Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1041473 mensajes en 47620 argumentos.

Tenemos 1570 miembros registrados

El último usuario registrado es Siby

¿Quién está en línea?

En total hay 56 usuarios en línea: 3 Registrados, 0 Ocultos y 53 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Alejandro Guardiola, javier eguílaz, Pascual Lopez Sanchez


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» XI. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VI)
Gary Snyder (1930- EmptyHoy a las 06:33 por Pascual Lopez Sanchez

» Juan Antonio González Iglesias (1964-
Gary Snyder (1930- EmptyHoy a las 04:10 por Pedro Casas Serra

» 2014-05-24 ENCARGO
Gary Snyder (1930- EmptyHoy a las 03:25 por Pedro Casas Serra

» NO A LA GUERRA 3
Gary Snyder (1930- EmptyHoy a las 03:09 por Pedro Casas Serra

» Tango en lunfardo El Choclo "--con Explicación.
Gary Snyder (1930- EmptyHoy a las 02:59 por Siby

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Gary Snyder (1930- EmptyAyer a las 23:36 por Lluvia Abril

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Gary Snyder (1930- EmptyAyer a las 23:27 por Lluvia Abril

» MAIACOVSKI (1893-1930) Y OTROS POETAS RUSOS, 2
Gary Snyder (1930- EmptyAyer a las 23:21 por Lluvia Abril

» POESÍA ÁRABE
Gary Snyder (1930- EmptyAyer a las 22:22 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Gary Snyder (1930- EmptyAyer a las 22:20 por Maria Lua

Mayo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Gary Snyder (1930- Empty

2 participantes

    Gary Snyder (1930-

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44882
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Gary Snyder (1930- Empty Gary Snyder (1930-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 22 Ago 2023, 06:09

    .


    Gary Snyder (San Francisco, 8 de mayo de 1930) es un poeta, traductor, ensayista, conferenciante y activista del medio ambiente estadounidense, perteneciente a la Generación Beat y al Renacimiento de San Francisco. Ganó, entre otros, el premio Pulitzer de poesía (1975).

    Biografía

    Se crio en una granja avícola y bovina de Lake City, al norte de Seattle, en el estado de Washington, que compró su familia cuando él contaba dos años y donde trataban frecuentemente con los indios Salish. En 1939 un accidente lo inmovilizó durante meses y su familia le trajo libros de la biblioteca local; es entonces cuando nació su gusto por la literatura.

    Dos años después, en 1942, sus padres se divorciaron y él y su hermana periodista se fueron con su madre a vivir a Portland (Oregón). Redactó sus primeros poemas y se aficionó al alpinismo. Ascendió solo al monte Santa Elena. En 1947 emprendió estudios de antropología en el Reed College de Portland.

    Inició el primero de sus viajes a los 18 años. Fue de Portland a Manhattan haciendo autostop, trabajó en los muelles y se enroló en un barco hasta Sudamérica. De vuelta fue a Los Ángeles, desde donde subió por la costa otra vez hasta Oregón.

    En 1951 se licenció en antropología y literatura. Trabajó en los grandes bosques de montaña de su país. En 1952 se reunió con Alan Watts, Kenneth Rexroth y Allen Ginsberg y participó en el Renacimiento de San Francisco.

    Su viaje más importante lo llevó a Japón, donde descubrió el budismo zen y vivió durante diez años en monasterios japoneses de la escuela Rinzai. Esto influyó su poesía, siempre en comunión con la naturaleza y atenta a la unidad esencial del todo.

    A principios de 1960 se encontró en Japón con la poetisa beat Joanne Kyger (a quien había conocido en 1958 en San Francisco). Se casaron el 28 de febrero de 1960.

    Snyder posiblemente fue la inspiración del personaje Japhy Rider de la novela Los vagabundos del Dharma (1958) de Jack Kerouac. Snyder fue un antecedente en el interés que desarrolló la Generación Beat sobre el budismo. En 1961 escribió un corto ensayo titulado "Buddhist anarchism" que luego volvió a publicar en 1969 en una versión revisada bajo el nombre de "Buddhism and the Coming Revolution".​ Desde el punto de vista poco ortodoxo sobre el budismo que planteó Snyder en su breve escrito, el estilo de vida disciplinario de los monjes budistas de desapego voluntario a las posesiones materiales y buscar ejercitarse a través de vida comunitaria tiene conexión con experimentar estilos de vida no disciplinarios como las drogas, el amor libre o la homosexualidad, así también planteó que la ética budista debería servir de sustento para una revolución socialista por medios pacifistas, tratando de articular todas estas ideas con la libertad individual.

    En 1962 viajaron a la India con los poetas beats Allen Ginsberg y Peter Orlovsky. Allí conocieron al Dalái Lama.​ En 1964 se separó de Kyger, quien regresó sola a Estados Unidos.

    Unos años después, de regreso en Estados Unidos, conoció en Míchigan a su amigo, el poeta Jim Harrison. Tradujo textos religiosos antiguos por cuenta del primer Zen Institute of America. En 1967 participó en el Human Be-In de San Francisco (nacimiento del movimiento hippie).

    Sobre la isla volcánica de Suwanose, en el sur de Japón, fundó un ashram con Nanao Sakaki.

    En 1967 se casó con Uehara, con quien viviría durante veintidós años.

    En 1969 volvió a los Estados Unidos y compró tierras con Allen Ginsberg en el norte de San Juan, en Sierra Nevada. En esta comunidad rural construyó su casa Kitkitdizze y el zendo Ring of Bone. Desde entonces desarrolla y practica sus conceptos de rehabilitación del territorio y de biorregionalismo.

    En 1989 se divorció de Uehara. Más tarde se casó con Carole Lynn Koda (1947-2006) hasta la muerte por cáncer de esta última.

    Snyder ha traducido al inglés tanto literatura y poesía clásica chinas (son destacables sus versiones de Hanshan) como literatura moderna japonesa. Desde hace años trabaja como miembro docente de la Universidad de California así como del California Arts Council.

    Ha publicado más de veinticinco libros entre 1959 y 2007 (poesía, ensayo, libros de viajes), traducidos a más de veinte idiomas. En 1975 obtuvo el Premio Pulitzer por su poemario Turtle Island.

    Gary Snyder inspiró el documental "The Practice of the Wild" (2010) de John J. Healey basado en el libro homólogo de Snyder (1990). Su pensamiento en esta obra expone un posthumanismo o una ecología profunda, en la que desarrolla su visión espiritual de la ecología donde se articulan diversos referentes: el budismo zen, las tradiciones amerindias (a las que a veces llama "budismo arcaico") y la mística de lo salvaje.​ De esta revalorización de lo «arcaico» por parte de Snyder, en la que considera que no debemos vernos como distintos de los animales, provienen pensamientos como «Como poeta cultivo los valores más arcaicos que existen, desde el Paleolítico tardío: la fertilidad de la tierra, la magia de los animales, la visión del poder en la soledad, la iniciación terrorífica y el renacimiento, el amor y el éxtasis de la danza, el trabajo común de la tribu» o «La naturaleza y los hombres necesitan variedad, diversidad y libertad para crecer. Cualquier forma de monocultivo mental es signo de estancamiento y muerte».

    (Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Gary_Snyder )


    *


    Algunos poemas de Gary Snyder:


    De Riprap and Cold Mountain Poems (1959):


    FORRAJE PARA CABALLOS

    Tras conducir la mitad de la noche
    desde el fondo del valle en San Joaquín
    pasando por Mariposa, y subir
    por peligrosas carreteras de montaña,
    llegó a las ocho y aparcó el camión
    con su gran carga de heno
    .............detrás del granero.
    Con torno, cuerda y ganchos
    apilamos las pacas en orden
    contra las astilladas vigas de secuoya
    arriba en la oscuridad, briznas de alfalfa
    bailando en la luz que se filtraba
    por las rendijas entre los ripias
    y el picor del polvo de heno en los
    .............zapatos y la camisa sudada.
    Al mediodía, a la sombra de un roble negro
    afuera en el caluroso corral
    -la vieja yegua fisgando en las fiambreras
    los saltamontes grillando en la paja-
    dijo: "Tengo sesenta y ocho años,
    tenía diecisiete la primera vez que cargué heno.
    Pensé aquel día que empecé,
    qué castigo hacer esto toda la vida.
    ¡Y maldita sea, eso
    es justo lo que he hecho!"




    De Myths and Texts (1960):


    "Al contrario, destruiréis us altares,
    romperéis sus estelas y talaréis sus bosques."
    Éxoso, 34:13

    Los antiguos bosques de China talados
    y las colinas se escurrieron hacia el mar Amarillo.
    Vigas y grapas



    LOS BOSQUES HAN CAÍDO

    Los bosques han caído
    .....................caído talados
    bosques de Acab, de Cibeles
    pinos, nudosas ramas
    .......apretadas piñas y semillas
    .......son árboles de Cibeles, sagrados en los bosques
    pinos de los sami, cedros de los haida
    talados por los profetas de Israel
    .......las hadas de Atenas
    .......los matones de Roma
    .....................igual antes que ahora,
    arrancados para hacer sitio a los suburbios
    por la excavadora de Lutero y Weywehaeuser
    tronsador y motosierra
    .......cabezas cuadradas y finlandeses
    .......cables en alto y arrastre con orugas
    árboles caídos
    arroyos ahogados, truchas muertas, carreteras.

    Los aserraderos son templos de Jehová;
    macizos fogones negros de treinta metros de altura
    mandan el humo de nuestra quema
    -hojas y savia viva-
    a su codiciosa nariz.




    De The Back Country (1968):


    PETRÓLEO

    suaves ráfagas de lluvia en las olas
    al sur de las Bonin, de madrugada.
    La luz del comedor vacío
    devuelve sombras agigantadas
    de chigre y pasacabos
    sobre la bovedilla donde estoy subido.

    salvo los hombres de guardia en la sala de máquinas,
    el piloto a la rueda, el vigía a la proa,
    la tripulación duerme; en catres sobre cubierta
    o estrechas literas de hierro bajo resonantes
    pasillos en el interior.

    el barco arde corazón de horno
    venas de vapor y nervios de cobre
    tiembla, se retuerce un poco y siempre avanza;
    muelle balanceo del casco y honda
    vibración de la turbina bajo los pies.

    lleva lo que todas estas
    naciones dementes y enganchadas necesitan:
    láminas de acero y
    largas inyecciones de petróleo puro.



    DESPUÉS DEL TRABAJO

    La cabaña y unos pocos árboles
    flotan en la niebla que lleva el viento

    Te quito la blusa,
    me caliento las manos frías
    .....................en tus pechos.
    te estremeces y ríes
    pelando ajos
    junto a la cálida cocina de hierro.
    guardo el rastrillo, el hacha,
    la leña

    nos apoyaremos en la pared
    el uno contra el otro
    el guiso hirviendo al fuego
    mientras oscurece
    .....................bebiendo vino.



    VIVAQUEANDO UNA VEZ EN EL BOSQUE SIUSLAW

    Dormí bajo......rododendros
    toda la noche......cayeron flores
    tiritando sobre......un trozo de cartón
    pies metidos......en la mochila
    manos hundidas......en los bolsillos
    apenas......podía......dormir.
    Recordé cuando......éramos estudiantes
    durmiendo juntos......en una cama grande y caliente
    éramos......los amantes más jóvenes
    cuando lo dejamos......teníamos solo diecinueve.
    Ahora nuestros......amigos están casados
    tú das clases......en el este
    no me importa......vivir de este modo
    colinas verdes......la larga playa azul
    pero a veces......durmiendo al raso
    vuelvo al recuerdo......de cuando te tenía.

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44882
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Gary Snyder (1930- Empty Re: Gary Snyder (1930-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 22 Ago 2023, 06:18

    .


    De Regarding Wave (1970):


    MÚSICA DE AGUA FLUYENDO

    Clara corriente fluyendo
    ..........................clara corriente fluyendo

    Tu agua es luz
    ..........................en mi boca
    Y una luz para mi seco cuerpo

    ..........................Tu fluir
    Música
    ..........................en mis oídos. Libre,

    Fluyendo libre
    Contigo
    ..........................en mí.




    De The Turtle Island (1974):


    ORACIÓN POR LA GRAN FAMILIA

    (según una oración mohawk)

    Gratitud a la Madre Tierra, navegando a través de la noche y del día
    ............y a sus suelo: rico, extraño y dulce
    ......................en nuestras mentes así sea.

    Gratitud a las Plantas, a la hoja mirando al sol, cambiando con la luz,
    ............y a las delgadas raíces como cabellos, fuertes en el viento
    ............y la lluvia: su danza en el grano moviéndose en espirales
    ......................en nuestras mentes así sea.

    Gratitud al Aire, que lleva al Vencejo a lo alto y al silencioso
    ............Búho al alba. Respiración de nuestra canción
    ............claro espíritu de la brisa
    ......................en nuestras mentes así sea.

    Gratitud a los Seres Salvajes, nuestros hermanos, que enseñan
    ............secretos, libertades y caminos; que comparten con nosotros
    ............su leche; autosuficientes, bravos y sensibles
    ......................en nuestras mentes así sea.

    Gratitud al Agua: nubes, lagos, ríos, glaciares;
    ............sujetando o liberando; llevando
    ............a nuestros cuerpos mares salados
    ......................en nuestras mentes así sea.

    Gratitud al Sol: luz cegadora y vibrando
    ............entre los troncos de los árboles, entre la niebla,
    ............calentando las cuevas donde los osos y las serpientes
    ............duermen -él, que nos despierta-
    ......................en nuestras mentes así sea.

    Gratitud al Gran Cielo
    ............que contiene billones de estrellas
    ............y aún más: más allá de todos los poderes
    ............y pensamientos, y sin embargo está
    ............dentro de nosotros.
    ............vGran Padre Espacio.
    ............La Mente es su Mujer.

    ......................así sea



    LAS COPAS DE LOS PINOS

    En la azulada noche
    de helada neblina, el cielo brilla
    con la luna
    las copas de los pinos
    se vencen azul nieve, desaparecen
    entre cielo, escarcha, rastro de ciervos,
    qué sabemos.



    EN CUANTO A LOS POETAS

    En cuanto a los poetas
    los poetas tierra
    que escriben pequeños poemas,
    no necesitan ayuda de nadie.

    Los Poetas Aire
    dominan los vendavales más veloces
    y a veces se mecen en los torbellinos.
    Poema tras poema,
    girando en el mismo impulso.

    A cincuenta bajo cero
    el gasóleo no fluye
    y el propano se queda en el tanque.
    Los poetas fuego
    arden a cero absoluto
    amor fósil bombeado de nuevo.

    El primer poeta agua
    se quedó abajo seis años;
    estaba cubierto de algas.
    La vida en su poema
    dejó millones de huellas
    pequeñas y distintas
    entrelazándose en el barro.

    Con el Sol y la Luna
    en el vientre,
    el Poeta Espacio
    duerme.
    No hay final para el cielo,
    pero sus poemas,
    como gansos salvajes
    vuelan desde el confín.

    Un poeta mente
    se queda en casa.
    La casa está vacía
    y no tiene paredes.
    El poema
    se ve desde todos los lados,
    en todas partes,
    a la vez.




    De Axe Handles (1983):


    MANGOS DE HACHA

    Una tarde de la última semana de abril
    cuando enseñaba a Kai cómo lanzar una hachuela
    —medio giro y se clava en el tocón—
    se acuerda de la hachuela
    sin mango, en el taller
    y va a buscarla, y la quiere para él.
    Un mango de hacha roto detrás de la puerta
    es lo bastante largo para una hachuela,
    lo cortamos a medida y lo llevamos
    con la cabeza de hachuela
    y la hachuela entera, al tajo de madera.
    Allí empiezo a dar forma al viejo mango
    con la hachuela, y la frase
    que primero aprendí de Ezra Pound
    ¡me viene a la mente!
    "Al hacer el mango de un hacha
    ..............el modelo no está lejos”.
    Y le digo a Kai:
    '"Mira, daremos forma al mango
    comparándolo con el mango
    del hacha con la que cortamos”.
    Y se da cuenta. Y yo lo vuelvo a oír:
    Está en Wen Fu, de Lu Ji, siglo cuarto d. C.
    "Ensayo sobre literatura”, en el
    prólogo: "Al hacer el mango
    de un hacha
    cortando la madera con un hacha
    el modelo está en verdad al alcance de la mano”.
    Mi profesor Shih-hsiang Chen
    lo tradujo y lo enseñaba años atrás
    y yo me doy cuenta: Pound era un hacha,
    Chen era un hacha, yo soy un hacha,
    y mi hijo un mango, que pronto
    también dará forma, modelo
    y útil, pieza de cultura,
    y así seguimos.



    ENTRE ELLOS

    (
    A una altura de 900 metros
    al norte del brazo sur
    del río Yuba
    )

    Pocos abetos de Douglas crecen en estos pinares
    hay un abeto entre pinos ponderosa orientados al sur,

    cada otoño muchos pequeños brotes le nacen alrededor

    y cada verano durante la larga sequía, mueren.
    Una vez cada cuarenta años o así
    llueve en julio.

    Hace dos veranos sucedió,
    los brotes de abeto vivieron aquel año.

    El año siguiente fue seco,
    unos pocos abetos salieron adelante.
    Este año, con hondas raíces, viven dos.
    Habrá un abeto de Douglas entre estos pinos.



    MANDO AÉREO ESTRATÉGICO

    (VIII, 82, pico Koip, Sierra Nevada)

    El silbido y los destellos de un reactor
    pasan cerca de Júpiter, en Virgo.
    Él pregunta: ¿Cuántos satélites hay en el cielo?
    ¿Sabe alguien dónde están?
    ¿Qué están haciendo? ¿Quién los vigila?

    La escarcha se posa en los sacos de dormir.
    Las últimas brasas del fuego,
    una taza más de té
    al borde de un lago de montaña rodeado de nieve.

    Estos riscos y las estrellas
    son del mismo universo,
    este poco de aire entremedias
    del siglo veinte y sus guerras.



    PARA TODOS

    Ah, estar vivo
    .......en una mañana a mediados de septiembre
    .......cruzando un arroyo
    .......descalzo, con los pantalones subidos.
    .......sosteniendo las botas, la mochila encima
    .......el brillo del sol, hielo en el agua poco profunda,
    .......las Rocosas del norte.

    El murmullo y destello del agua helada del riachuelo
    las piedras se dan la vuelta bajo mis pies,
    .......pequeñas y duras como mis dedos
    .......la nariz fría goteando
    .......cantando dentro
    .......música del arroyo, música del corazón,
    .......el olor del sol en la gravilla.

    .......Prometo ser fiel

    Ser fiel al suelo
    .......de la Isla Tortuga
    y a los seres que en ella viven
    .......n ecosistema
    .......en diversidad
    .......bajo el sol
    Con gozosa interpenetración para todos.




    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44882
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Gary Snyder (1930- Empty Re: Gary Snyder (1930-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 22 Ago 2023, 11:01

    .


    De Left Out in the Rain (1986):


    HACEMOS NUESTROS VOTOS
    JUNTO CON TODOS LOS SERES

    Comiendo un bocadillo
    durante el trabajo, en el bosque.

    mientras una cierva mordisquea hierba en la nieve
    mirándonos el uno al otro,
    masticando juntos.

    Un bombardero de Beale
    sobre las nubes,
    cruza el cielo con un rugido.

    Levanta la cabeza, escucha
    espera que el fragor haya pasado.

    Y yo también.




    De No nature (1992):


    CÓMO LLEGA LA POESÍA HASTA MÍ

    Llega tropezando sobre los
    peñascos de noche, se detiene
    asustada fuera del
    halo de mi fogata,
    acudo a su encuentro
    en el lindero de la luz.




    De Mountains and Rivers Whithout End (1996):


    BAJO LAS COLINAS CERCA DEL RÍO MORAVA

    Yacía allí entre

    huesos de mamut, reno y lobo:

    diadema de dientes de zorro alrededor de la frente

    y ocre bajo las caderas,

    26.640 años, 110 arriba o abajo, antes de "hoy".

    Astillas quemadas de pelvis de reno
    .........en la boca,

    los huesos de dos hombres tendidos junto a ella
    .........uno a cada lado.



    VERSO DE LA TIERRA

    Lo bastante ancha para seguir mirando

    Lo bastante extensa para seguir en marcha

    Lo bastante seca para conservarse honesto

    Lo bastante punzante para hacerte fuerte

    Lo bastante verde para continuar viviendo

    Lo bastante vieja para darte sueños.




    De Danger on Peaks (2004):


    PENDIENTE DE UN VIAJE

    De pie esperando en la sala de equipajes,
    aeropuerto de Austin, Tejas: Todavía no han venido a por mí.
    Mi anterior mujer diseña páginas web desde su casa,
    a un hijo apenas lo veo,
    el otro y su mujer tienen un niño y una niña.
    Mi mujer y mi hija adoptiva pasan la semana en el pueblo
    para que ella pueda ir al instituto.
    Mi madre, con noventa y seis años, vive sola y también en el pueblo,
    siempre recupera la cordura a tiempo por la mínima.
    Mi mujer previa a la anterior se ha convertido en una poeta singular;
    la mayor parte de mi trabajo,
    por decirlo así..................está hecho.
    Este año la luna llena fue el dos de octubre,
    me comí un mooncake, dormí sobre el porche de madera,
    destello de luz blanca entre las negras ramas de los pinos
    ulular de búhos y entrechocar de cuernas,
    Castor y Polux ascendiendo decididos,
    ¡es bueno saber que la estrella polar se mueve!
    que incluso nuestro presente cielo nocturno se desvanece.
    No es que yo vaya a verlo,
    o quizá sí, mucho más tarde,
    en un tiempo lejano caminando por el sendero del espíritu en el cielo,
    el largo camino de los espíritus, cuando caes de nuevo en el
    "estrecho y pavoroso tránsito del Bardo"
    aprieta tu pequeño cráneo
    y ahí estás de nuevo

    pendiente de tu viaje

    (5 de octubre, 2001)



    CAYENDO DESDE LO ALTO, COGIDOS DE LA MANO

    ¿Qué fue eso?
    tormenta de cristales rotos
    y remolinos de llamas

    un día claro hasta el confín del cielo

    mejor que quemarse,
    cogernos de la mano.

    Seremos
    dos.......peregrinos.......en vuelo

    hasta llegar abajo




    De This Present Moment (2015):


    AHORA VETE

    No quieres leer esto,
    lector,
    te aviso, da la espalda
    a la oscuridad,
    vete ahora.

    sobre la muerte y la
    muerte de una amante; no es una vaga reflexión
    o una homilía, no hay ironía
    ni dios ni iluminación, o
    conformidad —o resistencia— ante el
    fin de nuestra vida,

    es sobre cómo los ojos
    se hunden hacia adentro y los dientes sobresalen
    tras algunos días de calor.
    Su última
    respiración, y yo todavía no estaba preparado
    para esa respiración, la final, que llegó
    al fin. Después de diez largos años.
    Tan delgada que las articulaciones se transparentaban,
    cada tendón y cóndilo,
    Shakyamuni bajando de la montaña
    tras aquel largo ayuno
    parecía más rollizo que ella.
    ....................“Conocí a un esqueleto
    ..................................andante, se llamaba Thomas Quinn.”

    por entonces
    cantábamos,
    casi no podía andar, pero lo hacía.
    Le daba las drogas todas las noches y siempre
    nos besábamos con cariño y fiereza tras el envite,
    nos besábamos fuerte, y nuestros dientes crujían, sus
    labios secos, fieros, era toda
    huesos, respiración y ojos.

    No habíamos hecho el amor en ocho años
    tenía agujeros que se secaban todo el tiempo
    en los costados, le salían otros nuevos,
    fin de partida; y hablaba cuando podía.

    Hijas, madre, hermana, primas, amigos
    entrando y saliendo de la habitación. Incluso
    la curtida enfermera de terminales lloraba.

    “Buenas noches, corazón. Bueno, es hora de irse”
    nuestro dueto, mejilla con mejilla,
    durante las últimas seis semanas.

    Miraba las avecillas que anidaban
    en un árbol afuera.
    Después murió.
    La lavé con una esponja y le puse una blusa
    con mangas para cubrir sus codos demacrados,
    una camisa larga y ligera
    como Mumtaz Mahal.

    Estaba solo. Luego llegaron los demás.
    Una hija gritó,
    “Es un cadáver” y se quedó inmóvil fuera
    sobre la terraza de madera. Hacía calor.
    Al tercer día
    la furgoneta de la funeraria vino a por ella
    acercando la trasera hacia la puerta;
    les ayudé a envolverla en las sábanas,
    deslizarla sobre la camilla y empujarla al coche
    y ascendieron por la tosca ladera de grava,
    nuestro clan familiar allí de pie, en silencio
    mientras me daba la vuelta, contuve la respiración,
    y cerré los ojos al cielo.

    Cinco días de calor y me llamaron,
    Kai y yo únicamente, para presenciar la cremación.
    Se paga más. Solo nosotros dos
    quisimos estar allí, para verlo.
    Seguimos a la limusina
    por un patio de cemento con tolvas de grava
    para atravesar una verja detrás
    hasta un descuidado
    galpón de chapa que había sido un taller de carrocería
    al horno y la habitación de la chimenea,
    parecía el crisol de un alfarero,
    había ataúdes de cartón
    .......apilados.......y vacíos alrededor.

    Un hombre joven frente a un escritorio y una mesa
    rellenando papeles y sudando, mientras
    colocábamos el incienso, la campana, la vela,
    y me acerqué al liviano ataúd de cartón
    y abrí la tapa. El olor me golpeó como un puñetazo.
    Pensaba que la funeraria
    tendría algún tipo de refrigeración
    como una cámara,
    quizás la tenían, pero no ayudaba mucho.
    Su cara demacrada, más hundida, deshidratada,
    los ojos aún abiertos pero apagados, los dientes más grandes, su cuerpo,
    su cuerpo sin duda, el cuerpo de mi dulce amor
    reducido a la esencia, y puse dos libros en
    su pecho, libros que ella había escrito
    para enviarla en su viaje, la miré otra vez
    ..........y otra,
    cerré..........y asentí.

    Lo acercó rodando, deslizó la
    caja en el horno, echó el seguro de la puerta
    como si cargara un torpedo,
    quemamos incienso y recitamos los
    textos de la fugacidad y para todos los seres que han vivido
    y que vivirán alguna vez; cosas inscritas solo en magia
    y únicamente para los muertos —no para ti, querido lector
    observando el indicador de la temperatura del horno,
    ardiendo con propano, ascender sin pausa.

    Así que ahora podemos irnos.
    Quizás sé adónde ha ido;
    Kai y yo, una vez más
    tomamos una profunda inspiración
    —este es el precio del apego—

    “Compensa, sin duda compensa.”

    Todavía enamorado, estar allí,
    Viéndolo, oliéndolo y sintiéndolo,
    pensando, adiós,

    Compensa incluso el olor.

    GARY SNYDER, La mente salvaje (Nueva antología), traducción de Nacho Fernández Rocafort, Miguel Ángel Bernat y José Luis Regojo Borrás, Árdora, 2016.



    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 40251
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 70
    Localización : buenos aires

    Gary Snyder (1930- Empty Re: Gary Snyder (1930-

    Mensaje por cecilia gargantini Lun 28 Ago 2023, 18:00

    "Oración por la gran familia", Para todos"...muy muy buenos.
    Él definió su obra de la mejor manera...

    «Como poeta cultivo los valores más arcaicos que existen, desde el Paleolítico tardío: la fertilidad de la tierra, la magia de los animales, la visión del poder en la soledad, la iniciación terrorífica y el renacimiento, el amor y el éxtasis de la danza, el trabajo común de la tribu» o «La naturaleza y los hombres necesitan variedad, diversidad y libertad para crecer. Cualquier forma de monocultivo mental es signo de estancamiento y muerte».

    Me gustó mucho, amigo!!!!!!!!!!Besossssss y graciasssss
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44882
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Gary Snyder (1930- Empty Re: Gary Snyder (1930-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 29 Ago 2023, 05:16

    Poesía y vida van muy unidas por eso cada poeta escribe sobre sí mismo. Muchas gracias por tu interés, Cecilia.

    Un abrazo.
    Pedro


    Contenido patrocinado


    Gary Snyder (1930- Empty Re: Gary Snyder (1930-

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Mar 07 Mayo 2024, 06:35