Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1043050 mensajes en 47677 argumentos.

Tenemos 1574 miembros registrados

El último usuario registrado es Sabina Saulés

¿Quién está en línea?

En total hay 48 usuarios en línea: 1 Registrado, 0 Ocultos y 47 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» NO A LA GUERRA 3
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyHoy a las 04:52 por Pedro Casas Serra

» 2014-09-26 a 2014-11-26 SONETOS GRIEGOS: BAUCIS Y FILEMÓN
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyHoy a las 04:48 por Pedro Casas Serra

» Rosa Lentini (1957-
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyHoy a las 04:43 por Pedro Casas Serra

» POESÍA SOCIAL XIX
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyHoy a las 03:45 por Pascual Lopez Sanchez

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyAyer a las 23:19 por Lluvia Abril

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyAyer a las 23:13 por Lluvia Abril

» Bhagavad-gītā
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyAyer a las 21:39 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyAyer a las 21:38 por Maria Lua

» POESÍA ÁRABE
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyAyer a las 21:35 por Maria Lua

» LITERATURA AFRICANA - POESÍA AFRICANA
LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 EmptyAyer a las 21:28 por Maria Lua

Mayo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty

+2
Lluvia Abril
Pedro Casas Serra
6 participantes

    LA LITERATURA BRASILEÑA

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 06 Ene 2024, 14:37

    Brevísima introducción a la poesía brasileña.


    Gabriel Gómez
    Departamento de Estudios Literarios. Universidad de Guadalajara
    (MÉXICO)



    Cuando el Papa Alejandro VI trazó su famosa línea divisoria, no sólo ató a Portugal a su designio, sino que
    estableció una frontera difícilmente superable aún en nuestros días: Brasil es otra cosa respecto a
    Latinoamérica.
    Su mismo descubrimiento está lleno de dudas, la colonización portuguesa fue más lenta, el libre
    tránsito de personas esclavizadas (durante mucho tiempo la sociedad brasileña soportó el peso moral de
    un complejo de culpa), la abolición de la esclavitud fue lograda hasta 1890, su independencia sui generis,
    su lenguaje, raíces, historia y geografía, hacen de Brasil un fenómeno singular en nuestro continente. La
    literatura también siguió por un sendero distinto.
    En el período barroco destacaremos un poeta: Gregorio de Matos (1626-1696), figura legendaria,
    nacido en Bahía. Se doctoró en leyes por la Universidad de Coimbra, fue abogado en Lisboa y a los 58 años
    regresó a Brasil huyendo de las persecuciones acarreadas por su vida irregular, de juglar, bohemio y satírico
    incorregible. Escribió poemas religiosos y amatorios cercanos a Quevedo. Recientemente Ana Miranda lo
    tomó como tema para una espléndida novela "Boca del Infierno".
    El Romanticismo fue la corriente estética a través de la cual comenzó a expresarse el Brasil
    independiente. Desde Goncalvez de Magalhäes hasta Castro Alves, hubo una cohorte de poetas en los
    imperios de Don Pedro I y Don Pedro II en cuatro generaciones. Goncalvez Díaz es el más representativo,
    en su sangre circulaban las sangres portuguesa, india y negra y sus conflictos concurrían en una figura
    compleja y atormentada.
    Tras el Parnasianismo vino la corriente del simbolismo que creció sobre las reliquias del
    Romanticismo, y destaca el llamado "Dante negro": Cruz e Souza (1861-1898), hijo de esclavos
    manumitidos, de fascinante escritura donde se hermanan la extravagancia y el misterio con singular
    virtuosismo. Considerado por Roger Bastide como uno de los tres grandes poetas simbolistas, al lado de
    Mallarmé y Stefan George.

    Almas sin rumbo ya, y pechos sin destino,
    Van en busca de ti por regiones inciertas...
    Y en tu soñar astral, mago y luciferino
    Hallan para el amor grandes puertas abiertas.

    Durante los últimos años del siglo XIX y los primeros del XX el Brasil se transformó con rapidez, tras algunos
    episodios sangrientos se inició un período de paz que coincidió con el apogeo del café y la expansión
    industrial que transformaron al país es un escenario de contrastes donde miseria y riqueza alternaban, así
    como ciudades en rápido crecimiento al lado de amplias regiones inexploradas. En Sao Paulo, la principal
    ciudad industrial, se inició de hecho la primera manifestación moderna de la literatura brasileña con la
    llamada semana del Arte Moderno en 1922, al que concurrieron, entre otros, los poetas Oswald de
    Andrade, Mário de Andrade y el músico Heitor Villalobos. Fue un escándalo, hubo aullidos, voces de
    animales, clamorosas protestas del público y ataques desconsiderados de la prensa, había nacido el
    modernismo (nada en común, excepto el nombre, con el movimiento de Rubén Darío).
    Los modernistas pretendían crear una nueva cultura para el Brasil, romper los moldes precedentes,
    poetizar la civilización, que el ritmo de la poesía fuera el de las fábricas. La nueva poesía debía reflejar toda
    la problemática de una nación en desarrollo, utilizar las palabras típicas del habla del país, giros y
    locuciones del pueblo, escribir bien el portugués de Brasil. Luego el movimiento se dividió en otros grupos,
    algunos antagónicos, como el Verdeamarela, el Pau-Brasil, el Manifiesto antropofágico, la revista Festa.
    Entre los precursores del movimiento señalaremos a Manuel Bandeira, llamado el San Juan Bautista
    del movimiento. Entre los posmodernistas destacan Carlos Drumond de Andrade, Jorge de Lima, Cecilia
    Meireles, Murilo Mendez, Vinicius de Moraes y Mario Quintana, entre otros. En los neomodernistas,
    conocidos como "generación del 45", destacan; Joao Cabral de Melo Neto y Ledo Ivo, quienes introdujeron
    en Brasil a Jorge Guillén, García Lorca, Garcilaso, Góngora, Ezra Pound, Dylan Thomas, Fernando Pessoa,
    Joyce, Rilke, Saint-John Perse.
    La dictadura militar en 1964, que concluyó 21 años después, con su acción represora dio como
    resultado dos tendencias de la poesía: los comprometidos políticamente, entre los que destacan Ferreira
    Gullar y Thiago de Mello; y los concretistas, Decio Pignatari y los hermanos Haroldo y Augusto de Campos,
    que derivaron hacia la revolución sintáctica del lenguaje aboliendo la lírica y convirtiéndola en un remedo
    de diseño gráfico publicitario. Otros nombres a considerar son los de Affonso Romano y Fernando Ferreira
    de Loanda.



    Cont.
    http://argos.cucsh.udg.mx/pdf/n18_2019b/3_17_2019b.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Dom 07 Ene 2024, 16:05

    ***


    Manuel Bandeira
    (Recife 1886-1968) obligado por la tuberculosis suspendió sus estudios de
    arquitectura. Influido por Apollinaire comenzó a experimentar con el verso libre. Cultivó la amistad con
    Paul Eluard. De poesía irónica, teñida de humor negro como en ese examen médico referido en
    "neumotórax", o esa "Estrella de la mañana" vista como una Virgen mal sexuada, una jirafa de dos cabezas
    que peca con los granujas, con griegos y troyanos, con curas y sacristanes. También se encuentra ese bicho
    que, en la inmundicia del patio, busca comida entre los desperdicios y que es, desde luego, un hombre. Su
    poesía es una constante preparación para la muerte, como diría Rilke, porque la vida es un milagro, todo es
    milagro menos la muerte, la bendita muerte que es el fin de todos los milagros. En su poética se dice harto
    del lirismo bien portado, político, raquítico, sifilítico, porque no quería saber más del lirismo que no era
    liberación. Leamos unos párrafos de su "Preparación para la muerte":”.



    La vida es un milagro.
    Cada flor,
    con su forma, su color, su aroma;
    cada flor es un milagro.
    Cada pájaro,
    con su plumaje, su vuelo, su canto;
    cada pájaro es un milagro.
    El espacio, infinito;
    el espacio es un milagro,
    el tiempo, infinito,
    el tiempo es un milagro.
    Todo es milagro.
    Todo, menos la muerte.
    -Bendita la muerte, que es el fin de todos los milagros.


    De "El animal" extractamos:


    Ayer vi un animal
    en el basurero del patio;
    buscada comida entre los desechos,
    Cuando encontraba algo
    no examinaba ni olía
    tragaba vorazmente
    el animal no era un perro
    ni un gato
    ni una rata.
    Dios mío, el animal era un hombre.


    Y del "El último poema":


    Así quisiera yo mi último poema
    Que fuese tierno diciendo las cosas más sencillas y menos intencionadas
    que fuese ardiente como un sollozo sin lágrimas
    que tuviese la belleza de las flores casi sin perfume
    la pureza de la llama en que se consumen los diamantes más límpidos
    la pasión de los suicidas que se matan sin explicación.





    Cont.
    http://argos.cucsh.udg.mx/pdf/n18_2019b/3_17_2019b.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Dom 07 Ene 2024, 16:06

    ***

    Jorge de Lima (Uniao 1898-1953), poeta, novelista y crítico. Se graduó en medicina. En los años 20 practicó
    activamente el modernismo. Sus poemas "negristas" de primera juventud muestran un profundo
    humanismo y conocimiento de la raza negra, recordemos "Esa negra Fuló", que encarna la esencia de la
    poesía brasileña negrista. Junto con Murilo Mendez forma parte de la poesía religiosa católica brasileña
    que, en la segunda etapa de su poesía incorpora líneas, símbolos y salmos de la iglesia. En sus poemas
    incluye deidades negras así como situaciones y pasión por los negros de Brasil. "Invención de Orfeo" donde
    fusiona lo vivencial con lo místico, concebido como una epopeya en diez cantos ejemplifica el agudo lirismo
    de De Lima en el que está siempre presente la sombra de Dios:


    Las noches quedarán inmensa
    La tristeza de las cosas será cada vez más profunda.
    ahora paseas por los jardines intemporales.
    Y aquí las noches serán inmensas.
    Un monstruo fluye de ese poema
    hecho de húmeda sal gema.
    Y, consecuentes, he ahí otras investigaciones:
    la neblina del río, los senos vistos
    Huellas, el asma colegial, las noches vivas,
    las falenas en el techo...
    El poema nace: Orfeo, Orfeo, Orfeo que me despierta.



    Cont.
    http://argos.cucsh.udg.mx/pdf/n18_2019b/3_17_2019b.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Miér 17 Ene 2024, 13:33

    ***


    Cecilia Meireles
    (Río 1901-1964). Su poesía es directa, personal, llena de suavidad y pureza. Una de las
    voces más originales y personales, quizá la más notable poeta del siglo. Característico de su poesía son la
    profunda emoción y el sentido de soledad, la conciencia de la fugacidad de la vida, la temporalidad de los
    seres y las cosas, la finitud. Su obra se define como una amarga queja por el desengaño de lo que es vivir.
    Las raíces de su poesía se remontan al Oriente, a la Grecia antigua, a la Edad Media, al culto por la belleza.
    Las palabras adquieren en sus versos una segunda naturaleza. Su territorio es el de la belleza y la imaginación, a los que llega con una conciencia mística: "Mi infancia de niña me dio dos cosas que parecen
    negativas y que fueron siempre positivas para mí: silencio y soledad (...) La atmósfera de mi vida siempre
    fue mágica". Este "Retrato" suyo es conmovedor:

    Yo no tenía el rostro de hoy,
    tan calmo, tan triste, tan delgado
    ni estos ojos tan vacíos,
    ni amargo el labio (...)
    ¿en qué espejo se quedó perdido mi rostro?




    Cont.
    http://argos.cucsh.udg.mx/pdf/n18_2019b/3_17_2019b.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 23 Ene 2024, 08:18

    ***


    Murilo Mendez (Juiz de Fora 1902-1975). Perdió a su madre cuando tenía año y medio, su adolescencia fue
    célebre por lo tumultuosa e inestable. Antifascista convencido, amigo de los republicanos españoles y de la
    oposición a Salazar en Portugal. Entre sus numerosas ocupaciones fue notario e inspector de escuelas. En
    1934 se convirtió al catolicismo. Reconoce su deuda con el Nuevo Testamento y el surrealismo francés. En
    su poesía se aprecia originalidad, confusión de tiempos, planos y formas, interacciones entre imágenes
    abstractas y concretas, una atmósfera de alucinación con tonos confesionales. Poesía despojada de toda
    lógica ("he procurado crear reglas y leyes propias, un ritmo personal, pero sin perder la vista la tradición"),
    pero también comprometida socialmente. Trataba de llegar al núcleo de la idea esencial, una imagen lo
    más directa posible:


    soy el tipo acabado del sujeto
    que no consigue nada en esta vida.
    De este lado está mi cuerpo
    está el sueño
    está mi enamorada en la ventana
    están las calles gritando de luces y movimiento
    está mi amor tan lento
    está el mundo golpeando en mi memoria
    está el camino hacia el trabajo.
    Me pegaron al tiempo, me pusieron
    un alma viva y un cuerpo descoyuntado. Estoy
    limitado al norte por los sentidos, al sur por el miedo
    al este por el Apóstol San Pablo, al oeste por mi
    [educación (...)
    La atmósfera de mi vida siempre fue mágica.
    O este "Nosotros y las sombras":
    Sabíamos que la noche era un jardín de lobos y de
    [nieve.
    Y nos gustaba estar vivos, entre vinos y grasas,
    muy lejos del mundo,
    de toda presencia vana
    envueltos en mantas y ternura.




    Cont.
    http://argos.cucsh.udg.mx/pdf/n18_2019b/3_17_2019b.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 23 Ene 2024, 08:19

    ***

    Mario Quintana (Alegrete 1906). Es un caso particular, a pesar de pertenecer por su edad al
    postmodernismo, no publicó su primer libro hasta 1940. Es una de las voces más líricas de Brasil. Resalta la
    brevedad de su lenguaje y la profundidad del mismo, la economía de medios influye en su directa
    comunicabilidad. Es característico su Sencillez, delicadez y humor fino:


    La noche es una enorme esfinge de granito negro allá fuera.
    Enciendo mi lámpara nocturna.
    Pero, en los vientres, hay fetos pensativos desarrollándose
    Y hay cabellos que están creciendo, lentamente, debajo de la tierra
    Junto a raíces húmedas (...)
    Imposible, querido doctor Watson, seguir el hilo de su confusa y deliciosa
    [historia.







    Cont.
    http://argos.cucsh.udg.mx/pdf/n18_2019b/3_17_2019b.pdf


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Mar 20 Feb 2024, 06:33

    El huevo y la gallina, enigmático relato de Clarice Lispector, cobra vida en La Gruta


    Daniel López Aguilar

    Periódico La Jornada
    Lunes 12 de febrero de 2024, p. 3


    El cuento El huevo y la gallina, de la escritora brasileña Clarice Lispector (1920-1977), cobra vida en el escenario de la mano de Juan Manuel Torreblanca y Jonathan Silva, productores y directores de la obra homónima que se presenta en el Foro La Gruta del Centro Cultural Helénico.

    Leí este cuento hasta obsesionarme. Después me surgió la curiosidad de escucharlo en un teatro. Desde un principio, comprendimos que la voz de Clarice tendría que ser la de una mujer, explicó Torreblanca (Ciudad de México, 1980) en entrevista con La Jornada.

    “Este proyecto se consolidó cuando convocamos a Alaciel Molas González, quien me pareció la intérprete perfecta; no sólo es una gran actriz, sino también una escritora prolífica de textos académicos sobre teatro y de poesía y dramaturgia.

    “Los desafíos principales del monólogo radican en la naturaleza misma del cuento, ya que, como no es un texto teatral, no hay acciones dramáticas predefinidas. Es un relato que desde un inicio se pensó para ser leído en voz alta.

    Para darle forma escénica, imaginamos el universo donde podría contarse esta historia: una cocina. Al pensarlo más descubrimos que ese espacio doméstico contiene una singular tradición y carga emocional, pues ahí se elaboran recetas que se transmiten entre generaciones y se dan intercambios íntimos de pensamiento en el ámbito filosófico, antropológico, político e incluso emocional.

    El huevo y la gallina (1964) es reconocido por la crítica literaria como uno de los cuentos más enigmáticos y fascinantes de las letras latinoamericanas modernas, pues posee un misterioso simbolismo hasta para su autora. Lispector leyó dicha obra en 1975 durante un congreso mundial de brujería.

    Protagonizada por Alaciel Molas, la trama narra la historia de una clase de cocina televisada, a cargo de una destacada académica, quien también es una mujer dedicada a su hogar, capaz de abordar distintas temáticas, como la maternidad, la condición femenina y la cocina.

    La escenografía e iluminación fueron diseñadas por Alita Escobedo, Mariana Chávez-Lara realizó la música en vivo, y el diseño sonoro, con canciones originales basadas en la música brasileña, es de Luz Varela.

    Jonathan Silva (Ciudad de México, 1983) añadió que gracias a su formación de sicoanalista elaboró un marco conceptual que fácilmente se amalgamó con la experiencia teatral de Alaciel Molas. Dicha experiencia “permitió traducir la complejidad críptica y densa del cuento, así co-mo dejarlo fluir en un espacio y tiempo de manera ininterrumpida, además de exponer el (extremadamente) lúcido río de su discurso de manera sonora y potente.

    “Leer a Clarice Lispector es un acontecimiento; su narrativa puede arrobarte en un segundo y dejarte trastocado por días enteros pensando en una sola frase. Pudimos presentar el texto de manera íntegra y fiel (como ella lo escribió). No sólo cuidamos la estética de la autora, sino también su sentido del humor.

    El monólogo va dirigido a las mujeres y a los amantes de la literatura. Aunque Clarice no se consideró feminista, sus textos han enriquecido los feminismos gracias a su lucidez, a la profunda expresión de la condición humana y a la crítica social de la mujer que los escribió.

    El huevo y la gallina se presenta los miércoles y jueves de febrero a las 20 horas en el Foro La Gruta del Centro Cultural Helénico (avenida Revolución 1500, colonia Guadalupe Inn, alcaldía Álvaro Obregón). Las localidades cuestan 250 pesos.



    https://www.jornada.com.mx/2024/02/12/cultura/a03n2cul?fbclid=IwAR1n3Bs_ByrasPPIng6WpJl7u_KnOMI7t_YvDjlSp0TNuzqcXCvIjQMQzNU




    Copyright © 1996-2018 DEMOS, Desarrollo de Medios, S.A. de C.V.
    Todos los Derechos Reservados.
    Derechos de Autor 04-2005-011817321500-203.



    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:09

    Literatura Brasileña
    LITERATURA BRASILEÑA --0

    La Literatura, como toda arte, es una transfiguración de lo real, es la realidad recreada a través del espirito del artista y retransmitida a través de la lengua para las formas, que son los géneros, y con los cuales ella se vuelve una nueva realidad. Por la cual pasa, a vivir otra vida, autónoma, independiente del autor y de la experiencia de realidad de dónde provino. (COUTINHO, Afrânio. Notas de teoria literária. 2ª ed. Rio de Janeiro, Civilização Brasileira, 1978. p. 9-10).

    La literatura brasileña

    La literatura brasileña, considerando su desarrollo basado en la lengua portuguesa, forma parte del espectro cultural lusófono. Surgió a partir de la actividad literaria incentivada por el descubrimiento de Brasil durante el siglo XVI. Bastante ligada en un principio a la literatura metropolitana, fue ganando en un principio independencia, especialmente durante el siglo XIX con los movimientos románticos y el realista y alcanzó su punto culminante con la Semana de Arte Moderno en 1922, que se caracteriza por ruptura definitiva con las literaturas de otros países, formando, por lo tanto, desde el Modernismo y sus escuelas las primeras generaciones de escritores realmente independientes. En este momento, grandes nombres como Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade, João Guimarães Rosa, Clarice Lispector y Cecilia Meireles. La literatura producida en Brasil tiene un papel importante en el ámbito cultural del país: todos los principales periódicos dedican gran parte de sus cuadernos el análisis cultural y la crítica, así como la enseñanza del curso es obligatoria en la escuela secundaria.

    El primer documento existente que puede ser considerado como literatura brasilera es Carta de Pero Vaz de Caminha (Carta de Pero Vaz de Caminha). Fue escrita por Pero Vaz de Caminha para Manuel I de Portugal, la cual contiene una descripción de como se veía Brasil Brasil en el año 1500.
    La literatura brasileña está divida en diferentes periodos: Quinientismo, Barroco, Arcadismo, Romanticismo, Realismo, Simbolismo, Pre-Modernismo, Modernismo y Producciones Contemporáneas.


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:11

    Literatura Brasileña


    ORÍGENES

    FASES

     Era Colonial

    - Quinientismo (1500 - 1601)
    - Seiscentismo o Barroco (1601 - 1768)
    - Sietecentismo (1768 - 1808)
    - Transición (1808 - 1836)

     Era Nacional

    - Romanticismo (1836 - 1881)
    - Realismo (1881 - 1893)
    - Simbolismo/Pre modernismo (1893 - 1922)
    - Modernismo (1922 - 1945)
    - Literatura brasileña contemporánea.


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:15

    El Quinientismo – literatura en Brasil (1500 - 1601)


    Literatura informativa: la nueva tierra descrita por viajeros y cronistas
    Rozenilda Falcão de Melo
    Una mirada hacia la literatura brasileña y amazónica
    Literatura jesuítica: catequesis realizada por misioneros de la Compañía de Jesús



    De la Carta de Pero Vaz de Caminha al
    Rey de Portugal Dom Manuel:

    “Senhor:
    Posto que o Capitão-mor desta vossa frota, e assim os outros
    capitães escrevam a Vossa Alteza a nova do achamento desta
    vossa terra nova, que ora nesta navegação se achou, não
    deixarei também de dar disso minha conta a Vossa Alteza, assim
    como eu melhor puder, ainda que - para o bem contar e falar - o
    saiba pior que todos fazer.
    Tome Vossa Alteza, porém, minha ignorância por boa vontade,
    e creia bem por certo que, para aformosear nem afear, não porei
    aqui mais do que aquilo que vi e me pareceu.
    (...)
    E assim seguimos nosso caminho, por este mar, de longo, até
    que, terça-feira das Oitavas de Páscoa, que foram 21 dias de
    abril, estando da dita Ilha obra de 660 ou 670 léguas, segundo
    os pilotos diziam, topamos alguns sinais de terra, os quais eram
    muita quantidade de ervas compridas, a que os mareantes
    chamam botelho, assim como outras a que dão o nome de rabode-asno.
    E quarta-feira seguinte, pela manhã, topamos aves a
    que chamam fura-buxos.
    Neste dia, a horas de véspera, houvemos vista de terra!
    Primeiramente dum grande monte, mui alto e redondo; e doutras
    serras mais baixas ao sul dele; e de terra chã, com grandes
    arvoredos: ao monte alto o capitão pôs nome – o Monte
    Pascoal e à terra – a Terra da Vera Cruz. (...)”


    *********************




    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:16

    DE GENTIS MENDI DE SAA (A saga de Mem de Sá)


    “Lá toda a legião de jovens, nos quais internamente mais agudo
    era o ardor de sangue e o desejo da nefanda guerra,
    feroz, reuniu suas armas, o arco, as céleres setas,
    as madeiras pintadas com penas de aves
    (...) e as imensas peles roubadas das ilhargas das feras,
    endurecidas ao sol, escudos horríveis e impenetráveis aos dardos.
    Todos vestidos com a pátria cor, de robustos
    membros: uns tingiram de vermelho as faces, a fronte
    e o meio das pernas; outros, os corpos com o negro suco,
    e todas as articulações ornadas de diversos nós, imitando,
    com o corpo pintado, as verdadeiras vestes;
    quais túnicas que, pela bela arte da solerte artífice Minerva,
    a destra costuma pintar com agulha, ou aquelas
    redes sutis que tece, com múltiplo fio. Cem outros
    retiraram as penas das costas e dos peitos
    de variadas aves, e as tingiram com cor diversa,
    e as puseram em volta dos corpos untados de visgo.
    Muitos ornaram as cabeças árduas com asas de aves,
    pendurando numerosos colares no bem penteado cabelo;
    e deram uns e outros aspectos, pelos membros nus,
    ferozes, horríveis de vista, e de face ameaçadores”.

    In: DeGentis José de Anchieta (España, 1534 – Brasil, 1597)





    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:18

    El Seiscentismo o Barroco ( 1601 - 1768)



    Descripción de Recife (capital) de Pernambuco

    Por la parte sur donde la pequeña
    Osa se ve de guardias rodeada,
    donde el luciente cielo más serena
    su influencia posee, y temperada.
    Junto a la nueva Lusitania ordena
    a la natura, madre moderada,
    un puesto tan calmado y tan seguro
    que a las cóncavas naves es un muro.
    Es este puerto tal, por estar puesta
    una cinta de piedra, inculta y viva,
    a través de soberbia costa expuesta,
    donde quiebra Neptuno furia esquiva.
    Entre la playa y piedra descompuesta,
    el líquido estafiado se deriva
    con tanta mansedumbre, que bastara
    que a Argos la fatal un ancla armara.

    Y en medio de esta obra alpestre, y dura,
    rompió una embocadura el mar hinchado
    que en lengua de los bárbaros oscura,
    Paranambuco es de todos llamado.
    De Paraná, que es mar, Puca, rotura,
    con la furia hecha de ese mar salado,
    que al discurrir, pues, sin ninguna mengua,
    cueva del mar se llama en nuestra lengua.
    AI entrar a la rada, y a la izquierda,
    hay una roca grande y espaciosa,
    total mina a piratas si se acuerda
    que una torre tuviera suntuosa.
    Mas quien por sus servidos bienes pierda,
    aborrezca el hacer cosa asombrosa:
    la norma del monarca que no es franco,
    el vasallo la hará en las obras manco.


    Prosopopeya , 1601.

    BentoTeixeira
    (Lisboa, 1540/1545-1618)


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:19

    A JESUCRISTO NUESTRO SEÑOR


    Pequé, Señor, mas no porque he pecado,
    de tu grande clemencia me despido;
    porque cuanto más tengo delinquido,
    te tengo en perdonar más empeñado.
    Si para airarte basta gran pecado,
    para ablandarte bástate un gemido;
    pues el pecado aquel que te ha ofendido
    para el perdón te tiene lisonjeado.
    Si una oveja perdida y recobrada
    gloria y placer te daría tan repentino,
    como se afirma en la sagrada historia,
    yo soy, Señor, la oveja descarriada:
    tómame; y no quieras, pastor divino,
    perder en esta oveja tu alta gloria.

    Gregorio de Matos (Salvador, 1636 – Recife, 1695).


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:20

    Sermão da Sexagésima(*), 1655


    (...)
    Nunca na igreja de Deus houve tantas pregações, nem tantos
    pregadores como hoje. Pois se tanto se semeia a palavra de Deus,
    como é tão pouco o fruto? Não há um homem que em um sermão
    entre em si e se resolva; não há um moço que se arrependa; não há um
    velho que se desengane; que é isto? Assim como Deus não é hoje
    menos onipotente, assim a sua palavra não é hoje menos poderosa do
    que dantes era. Pois se a palavra de Deus é tão poderosa, se a palavra
    de Deus tem hoje tantos pregadores, por que não vemos hoje nenhum
    fruto da palavra de Deus? Esta tão grande e tão importante dúvida
    será a matéria do sermão. Quero começar pregando-me a mim. A mim
    será, e também a vós: a mim, para aprender a pregar; a vós, para que
    aprendais a ouvir.
    Tal deficiência pode provir ou de Deus, com a graça, ou do pregador
    com a doutrina, ou do ouvinte, com entendimento. Deus porém não
    falta: ele é o sol e a chuva, e o Evangelho não fala das sementes que se
    perdem por falta das influências do céu. A culpa portanto é ou do
    pregador ou dos ouvintes. Mas mesmo os piores ouvintes, os espinhos
    e as pedras, hão de aceitar a palavra de Deus. Segue-se pois que a
    culpa é do pregador.
    (...)
    Sermão da Sexagésima(*), 1655.
    (*) Penúltimo domingo antes de la cuaresma, aproximadamente el sexagésimo día antes de Pascua.


    Padre Antonio Vieira (Lisboa, 1608 — Salvador, 1697)


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:22

    El Sietecentismo o Arcadismo ( 1768 - 1808)


    Nise


    No veas, Nise amada,
    tu bella gentileza
    del agua en el cristal.
    Ella te engaña, pues retrata
    lo suave, y encubre lo glacial.
    Los bellos ojos
    vuelve, vuelve a mi pecho:
    verás, cruel, en mil pedazos hecho
    gemir un corazón: verás un alma
    ansiosa suspirar: verás un rostro
    lleno de penas, lleno de disgusto.
    Observa bien, contempla
    toda la triste estampa. Retratada
    en una copia viva
    verás distinta y pura,
    cruel Nise, tu hermosura.

    No te engañe, oh bella Nise,
    el cristal de fuente amena;
    que esa fuente es muy serena,
    y muy blando ese cristal.
    Si así como ves tu rostro,
    vieras, Nise, sus efectos,
    puede ser que en nuestros pechos
    el tormento fuese igual.


    Claudio Manuel da Costa (1729 – 1789)


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:24

    El Romanticismo (1836 - 1881)


    A POESIA


    (...)
    Tu és o perfume,
    E o esmalte das flores,
    Dos sóis os fulgores,
    Dos céus a harmonia,
    Do raio o clarão!
    Tu és a alegria
    D'uma alma piedosa,
    E a voz lutuosa,
    A voz d'agonia,
    Que escapa do peito,
    De quem vai do leito
    À terra baixar.
    Tu és dos desertos
    O som lamentoso,
    E o eco choroso
    Das vagas do mar.

    Tu és a inocência,
    E o riso da infância,
    Do velho a prudência,
    Do moço o vigor,
    Do herói a clemência,
    Do amor a constância,
    Da bela o pudor.
    (...)


    A POESIA
    In: Suspiros poéticos e saudade

    Gonçalves de Magalhães (Rio de Janeiro, 1811 – Roma, 1882)


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:37

    Romanticismo – generación nacionalista o indianista

    Canción del exilio


    Mi tierra tiene palmeras
    En donde canta el sabiá*;
    Las aves que aquí gorjean,
    No gorjean como allá
    .
    En nuestro cielo hay más luces,
    En nuestras vegas más flores,
    En nuestros bosques más vida
    Y vida con más amores.

    Al pensar, solo, en la noche
    Más placer encuentro allá;
    Mi tierra tiene palmeras
    En donde canta el sabiá.

    Mi tierra tiene primores
    Como no las hallo acá;
    Al pensar -solo y de noche
    Más placer encuentro allá;

    Mi tierra tiene palmeras
    En donde canta el sabiá.
    No permita Dios que muera
    Sin que vuelva para allá;

    Sin que goce los primores
    Que no encuentro por acá;
    Sin que vea las palmeras,
    En donde canta el sabiá.



    (*) Pájaro brasileño semejante al tordo


    Gonçalves Dias (Maranhão, 1823 - 1864)


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:40

    O etnógrafo…

    “ (...) La Iglesia no tiene puertas ni ventanas – los santos y algunos
    pobres paramentos encerrados en la sacristía. El profesor no tiene
    alumnos. Todo es miseria y destrucción. (...)”


    “Pocas veces Dios me ha concedido presenciar.
    ¿Quién se resiste a una escena así? ¡Suicidio!
    Pero, ¡qué importa! Quiero bañarme en este lugar.
    Al menos en mi libro de notas quiero dejar una página de recuerdos
    de este mágico panorama”.


    Sobre la puesta del sol en una isla de un río amazonense.
    “Llegamos a Paraguarí – reunión de unas 6 chozas, o más, e iglesia
    abandonada. Árboles de guayaba en los montes. Árboles de
    naranjas y limas cubiertas de parásitos, pero aún así cargadas de
    frutos excelentes. Árboles de papaya cuyos frutos se pudren en el
    suelo. Ruinas de grandes ciudades o edificios aun son monumentos,
    ruinas de chozas, donde en dos días todo desaparece debajo del
    césped, casas que se caen antes que las puertas de paja tengan
    tiempo de podrirse, que se cierre el estrecho camino hacia el campo
    cultivado, son las verdaderas ruinas”



    Trechos de “El Diario de Viaje al Río Negro


    Gonçalves Dias (Maranhão, 1823 - 1864)


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:42

    Romanticismo – generación “mal del siglo”


    SI YO MURIESE MAÑANA

    Si muriese mañana, vería al menos
    cerrar mis ojos mi afligida hermana;
    mi madre de nostalgia moriría
    si muriese mañana.

    iCuánta gloria presiento en mi futuro!
    iQué alba de porvenir y que mañana!
    Perdería llorando esas coronas
    si muriese mañana
    .
    iQué sol! iQué cielo azul!
    iQué dulce del alba
    despierta la natura más lozana!
    No latiera ese amor dentro del pecho
    si muriese mañana.

    Y el dolor de la vida que devora
    ansias de gloria al que doliente afana...
    Ese dolor se callaría al menos
    si muriese mañana.



    Álvares de Azevedo
    Sao Paulo 1831 – Rio de Janeiro 1852



    In: Lira de los veinte años.
    Tradución de Renato de Mendonça


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:44

    El Navío Negrero (fragmento)


    (…)

    En pleno mar…salta audaz el espacio
    Un rayo de luna -áurea mariposa
    Y las olas tras él corren… fatigan
    Como turba de chiquillos inquieta.

    Estamos en pleno mar… del firmamento
    Los astros saltan como espumas de oro
    Mas el mar enciende fosforescencias,
    -Constelación de líquido tesoro…

    Estamos en pleno mar… Dos infinitos
    Allí se estrechan en abrazo insano.
    Azules, áureos, plácidos, sublimes…
    ¿Cuál es el cielo? ¿Cuál el océano?

    Aquí en pleno mar… desplegando velas
    Al fuerte alfar de las brisas marinas,
    El bergantín se desliza en los mares
    Cual rozan la ola las golondrinas.

    De dónde viene o va? De nave errante
    Quién el rumbo sabe en tan gran espacio?
    Sahara en que corceles el polvo alzan,
    Galopan, vuelan, mas no dejan trazo.

    (…)

    Castro Alves
    Bahía,1847 - Rio de Janeiro, 187


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:47

    Iracema

    (...)

    Além, muito além daquela serra, que ainda azula no
    horizonte, nasceu Iracema.
    Iracema, a virgem dos lábios de mel, que tinha os cabelos
    mais negros que a asa da graúna, e mais longos que
    seu talhe de palmeira.

    O favo da jati não era doce como seu sorriso; nem a
    baunilha recendia no bosque como seu hálito perfumado.
    Mais rápida que a corça selvagem, a morena virgem corria
    o sertão e as matas do Ipu, onde campeava sua
    guerreira tribo, da grande nação tabajara. O pé grácil e nu,
    mal roçando, alisava apenas a verde pelúcia que vestia a
    terra com as primeiras águas.

    Um dia, ao pino do Sol, ela repousava em um claro da
    floresta. Banhava-lhe o corpo a sombra da oiticica, mais
    fresca do que o orvalho da noite. Os ramos da acácia
    silvestre esparziam flores sobre os úmidos cabelos.
    Escondidos na folhagem os pássaros ameigavam o canto.

    Iracema saiu do banho: o aljôfar d’água ainda a roreja,
    como à doce mangaba que corou em manhã de chuva.
    Enquanto repousa, empluma das penas do gará as flechas
    de seu arco, e concerta com o sabiá da mata, pousado no
    galho próximo, o canto agreste.

    (...)


    José de Alencar
    Ceará, 1829 – Rio de Janeiro, 1877


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:49

    El Realismo (1881 - 1893)


    Misa de gallo (cuento)

    Nunca pude entender la conversación que sostuve con una señora,
    hace muchos años, tenía yo diecisiete, ella treinta. Era la noche de
    Navidad. Habiendo convenido con un vecino en ir los dos a la misa de
    gallo, preferí no dormir; acordamos que yo iría a despertarlo a
    medianoche. La casa en que me hallaba hospedado era la del
    escribano Menezes, quien había estado casado, en primeras nupcias,
    con una de mis primas.
    La segunda esposa, Concepción, y su madre, me acogieron muy bien,
    cuando vine de Mangaratiba a Río de Janeiro, meses antes, a hacer el
    curso de ingreso a la universidad. Vivía tranquilo, en aquella casa de
    dos plantas de la Calle del Senado, con mis libros, pocas relaciones,
    algunos paseos. La familia era pequeña: el escribano, la mujer, la
    suegra y dos esclavas. Costumbres a la antigua. A las diez de la noche
    todos estaban en sus aposentos; a las diez y media la casa dormía. Yo
    nunca había ido al teatro, y más de una vez, oyendo decir a Menezes
    que se iba al teatro, le pedí que me llevase con él. En tales ocasiones
    la suegra hacía una mueca, y las esclavas se reían con disimulo; él no
    respondía, salía y sólo volvía a la mañana siguiente. Más tarde supe
    que el teatro era un eufemismo en acción.
    Menezes tenía amores con una señora, separada del marido, y
    dormía fuera de casa una vez por semana. Concepción había sufrido,
    al principio, por la existencia de la concubina. Pero al fin se había
    resignado, se había acostumbrado, y terminó pensando que aquello
    era una cosa normal. (…)



    Machado de Assis
    Rio de Janeiro, 1839 - 1908


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:51

    El cortijo (fragmento)


    (…)
    Se suicidó antes de ayer mi triste amigo Boaventura da Costa.
    ¡Pobre Boaventura! Jamás el infortunio encontró asilo tan
    cómodo para sus traicioneras maniobras como en aquel cuerpo
    formado, arqueado y seco, cuyo físico exiguo, en contraste con la
    rara grandeza de su alma, muchas veces me llevó a pensar
    seriamente en la injusticia de los cielos y en la desequilibrada
    desigualdad de las cosas de la tierra. No conocí a una criatura de
    mejor corazón, ni de peor estrella. Poseía el desgraciado los más
    famosos dotes morales de los que es susceptible un animal de
    nuestra especie, escondidos sin embargo en la más ingrata y
    comprometedora figura que hasta hoy vieran mis ojos entre la
    interminable cadena de los tipos ridículos. El libro era excelente,
    pero el empastado detestable. Imagínese un hombrecillo de cinco
    pies de altura, con una cabeza grande y fea, casi sin frente, ojos
    hundidos, pequeños y descabellados; nariz de forma dudosa,
    boca sin expresión, gestos vulgares, ninguna señal de barba,
    brazos cortos, pecho estrecho y piernas arqueadas; y tendrá una
    idea del tipo de mi malogrado amigo.
    (...)


    Aluísio Azevedo
    Maranhão, 1857 – Buenos Aires, 1913


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:53

    LENGUA PORTUGUESA


    Ultima flor del Lacio, inculta y bella,
    Eres, a un tiempo, esplendor y sepultura:
    Oro nativo, que en la ganga impura
    La tosca mina entre aluviones guarda...

    ¡Ámote así, desconocida y oscura,
    Trompeta de alto clangor, lira sincera,
    Que tienes el estruendo y el silbido de la tormenta,
    Y el arrullo de la saudade y de la ternura!

    ¡Amo tu vigor agreste y tu aroma
    De selvas vírgenes y de ancho océano!
    ¡Ámote, oh rudo y doloroso idioma

    En que de la voz materna oí: "¡Hijo mío!",
    Y en que Camoes lloró, en el exilio amargo,
    El genio sin ventura y el amor sin brillo!



    Olavo Bilac
    Rio de Janeiro, 1865 - 1918


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:55

    El Pre modernismo (1893 - 1822)


    Canudos no se rindió


    Cerremos este libro.
    Canudos no se rindió. Ejemplo único en toda la historia, resistió hasta el
    agotamiento completo. Expugnado palmo a palmo, en la precisión
    integral del término, cayó el día 5, al anochecer, cuando se cayeron sus
    últimos defensores, cuando todos murieron. Eran cuatro apenas: un
    viejo, dos hombres hechos y un niño, delante de los cuales rugían
    rabiosamente 5 mil soldados.
    Forremos el trabajo de describir sus últimos momentos. Ni podríamos
    hacerlo. Esta página, la imaginamos siempre profundamente
    emocionante y trágica; pero la cerramos vacilante y sin brillos.
    Venimos como quien venga una montaña altísima. En lo alto, desde
    una perspectiva mayor, el vértigo...
    Además, no desafiaría la incredulidad del futuro la narrativa de
    pormenores en que se mostrasen mujeres precipitándose a las fogatas
    de los propios hogares, abrazadas a sus hijos pequeños...
    Y, ¿de que modo comentaríamos, tan solo con la fragilidad de la
    palabra humana, el hecho singular de que no viniera más, partir de la
    mañana del 3, los prisioneros válidos cogidos en la víspera, y entre ellos
    aquel Antonio Beatito, que a nosotros se había entregado, con
    confianza — y a quien debemos preciosos esclarecimientos sobre esta
    fase obscura de nuestra Historia?
    Cayó el caserío el 5. El día 6 terminaron de destruirlo desmanchándole
    las casas, 5.200, cuidadosamente contadas. (...)


    In: Los Sertones

    Euclides da Cunha
    Cantagalo - Rio de Janeiro, 1866 - 1909


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 07:57

    TIERRA SIN HISTORIA

    “(...) Presentémoslo en líneas a secas, solo con la elocuencia
    que se necesita para resolverse un problema de geometría
    elementar.
    Considérese en el mapa los trazados del Purús, del Juruá y del
    Javarí, y los del Madre-de-Dios y Ucayali. Son contradictorios.
    Los primeros, en sus rumbos uniformes y por igual
    intercalados, se delinean como vallas: subdividen la tierra.
    Los últimos son desmedidos lazos de unión: la abarcan. El
    Ucayali, a partir de la confluencia del Marañón, se alarga,
    contorcido, de ocho grados hacia el sur; gira después hacia el
    este, por el Urubamba; y al abrir en Mishagua y Serjali se van
    a juntar a los últimos manaderos orientales del Madre-deDios.
    Este, a partir de la confluencia del Beni, que lo lleva al
    Madera, se desata en extensísima arqueadura, cortando siete
    grados de longitud, hacia el occidente; gira, suavemente,
    hacia el norte por el thalweg del Manu; y al repartirse en
    Caspajali y Shauinto, casi se va al encuentro de las últimas
    vertientes occidentais de Ucayali. Al centro una tira de tierra,
    con 5 millas de anchura: el istmo de Fitz-Gerald. Los dos ríos
    abarcan casi toda la Amazonía en un área de cerca de
    1.100.000 km, formando la mayor península de la Tierra.
    La pintura hidrográfica se asemeja a un desconforme tenaz
    agarrando a un pedazo de continente por las astas que se
    curvan, constrictoras, articuladas en aquel istmo. (…)”


    In: «Al margen de la historia»


    Euclides da Cunha
    Cantagalo - Rio de Janeiro, 1866 - 1909


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 08:01

    El Modernismo (1922 - 1945)


    El modernismo brasileño fue un movimiento cultural de amplio espectro, que afectó tanto a la literatura como a las artes plásticas, iniciado en Brasil en la década de 1920. En él se adaptaron elementos de las vanguardias europeas anteriores a la Primera Guerra Mundial, tales como el cubismo y el futurismo.

    El modernismo pretendía construir una verdadera cultura brasileña, y con tal fin emprendió un revisionismo de las tradiciones culturales brasileñas.1​ Tuvo dos fases: la primera, entre 1922 y 1930; la segunda, entre 1930 y 1945.

    El modernismo brasileño se enmarca en las profundas transformaciones que el país sudamericano sufrió durante las primeras décadas del siglo xx. Al empezar el siglo, acababa de iniciarse en Brasil el periodo conocido como República Vieja, durante el cual detentaban el poder las oligarquías rurales. Esto empezó a cambiar con la inmigración europea masiva que recibió el país (más de tres millones de inmigrantes entre 1871 y 1920), que propició el auge de las ciudades y el nacimiento de una burguesía y pequeña burguesía industrial y comercial, y un proletariado y un subproletariado urbanos. Al mismo tiempo se difundían ampliamente en el país las ideas anarquistas y socialistas: un año clave en este sentido fue 1917, en que se llevó a cabo en Brasil la primera huelga general. En 1922 se fundó el Partido Comunista Brasileño.

    En 1922, varios sectores del ejército mostraron su oposición a la elección como presidente de Artur Bernardes, representante de las oligarquías rurales, y se sublevaron en Río de Janeiro, en la llamada «Rebelión de los tenientes». Aunque la revuelta fracasó, persistió el descontento, y estallaron nuevas sublevaciones: en 1924, en São Paulo, y en 1925.

    La economía brasileña sufrió además tras la Gran Depresión de 1929, que afectó a las exportaciones de café, principal producto nacional. En este contexto, se llevó a cabo la elección presidencial de 1930, con dos candidatos: Júlio Prestes, de São Paulo, partidario de la oligarquía; y Getúlio Vargas, de Minas Gerais, que anunciaba medidas reformistas y que tenía el apoyo de los militares. Venció Prestes, pero los descontentos iniciaron una sublevación que llevó a la Revolución de 1930. Vargas se mantendría en el poder hasta 1945, iniciando una serie de reformas destinadas a modernizar el país y promover la industria.


    Se considera que el modernismo brasileño nace oficialmente con la celebración de la Semana de Arte Moderno de São Paulo, en febrero de 1922. Sin embargo, a lo largo de la década anterior se había dado ya en la ciudad de São Paulo una serie de episodios aislados que prefiguraban la eclosión del modernismo. En 1911, Oswald de Andrade y Emílio de Menezes fundaron la revista O Pirralho. Al año siguiente, Andrade regresó de un viaje a Europa trayendo noticias del futurismo, con la novedad del verso libre.

    En 1913 y 1914 tuvieron lugar las primeras exposiciones de pintura expresionista, a cargo respectivamente de Lasar Segall y Anita Malfatti. En 1917 se publicaron las primeras obras de Mário de Andrade (Há uma gota de sangue en cada poema), Manuel Bandeira (A cinza das horas), Menotti del Picchia (Juca Mulato), y Guilherme de Almeida (Nós), en las que, aún manteniéndose dentro de la estética parnasiano-simbolista dominante, se encuentran ya ciertas innovaciones en el lenguaje. Malfatti, que desde 1915 se encontraba en Nueva York, regresó en 1917 y llevó a cabo una nueva exposición que fue duramente criticada por Monteiro Lobato, y defendida por De Andrade.

    En 1921 Mário de Andrade escribió Paulicéia desvairada, considerada la primera obra de poesía modernista, y empezó a publicar en el diario Jornal do Comércio una serie de artículos, con el título de "Mestres do passado", en los que criticaba la influencia del parnasianismo en la poesía brasileña. Ese mismo año, Emiliano Di Cavalcanti llevó a cabo una exposición de sus obras con el título de Fantoches de meia-noite.


    cont

    https://es.wikipedia.org/wiki/Modernismo_brasile%C3%B1o


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 08:07

    Primera fase (1922-1930)


    La primera fase del modernismo brasileño se caracteriza por las tentativas de marcar posiciones, rompiendo con las estructuras heredadas del pasado. Se busca lo moderno, original y polémico, al tiempo que se busca la identidad de Brasil en sus orígenes y se revaloriza al indio como verdaderamente brasileño. Es un movimiento profundamente nacionalista, que busca también afirmarse en el aspecto lingüístico, diferenciando la "lengua brasileña", hablada por la gente de la calle, de la lengua portuguesa.

    Fue un periodo de gran efervescencia cultural, rico en manifiestos y revistas de vida efímera, que Mário de Andrade describiría retrospectivamente como "la mayor orgía intelectual que la historia artística del país ha registrado".

    Autores principales


    Los principales autores de esta fase del modernismo fueron Mário de Andrade, Oswald de Andrade, Manuel Bandeira, Antônio de Alcântara Machado, Menotti del Picchia, Oswaldo Costa, Cassiano Ricardo, Guilherme de Almeida y Plínio Salgado. Obras especialmente relevantes fueron: de Mário de Andrade, el libro de poemas Pauliceia desvairada (1922) y la novela Macunaíma (1928); de Oswald de Andrade, Memórias sentimentais de Joao Miramar (1923); de Manuel Bandeira, Ritmo dissoluto (1924); de Alcântara Machado, Brás, Bexiga e Barra Funda (1927); de Cassiano Ricardo, Vamos caçar papagaios (1926) y Martim Cererê (1928); de Plínio Salgado, O estrangeiro (1926).

    En la época en que se originó el modernismo, Brasil vivía un momento de gran trascendencia en lo político. En 1922 se celebraron elecciones a la presidencia de la República. Ese mismo año se fundaba el Partido Comunista de Brasil; en 1926 se fundó el Partido Democrático, uno de cuyos fundadores fue Mário de Andrade.

    Revistas literarias


    Algunas de las principales revistas literarias de esta primera fase del modernismo fueron Klaxon, subtitulada "Mensário de Arte Moderna", que aglutinaba al grupo modernista de São Paulo, llegó a publicar nueve números entre 1922 y 1923, y resultó profundamente innovadora tanto en el aspecto gráfico como en su contenido; Estética, aparecida en Río de Janeiro en 1925; A Revista (1925-1926), que difundió el ideario modernista en Minas Gerais . Gran importancia tuvo también la Revista de Antropofagia, fundada en 1928 por Oswald de Andrade.

    Otras revistas:

    Revista Verde de Cataguazes (MG - 1927-1928)
    Revista Estética (RJ - 1924)
    Revista Terra Roxa e outras Terras (SP - 1926, colaborador Mário de Andrade)
    Revista Festa (RJ - 1927, Cecília Meireles como colaboradora)
    Grupos y manifiestos
    El Manifiesto da Poesia-Pau Brasil fue firmado en 1924 por Oswald de Andrade, que vivía entonces en París. Reclamaba principalmente la construcción de una cultura autóctona, que requería a su vez la creación de una lengua brasileña. Pau Brasil defendía un nacionalismo crítico, comprometido con la izquierda e implicado en la denuncia de la realidad social.

    Como reacción a este movimiento, surgió en São Paulo el movimiento Verde-Amarelo, formado por Menotti del Picchia, Plínio Salgado, Guilherme de Almeida y Cassiano Ricardo. En 1927, este grupo cambiaría de nombre, al tomar como símbolos al anta (tapir) y al indio tupí, convirtiéndose en la "Escola da Anta". A diferencia de Pau Brasil, que fue tachado por los verdeamarelistas de "afrancesado", el grupo Verde-Amarelo/Anta defendía un nacionalismo "ufanista", de carácter utópico, más bien próximo a las corrientes de extrema derecha. Em mayo de 1929, el grupo verde-amarelista publicó el manifiesto Nhengaçu Verde-Amarelo — Manifesto do Verde-Amarelismo ou da Escola da Anta.

    Entre 1925 y 1930 se difundieron ampliamente las ideas modernistas en los estados brasileños. El Centro Regionalista del Nordeste, de Recife, procuró unir el sentimiento de unidad del nordeste del país con los nuevos moldes modernistas. Proponiéndose trabajar en favor de los intereses de la región, organizaron conferencias, exposiciones de arte, congresos, etc., al tiempo que editaron una revista. En el regionalismo nordestino militarían autores como Graciliano Ramos, José Lins do Rego, José Américo de Almeida, Rachel de Queiroz, Jorge Amado y João Cabral, sobre todo en la segunda parte del modernismo.

    El movimiento más destacado de la primera fase del modernismo fue sin duda el aglutinado en torno a la Revista Antropofagia (1928-1929). La revista tuvo dos fases ("denticiones"): durante la primera (1928-1929) se publicaron diez números, bajo la dirección de Antônio Alcântara Machado y la gerencia de Raul Bopp; en la segunda, la revista apareció semanalmente (16 números) en el periódico Diário de São Paulo, y su secretario fue Geraldo Ferraz. La revista puede considerarse como una nueva etapa del movimiento Pau-Brasil, y como una respuesta la grupo verdeamarelista. De acuerdo con algunos críticos, el origen del movimiento está en el cuadro Abaporu de Tarsila do Amaral (Jauregui 2012).

    La primera fase de la revista se inició con un polémico manifiesto de Oswald de Andrade. Entre sus colaboradores estaban Alcântara Machado, Mário de Andrade (que en el segundo número publicó un capítulo de su novela Macunaíma), Carlos Drummond de Andrade(que publicó en el tercer número su poema "No meio do caminho"); además, incluía dibujos de Tarsila, artículos en favor de la lengua tupi de Plínio Salgado y poemas de Guilherme de Almeida.

    La segunda fase se inició con la ruptura entre Oswald y Mário de Andrade, y estaba más definida ideológicamente. Colaboraron Oswald, Bopp, Geraldo Ferraz, Oswaldo Costa, Tarsila y Patrícia Galvão (Pagu). Las críticas ("mordiscos") estuvieron a cargo de Mário de Andrade, Alcântara Machado, Graça Aranha, Guilherme de Almeida, Menotti del Picchia y Plínio Salgado.



    cont

    https://es.wikipedia.org/wiki/Modernismo_brasile%C3%B1o


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 08:08



    Segunda fase (1930-1945)


    La segunda fase del modernismo brasileño se extiende desde 1930 hasta 1945. Es un período rico en la producción literaria, en el cual el universo temático se amplía y los artistas se preocupan más del destino del hombre. Según Cassiano Ricardo, "la segunda fase aprovechó los resultados de la precedente, substituyendo el carácter destructor por la intuición constructiva, por la recomposición de valores y la configuración del nuevo orden estético".

    Durante cierto tiempo convivieron dos generaciones poéticas, la de 1922 y la de 1930. No se trata, por tanto, de una brusca ruptura. La mayoría de los poetas de 1930 absorbió parte de la experiencia de los del 22: libertad temática, gusto por la expresión actual e imaginativa, verso libre, antiacademicismo.

    La poesía prosiguió la tarea de purificación de medios y formas antes iniciada, ampliando la temática hacia las inquietudes filosóficas y religiosas, con autores como Vinícius de Moraes, Jorge de Lima, Augusto Frederico Schmidt, Murilo Mendes y Carlos Drummond de Andrade, al tiempo que la prosa ampliaba su área de interés para incluir nuevas preocupaciones de orden político, social, económico, humano y espiritual.







    https://es.wikipedia.org/wiki/Modernismo_brasile%C3%B1o


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69702
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Mar 2024, 08:10

    CARACTERIZACION DEL MODERNISMO
    BRASILEÑO: POETICA Y LENGUAJE


    INTRODUcCIóN


    Sin cl conocimiento objetivo de las entrañas teóricas de los movimientos de renovación, esto es. sin el claro esbozo de sus intenciones básicas, difícilmente podremos llegar a la evaluación correcta y
    equilibrada del corpus estilístico-temático representado por las obras
    resultantes. Para evaluar con equilibrio la validez de un nuevo mensaje es indispensable que se domine el código utilizado.
    Una teoría nueva «no es comprendida jamás si se sigue juzgándola a través de teorías antiguas y de interpretaciones fundadas sobre
    estas teorías antiguas», según Henri Lefebvre. Tampoco para Max
    Bense se puede al mismo tiempo reivindicar el arte moderno y
    proporcionar análisis regresivos, porque «el arte moderno es el que
    menos soporta un retraso del lenguaje y del pensamiento en su interpretación y en su crítica»; del mismo modo es «imposible una creación regresiva, la creación sólo puede ser progresiva una vez que la
    innovación pertenece a su esencia»’.
    ANTECEDENTES
    Los antecedentes del modernismo brasileño son, por una parte,
    las ideas que revolucionaron a Europa en la primera mitad del siglo xx
    y, por otra, la tradición nacionalista de la literatura brasileña, que
    se propone un proceso de conocimiento e interpretación de la realidad
    nacional.

    El sentimiento nacionalista, inicialmente revelado en la búsqueda
    de la tradición local en sustitución a la antigua tradición europea, fue
    la constante de nuestra historia literaria en todos los tiempos. La búsqueda y fijación de nuestra herencia cultural y estética, el descubrimiento del carácter nacional, la representación de las vicisitudes
    de nuestra formación histórica y de los caracteres psicosociales del
    pueblo brasileño denuncian la búsqueda de un ideal de cultura concreto, esto es. de un sistema de símbolos, de valores, de significaciones
    y aspiraciones delante del fenómeno de trasplante cultural de modelos literarios exógenos. Los países americanos, herederos de una
    cultura europea, iniciaron su proceso de emancipación colonial, descubriendo, primero, la naturaleza exótica, adaptándose a un nuevo
    ambiente y retirando de él sucesivamente los medios de subsistencia,
    de comercio y de manifestación del espíritu.


    cont.


    _________________



    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Luna7

    Contenido patrocinado


    LA LITERATURA BRASILEÑA - Página 23 Empty Re: LA LITERATURA BRASILEÑA

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Mar 21 Mayo 2024, 07:24