Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1062638 mensajes en 48299 argumentos.

Tenemos 1586 miembros registrados

El último usuario registrado es rafa77

¿Quién está en línea?

En total hay 67 usuarios en línea: 1 Registrado, 1 Ocultos y 65 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» POETAS LATINOAMERICANOS
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 22:24 por Maria Lua

» A cara lavada; Poemario de Adriana Pardo (listo para descargar)
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 21:43 por Adriana Pardo (Luia)

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 15:03 por cecilia gargantini

» 2021-06-10 BARCELONA MIX y 8
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 12:52 por cecilia gargantini

» VICTOR HUGO (1802-1885)
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 11:42 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 10:52 por Maria Lua

» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 10:49 por Maria Lua

» Fabricio Carpinejar (1972-
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 10:45 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 10:41 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  EmptyHoy a las 10:23 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty

+2
antonio justel
Pascual Lopez Sanchez
6 participantes

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Feb 2020, 14:04

    ADONIS  (Ali Ahmad Said)


    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Fft243_mf1245582



    Ali Ahmad Said Esber (Al Qassabin, 1 de enero de 1930), conocido por su seudónimo Adonis, es un poeta y ensayista sirio. ha desarrollado su carrera literaria principalmente en el Líbano y Francia. Ha publicado más de veinte libros de poemas en árabe, y es considerado desde hace varios años uno de los aspirantes a obtener el Premio Nobel de Literatura.

    Adonis nació en el norte de Siria, en una familia alauí. Durante su infancia trabajó en el campo, pero ya en aquella época su padre le recitaba poesías, que le hacía memorizar. Adonis pronto mostró facilidad para la composición, y en 1947, con 17 años, tuvo la oportunidad de recitar un poema delante del presidente sirio Shukri al-Kuwatli; esto supuso su ingreso en una escuela de Latakia y después en la Universidad de Damasco, donde se licenció en Filosofía en 1954.

    Pese a lo que se ha afirmado, el seudónimo de Adonis no se lo impuso el líder del nacionalismo sirio, Antun Saadeh, sino que fue el propio Ali Ahmad quien lo eligió tras haber visto sus obras rechazadas en varias revistas bajo su nombre real.

    En 1955, Said estuvo preso durante seis meses por ser miembro del Partido Social Nacionalista Sirio. Tras su liberación, se instaló en Beirut, donde fundó, junto con el poeta Yusuf al-Khal, la revista Shi'r ('poesía'). A partir de este momento, Adonis abandonó el nacionalismo sirio, para abrazar el panarabismo, al tiempo que renunciaba a buena parte de la carga política en sus obras.

    Said recibió una beca para estudiar en París entre 1960 y 1961. Entre 1970 y 1985 fue catedrático de literatura árabe en la Universidad del Líbano. En 1976, fue nombrado profesor invitado en la Universidad de Damasco. En 1980, emigró a París para escapar de la Guerra Civil Libanesa, y durante unos años fue profesor en la La Sorbona y en el Colegio de Francia.


    Premios y distinciones

    Premio de la revista Shi'r 1961
    Premio de los Amigos del Libro 1968 (Beirut)
    Syria-Lebanon Award 1971 of the International Poetry Forum (Pittsburg)
    Premio Nacional de Poesía 1974 (Beirut)
    Miembro de la Academia Mallarmé (1983)
    Officier des Arts et des Lettres (Francia, 1983)
    Medalla Picasso 1984 (UNESCO)
    Gran Premio de las Bienales Internacionales de la Poesía de Lieja 1986
    Miembro de la Academia Universal de Culturas (París, 1990)
    Premio Jean Marlieu Etranger 1991 (Marsella)
    Premio Nazim Hikmet 1994 (Estambul)
    Premio Méditerranée-Etranger 1995 (París)
    Premio del Foro Cultural Libanés en Francia 1995
    Premio de Poesía de Struga 1997
    Premio de Poesía Nonino 1999 (Italia)
    Premio Alain Bosquet 2000 (Paris)
    Doctor honoris causa por la Universidad de Ginebra (2004)
    Medalla de Oro del Gobierno de Italia (Comité Científico del Centro Internacional de Investigaciones Pio Manzú, 2006)
    Doctor honoris causa por la Universidad Estadounidense de Beirut (2007)
    Premio Bjornson 2007 (Noruega)
    Premio Grinzane Cavour per la Lettura 2008 (Italia)
    Premio Max Jacob 2008 (Francia)
    Premio Giovanni Pascoli 2008 (San Mauro di Romagna, Italia)
    Premio Goethe 2011 (Fráncfort del Meno)




    CELEBRACIÓN DEL DÍA Y DE LA NOCHE


    El día cierra la verja de su jardín,
    se lava los pies y se pone el manto
    para recibir a su amiga la noche.
                         
    El crepúsculo avanza lentamente.
    En sus hombros hay manchas de sangre,
    en sus manos una rosa
    a punto de marchitarse.

    La aurora avanza ruidosa.
    Sus manos abren el libro del tiempo
    y el sol pasa las páginas.

    En el umbral del ocaso
    el día rompe sus espejos
    para conciliar el sueño.

    Los momentos son olas del tiempo.
    Cada cuerpo es una playa.

    El tiempo es viento
    que sopla del lado de la muerte.

    La noche abotona la camisa de la tierra.
    El día la desnuda.

    Es el alba:
    en el balcón las flores se frotan los ojos,
    en la ventana
    ondean las trenzas del sol.

    El día ve con las manos,
    la noche ve con todo el cuerpo.

    Si el día hablara,
    anunciaría la noche.

    Suave es la mano de la noche
    en las trenzas de la melancolía.

    El día no sabe dormir
    más que en el regazo de la noche.

    Se le concedió a mi tristeza
    ser una continua noche.

    El pasado,
    lago para un solo nadador:
    el recuerdo.

    La luz: vestido
    que a veces teje la noche.

    El crepúsculo: única almohada
    en la que se abrazan el día y la noche.

    La luz sólo actúa despierta.
    La oscuridad sólo actúa dormida.

    Los sueños de la noche son hilos con los que tejemos
    los trajes del día.


    Traducción del árabe:
    María Luisa Prieto


    http://www.poesiaarabe.com/bio_adonis.htm


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Feb 2020, 14:07

    CELEBRACIÓN DEL VIENTO Y DE LOS ÁRBOLES


    Si el espacio llorase,
    como pretende la nube,
    el viento sería una historia de lágrimas.

    En el polvo toco
    los dedos del viento.
    En el viento leo
    la escritura del polvo.

    El camino no puede avanzar de verdad
    más que a través de un viento dialogante
    con su propio polvo.

    El viento posa la mano derecha
    en el hombro de la rosa
    y se mete la izquierda en el bolsillo.
    Viento: ladrón de perfume.

    El viento es el dialecto
    en la naturaleza.
    La luz es la lengua culta.

    El aire:
    único amante
    con quien baila la rama
    mientras se dispone a acostarse
    con otro amante.

    Vientos: cuerpos que caminan
    con pies invisibles
    como de ángeles.

    Viento: palabra confusa que murmura
    el silencio cósmico.

    El viento enseña silencio
    aunque no cese de hablar.

    Hoy,
    triste por el aire enfermo,
    la adelfa no ha bailado.

    Al árbol le gusta entonar canciones
    que el viento no recuerda.

    Viento: puerto único,
    movimiento perpetuo
    hacia lo desconocido.


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Feb 2020, 14:08

    CELEBRACIÓN DE LA SOLEDAD


    Soledad: jardín
    con un solo árbol.

    Sé ausencia
    para permanecer como pregunta.

    El arco iris juró
    vagar eternamente
    porque perdió su primera casa.

    Ayer, al despertarme,
    vi al sol frotarse los ojos
    en el cristal de mi ventana.

    Las palabras que conozco se han tornado
    bosque de tristeza.

    ¿Por qué aquella noche sentí
    que el cielo era la guitarra de la noche
    y las estrellas sus cuerdas rotas?
    ¿Será porque dormí solo?

    Ahora sé por qué
    alaban, a veces, a las tinieblas
    los que no sueñan más que con la luz.

    Puedes protegerte contra todo
    menos contra el tiempo.


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Feb 2020, 14:10

    CELEBRACIÓN DE BEIRUT, 1982.


    El tiempo avanza
    apoyado en un bastón de huesos de muertos.
    El filo del insomnio
    corta el cuello de la noche.

    El sol parece decir a su claridad:
    deslumbra mis ojos
    para no ver.

    El día teme al día,
    la noche se oculta de la noche,
    el sol se frota los ojos y suspira:
    no puede creer lo que ve.

    Gracias
    al polvo que se mezcla con el humo
    de los incendios y lo mitiga,
    al intervalo entre bomba y bomba,
    a las baldosas que no cesan
    de sostener mis pasos.
    Gracias a la roca que enseña paciencia.

    Experimento la borrachera de las explosiones,
    la embriaguez del ruido,
    y disparo mi rostro
    por el espacio de las probabilidades.

    La luz se extinguió.
    Encenderé el astro de mis sueños.

    Tómame, amor
    y abrázame.


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Feb 2020, 14:15

    CELEBRACIÓN DEL JUEGO DE LA VIDA Y DE LA MUERTE




    La lengua se oxida por falta de palabras,
    el ojo se oxida por falta de sueños.

    El rostro es la luz del cuerpo.
    Cuando el rostro se ensombrece
    todo el cuerpo se apaga.

    El hombre es un libro
    que la vida lee sin cesar.
    La muerte lo lee en un instante,
    una sola vez.

    La melodía es para el oído,
    el color es para el ojo,
    la palabra es para todo el cuerpo.

    Negro: desmayo de la naturaleza
    en el regazo del universo.

    La locura es continuo encuentro con las cosas
    y es, al mismo tiempo, continua despedida.

    Todas las cosas se cubren con ropajes que las
    enmascaran.
    Nada aparece en completa desnudez
    más que cuando lo toma la mano de la locura.




    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 90538
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 14 Mar 2020, 15:41

    FANTÁSTICO, MARÍA. INTENTARÉ SEGUIRTE EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE.

    EXCEPCIONAL.

    BESOS.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    GRANDES ESCRITORES ES DE TODOS LOS FORISTAS. PARTICIPA, POR FAVOR.


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    avatar
    antonio justel
    España
    España


    Cantidad de envíos : 2360
    Fecha de inscripción : 06/02/2012

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por antonio justel Sáb 14 Mar 2020, 18:59


    … sí lo conocía, claro, lo conocía, pero gracias, María Lua por traerlo; ha ganado todos los premios, bueno, bueno... Saludos.
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 90538
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Dom 15 Mar 2020, 01:57

    Vuelvo, María. Te doy, nuevamente las gracias. Y te digo que el poema CELEBRACIÓN DEL DÍA Y DE LA NOCHE  lo difundiré esta mañana a través de WhatsApp a unos 70 contactos a los que todos los días les remito un poema.

    BESOS.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    GRANDES ESCRITORES ES DE TODOS LOS FORISTAS. PARTICIPA, POR FAVOR.


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 05:54

    Gracias, amigo Pascual!
    Me alegra que te gusten los poemas
    de Adonis!
    Besos





    El extravío

    Perdido, tiro mi rostro al polvo
    y a la mañana,
    lo arrojo a la locura.
    Mis ojos son de yerba y son de incendio.
    Mis ojos son banderas y emigrantes.

    Perdido, tiro mi rostro al polvo
    y a la mañana.
    Nazco al fin del camino. Grito.
    Y que griten conmigo el camino y el polvo.

    ¡Qué hermoso es que mi rostro, oh Dios,
    se pierda en mí! ¡Qué hermoso que me pierda
    yo, colmado de fuego!
    ¡Oh tumba! ¡Oh final mío
    al comenzar la primavera!





    Traducción de Pedro Martínez Montávez


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 05:59

    Gracias, amigo Orión!
    Adonis es un gran poeta!
    Besos
    Maria Lua




    En la sombra de las cosas

    Yo prefiero quedar en la penumbra;
    quedarme en el secreto de las cosas.

    Me gusta introducirme en las criaturas.
    Errar como una idea.
    Extraño como el arte.
    Anónimo,
    incierto
    y olvidado.

    Naciendo, nuevamente,
    en cada día.




    Traducción de Pedro Martínez Montávez




    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 06:01

    Espejo de una pregunta



    Pregunté y me dijeron:
    la rama cubierta de fuego es un pájaro,
    y me dijeron que mi rostro era una ola
    y el rostro del mundo espejos,
    suspiros de marinero y faro.
    Y vine.
    Tinta era el mundo en mi camino
    y cada estremecimiento una frase.
    No sabía que entre nosotros
    había un puente de hermandad,
    de pasos de fuego y profecía.
    No sabía que mi rostro
    era un barco navegando en una chispa.





    Traducción de María Luisa Prieto


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 06:02

    Espejo de una pregunta



    Pregunté y me dijeron:
    la rama cubierta de fuego es un pájaro,
    y me dijeron que mi rostro era una ola
    y el rostro del mundo espejos,
    suspiros de marinero y faro.
    Y vine.
    Tinta era el mundo en mi camino
    y cada estremecimiento una frase.
    No sabía que entre nosotros
    había un puente de hermandad,
    de pasos de fuego y profecía.
    No sabía que mi rostro
    era un barco navegando en una chispa.





    Traducción de María Luisa Prieto


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 06:03

    Homenaje a la soledad




    Soledad – jardín
    con un sólo árbol.

    Desde la infancia
    por este camino vamos
    mi amigo el poeta y yo.
    ¡Qué extraño!
    Sus pasos todavía vuelan con el polvo.

    Mi amistad es para el narciso.
    Mi amor es para otra flor
    que no mencionaré.

    Sediento
    sólo me saciará
    un agua que no puedo alcanzar.

    El que no tengas secretos
    también es un secreto.

    Sé ausencia
    para permanecer como pregunta.

    Amo la lluvia
    que ama la palidez de la tierra.

    Si no actúas
    más que para realizar aquello que deseas,
    ¡qué ínfimo es lo que haces!

    Prefiero la traición de la palabra a la palabra,
    que la fidelidad de la piedra a la piedra.

    ¿Tras la altura el descenso?
    No lo creo-
    Lo alto lleva siempre hacia lo más alto.

    Lo que te dices a ti mismo
    se lo dices al otro-
    aunque no te lo propongas.

    No conozco de lo que conozco
    más que mi ignorancia
    de lo que aún desconozco.
    Dicen: lo fácil es imitar.
    ¡Ah! Si pudiera imitar al mar.

    Siempre olvido lo que poseo
    para poder liberarme
    de lo que me posee.

    El individuo es unidad de lo infinito.
    La multitud es el infinito de la unidad.

    A veces
    el sol no puede alumbrarte
    y una vela te alumbra.

    Mi deseo- que mi capacidad de deseo
    sea mayor que mi capacidad
    de realizar mis deseos.

    Un hombre solo: un ala.
    Una mujer sola: un ala rota.

    Saldré de mi soledad
    mas ¿para ir adónde?

    Me pongo frente al espejo
    no para mirarme
    sino para asegurarme:
    ¿de verdad eso que veo soy yo?

    El arco iris juró
    vagar eternamente
    porque perdió su primera casa.

    Ayer , al despertarme,
    vi al sol frotarse los ojos
    en el cristal de mi ventana.

    Afirmo que el sol es otra sombra,
    mas no tengo pruebas.
    Afirmo que la luna es otro fuego-
    tengo muchas pruebas.

    Mis días pasados tienen una tumba
    sin cadáver.

    ¡Qué extraña es mi memoria!:
    Un jardín repleto de toda clase de árboles
    y no veo ni un sólo fruto.

    Las palabras que conozco se han tomado
    en un bosque de tristeza.

    A veces siento
    que el abismo al que me asomo
    no es lo bastante amplio para mis pasos.

    Confieso mi error-
    creo que era acertado.

    Siempre que pregunto
    me divido en dos:
    mi pregunta y yo-
    La pregunta busca respuesta,
    yo busco otra pregunta.

    ¿Por qué aquella noche sentí
    que el cielo era la guitarra de la noche
    y las estrellas sus cuerdas rotas?
    ¿Será porque dormí solo?

    Ahora sé por qué
    alaban, a veces, a las tinieblas
    los que no sueñan más que con la luz.

    Escucho en las palabras campanadas
    que anuncian mi tercer nacimiento.

    Todo lo que no he escrito
    lo he olvidado.
    Y ahora es lo que me escribe.

    Escribe-
    esa es la vía suprema
    para leerte a ti mismo
    y escuchar al mundo.

    Dale los buenos días a tu camino
    si quieres que el sol te acompañe.

    Me rebelo contra la llama que me guía.
    La llama a la que guío
    se rebela contra mí.

    Abro un lago para el olvido
    y ahogo en él mi historia.

    Demasiado tarde
    para que seas tú mismo y para saber quién eres-
    se te escapó la infancia.

    Me das tu rostro,
    te doy mis pensamientos.
    El rugido es nuestra promesa:
    puedes guiarme, mar.

    Para ser hermano de la mañana
    debes confraternizar con la noche.

    ¿Qué hacer por este cielo
    que se marchita en mis hombros?

    Para que ardan en ti los bosques de imágenes
    basta con calentarte al fuego del sentido.

    Al principio fue la pareja,
    luego el primer pecado
    que se llamó el solo,
    el único.
    Así escribiré la palabra pareja,
    como si excavara una fuente,
    y la pronunciaré
    como si fuera a brotar agua.

    Todo arde en tomo a él-
    fuego en el aire,
    fuego en el agua.
    ¿De dónde viene entonces este frío
    que penetra en sus miembros?

    Puedes protegerte contra todo
    menos contra el tiempo.





    Traducción de María Luisa Prieto de María Luisa Prieto


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 90538
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 16 Mar 2020, 06:13

    ME GUSTA MUCHO; COMO TAMBIÉN MAHMUD DARWISH. LA PÁGINA DE MARÍA LUISA PRIETO SOBRE POESÍA ÁRABE ES UNA GOZADA.

    YA SABES LO LIADO QUE ANDO. PERO TE PROMETO PASAR CADA VEZ QUE PUEDA.

    BESOS.


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    GRANDES ESCRITORES ES DE TODOS LOS FORISTAS. PARTICIPA, POR FAVOR.


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    avatar
    antonio justel
    España
    España


    Cantidad de envíos : 2360
    Fecha de inscripción : 06/02/2012

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty El extravío

    Mensaje por antonio justel Lun 16 Mar 2020, 08:28

    Maria Lua escribió:Gracias, amigo Pascual!
    Me alegra que te gusten los poemas
    de Adonis!
    Besos





    El extravío

    Perdido, tiro mi rostro al polvo
    y a la mañana,
    lo arrojo a la locura.
    Mis ojos son de yerba y son de incendio.
    Mis ojos son banderas y emigrantes.

    Perdido, tiro mi rostro al polvo
    y a la mañana.
    Nazco al fin del camino. Grito.
    Y que griten conmigo el camino y el polvo.

    ¡Qué hermoso es que mi rostro, oh Dios,
    se pierda en mí! ¡Qué hermoso que me pierda
    yo, colmado de fuego!
    ¡Oh tumba! ¡Oh final mío
    al comenzar la primavera!





    Traducción de Pedro Martínez Montávez


    ...muy hermoso, muy hermoso...!
    avatar
    antonio justel
    España
    España


    Cantidad de envíos : 2360
    Fecha de inscripción : 06/02/2012

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Homenaje a la soledad

    Mensaje por antonio justel Lun 16 Mar 2020, 08:39

    Maria Lua escribió:
    Homenaje a la soledad




    Soledad – jardín
    con un sólo árbol.

    Desde la infancia
    por este camino vamos
    mi amigo el poeta y yo.
    ¡Qué extraño!
    Sus pasos todavía vuelan con el polvo.

    Mi amistad es para el narciso.
    Mi amor es para otra flor
    que no mencionaré.

    Sediento
    sólo me saciará
    un agua que no puedo alcanzar.

    El que no tengas secretos
    también es un secreto.

    Sé ausencia
    para permanecer como pregunta.

    Amo la lluvia
    que ama la palidez de la tierra.

    Si no actúas
    más que para realizar aquello que deseas,
    ¡qué ínfimo es lo que haces!

    Prefiero la traición de la palabra a la palabra,
    que la fidelidad de la piedra a la piedra.

    ¿Tras la altura el descenso?
    No lo creo-
    Lo alto lleva siempre hacia lo más alto.

    Lo que te dices a ti mismo
    se lo dices al otro-
    aunque no te lo propongas.

    No conozco de lo que conozco
    más que mi ignorancia
    de lo que aún desconozco.
    Dicen: lo fácil es imitar.
    ¡Ah! Si pudiera imitar al mar.

    Siempre olvido lo que poseo
    para poder liberarme
    de lo que me posee.

    El individuo es unidad de lo infinito.
    La multitud es el infinito de la unidad.

    A veces
    el sol no puede alumbrarte
    y una vela te alumbra.

    Mi deseo- que mi capacidad de deseo
    sea mayor que mi capacidad
    de realizar mis deseos.

    Un hombre solo: un ala.
    Una mujer sola: un ala rota.

    Saldré de mi soledad
    mas ¿para ir adónde?

    Me pongo frente al espejo
    no para mirarme
    sino para asegurarme:
    ¿de verdad eso que veo soy yo?

    El arco iris juró
    vagar eternamente
    porque perdió su primera casa.

    Ayer , al despertarme,
    vi al sol frotarse los ojos
    en el cristal de mi ventana.

    Afirmo que el sol es otra sombra,
    mas no tengo pruebas.
    Afirmo que la luna es otro fuego-
    tengo muchas pruebas.

    Mis días pasados tienen una tumba
    sin cadáver.

    ¡Qué extraña es mi memoria!:
    Un jardín repleto de toda clase de árboles
    y no veo ni un sólo fruto.

    Las palabras que conozco se han tomado
    en un bosque de tristeza.

    A veces siento
    que el abismo al que me asomo
    no es lo bastante amplio para mis pasos.

    Confieso mi error-
    creo que era acertado.

    Siempre que pregunto
    me divido en dos:
    mi pregunta y yo-
    La pregunta busca respuesta,
    yo busco otra pregunta.

    ¿Por qué aquella noche sentí
    que el cielo era la guitarra de la noche
    y las estrellas sus cuerdas rotas?
    ¿Será porque dormí solo?

    Ahora sé por qué
    alaban, a veces, a las tinieblas
    los que no sueñan más que con la luz.

    Escucho en las palabras campanadas
    que anuncian mi tercer nacimiento.

    Todo lo que no he escrito
    lo he olvidado.
    Y ahora es lo que me escribe.

    Escribe-
    esa es la vía suprema
    para leerte a ti mismo
    y escuchar al mundo.

    Dale los buenos días a tu camino
    si quieres que el sol te acompañe.

    Me rebelo contra la llama que me guía.
    La llama a la que guío
    se rebela contra mí.

    Abro un lago para el olvido
    y ahogo en él mi historia.

    Demasiado tarde
    para que seas tú mismo y para saber quién eres-
    se te escapó la infancia.

    Me das tu rostro,
    te doy mis pensamientos.
    El rugido es nuestra promesa:
    puedes guiarme, mar.

    Para ser hermano de la mañana
    debes confraternizar con la noche.

    ¿Qué hacer por este cielo
    que se marchita en mis hombros?

    Para que ardan en ti los bosques de imágenes
    basta con calentarte al fuego del sentido.

    Al principio fue la pareja,
    luego el primer pecado
    que se llamó el solo,
    el único.
    Así escribiré la palabra pareja,
    como si excavara una fuente,
    y la pronunciaré
    como si fuera a brotar agua.

    Todo arde en tomo a él-
    fuego en el aire,
    fuego en el agua.
    ¿De dónde viene entonces este frío
    que penetra en sus miembros?

    Puedes protegerte contra todo
    menos contra el tiempo.





    Traducción de María Luisa Prieto de María Luisa Prieto


    …. además de gustarme mucho; además, comulgo con algunas de sus tesis directas o metafóricas, suponiéndolas, digo, fuera de la simple ficción; Adonis es un Adonis en la poesía: magnífico. a. justel/Orión


    Última edición por antonio justel el Lun 06 Abr 2020, 08:48, editado 2 veces
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 15:15

    Gracias, amigos Orión y Pascual!



    La única tierra



    Habito estas palabras vagabundas.
    Vivo, y sólo mi rostro me acompaña.
    Mi rostro:
    mi camino.

    Con tu nombre.
    Contigo, ¡oh tierra mía!,
    que, encantada,
    te alargas.
    Tú sola.
    Con tu nombre,
    ¡oh muerte!,
    ¡amigo mío!


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 15:18

    Los siete días



    ¡Oh madre que te burlas
    de mi amor y mi odio!
    Tú, que fuiste creada en siete días.
    Que creaste la ola,
    el horizonte,
    y la pluma sutil de la canción.
    Yo,
    con mis siete días,
    soy una herida abierta;
    soy un cuervo.
    ¿A qué, pues, el enigma?
    Si soy viento y polvo,
    como tú.


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 15:20

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Adunis-e1547447863725


    Poeta, pensador y ensayista sirio nacido en Qasabin, en 1930.
    Desde los diecisiete años adoptó el seudónimo de Adonis.
    Está considerado como el máximo exponente de la poesía árabe contemporánea. En 1954 se licenció en Letras por la Universidad de Damasco, y en 1955, debido a su actividad política como miembro del Partido Socialista Sirio, fue acusado de subversión y detenido durante seis meses. Emigró a Beirut en 1955, se dedicó al periodismo y fundó, en colaboración con el crítico libanés Yusuf al-Jal, la revista Shi’ir de poesía. Viajó a Francia como becario, regresó en 1962, adquirió la ciudadanía libanesa, y se doctoró en  Filosofía por la Universidad St. Joseph en 1973. En 1997, en el Festival Struga Poetry Evenings de Macedonia, le fue otorgada la Corona de Oro por su trayectoria literaria.  Su obra, caracterizada esencialmente por un fuerte tono social y político, ha sido traducida a numerosos idiomas, ha revolucionado el lenguaje poético desde los años sesenta cuando adoptó el poema en prosa, y ha ejercido una gran influencia en el panorama literario actual.


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 15:23

    Diálogo




    ¿Quién eres tú?
    ¿Qué luz, bajo los párpados,
    te llora?
    ¿Dónde estuviste?
    ¡Enséñame lo que has escrito!

    Yo no le respondí,
    no podía decir ni una palabra.
    Había roto todos mis papeles,
    por no haber encontrado
    estrellas en las nubes de la tinta-

    ¿Qué luz, bajo los párpados,
    te llora?
    Dime, ¿dónde estuviste?

    Y no le respondí.
    La noche era una choza beduina.
    Las lámparas,
    la gente de la tribu.
    Y yo, tan solamente
    un sol enflaquecido,
    bajo el cual la ancha tierra
    había cambiado de sitio las colinas.
    Mientras el descarriado se encontraba
    con el largo camino.






    De "Canciones de Mihyar el de Damasco" 1961
    Versión de Pedro Martínez Montávez



    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 15:25

    Diálogo




    ¿Quién eres tú?
    ¿Qué luz, bajo los párpados,
    te llora?
    ¿Dónde estuviste?
    ¡Enséñame lo que has escrito!

    Yo no le respondí,
    no podía decir ni una palabra.
    Había roto todos mis papeles,
    por no haber encontrado
    estrellas en las nubes de la tinta-

    ¿Qué luz, bajo los párpados,
    te llora?
    Dime, ¿dónde estuviste?

    Y no le respondí.
    La noche era una choza beduina.
    Las lámparas,
    la gente de la tribu.
    Y yo, tan solamente
    un sol enflaquecido,
    bajo el cual la ancha tierra
    había cambiado de sitio las colinas.
    Mientras el descarriado se encontraba
    con el largo camino.






    De "Canciones de Mihyar el de Damasco" 1961
    Versión de Pedro Martínez Montávez



    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 21 Mar 2020, 05:12

    Homenaje a los mayores



    Con su nombre rotundo, Adonis (Qassabin, Siria, 1930, nacido como Ali Ahmed Said Esber) ya estableció una ruptura con la poesía árabe tradicional: al elegir el nombre del dios de la belleza griego lanzó un órdago para conectar no con las referencias de la literatura árabe sino con un universo mucho mayor: el mediterráneo, sus elementos griegos, mitológicos, premonoteistas. Y su obra – que se dice marca un antes y un después en la poesía árabe – es fiel a ese concepto: hacen cameos lo mismo Apolón, Gilgamesh y reyes míticos que Sófocles, Dante o Rimbaud.

    Sin embargo en Al Kitab (El Libro), publicado en tres volúmenes con un total de unas 2000 páginas entre 1995 y 2003, Adonis toma una senda diferente: recrea diálogos líricos entre poetas y príncipes de la historia árabe, los llena de referencias a cronistas, cantoras, caravasares y camellas. Ahí están Abu Nuwas y Al Mutanabbi, astrónomos y alquimistas, gramáticos y sufíes. Son catorce siglos de literatura árabe clásica condensadas en verso. Una selva – porque desierto no es, desde luego – casi impenetrable para el lector, pero desbrozada en esta edición de Oriente y Mediterráneo por el agudo prólogo y las cuarenta páginas densas de notas del traductor, el arabista español Federico Arbós.

    Adentrarse en el El Libro – este volumen es el II – es, pues, no solo un paseo por la lírica de uno de los mayores poetas en lengua árabe del siglo XX sino también por un condensado histórico de toda una civilización que se llamada demasiadas veces “islámica”, demasiado a la ligera como demuestra el poeta pagano Adonis.






    Ver poemas aquí:



    https://msur.es/2019/01/23/adonis-libro-ii/


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 21 Mar 2020, 05:17

    Un titán llamado Adonis: Poeta del mundo



    Nacido en Siria, pero libanés por adopción, el poeta Adonis es uno de los más grandes representantes de la poesía árabe. Sus letras, abundantes en reflexiones humanas, han sido traducidas a una gran cantidad de idiomas, entre ellos el español, que llegan al público de habla hispana a través de títulos como Rey de los vientos, Sombra para el deseo del sol y Zócalo.

    Para muchos el poeta Adonis es una figura, traducido a casi todos los idiomas y un fuerte candidato a recibir el Premio Nobel de Literatura; para otros es un poeta que teje fino sus poemas, que, desde su tradición, hablan de la muerte y el silencio, de la transmigración, la guerra, los sueños, el paisaje de la noche, la magia de habitar el planeta Tierra y de las mitologías. Del ser humano en sus facetas de creador y destructor, del Medio Oriente, de la libertad y de territorios posibles como Babel, a donde han llegado los que buscan un espacio para ser en el mundo.

    Adonis nació llamándose Alí Ahmad Saïd Esber, en Qassabin, Siria, al norte de Afagnistán, en 1930, aunque su patria, si leemos libros que se han editado en español, como Rey de los vientos (Universidad Autónoma de Nuevo León, colección el Oro de los Tigres, 2009) y Sombra para el deseo del sol (Vaso Roto, Barcelona, 2012) es el mundo. El primero traducido por Jorge Esquinca y el segundo por Clara Janés. Por cierto, la poeta española Clara Janés ha traducido además el volumen Zócalo, del propio Adonis, editado también por Vaso Roto.

    En este libro de poemas en prosa, publicado en 2014, Adonis resume su experiencia poética en México durante la primavera de 2012.

    Ernesto Lumbreras, autor del prólogo, escribe a propósito de este libro: Lejos de pasar revista a los estereotipos de lo mexicano o de capturar postales líricas, el ojo y el pensamiento que rigen el discurso lírico son los de la memoria del poeta y de la tribu. Adonis necesita ‘vagabundear en profundidad’ para ordenar su inventario del mundo. Las calles de la Ciudad de México, las ruinas mayas, el Museo de Antropología o la Casa de León Trotsky se resuelven en el heideggeriano claro de bosque donde todos los tiempos convergen, propiciando un fértil juego de correspondencias o de recapitulaciones donde la historia o la arqueología han cedido su puesto al orbe de la poesía.

    EL SINO DE LA POESÍA

    A los 20 años, después de haber sido un poeta precoz, decide que su destino es la poesía y elige el nombre con el que sus poemas recorrerán el tiempo presente: Adonis.

    Para quien ha elegido como herramienta la palabra no es casual que en su país de origen haya nacido el primer alfabeto, que el poeta haya adquirido la nacionalidad libanesa y que el impulso a su trabajo literario se haya dado principalmente en Francia y Líbano.

    En la mitología griega, Adonis (Ἄδωνις: Adônis) nace de un incesto entre Esmirria, su madre y hermana, y Cíniras (el padre). La expresión “es un Adonis”, alude a la belleza masculina y tiene un halo de exquisitez. Tanto que Afrodita se enamora perdidamente de Adonis, quien a su vez muere en las garras de un jabalí.

    En la vida real, Adonis es un rebelde que vive, escribe bajo sus propias reglas y que le ha dado a la literatura, sólo en español, además de los títulos ya mencionados, los siguientes libros: Canciones de Mihyar el de Damasco (Madrid, Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1968; Guadarrama, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1997). Epitafio para Nueva York (Madrid, Hiperión, 1987). Libro de las huidas y mudanzas por climas del día y de la noche (Guadarrama, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1993). Homenajes (Madrid, Huerga y Fierro, 1994). El Libro (I), Guadarrama (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2006). Este es mi nombre (versión definitiva) (Madrid, Alianza Editorial, 2006). Árbol de Oriente. Antología poética, 1957-2007 (Selección, traducción, prólogo y notas de Federico Arbós, Visor Libros, Madrid, 2010).

    Volviendo a sus 'potextos', en el poema “¿En qué apoyarme?”, que forma parte del libro más reciente de Adonis publicado en lengua española, Zócalo, escribe: ¿En la cuadratura del cero, en el triángulo del deseo, en las pirámides del aire o en los campamentos de la historia? ¿En los vientos que se evaporan de los cementerios o en una tórtola hambrienta? ¿Tiene la flor al fin un hueco por cuello? ¿No es la mariposa lo mismo que una llama?

    ¿Debo preguntar cómo acabará este mundo o cómo ha empezado este infierno?

    Cómo hacerme amigo de los lobos, matar esta humanidad agazapada entre mis garras.

    Mi vista ajustada a mi visión y ésta a aquélla, acompaño en su país al perfume de una rosa muerta.

    Adonis no sólo es un poeta, sus ensayos, incluidos en libros como Introducción a la poesía árabe (Universidad Autónoma de Madrid, 1975), Poesía y poética árabes (Guadarrama, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1997) y Sufismo y surrealismo (Guadarrama, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 2008) lo consolidan como un estudioso de la tradición poética.

    Respecto a la magnitud de su obra, en The New York Times se ha dicho que es un pionero del poema en prosa, que ha jugado un papel en el modernismo árabe comparable a la de TS Eliot en la poesía en idioma inglés.

    No hay poesía árabe antes de Adonis, y no hay poesía árabe después de Adonis, ha escrito Samuel Hazo, uno de sus traductores.

    Los versos de Adonis, aunque emergen de una tradición, trazan un camino nuevo: Nombro la nada y recompenso la vida. / Así habla la poesía a los poderes del tiempo, escribe en uno de sus poemas breves, propios de su primera etapa como poeta. A esta etapa pertenecen también los siguientes textos de corte epigramístico en traducción de Jorge Esquinca:

    Cada noche la tristeza coloca una lámpara

    en la cabecera de la dicha

    y descifra la historia del amor.

    *

    Salvo en las palabras,

    la naturaleza no envejece.

    *

    El perfume se agota al salir del capullo.

    ¿Es por eso que huye sin retorno?

    *

    Cada día, el sol deja cartas

    en el alféizar de mi ventana.

    Sólo la noche sabe leerlas.

    PENSAMIENTO INCENDIARIO

    Adonis ha dicho que los árabes necesitan repensar el islam, y que la base de nuestros problemas no es el islam como religión, es la visión monoteísta del mundo. El monoteísmo es antidemocrático. Opiniones que causan controversia a la vez que lo reafirman como un iconoclasta de nuestro tiempo.

    Javier Rodríguez Marcos entrevistó a Adonis para Babelia, aquí la parte final: Adonis afirma sin dudar que no tiene miedo de decir lo que dice, pero reconoce que lo tuvo. Por eso se marchó de Siria en 1956, después de pasar un año en la cárcel por criticar al régimen. “Pasaba como con el monoteísmo: un partido único (el Baaz) con una ideología laica, pero racista. Según la Constitución, el presidente de la República siria debe ser musulmán. Un partido verdaderamente laico no hace algo así”. Al salir de la cárcel se marchó a Líbano. Sin papeles, convertido en apátrida. En el país vecino había una rama de su familia -“en el fondo son el mismo país”- y no le fue difícil obtener la nacionalidad libanesa, que todavía conserva. Pasó veinte años sin poder volver a su pueblo. Por eso dice que nació tres veces: en Al Qassabin, en Beirut y en París. En Líbano nacieron sus dos hijas y él se convirtió en uno de los modernizadores de la poesía árabe abriéndola a la vanguardia universal y a formas como el poema en prosa y el verso libre.

    Leer a Adonis, un titán de la poesía contemporánea, es entrar a los claroscuros de la humanidad.





    https://siglonuevo.mx/nota/404.un-titan-llamdo-adonis-poeta-del-mundo


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    avatar
    antonio justel
    España
    España


    Cantidad de envíos : 2360
    Fecha de inscripción : 06/02/2012

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por antonio justel Sáb 21 Mar 2020, 08:27

    "El monoteísmo es antidemocrático". A veces, se hacen o dicen determinadas cosas, bien porque -incluso con buena fe, cometemos un error - o simplemente porque nos falta la explicación debida o desconocemos otra lógica de las múltiples existentes; por tanto, permítaseme no poder estar de acuerdo con la primera frase entrecomillada y perteneciente a nuestro comúnmente admirado ADONIS. Saludos a todos.


    Última edición por antonio justel el Lun 06 Abr 2020, 08:42, editado 1 vez
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Lun 06 Abr 2020, 08:04

    La herida

    I
    La hoja dormida bajo el viento
    es un barco para la herida.
    El tiempo perecedero es la gloria de la herida,
    y el árbol que sube por nuestras cejas
    es un lago para la herida.

    La herida está en los puentes
    cuando se alarga la tumba,
    cuando se alarga la paciencia
    entre los bordes de nuestro amor y nuestra muerte.
    La herida es un gesto.
    Está en las travesías.

    II
    A la lengua de timbres asfixiados
    yo le otorgo la voz de la herida.
    A la piedra que viene de lejos,
    al mundo seco, a la aridez,
    al tiempo transportado en camilla de hielo,
    le enciendo el fuego de la herida.
    Y cuando la historia arda en mis vestidos
    y las uñas azules crezcan en mi libro.
    Cuando le grite al día:
    ¿quién eres tú?,
    ¿quién te ha arrojado en mis cuadernos
    y en mi tierra virgen?,
    notaré cómo brillan en mis cuadernos
    unos ojos de polvo.
    Oiré decir a alguien:
    Yo soy esa herida que comienza a crecer
    en tu historia pequeña.

    III
    Te he llamado nube,
    ¡oh herida y paloma del adiós!
    Te llamé pluma y libro.
    Y es ahora cuando empiezo a dialogar
    con la lengua hundida
    en las islas viajeras,
    en el archipiélago de la vieja caída.
    Es ahora cuando enseño a dialogar
    al viento y las palmeras,
    ¡oh herida y paloma del adiós!

    IV
    Si en el país de los espejos y los sueños
    tuviera un puerto.
    Si poseyera un barco
    y los restos de un pueblo.
    O una ciudad tuviera
    en el país del llanto y de los niños.

    Haría con todo ello
    una limpia canción para la herida.
    Aguda como flecha
    que traspasara árboles,
    piedras y firmamentos.
    Tan tierna como el agua.
    Igual que la invasión,
    desafiante,
    atónita.

    V
    Llueve sobre nuestros desiertos,
    ¡oh mundo engalanado del sueño y la nostalgia!
    Llueve, y agítanos, a nosotros, que somos
    palmeras de heridas.
    Y pártenos dos ramos
    de un árbol enamorado del silencio de la herida,
    de un árbol que vele sobre la herida
    con las cejas y las manos arqueadas.
    ¡Oh mundo engalanado del sueño y la nostalgia!
    ¡Oh mundo que me cae sobre la frente!,
    como la herida dibujado.
    No te acerques, la herida
    está más cerca que tú.
    No me tientes, la herida
    es más bella que tú.
    Y esa magia lanzada por tus ojos
    sobre los reinos últimos
    ha sido sobrepasada por la herida.
    La pasó, sin dejar una vela seductora,
    sin dejarle una isla siquiera.



    De "Canciones de Mihyar el de Damasco" 1961
    Versión de Pedro Martínez Montávez


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    avatar
    Angel Salas
    Baneado
    Baneado


    Cantidad de envíos : 20415
    Fecha de inscripción : 29/09/2009
    Edad : 70
    Localización : Santiago - Chile

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Angel Salas Jue 16 Sep 2021, 23:31

    MariaLua: Ha sido un placer pasar y disfrutar la biografiá y las obras de ADONIS (Ali Ahmad Said)


    Un gran abrazo..
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Mar 05 Abr 2022, 21:04

    EL COLOR DEL AGUA
     
    Tu color es el color del agua,
    oh cuerpo del lenguaje
    allí donde el agua es
    levadura, rayo o fuego.
     
    El agua se enciende y se convierte en rayo, se convierte
    en levadura y en fuego,
    en nenúfar
    que pide mi almohada
    para dormir...
    Oh río del lenguaje,
    viaja conmigo dos días, dos semanas por la levadura de los secretos,
    recogeremos mares, descubriremos madreperlas,
    lloveremos rubíes y ébano,
    aprenderemos que la magia
    es un hada negra
    que no se enamora más que de el mar.
    Viaja conmigo, aparece aquí... desaparece allí...
    y pregunta conmigo, oh río del lenguaje,
    por la concha que muere para convertirse
    en nube roja
    de lluvia,
    en isla
    que camina o vuela,
    pregunta conmigo, oh río del lenguaje,
    por una estrella cautiva
    en las redes del agua
    que lleva entre sus pechos
    mis últimos días.
    Pregunta conmigo, oh río del lenguaje,
    por una piedra de la que brota el agua,
    por una ola de la que nace la roca,
    por el animal del almizcle, por una paloma de luz.
    Desciende conmigo por el tragaluz de las tinieblas
    al lugar
    donde habita el tiempo roto
    para que el lenguaje sea
    un poema que se viste con el rostro del mar.




    *****************************




    en árabe:




    لون الماء

     

    لونكَ لونُ الماء

    يا جَسَدَ الكَلامْ

    حين يكون الماءْ

    خميرةً أو صاعقاً أو نارْ

     

    وَاشْتعَلَ الماءُ وصارَ صاعقاً وصارْ

    خميرةً ونارْ،

    نَيُلوفراً

    يسْألُ عن وسادتي

    ينامْ...

    يا نَهَرَ الكَلامْ

    سافرْ معي يومين، جمعتين في خميرة الأسرارْ

    نلتقطُ البحارَ، أو نسْتكشف المحارْ

    نُمطرُ ياقوتاً وآبنوساً

    نعرفُ أنَّ السّحرْ

    جنّيةٌ سوداءْ

    ترفضُ أن تعشقَ غير البَحرْ.

    سافرْ معي واظهرْ هنا... وغِبْ هنا...

    واسألْ معي يا نَهَرَ الكَلامْ

    عن صَدفٍ يموتُ كي يَصيرْ

    سحابةً حمراءْ

    تُمطِرُ،

    عن جزيرهْ

    تَسيرُ أو تطيرْ،

    وَاسألْ معي يا نَهَرَ الكلامْ

    عنِ نجمةٍ أسيرهْ

    بين شِباكِ الماءْ

    تحمل تحت ثديها

    أياميَ الأخيرهْ.

    واسألْ معي يا نهرَ الكلامْ

    عن حجرٍ ينبُعُ منه الماءْ

    عن موجةٍ يولد منها الصّخرْ

    عن حيوان المِسكِ، عن يَمامةٍ من نورْ

    واهبطْ معي في شَبك الدّيجورْ

    في القاع،

    حيثُ الزّمنُ المكسورْ

    وَلْيكنِ الكلامْ

    قصيدةً تلبَس وجهَ البَحْر.



    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Mar 05 Abr 2022, 21:10

    ESPEJO DE ORFEO


    Tu melancólica lira, Orfeo,
    no puede transformar la levadura,
    no sabe hacer para la amada cautiva
    en la jaula de los muertos
    un tierno lecho de amor
    ni brazos ni trenzas.
    Muere quien debe morir, Orfeo,
    mientras el tiempo corre por tus ojos
    se cae, y entre tus manos
    se rompe la lira.
    Te veo ahora, cabeza sobre los ríos,
    cada flor es un canto
    y el agua voz.
    Te oigo ahora, te percibo
    sombra que escapa de su órbita
    y empieza a girar...


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Mar 05 Abr 2022, 21:11

    ALQUIMIA DEL NARCISO


    Los espejos reconcilian el mediodía con la noche.
    Detrás de los espejos
    un cuerpo abre camino
    a sus nuevas regiones
    en el cúmulo de las épocas,
    borrando la estrella del camino
    entre su ritmo y el poema,
    cruzando el último puente.
     
    ... He matado a los espejos
    y he mezclado sus zaragüelles de narciso con el sol.
    He inventado a los espejos,
    obsesionado en abrazar a los soles
    y sus inmensidades siderales.


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76045
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Maria Lua Mar 05 Abr 2022, 21:13

    DIÁLOGO


    No digas que mi amor era sortija o pulsera,
    mi amor era asedio,
    era los rebeldes navegando hacia su muerte,
    buscándola.
    No digas que mi amor era luna,
    eran chispas.


    _________________



    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Luna7

    Contenido patrocinado


    ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-  Empty Re: ADONIS (Ali Ahmad Said) (1930-

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie 01 Nov 2024, 22:37