Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1062818 mensajes en 48307 argumentos.

Tenemos 1586 miembros registrados

El último usuario registrado es rafa77

¿Quién está en línea?

En total hay 69 usuarios en línea: 1 Registrado, 1 Ocultos y 67 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

clara_fuente


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» NO A LA GUERRA 3
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 05:16 por Pedro Casas Serra

» 2021-10-09 SÓN ELS VERSOS LA LAVA D'UN VOLCÀ...
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 05:05 por Pedro Casas Serra

» 2021-10-01 RECUERDO DE UN JARDÍN
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 04:56 por Pedro Casas Serra

» Metáfora. Poemas de poetas vivos. BISTRITA (fragmento), de CHUS PATO (31-10-2024)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 04:54 por Pedro Casas Serra

» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 3
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 03:38 por Lluvia Abril

» A cara lavada; Poemario de Adriana Pardo (listo para descargar)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 03:21 por Adriana Pardo (Luia)

» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 02:09 por Pascual Lopez Sanchez

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 02:04 por Lluvia Abril

» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyHoy a las 01:57 por Lluvia Abril

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) EmptyAyer a las 20:26 por Maria Lua

Noviembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty

+5
Pedro Casas Serra
Andrea Diaz
Carmen Parra
helena
Juan Martín
9 participantes

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Juan Martín Mar 05 Mayo 2009, 15:44


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    Cecília Meireles

    07/11/1901 – 09/11/1964


    Poetisa, profesora y periodista. En la década del 30, rompió con todos los tabúes de la sociedad con su defensa de una política menos moralista y una educación moderna. Como periodista, fue defensora de la idea universal de democracia en medio de un período de autoritarismo nacional.

    Su poesía lírica y de gran interioridad, de simplicidad en la forma pero de imágenes y símbolos complejos, es de gran relevancia para la literatura brasileña del siglo XX.



    Cecilia Meireles nació en Rio de Janeiro, hija de un empleado del Banco do Brasil y de una profesora municipal. La muerte estuvo presente desde el comienzo en su familia, con  el nacimiento de tres hijos que no sobrevivieron y que Cecilia no llegó a conocer. Más tarde, su padre fallecería tres meses antes de su nacimiento y su madre a los tres años. Criada por su abuela, Cecilia desarrollo una profunda consciencia y sensibilidad desde niña, habituada a la soledad y rodeada de libros. Comenzó a escribir a los 9 años y se incorporó a la docencia como profesora pública a los 16.  

    Dos años más tarde iniciaba su carrera literaria con la publicación de la colección de sonetos simbolistas Espectros en 1919. La obra poética de Cecilia en la década del 20, revela poca afinidad con las tendencias nacionalistas de moda en libros como Nunca más… Poema de los Poemas (1923). Crianza, mi amor (1924) y Baladas para el rey (1925) En 1922 se casa con el pintor portugués, Fernando Correia Dias, con quien tiene tres hijas. Su marido se suicida en 1935. Cecilia vuelve a casarse en 1940.

    Entre 1925 y 1939, se dedica a la carrera docente y publica varios libros infantiles. En 1930 escribe para “Diário de Notícias” una página diaria sobre los problemas en la educación. También funda en Rio de Janeiro la primera biblioteca para niños de Brasil.  Enseña literatura brasileña en Portugal hasta que reaparece en el escenario poético luego de 14 años de silencio con Viaje (1939), un libro considerado de gran madurez e individualidad. Ese mismo año recibe el Premio de la Academia Brasileña de Letras. A partir de allí nunca más deja de publicar. Varios de sus libros están inspirados en sus viajes, en los que ahonda en la comprensión de la humanidad a  partir de su contacto con las personas y sus costumbres.

    También escribió sobre temas pedagógicos y folklóricos y prosa lírica como Giroflê giroflá (1956), Escoja su sueño (1964) e Inéditos (crônicas - 1968).

    Entre los libros de poesía que publica después de 1939 se encuentran: Música Vaga (1942), Mar Absoluta (1945), Retrato Natural (1949), Romancero de la inconfidencia (1953), Metal Rosicler (1960), Poemas Escritos en la India (1962), Solombra (1963) y O esto o aquello (temática infantil, 1964).

    Cecilia Meireles fue una de las grandes defensoras de la libertad, en una época marcada por la dictadura y la represión del llamado “populismo” de Getúlio Vargas. Esto le significó la persecución de una serie de enemigos debido a sus convicciones y crítica al sistema. Una de sus mayores luchas fue la defensa de una escuela pública libre, mixta sin la interferencia arbitraria de la familia ni de la iglesia. Por eso se ganó la ojeriza de la iglesia católica a lo largo de 30 años y aún hoy, cuando muchas veces se hace una lectura equivocada de su obra.

    Cecilia termina con La “Página de Educação” del “Diário de Notícias” en enero de 1933, cuando cansada de las maniobras políticas del gobierno y el estado de la educación en Rio de Janeiro expresa su “horror” ante su labor periodista. No obstante el diario carioca “A Nação” la contrata para escribir sobre todo, ¡menos política!

    En la década del 40 escribe sobre folklore para el diario “A Manhã”. En la década del 50, vuelve al “Diário de Notícias”, para escribir en el “Suplemento Literário”, dónde ya habían colaborado Mário de Andrade y Sérgio Buarque de Holanda. Termina su carrera periodística en la década de 60, en “Folha”.

    Cecilia Meireles viajó extensamente dando conferencias en América Latina, EE UU y Portugal y recibió varios premios y honores en varios países. Luego de su muerte debido al cáncer, continuó recibiendo honores y premios póstumos por su obra poética y educativa.



    Fuente:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Cecília Meireles ha traducido poemas de Rabindranath Tagore ( India), de Li Po y To Fu (China)y obras de teatro de Federico Garcia Lorca, Rabindranath Tagore, Rainer Rilke y Virginia Wolf.  




    Última edición por Juan Martín el Lun 02 Nov 2015, 06:19, editado 5 veces

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Poesía Brasileña - Cecília Meireles

    Mensaje por Juan Martín Mar 05 Mayo 2009, 16:00






    IV



    Adormece tu cuerpo con la música de la vida.

    Hechízate.

    Olvídate.

    Ten por voluptuosidad la dispersión.

    No quieras ser tú.

    Quiere ser el alma infinita de todo.

    Cambia tu corto sueño humano

    Por el sueño inmortal.

    El único.

    Vence la miseria de tener miedo.

    Cámbiate por lo Desconocido.

    ¿No ves, entonces, que él es mayor?

    ¿No ves que él no tiene fin?

    ¿No ves que él eres tú mismo?

    ¿Tú que andas olvidado de ti?




    CECÍLIA MEIRELES
    Del libro póstumo, CÂNTICOS
    Trad.: Juan Martín





    Última edición por Juan Martín el Miér 02 Sep 2009, 16:40, editado 6 veces

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 76082
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar 05 Mayo 2009, 16:28

    Gracias, amigo Juan por la biografía
    y por la traducción del poema de Cecília Meireles...
    Cecília Meireles y Mario Quintana
    son los dos poetas brasileños
    que más me encantan!
    Un abrazo
    Maria Lua

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Cecília Meireles

    Mensaje por Juan Martín Mar 05 Mayo 2009, 16:35




    Epigrama n.º 1


    Posa sobre esos espectáculos infatigables
    una sonora o silenciosa canción:
    flor del espíritu, desinteresada y efímera,

    Por ella, los hombres te conocerán:
    por ella, los tiempos versátiles sabrán
    que el mundo fue más bello, aunque fuese inútilmente,
    cuando por él pasó tu corazón.



    CECÍLIA MEIRELES
    Del libro, VIAGEM (1939)
    trad.: Juan Martín



    Última edición por Juan Martín el Sáb 28 Ene 2017, 10:10, editado 3 veces

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Juan Martín Mar 05 Mayo 2009, 17:22







    Dios danza



    Sus curvos pies en movimiento
    eran lunas crecientes de oro
    sobre nubes corriendo al viento.

    Como en los juegos malabares,
    él lanzaba sus tesoros
    y los atrapaba con sus manos en los aires...

    Era su tesoro de estrellas,
    de planetas, de mundos, de almas...
    Él los lanzaba riendo por las

    inmensidades sin horizonte:
    tenía todo el espacio en las palmas
    y el zodiaco alrededor de la frente.

    Yo lo vi danzando, ardiente y mudo,
    la danza cósmica del Encanto.
    Únicamente abismos, -¡todo

    cuanto en su escenario existe!-
    ¿Qué vale lo que valía tanto?
    Yo lo vi danzando, y me puse triste...




    CECÍLIA MEIRELES
    Del libro, VAGA MÚSICA (1942)
    Trad.: Juan Martín




    Última edición por Juan Martín el Jue 22 Oct 2009, 11:54, editado 3 veces
    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Juan Martín Mar 05 Mayo 2009, 17:24

    Maria Lua escribió:Gracias, amigo Juan por la biografía
    y por la traducción del poema de Cecília Meireles...
    Cecília Meireles y Mario Quintana
    son los dos poetas brasileños
    que más me encantan!
    Un abrazo
    Maria Lua

    Muchas gracias por tu visita, querida amiga; a mí también me encantan los poetas que a ti te encantan.

    Un fuerte abrazo.

    Juan Martín.
    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Juan Martín Miér 06 Mayo 2009, 03:15


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    Madrugada en el campo



    Con qué dulzura peina esta brisa
    la verde seda fina del arrozal.
    Ni pestañas ni pluma ni fulgor de lánguida
    luna ni el suspiro del cristal.

    ¡Con qué dulzura la transparente aurora
    teje en la fina seda del arrozal
    aéreos diseños de orvallo! Ni lágrima
    ni perla ni iris de cristal...

    ¡Con qué dulzura las mariposas blancas
    prenden los hilos verdes del arrozal
    con sus leves lazos! Ni dedos ni pétalos
    ni frío aroma de anís en cristal.

    ¡Con qué dulzura el pájaro imprevisto
    desciende de lejos sobre el verde arrozal!
    - Caído cielo, flor azul, última estrella:
    súbito susurro y eco de cristal.




    CECÍLIA MEIRELES
    Del libro, MAR ABSOLUTO (1945)
    Trad.: Juan Martín



    Última edición por Juan Martín el Lun 13 Jul 2009, 03:19, editado 2 veces

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Cecília Meireles, "4º motivo de la rosa"

    Mensaje por Juan Martín Jue 28 Mayo 2009, 10:34

    .


    .

    Poema de Cecília Meireles cantado por Amália Rodrigues



    Canção a caminho do Céu


    Foram montanhas? foram mares?
    foram os números...? - não sei.
    Por muitas coisas singulares,
    não te encontrei

    E te esperava, e te chamava,
    e entre os caminhos me perdi.
    Foi nuvem negra? maré brava?
    E era por ti!

    As mãos que trago, as mãos são estas.
    Elas sozinhas te dirão
    se vem de mortes ou de festas
    meu coração.

    Tal como sou, não te convido
    a ires para onde eu for.

    Tudo que tenho é haver sofrido
    pelo meu sonho, alto e perdido,
    - e o encantamento arrependido
    do meu amor.




    Canción a camino del Cielo


    ¿Fueron montañas?, ¿fueron mares?,
    ¿fueron los números...? No sé.
    Por muchas cosas singulares
    no te encontré.

    Y te esperaba, y te llamaba,
    y entre los caminos me perdí.
    ¿Fue nube negra?, ¿marea brava?
    ¡Y era por ti!

    Las manos que traigo, las manos son éstas.
    Y ellas solas te dirán
    si viene de muertes o de fiestas
    mi corazón.

    Tal como soy no te convido
    a que camines junto a mí.

    Todo lo que tengo es haber sufrido
    por mi sueño, alto y perdido,
    y el encantamiento arrepentido
    de mi amor.




    Cecília Meireles: "Canção a caminho do Céu"
    En la voz de Amália Rodrigues: “As mãos que trago”
    Música de Alain Oulman

    Trad.: Juan Martín


    ________________

    Breve biografía de Cecília Meireles:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    Última edición por Juan Martín el Vie 27 Mar 2015, 21:14, editado 3 veces
    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Juan Martín Mar 14 Jul 2009, 03:27

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]



    VENTO


    Passaram os ventos de agosto, levando tudo.
    As árvores humilhadas bateram, bateram com os ramos no chão.
    Voaram telhados, voaram andaimes, voaram coisas imensas:
    os ninhos que os homens não viram nos galhos,
    e a esperança que ninguém viu, num coração.

    Passaram os ventos de agosto, terríveis, por dentro da noite.
    Em todos os sonhos pisou, quebrando-os, o seu tropel.
    Mas, sobre a paisagem cansada da aventura excessiva – sem forma e sem eco,
    o sol encontrou as crianças procurando outra vez o vento
    para soltarem papagaios de papel.


    ________________________________

    VIENTO


    Pasaron los vientos de agosto, llevándolo todo.
    Los árboles humillados batieron, batieron con sus ramas el suelo.
    Volaron tejados, volaron andamios, volaron cosas inmensas:
    los nidos que los hombres no vieron en las ramas,
    y una esperanza que nadie vio, en un corazón.

    Pasaron los vientos de agosto, terribles, por dentro de la noche.
    En todos los sueños pisó, quebrándolos, su tropel.
    Mas, sobre el paisaje cansado de la aventura excesiva, sin forma y sin eco,
    el sol encontró a los niños buscando otra vez el viento
    para volar las cometas de papel.

    _________________________________________

    Cecília Meireles.
    “Vento”, del poemario “Viagem” (1939)
    Traducción: Juan Martín


    .
    Juan Martín
    Juan Martín
    España
    España


    Cantidad de envíos : 10839
    Fecha de inscripción : 02/05/2009
    Edad : 72
    Localización : Madrid

    CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA) Empty Re: CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)

    Mensaje por Juan Martín Miér 15 Jul 2009, 02:26

    .

    Poema recitado de Cecília Meireles