Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1046784 mensajes en 47806 argumentos.

Tenemos 1578 miembros registrados

El último usuario registrado es Gonzalo

¿Quién está en línea?

En total hay 97 usuarios en línea: 3 Registrados, 1 Ocultos y 93 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Amalia Lateano, Maria Lua, Simon Abadia


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» NO A LA GUERRA 3
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 20:41 por Amalia Lateano

» CLARICE LISPECTOR II
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 19:44 por Maria Lua

» POETAS LATINOAMERICANOS
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 19:36 por Maria Lua

» LITERATURA AFRICANA - POESÍA AFRICANA
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 19:30 por Maria Lua

» Salón
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 19:29 por Amalia Lateano

» POESÍA ÁRABE
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 19:20 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 19:07 por Maria Lua

» Alberca de Villa Juana en Vallvidrera (Barcelona)
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 15:06 por cecilia gargantini

» 2015-10-18 a 2015-12-09 BESTIARIO EN DÉCIMAS: GATO
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 15:02 por Pedro Casas Serra

» Estanque del parque Marianao, en Sant Feliu de Llobregat
William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 EmptyHoy a las 14:54 por Pedro Casas Serra

Junio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty

3 participantes

    William Shakespeare (1564-1616)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 04 Dic 2023, 10:03

    ***


    ROMEO.- Pero aquello de que hablábamos es cortesía y no genuflexión.
    MERCUTIO.- Es que yo soy la flor de la cortesía.
    ROMEO.- ¿Cómo no dices la flor y nata?
    MERCUTIO.- Porque la nata la dejo para ti.
    ROMEO.- Cállate.
    MERCUTIO.- ¿Y no es mejor esto que andar en lamentaciones exóticas?
    Ahora te reconozco: eres Romeo, nuestro antiguo y buen amigo. Andabas
    hecho un necio con ese amor insensato. (Entran Pedro y el Ama.)
    MERCUTIO.- Vela, vela.
    BENVOLIO.- Y son dos: una saya, y un sayal.
    AMA.- ¡Pedro!
    PEDRO.- ¿Qué?
    AMA.- Tráeme el abanico.
    MERCUTIO.- Dáselo, Pedro, que siempre será más agradable mirar su abanico
    que su cara.
    AMA.- Buenas tardes, señores.
    MERCUTIO.- Buenas tardes, hermosa dama.
    AMA.- ¿Pues hemos llegado a la tarde?
    MERCUTIO.- No, pero la mano lasciva del reloj está señalando las doce.





    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 04 Dic 2023, 10:03

    ***

    AMA.- ¡Jesús, qué hombre!
    MERCUTIO.- Un hombre que Dios crió, para que luego echase él mismo a
    perder la obra divina.
    AMA.- Bien dicho. Para que echase su obra a perder.. . ¿Pero me podría decir
    alguno de vosotros dónde está el joven Romeo?
    ROMEO.- Yo te lo podré decir, y por cierto que ese joven será ya más viejo
    cuando le encontréis, que cuando empezabais a buscarlo. Yo soy Romeo, a
    falta de otro más joven.
    AMA.- ¿Lo decís de veras?
    MERCUTIO.- ¿Conque a falta de otro mejor, os parece joven? Discretamente
    lo entendéis.
    AMA.- Si verdaderamente sois Romeo, tengo que deciros secretamente una
    palabra.
    BENVOLIO.- Si querrá citarle para esta noche...
    MERCUTIO.- ¿Es una alcahueta, una perra?... ¡Oh, oh!...
    ROMEO.- ¿Qué ruido es ése?
    MERCUTIO.- No es que haya encontrado yo ninguna liebre, ni es cosa de
    seguir la liebre, aunque como dice el cantar: “En cuaresma bien se puede
    comer una liebre vieja, pero tan vieja llega a podrirse, si se la guarda, que no
    hay quien la pueda mascar.” ¿Vas a casa de tu padre, Romeo? Allá iremos a
    comer



    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 04 Dic 2023, 10:04

    ***
    AMA.- Bendito sea Dios, que ya se fue éste. ¿Me podríais decir (a Romeo)
    quién es este majadero, tan pagado de sus chistes?
    ROMEO.- Ama, es un amigo mío que se escucha a sí mismo y gusta de reírse
    sus gracias, y que habla más en una hora que lo que escuchas tú en un mes.
    AMA.- Pues si se atreve a hablar mal de mí, él me lo pagará, aunque vengan en
    su ayuda otros veinte de su calaña. Y si yo misma no puedo, otros sacarán la
    cara por mí. Pues no faltaba más. ¡ El grandísimo impertinente! ¿Si creerá que
    yo soy una mujer de ésas?... Y tú (a Pedro) que estás ahí tan reposado, y dejas
    que cualquiera me insulte.
    PEDRO.- Yo no he visto que nadie os insulte, porque si lo viera, no tardaría un
    minuto en sacar mi espada. Nadie me gana en valor cuando mi causa es justa, y
    cuando me favorece la ley.
    AMA.- ¡Válgame Dios! todavía me dura el enojo y las carnes me tiemblan...
    Una palabra sola, caballero. Como iba diciendo, mi señorita me manda con un
    recado para vos. No voy a repetiros todo lo que me ha dicho. Pero si vuestro
    objeto es engañarla, ciertamente que será cosa indigna, porque mi señorita es
    una muchacha joven, y el engañarla sería muy mala obra, y no tendría perdón
    de Dios.




    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    27


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Mar 05 Dic 2023, 14:35

    ***

    ROMEO.- Ama, puedes jurar a tu señora que...
    AMA.- ¡Bien, bien, así se lo diré, y ha de alegrarse mucho!
    ROMEO.- ¿Y qué le vas a decir, si todavía no me has oído nada?
    AMA.- Le diré que protestáis, lo cual, a fe mía, es obrar como caballero.
    ROMEO.- Dile que invente algún pretexto para ir esta tarde a confesarse al
    convento de Fray Lorenzo, y él nos confesará y casará. Toma este regalo.
    AMA.- No aceptaré ni un dinero, señor mío.
    ROMEO.- Yo te lo mando.
    AMA.- ¿Conque esta tarde? Pues no faltará.
    ROMEO.- Espérame detrás de las tapias del convento, y antes de una hora, mi
    criado te llevará una escala de cuerdas para poder yo subir por ella hasta la
    cima de mi felicidad. Adiós y séme fiel. Yo te lo premiaré todo. Mis recuerdos
    a Julieta.
    AMA.- Bendito seáis. Una palabra más.
    ROMEO.- ¿Qué, ama?
    AMA.- ¿Es de fiar vuestro criado? ¿Nunca oísteis que a nadie fia sus secretos
    el varón prudente?
    ROMEO.- Mi criado es fiel como el oro.
    AMA.- Bien, caballero. No hay señorita más hermosa que la mía. ¡Y si la
    hubierais conocido cuando pequeña!... ¡Ah! Por cierto que hay en la ciudad un
    tal Paris que de buena gana la abordaría. Pero ella, bendita sea su alma, más
    quisiera a un sapo feísimo que a él. A veces me divierto en enojarla, diciéndole
    que Paris es mejor mozo que vos, y ¡si vierais cómo se pone entonces! Mas
    pálida que la cera. Decidme ahora: ¿Romero y Romeo no tienen la misma letra
    inicial?




    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    28


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Miér 06 Dic 2023, 17:44

    ***
    ROMEO .- Verdad es que ambos empiezan por R.
    AMA.- Eso es burla. Yo se que vuestro nombre empieza con otra letra menos
    áspera... ¡Si vierais qué graciosos equívocos hace con vuestro nombre y con
    Romero ! Gusto os diera oírla.
    ROMEO.- Recuerdos a Julieta.
    AMA.- Sí que se los daré mil veces. ¡Pedro!
    PEDRO.- ¡Qué!
    AMA.- Toma el abanico, y guíame






    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Miér 06 Dic 2023, 17:46

    ***

    ESCENA V


    Jardín de Capuleto

    (JULIETA y el AMA)

    JULIETA.- Las nueve eran cuando envié al ama, y dijo que antes de media
    hora volvería. ¿Si no lo habrá encontrado? ¡Pero sí! ¡Qué torpe y perezosa!
    Sólo el pensamiento debiera ser nuncio del amor. Él corre más que los rayos
    del sol cuando ahuyentan las sombras de los montes. Por eso pintan al amor
    con alas. Ya llega el sol a la mitad de su carrera. Tres horas van pasadas desde
    las nueve a las doce, y él no vuelve todavía. Si ella tuviese sangre juvenil y
    alma, vo lvería con las palabras de su boca: pero la vejez es pesada como un
    plomo. (Salen el Ama y Pedro.) ¡Gracias a Dios que viene! Ama mía, querida
    ama... ¿qué noticias traes? ¿Hablaste con él? Que se vaya Pedro.
    AMA.- Vete, Pedro.
    JULIETA.- Y bien, ama querida. ¡Qué triste estás! ¿Acaso traes malas
    noticias? Dímelas, a lo menos, con rostro alegre. Y si son buenas, no las eches
    a perder con esa mirada torva.
    AMA.- Muy fatigada estoy. ¡Qué quebrantados están mis huesos!
    JULIETA.- ¡Tuvieras tus huesos tú y yo mis noticias! Habla por Dios, ama
    mía.
    AMA.- ¡Señor, qué prisa! Aguarda un poco. ¿No me ves sin aliento?
    JULIETA.- ¿Cómo sin aliento, cuándo te sobra para decirme que no le tienes?
    Menos que en volverlo a decir, tardarías en darme las noticias. ¿Las traes
    buenas o malas?
    AMA.- ¡Que mala elección de marido has tenido! ¡Vaya, que el tal Romeo!
    Aunque tenga mejor cara que los demás, todavía es mejor su pie y su mano y
    su gallardía. No diré que la flor de los cortesanos, pero tengo para mí que es
    humilde como una oveja. ¡Bien has hecho, hija! y que Dios te ayude. ¿Has
    comido en casa?







    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Miér 06 Dic 2023, 17:46

    ***

    JULIETA.- Calla, calla: eso ya me lo sabía yo. ¿Pero que hay de la boda?
    dímelo.
    AMA.- ¡Jesús! ¡qué cabeza la mía! Pues, y la espalda. .. ¡Cómo me mortifican
    los riñones! ¡La culpa es tuya que me haces andar por esos andurriales,
    abriéndome la sepultura antes de tiempo.
    JULIETA.- Mucho siento tus males, pero acaba de decirme, querida ama, lo
    que te contestó mi amor.
    AMA.- Habló como un caballero lleno de discreción y gentileza; puedes
    creerme. ¿Dónde está tu madre?
    JULIETA.- ¿Mi madre? Allá dentro. ¡Vaya una pregunta!
    AMA.- ¡Válgame Dios! ¿Te enojas conmigo? ¡Buen emplasto para curar mis
    quebraduras! Otra vez vas tú misma a esas comisiones.
    JULIETA.- Pero ¡qué confusión! ¿Qué es en suma lo que te dijo Romeo?
    AMA.- ¿Te dejarán ir sola a confesar?
    JULIETA.- Sí.
    AMA.- Pues allí mismo te casarás. Vete a la celda de Fray Lorenzo. Ya se
    cubren de rubor tus mejillas con tan sencilla nueva. Vete al convento. Yo iré
    por otra parte a buscar la escalera, con que tu amante ha de escalar el nido del
    amor. A la celda, pues, y yo a comer.
    JULIETA - ¡Y yo a mi felicidad ama mía!







    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    29


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 09 Dic 2023, 09:06

    ***


    ESCENA VI


    Celda de Fray Lorenzo

    (FRAY LORENZOy ROMEO)

    FRAY LORENZO.- ¡El cielo mire con buenos ojos la ceremonia que vamos a
    cumplir, y no nos castigue por ella en adelante!
    ROMEO.- ¡Así sea, así sea! Pero por muchas penas que vengan no bastarán a
    destruir la impresión de este momento de ventura. Junta nuestras manos, y con
    tal que yo pueda llamarla mía, no temeré ni siquiera a la muerte, verdugo del
    amor.
    FRAY LORENZO.- Nada violento es duradero: ni el placer ni la pena: ellos
    mismos se consumen como el fuego y la pólvora al usarse. La excesiva
    dulcedumbre de la miel empalaga al labio. Ama, pues, con templanza. (Sale
    Julieta.) Aquí está la dama; su pie es tan leve que no desgastará nunca la eterna
    roca; tan ligera que puede correr sobre las telas de araña sin romperlas.
    JULIETA.- Buenas tardes, reverendo confesor.
    FRAY LORENZO.- Romeo te dará las gracias en nombre de los dos.
    JULIETA.- Por eso le he incluido en el saludo. Si no, pecaría él de exceso de
    cortesía.
    ROMEO.- ¡Oh, Julieta! Si tu dicha es como la mía y puedes expresarla con
    más arte, alegra con tus palabras el aire de este aposento y deja que tu voz
    proclame la ve ntura que hoy agita el alma de los dos.
    JULIETA.- El verdadero amor es más prodigo de obras que de palabras: más
    rico en la esencia que en la forma. Sólo el pobre cuenta su caudal. Mi tesoro es
    tan grande que yo no podría contar ni siquiera la mitad.
    FRAY LORENZO.- Acabemos pronto. No os dejaré solos hasta que os ligue la
    bendición nupcial.





    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    30


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Mar 12 Dic 2023, 08:31

    ***



    ACTO III


    ESCENA PRIMERA

    Plaza de Verona

    (MERCUTIO, BENVOLIO)

    BENVOLIO.- Amigo Mercutio, pienso que debíamos refrenarnos, porque hace
    mucho calor, y los Capuletos andan encalabrinados, y ya sabes que en verano
    hierve mucho la sangre.
    MERCUTIO.- Tú eres uno de esos hombres que cuando entran en una taberna,
    ponen la espada sobre la mesa, como diciendo: “ojalá que no te necesite”, y
    luego, a los dos tragos, la sacan, sin que nadie les provoque.
    BENVOLIO.- ¿Dices que yo soy de ésos?
    MERCUTIO.- Y de los más temibles espadachines de Italia, tan fácil de entrar
    en cólera como de provocar a los demás.
    BENVOLIO.- ¿Porqué dices eso?
    MERCUTIO.- Si hubiera otro como tú, pronto os mataríais. Capaz eres de reñir
    por un solo pelo de la barba. Donde nadie vería ocasión de camorra, la ves tú.
    Llena está de riña tu cabeza, como de yema un huevo, y eso que a porrazos te
    han puesto tan blanda como una yema, la cabeza. Reñiste con uno porque te
    vio en la calle y despertó a tu perro que estaba durmiendo al sol. Y con un
    sastre porque estrenó su ropa nueva antes de Pascua, y con otro porque ataba
    sus zapatos con cintas viejas. ¿Si vendrás tú a enseñarme moderación y
    prudencia?
    BENVOLIO.- Si yo fuera tan camorrista como tú, ¿quién me aseguraría la vida
    ni siquiera un cuarto de hora?. . . Mira, aquí vienen los Capuletos.
    MERCUTIO.- ¿Y qué se me da a mí, vive Dios?










    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Mar 12 Dic 2023, 08:32

    ***


    (Teohaldo y otros.)
    TEOBALDO.- Estad cerca de mí, que tengo que decirles dos palabras. Buenas
    tardes, hidalgos. Quisiera hablar con uno de vosotros.
    MERCUTIO.- ¿Hablar solo? más valiera que la palabra viniese acompañada de
    algo, y. g., de un golpe.
    TEOBALDO.- Hidalgo, no dejaré de darle si hay motivo.
    MERCUTIO .- ¿Y no podéis encontrar motivo sin que os lo den?
    TEOBALDO.- Mercutio, tú estás de acuerdo con Romeo.
    MERCUTIO.- ¡De acuerdo! ¿Has creído que somos músicos? Pues aunque lo
    seamos, no dudes que en esta ocasión vamos a desafinar. Yo te haré bailar con
    mi arco de violín. ¡De acuerdo! ¡Válgame Dios!
    BENVOLIO.- Estamos entre gentes. Buscad pronto algún sitio retirado, donde
    satisfaceros, o desocupad la calle, porque todos nos están mirando.
    MERCUTIO.- Para eso tienen ojos. No me voy de aquí por dar gusto a nadie.
    TEOBALDO.- Adiós, señor. Aquí está el doncel que buscábamos. ( Entra
    Romeo.)
    MERCUTIO.- Mátenme si él lleva los colores de vuestro escudo. Aunque de
    fijo os seguirá al campo, y por eso le llamáis doncel.
    TEOBALDO.- Romeo, sólo una palabra me consiente decirte el odio que te
    profeso. Eres un infame.
    ROMEO.- Teobaldo, tales razones tengo para quererte que me hacen perdonar
    hasta la bárbara grosería de ese saludo. Nunca he sido infame. No me conoces.
    Adiós.





    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Mar 12 Dic 2023, 08:33

    ***

    TEOBALDO.- Mozuelo imberbe, no intentes cobardemente excusar los
    agravios que me has hecho. No te vayas, y defléndete.
    ROMEO.- Nunca te agravié. Te lo afirmo con juramento. Al contrario, hoy te
    amo más que nunca, y quizá sepas pronto la razón de este cariño. Vete en paz,
    buen Capuleto, nombre que estimo tanto como el mío.
    MERCUTIO.- ¡Qué extraña cobardía! Decídanlo las estocadas. Teobaldo,
    espadachín, ¿quieres venir conmigo?
    TEOBALDO.- ¿Qué me quieres?
    MERCUTIO.- Rey de los gatos, sólo quiero una de tus siete vidas, y luego
    aporrearte a palos las otras seis. ¿Quieres tirar de las orejas a tu espada, y
    sacarla de la vaina? Anda presto, porque si no, la mía te calentará tus orejas
    antes que la saques.
    TEOBALDO.- Soy contigo.
    ROMEO.- Detente, amigo Mercutio.
    MERCUTIO.- Adelante, hidalgo. Enseñadme ese quite. (Se baten.)
    ROMEO.- Saca la espada, Benvolio. Separémoslos. ¡Qué afrenta, hidalgos!
    ¡Oíd, Teobaldo! ¡Oye, Mercutio! ¿No sabéis que el Príncipe ha prohibido sacar
    la espada en las calles de Verona? Deteneos, Teobaldo y Mercutio. (Se van
    Teobaldo y sus amigos.)
    MERCUTIO.- Mal me han herido. ¡Mala peste a Capuletos y Montescos! Me
    hirieron y no los herí.
    ROMEO.- ¿Te han herido?
    MERCUTIO.- Un arañazo, nada más, un arañazo, pero necesita cura. ¿Dónde
    está mi paje, para que me busque un cirujano? (Se va el paje.)


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Mar 12 Dic 2023, 08:34

    ***
    ROMEO.- No temas. Quizá sea leve la herida.
    MERCUTIO.- No es tan honda como un pozo, ni tan ancha como el pórtico de
    una iglesia, pero basta. Si mañana preguntas por mí, verásme tan callado como
    un muerto. Ya estoy escabechado para el otro mundo. Mala landre devore a
    vuestras dos familias. ¡Vive Dios! ¡Que un perro, una rata, un ratón, un gato
    mate así a un hombre ! Un matón, un pícaro, que pelea contra los ángulos y
    reglas de la esgrima. ¿Para qué te pusiste a separarnos? Por debajo de tu brazo
    me ha herido.
    ROMEO.- Fue con buena intención.
    MERCUTIO.- Llévame de aquí, Benvolio, que me voy a desmayar. ¡Mala
    landre devore a entrambas casas! Ya soy una gusanera. ¡Maldita sea la
    discordia de Capuletos y Montescos! (Vanse.)
    ROMEO.- Por culpa mía sucumbe este noble caballero, tan cercano deudo del
    Príncipe. Estoy afrentado por Teobaldo, por Teobaldo que ha de ser mi pariente
    dentro de poco. Tus amores, Julieta, me han quitado el brío y ablandado el
    temple de mi acero.
    BENVOLIO (que vuelve).- ¡Ay, Romeo! Mercutio ha muerto. Aquella alma
    audaz, que hace poco despreciaba la tierra, se ha lanzado ya a las nubes.



    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    33


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Dom 17 Dic 2023, 07:11

    ***

    ROMEO.- Y de este día sangriento nacerán otros que extremarán la copia de
    mis males.
    BENVOLIO.- Por allí vuelve Teobaldo.
    ROMEO.- Vuelve vivo y triunfante. ¡Y Mercutio muerto! Huye de mí, dulce
    templanza. Sólo la ira guíe mi brazo. Teobaldo, ese mote de infame que tú me
    diste, yo te lo devuelvo ahora, porque el alma de Mercutio está desde las nubes
    llamando a la tuya,y tú o yo o los dos hemos de seguirle forzosamente.
    TEOBALDO.- Pues vete a acompañarle tú, necio, que con él ibas siempre.
    ROMEO.- Ya lo decidirá la espada. (Se baten, y cae herido Teobaldo.)
    BENVOLIO.- Huye, Romeo. La gente acude y Teobaldo está muerto. Si te
    alcanzan, vas a ser condenado a muerte. No te detengas como pasmado. Huye,
    huye.
    ROMEO.- Soy triste juguete de la suerte.
    BENVOLIO.- Huye, Romeo. (Acude gente.)
    CIUDADANO 1°.- ¿Por dónde habrá huido Teobaldo, el asesino de Mercutio?
    BENVOLIO.- Ahí yace muerto Teobaldo.
    CIUDADANO 1°.- Seguidme todos. En nombre del Príncipe lo mando.
    (Entran el Príncipe con sus guardias, Montescos, Capuletos, etc.)
    EL PRINCIPE.- ¿Dónde están los promovedores de esta reyerta?
    BENVOLIO.- Ilustre Príncipe, yo puedo referiros todo lo que aconteció.
    Teobaldo mató al fuerte Mercutio, vuestro deudo, y Romeo mató a Teobaldo.
    LA SEÑORA DE CAPULETO.- ¡Teobaldo! ¡Mi sobrino, hijo de mi hermano!
    ¡Oh, Príncipe! un Montesco ha asesinado a mi deudo. Si sois justo, dadnos
    sangre por sangre. ¡Oh, sobrino mío!
    PRINCIPE.- Dime con verdad, Benvolio. ¿Quién comenzó la pelea?






    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Dom 17 Dic 2023, 07:12

    ***


    BENVOLIO.- Teobaldo, que luego murió a manos de Romeo. En vano Romeo
    con dulces palabras le exhortaba a la concordia, y le traía al recuerdo vuestras
    ordenanzas: todo esto con mucha cortesía y apacible ademán. Nada bastó a
    calmar los furores de Teobaldo, que ciego de ira, arremetió con el acero
    desnudo contra el infeliz Mercutio. Mercutio le resiste primero a hierro, y
    apartando de sí la suerte, quiere arrojarla del lado de Teobaldo. Este le esquiva
    con ligereza. Romeo se interpone, clamando: “Paz, paz, amigos.” En pos de su
    lengua va su brazo a interponerse entre las armas matadoras, pero de súbito,
    por debajo de ese brazo, asesta Teobaldo una estocada que arrebata la vida al
    pobre Mercutio; Teobaldo huye a toda prisa, pero a poco rato vuelve, y halla a
    Romeo, cuya cólera estalla. Arrójanse como rayos al combate, y antes de poder
    atravesarme yo, cae Teobaldo y huye Romeo. Esta es la verdad lisa y llana, por
    vida de Benvolio.
    LA SEÑORA DE CAPULETO.- No ha dicho verdad. Es pariente de los
    Montescos, y la afición que les tiene le ha obligado a mentir. Más de veinte
    espadas se desenvainaron contra mi pobre sobrino. Justicia, Príncipe. Si Romeo
    mató a Teobaldo, que muera Romeo.
    PRINCIPE.- Él mató a Mercutio, según se infiere del relato. ¿Y quién pide
    justicia, por una sangre tan cara?
    MONTESCO.- No era Teobaldo el deudor, aunque fuese amigo de Mercutio,
    ni debía haberse tomado la justicia por su mano, hasta que las leyes decidiesen.
    PRINCIPE.- En castigo, yo te destierro. Vuestras almas están cegadas por el
    encono, y a pesar vuestro he de haceros llorar la muerte de mi deudo. Seré
    inaccesible a lágrimas y a ruegos. No me digáis palabra. Huya Romeo: porque
    si no huye le alcanzará la muerte. Levantad el cadáver. No sería clemencia
    perdonar al homicida.










    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Dom 17 Dic 2023, 07:12

    ***


    ESCENA II
    Jardín en casa de Capuleto
    (JULIETA y el AMA)
    JULIETA.- Corred, corred a la casa de Febo, alados corceles del Sol. El látigo
    de Faetón os lance al ocaso. Venga la dulce noche a tender sus espesas
    cortinas. Cierra ¡oh Sol! tus penetrantes ojos, y deja que en el silencio venga a
    mí mi Romeo, e invisible se lance en mis brazos. El amor es ciego y ama la
    noche, y a su luz misteriosa cumplen sus citas los amantes. Ven, majestuosa
    noche, matrona de humilde y negra túnica, y enséñame a perder en el blando
    juego, donde las vírgenes empeñan su castidad. Cubre con tu manto la pura
    sangre que arde en mis mejillas. Ven, noche; ven, Romeo, tú que eres mi día en
    medio de esta noche, tú que ante sus tinieblas pareces un copo de nieve sobre
    las negras alas del cuervo. Ven, tenebrosa noche, amiga de los aman-tes, y
    vuélveme a mi Romeo. Y cuando muera, convierte tú cada trozo de su cuerpo
    en una estrella relumbrante, que sirva de adorno a tu manto, para que todos se
    enamoren de la noche, desenamorándose del Sol. Ya he adquirido el castillo de
    mi amor, pero aún no le poseo. Ya estoy vendida, pero no entregada a mi señor.
    ¡Qué día tan largo! tan largo como víspera de domingo para el niño que ha de
    estrenar en él un traje nuevo. Pero aquí viene mi ama, y me traerá noticias de
    él. (Llega el ama con una escala de cuerdas.) Ama, ¿qué noticias traes? ¿Esa
    es la escala que te dijo Romeo?
    AMA.- Sí, ésta es la escala.
    JULIETA.- ¡Ay, Dios! ¿Qué sucede? ¿por qué tienes las manos cruzadas?
    AMA.- ¡Ay, señora! murió, murió. Perdidas somos. No hay remedio... Murió.
    Le mataron. .. Está muerto.
    JULIETA.- ¿Pero cabe en el mundo tal maldad?
    AMA.- En Romeo cabe. ¿Quién pudiera pensar tal cosa de Romeo?
    JULIETA.- ¿Y quién eres tú, demonio, que así vienes a atormentarme?
    Suplicio igual sólo debe de haberle en el infierno. Dime, ¿qué pasa? ¿Se ha
    matado Romeo? Dime que sí, y esta palabra basta. Será más homicida que
    mirada de basilisco. Di que si o que no, que vive o que muere. Con una palabra
    puedes calmar o serenar mi pena.









    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Dom 17 Dic 2023, 07:14

    ***


    AMA.- Sí: yo he visto la herida. La he visto por mis ojos. Estaba muerto:
    amarillo como la cera, cubierto todo de grumos de sangre cuajada. Yo me
    desmayé al verle.
    JULIETA.- ¡Estalla, corazón mío, estalla! ¡Ojos mios, yaceréis desde ahora en
    prisión tenebrosa, sin tornar a ver la luz del día! ¡Tierra, vuelve a la tierra! Sólo
    resta morir, y que un mismo túmulo cubra mis restos y los de Romeo.
    AMA.- ¡Oh, Teobaldo amigo mío, caballero sin igual, Teobaldo! ¿Por qué he
    vivido yo para verte muerto?
    JULIETA.- Pero ¡qué confusión es ésta en que me pones! ¿Dices que Romeo
    ha muerto, y que ha muerto Teobaldo, mi dulce primo? Toquen, pues, la
    trompeta del juicio final. Si esos dos han muerto, ¿qué importa que vivan los
    demás?
    AMA.- A Teobaldo mató Romeo, y éste anda desterrado.
    JULIETA.- ¡Válgame Dios! ¿Conque Romeo derramó la sangre de Teobaldo?
    ¡Alma de sierpe, oculta bajo capa de flores! ¿Qué dragón tuvo jamás tan
    espléndida gruta? Hermoso tirano, demonio angelical, cuervo con plumas de
    paloma, cordero rapaz como lobo, materia vil de forma celeste, santo maldito,
    honrado criminal, ¿en qué pensabas, naturaleza de los infiernos, cuando
    encerraste en el paraíso de ese cuerpo el alma de un condenado? ¿Por qué
    encuadernaste tan bellamente un libro de tan perversa lectura? ¿Cómo en tan
    magnífico palacio pudo habitar la traición y el dolo?
    AMA.- Los hombres son todos unos. No hay en ellos verdad, ni fe, ni
    constancia. Malvados, pérfidos, trapaceros... ¿Dónde está mi escudero? Dame
    unas gotas de licor. Con tantas penas voy a envejecer antes de tiempo. ¡ Qué
    afrenta para Romeo!









    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Dom 17 Dic 2023, 07:15

    ***

    JULIETA.- ¡Maldita la lengua que tal palabra osó decir! En la noble cabeza de
    Romeo no es posible deshonra. En su frente reina el honor como soberano
    monarca. ¡Qué necia yo que antes decía mal de él!
    AMA.- ¿Cómo puedes disculpar al que mató a tu primo?
    JULIETA.- ¿Y cómo he de decir mal de quien es mi esposo? Mató a mi primo,
    porque si no, mi primo le hubiera matado a él. ¡Atrás, lágrimas mías, tributo
    que erradamente ofrecí al dolor, en vez de ofrecerle al gozo! Vive mi esposo, a
    quien querían dar muerte, y su matador yace por tierra. ¿A qué es el llanto?
    Pero creo haberte oído otra palabra que me angustia mucho más que la muerte
    de Teobaldo. En vano me esfuerzo por olvidarla. Ella pesa sobre mi conciencia,
    como puede pesar en el alma de un culpable el remordimiento. Tú dijiste que
    Teobaldo había sido muerto y Romeo desterrado. Esta palabra desterrado me
    pesa más que la muerte de diez mil Teobaldos. ¡No bastaba con la muerte de
    Teobaldo, o es que las penas se deleitan con la compañía y nunca vienen solas!
    ¿Por qué cuando dijiste: “ha muerto Teobaldo” no añadiste: “tu padre o tu
    madre, o los dos”? Aun entonces no hubiera sido mayor mi pena. ¡Pero decir:
    Romeo desterrado ! Esta palabra basta a causar la muerte a mi padre y a mi
    madre, y a Romeo y a Julieta. “¡Desterrado Romeo!” Dime, ¿podrá encontrarse término o límite a la profundidad de este abismo? ¿Dónde están mi padre y
    mi madre? Dímelo.
    AMA.- Llorando sobre el cadáver de Teobaldo. ¿Quieres que te acompañe
    allá?
    JULIETA.- Ellos con su llanto enjugarán las heridas. Yo entre tanto lloraré por
    el destierro de Romeo. Toma tú esa escalera, a quien su ausencia priva de su
    dulce objeto. Ella debía haber sido camino para mi lecho nupcial. Pero yo
    moriré virgen y casada. ¡Adiós, escala de cuerda! ¡Adiós, nodriza! Me espera el
    tálamo de la muerte.
    AMA.- Retírate a tu aposento. Voy a buscar a Romeo sin pérdida de tiempo.
    Está escondido en la celda de fray Lorenzo. Esta noche vendrá a verte.
    JULIETA.- Dale en nombre mío esta sortija, y dile que quiero oír su postrera
    despedida.





    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    37


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:07

    ***

    ESCENA III
    Celda de Fray Lorenzo
    (FRAY LORENZOy ROMEO)
    FRAY LORENZO.- Ven, pobre Romeo. La desgracia se ha enamorado de ti, y
    el dolor se ha desposado contigo.
    ROMEO.- Decidme, padre. ¿Qué es lo que manda el Príncipe? ¿Hay alguna
    pena nueva que yo no haya sentido?
    FRAY LORENZO.- Te traigo la sentencia del Príncipe.
    ROMEO.- ¿Y cómo ha de ser si no es de muerte?
    FRAY LORENZO.- No. Es algo menos dura. No es de muerte sino de
    destierro.
    ROMEO.- ¡De destierro! Clemencia. Decid de muerte. El destierro me infunde
    más temor que la muerte. No me habléis de destierro.
    FRAY LORENZO.- Te manda salir de Verona, pero no temas: ancho es el
    mundo.
    ROMEO.- Fuera de Verona no hay mundo, sino purgatorio, infierno y
    desesperación. Desterrarme de Verona es como desterrarme de la Tierra. Lo
    mismo da que digáis muerte que destierro. Con una hacha de oro cortáis mi
    cabeza y luego os reís del golpe mortal.
    FRAY LORENZO.- ¡Oh, que negro pecado es la ingratitud! Tu crimen merecía
    muerte, pero la indulgencia del Príncipe trueca la muerte en destierro, y aún no
    se lo agradeces.
    ROMEO.- Tal clemencia es crueldad. El cielo está aquí donde vive Julieta. Un
    perro, un ratón, un gato pueden vivir en este cielo y verla. Sólo Romeo no
    puede. Mas prez, más gloria, más felicidad tiene una mosca o un tábano
    inmundo que Romeo. Ellos pueden tocar aquella blanca y maravillosa mano de
    Julieta, o posarse en sus benditos labios, en esos labios tan llenos de virginal
    modestia que juzgan pecado el tocarse. No lo hará Romeo. Le mandan volar y
    tiene envidia de las moscas que vuelan. ¿Por qué decís que el destierro no es la
    muerte? ¿No teníais algún veneno sutil, algún hierro aguzado que me diese la
    muerte más prono que esa vil palabra “desterrado”? Eso es lo que en el infierno
    se dicen unos a otros los condenados. ¿Y tu, sacerdote, confesor mío y mi
    amigo mejor, eres el que viene a matarme con esa palabra?


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:08

    ***

    FRAY LORENZO .- Oye, joven loco y apasionado.
    ROMEO.- ¿Vais a hablarme otra vez del destierro?
    FRAY LORENZO.- Yo te daré tal filosofía que te sirva de escudo y vaya
    aliviándote.
    ROMEO.- ¡Destierro! ¡Filosofía! Si no basta para crear otra Julieta, para
    arrancar un pueblo de su lugar, o hacer variar de voluntad a un príncipe, no me
    sirve de nada, ni la quiero, ni os he de oír.
    FRAY LORENZO.- ¡Ah, hijo mío! Los locos no oyen.
    ROMEO.- ¿Y cómo han de oír, si los que están en su seso no tienen ojos?
    FRAY LORENZO.- Te daré un buen consejo.
    ROMEO.- No podéis hablar de lo que no sentís. Si fuerais joven, y recién
    casado con Julieta, y la adoraseis ciegamente como yo, y hubieras dado muerte
    a Teobaldo, y os desterrasen, os arrancaríais los cabellos al hablar, y os
    arrastraríais por el suelo como yo, midiendo vuestra sepultura. (Llaman
    dentro.)
    FRAY LORENZO.- Llaman. Levántate y ocúltate, Romeo.
    ROMEO.- No me levantaré. La nube de mis suspiros me ocultará de los que
    vengan.
    FRAY LORENZO.- ¿No oyes? ¿Quién va?. . . Levántate, Romeo, que te van a
    prender.. . Ya voy. .. Levántate. Pero, Dios mío, ¡qué terquedad, qué locura! Ya
    voy. ¿Quién llama? ¿Qué quiere decir esto?
    AMA (dentro).- Dejadme entrar. Traigo un recado de mi ama Julieta.


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:08

    ***


    FRAY LORENZO.- Bien venida seas. (Entra el ama.)
    AMA.- Decidme, santo fraile. ¿Dónde está el esposo y señor de mi señora?
    FRAY LORENZO.- Mírale ahí tendido en el suelo y apacentándose de sus
    lágrimas.
    AMA.- Lo mismo está mi señora: enteramente igual.
    FRAY LORENZO.- ¡Funesto amor! ¡Suerte cruel!
    AMA.- Lo mismo que él: llorar y gemir. Levantad, levantad del suelo:
    tened firmeza varonil. Por amor de ella, por amor de Julieta. Levantaos, y no
    lancéis tan desesperados ayes.
    ROMEO.- Ama.
    AMA.- Señor, la muerte lo acaba todo.
    ROMEO.- Decías no sé qué de Julieta. ¿Qué es de ella? ¿No llama asesino a mí
    que manché con sangre la infancia de nuestra ventura? ¿Dónde está? ¿Qué
    dice?
    AMA.- Nada, señor. Llorar y más llorar. Unas veces se recuesta en el lecho,
    otras se levanta, grita: “Teobaldo, Romeo”, y vuelve a acostarse.
    ROMEO.- Como si ese nombre fuera bala de arcabuz que la matase, como lo
    fue la infame mano de Romeo que mató a su pariente. Decidme, padre, ¿en qué
    parte de mi cuerpo está mi nombre? Decídmelo, porque quiero saquear su
    odiosa morada. (Saca el puñal.)







    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:09

    ***

    FRAY LORENZO.- Detén esa diestra homicida. ¿Eres hombre? Tu exterior
    dice que sí, pero tu llanto es de mujer, y tus acciones de bestia falta de libre
    albedrío. Horror me causas. Juro por mi santo hábito que yo te había creído de
    voluntad más firme. ¡Matarte después de haber matado a Teobaldo! Y matar
    además a la dama que sólo vive por ti. Dime, ¿por qué maldices de tu linaje, y
    del cielo y de la tierra? Todo lo vas a perder en un momento, y a deshonrar tu
    nombre y tu familia, y tu amor y tu juicio. Tienes un gran tesoro, tesoro de
    avaro, y no lo empleas en realzar tu persona, tu amor y tu ingenio. Ese tu noble
    apetito es figura de cera, falta de aliento viril. Tu amor es perjurio y juramento
    vacío, y profanación de lo que juraste, y tu entendimiento, que tanto realce
    daba a tu amor y a tu fortuna, es el que ciega y descamina a tus demás
    potencias, como soldado que se inflama con la misma pólvora que tiene, y
    perece víctima de su propia defensa. ¡Alienta, Romeo! Acuérdate que vive
    Julieta, por quien hace un momento hubieras dado la vida. Este es un consuelo.
    Teobaldo te buscaba para matarte, y le mataste tú. He aquí otro consuelo. La
    ley te condenaba a muerte, y la sentencia se conmutó en destierro. Otro consuelo más. Caen sobre ti las bendiciones del cielo, y tú, como mujer liviana,
    recibes de mal rostro a la dicha que llama a tus puertas. Nunca favorece Dios a
    los ingratos. Vete a ver a tu esposa: sube por la escala, como lo dejamos
    convenido. Consuélala, y huye de su lado antes que amanezca. Irás a Mantua, y
    allí permanecerás, hasta que se pueda divulgar tu casamiento, hechas las paces
    entre vuestras familias y aplacada la indignación del Príncipe. Entonces
    volverás, mil veces más alegre que triste te vas ahora. Vete, nodriza. Mil
    recuerdos a tu ama. Haz que todos se recojan presto, lo cual será fácil por el
    disgusto de hoy. Dile que allá va Romeo.


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:10

    ***

    AMA.- Toda la noche me estaría oyéndoos. ¡Qué gran cosa es el saber! Voy a
    animar a mi ama con vuestra venida.
    ROMEO.- Sí: dile que se prepare a reñirme.
    AMA.- Toma este anillo que ella me dio, y vete, que ya cierra la noche. (Vase)
    ROMEO.- Ya renacen mis esperanzas.
    FRAY LORENZO.- Adiós. No olvides lo que te he dicho. Sal antes que
    amanezca, y si sales después, vete disfrazado; y a Mantua. Tendrás con
    frecuencia noticias mías, y sabrás todo lo que pueda interesarte. Adiós. Dame
    la mano. Buenas noches.






    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:11

    ***

    ESCENA IV


    Sala en casa de Capuleto


    (CAPULETO, SU MUJER, el AMA y CRIADOS)


    CAPULETO.- la reciente desgracia me ha impedido hablar con mi hija. Tanto
    ella como yo queríamos mucho a Teobaldo. Pero la muerte es forzosa. Ya es
    tarde para que esta noche nos veamos, y a fe mía os juro que si no fuera por
    vos, ya hace una hora que me habría acostado.
    PARIS.- Ni es ésta ocasión de galanterías sino de duelo. Dad mis recuerdos a
    vuestra hija.
    CAPULETO.- Paris, os prometo solemnemente la mano de mi hija. Creo que
    ella me obedecerá. Puedo asegurároslo. Esposa mía, antes de acostarse, ve a
    contarle el amor de Paris, y dile que el miércoles próximo... Pero, ¿qué día es
    hoy?
    PARIS.- Lunes.
    CAPULETO.- ¡Lunes! Pues no puede ser el miércoles. Que sea el jueves. Dile
    que el jueves se casará con el conde. ¿Estáis contento? No tendremos fiesta.
    Sólo convidaré a los íntimos, porque estando tan fresca la muerte de Teobaldo,
    el convidar a muchos parecería indicio de poco sentimiento. ¿Os parece bien el
    jueves?
    PARIS.- ¡Ojalá fuese mañana!
    CAPULETO.- Adelante pues: que sea el jueves. Avisa a Julieta, antes de
    acostarte. Adiós, amigo. Alumbradme. Voy a mi alcoba. Es tan tarde, que
    pronto amanecerá. Buenas noches.



    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:12

    ***
    ESCENA V
    Galería cerca del cuarto de Julieta, con una ventana que da al jardín
    (ROMEO y JULIETA)
    JULIETA.- ¿Tan pronto te vas? Aún tarda el día. Es el canto del ruiseñor, no el
    de la alondra el que resuena. Todas las noches se posa a cantar en aquel
    granado. Es el ruiseñor, amado mío.
    ROMEO.- Es la alondra que anuncia el alba; no es el ruiseñor. Mira, amada
    mía, cómo se van tiñendo las nubes del oriente con los colores de la aurora. Ya
    se apagan las antorchas de la noche. Ya se adelanta el día con rápido paso
    sobre las húmedas cimas de los montes. Tengo que partir. O si no. Aquí me
    espera la muerte.
    JULIETA.- No es ésa luz de la aurora. Te lo aseguro. Es un meteoro que
    desprende de su lumbre el Sol para guiarte en el camino de Mantua. Quédate.
    ¿Por qué te vas tan luego?
    ROMEO.- ¡Qué me prendan, que me maten! Mandándolo tú, poco importa.
    Diré que aquella luz gris que allí veo no es la de la mañana, sino el pálido
    reflejo de la luna. Diré que no es el canto de la alondra el que resuena. Más
    quiero quedarme que partir. Ven, muerte, pues Julieta lo quiere. Amor mío,
    hablemos, que aún no amanece.
    JULIETA.- Sí, vete, que es la alondra la que canta con voz áspera y
    destemplada. ¡Y dicen que son armoniosos sus sones, cuando a nosotros viene
    a separarnos! Dicen que cambia de ojos como el sapo. ¡Ojalá cambiara de voz!
    Maldita ella que me aparta de tus atractivos. Vete, que cada vez se clarea más
    la luz.
    ROMEO.- ¿Has dicho la luz? No, sino las tinieblas de nuestro destino. ( Entra
    el ama.)


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Lun 18 Dic 2023, 08:13

    ***

    AMA.- ¡Julieta!
    JULIETA.- ¡Ama!
    AMA.- Tu madre viene. Ya amanece. Prepárate y no te descuides.
    ROMEO.- ¡Un beso! ¡Adiós, y me voy! (Vase por la escala.)
    JULIETA.- ¿Te vas? Mi señor, mi dulce dueño, dame nuevas de ti todos los
    días, a cada instante. Tan pesados corren los días infelices, que temo envejecer
    antes de tornar a ver a mi Romeo.
    ROMEO.- Adiós. Te mandaré noticias mías y mi bendición por todos los
    medios que yo alcance.
    JULIETA.- ¿Crees que volveremos a vernos?
    ROMEO.- Sí, y que en dulces coloquios de amor recordaremos nuestras
    angustias de ahora.


    JULIETA.- ¡Válgame Dios! ¡Qué présaga tristeza la mía! Parece que te veo
    difunto sobre un catafalco. Aquel es tu cuerpo, o me engañan los ojos.
    ROMEO.- Pues también a ti te ven los míos pálida y ensangrentada. ¡Adiós,
    adiós! (Vase)
    JULIETA.- ¡Oh, fortuna! te llaman mudable: a mi amante fiel poco le importan
    tus mudanzas. Sé mudable en buena hora, y así no le detendrás y me le
    restituirás luego.
    SEÑORA DE CAPULETO (dentro).- Hija, ¿estás despierta?
    JULIETA.- ¿Quién me llama? Madre, ¿estás despierta todavía o te levantas
    ahora? ¿Qué novedad te trae a mí? (Entra la señora Capuleto.)



    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    43


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Vie 22 Dic 2023, 15:41

    ***

    SEÑORA DE CAPULETO.- ¿Qué es esto, Julieta?
    JULIETA.- Estoy mala.
    SEÑORA DE CAPULETO.- ¿todavía lloras la muerte de tu primo? ¿Crees que
    tus lágrimas pueden devolverle la vida? Vana esperanza. Cesa en tu llanto, que
    aunque es signo de amor, parece locura.
    JULIETA.- Dejadme llorar tan dura suerte.
    SEÑORA DE CAPULETO.- Eso es llorar la pérdida y no al amigo.
    JULIETA.- Llorando la pérdida, lloro también al amigo.
    SEÑORA DE CAPULETO.- Más que por el muerto ¿lloras por ese infame que
    le ha matado?
    JULIETA.- ¿Qué infame, madre?
    SEÑORA DE CAPULETO.- Romeo.
    JULIETA (aparte).- ¡Cuánta distancia hay entre él y un infame! (Alto.) Dios le
    perdone como le perdono yo, aunque nadie me ha angustiado tanto como él.
    SEÑORA DE CAPULETO.- Eso será porque todavía vive el asesino.
    JULIETA.- Sí, y donde mi venganza no puede alcanzarle. Yo quisiera vengar a
    mi primo.
    SEÑORA DE CAPULETO.- Ya nos vengaremos. No llores. Yo encargué a
    uno de Mantua, donde ese vil ha sido desterrado, que le envenenen con alguna
    mortífera droga. Entonces irá a hacer compañía a Teobaldo, y tú quedarás
    contenta y vengada.
    JULIETA.- Satisfecha no estaré, mientras no vea a Romeo. . . muerto... Señora,
    si hallas alguno que se comprometa a darle el tósigo, yo misma le prepararé, y
    así que lo reciba Romeo, podrá dormir tranquilo. Hasta su nombre me es
    odioso cuando no le tengo cerca para vengar en él la sangre de mi primo.


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Vie 22 Dic 2023, 15:42

    ***

    SEÑORA DE CAPULETO.- Busca tú el modo de preparar el tósigo, mientras
    yo busco a quien ha de administrárselo. Ahora oye tú una noticia agradable.
    JULIETA.- ¡Buena ocasión para gratas nuevas! ¿Y cuál es, señora?
    SEÑORA DE CAPULETO.- Hija, tu padre es tan bueno que, deseando
    consolarte, te prepara un día de felicidad que ni tú ni yo esperábamos.
    JULIETA.- ¿Y qué día es ése?
    SEÑORA DE CAPULETO.- Pues es que el jueves, por la mañana temprano, el
    conde Paris, ese gallardo y discreto caballero, se desposará contigo en la iglesia
    de San Pedro.
    JULIETA.- Pues te juro, por la iglesia de San Pedro, y por San Pedro purísimo,
    que no se desposará. ¿A qué es tanta prisa? ¿Casarme con él cuando todavía no
    me ha hablado de amor? Decid a mi padre, señora, que todavía no quiero
    casarme. Cuando lo haga, con juramento os digo que antes será mi esposo
    Romeo, a quien aborrezco, que Paris. ¡Vaya una noticia que me traéis!
    SEÑORA DE CAPULETO.- Aquí viene tu padre. Díselo tú, y verás cómo no
    le agrada. (Entran Capuleto y el ama.)
    CAPULETO.- A la puesta del sol cae el rocío, pero cuando muere el hijo de mi
    hermano, cae la lluvia a torrentes. ¿Aún no ha acabado el aguacero, niña? Tu
    débil cuerpo es nave y mar y viento. En tus ojos hay marea de lágrimas, y en
    ese mar navega la barca de tus ansias, y tus suspiros son el viento que la
    impele. Dime, esposa, ¿has cumplido ya mis órdenes?
    SEÑORA DE CAPULETO.- Sí, pero no lo agradece. ¡Insensata! Con su
    sepulcro debía casarse.





    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Vie 22 Dic 2023, 15:43

    ***


    CAPULETO.- ¿Eh? ¿Qué es eso, esposa mía? ¿Qué es eso de no querer y no
    agradecer? ¿Pues no la enorgullece el que la hayamos encontrado para esposo
    un tan noble caballero?
    JULIETA.- ¿Enorgullecerme? No.. . agradecer, sí. ¿Quién ha de estar orgullosa
    de lo que aborrece? Pero siempre se agradece la buena voluntad, hasta cuando
    nos ofrece lo que odiamos.
    CAPULETO.- ¡Qué retóricas son ésas! “¡Enorgullecerse!”... “Sí y no”.
    “¡Agradecer y no agradecer!”... Nada de agradecimientos ni de orgullo,
    señorita. Prepárate a ir por tus pies el jueves próximo a la iglesia de San Pedro
    a casarte con Paris, o si no, te llevo arrastrando en un zarzo, ¡histérica,
    nerviosa, pálida, necia!
    SEÑORA DE CAPULETO.- ¿Estás en ti? Cállate.
    JULIETA.- Padre mío, de rodillas os pido que me escuchéis una palabra sola.
    CAPULETO.- ¡Escucharte! ¡Necia, malvada! Oye, el jueves irás a San Pedro, o
    no me volverás a mirar la cara. No me supliques ni me digas una palabra más.
    El pulso me tiembla. Esposa mía, yo siempre creí que era poca bendición de
    Dios el tener una hija sola, pero ahora veo que es una maldición, y que aun ésta
    sobra




    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Vie 22 Dic 2023, 15:44

    ***

    AMA.- ¡Dios sea con ella! No la maltratéis, señor.
    CAPULETO.- ¿Y por qué no, entremetida vieja? Cállate, y habla con tus
    iguales.
    AMA.-A nadie ofendo... no puede una hablar.
    CAPULETO.- Calla, cigarrón, y vete a hablar con tus comadres, que aquí no
    metes baza.
    SEÑORA DE CAPULETO.- Loco estás.
    CAPULETO.- Loco, sí. De noche, de día, de mañana, de tarde, durmiendo,
    velando, solo y acompañado, en casa y en la calle, siempre fue mi empeño el
    casarla, y ahora que le encuentro un joven de gran familia, rico, gallardo,
    discreto, lleno de perfecciones, según dicen, contesta esta mocosa que no
    quiere casarse, que no puede amar, que es muy joven. Pues bien, te perdonaré,
    si no te casas, pero no vivirás un momento aquí. Poco falta para el jueves.
    Piénsalo bien. Si consientes, te casarás con mi amigo. Si no, te ahorcarás, o irás
    pidiendo limosna, y te morirás de hambre por esas calles, sin que ninguno de
    los míos te socorra. Piénsalo bien, que yo cumplo siempre mis juramentos.
    (Vase.)



    45

    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70659
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Maria Lua Miér 27 Dic 2023, 08:56

    ***
    JULIETA.- ¿Y no hay justicia en el cielo que conozca todo el abismo de mis
    males? No me dejes. . madre. Dilatad un mes, una semana el casamiento, o si
    no, mi lecho nupcial será el sepulcro de Teobaldo.
    SEÑORA DE CAPULETO.- Nada me digas, porque no he de responderte.
    Decídete como quieras. (Se va.)
    JULIETA.- ¡Válgame Dios! Ama mía, ¿qué haré? Mi esposo está en la tierra,
    mi fe en el cielo. ¿Y cómo ha de volver a la tierra mi fe, si mi esposo no la
    envía desde el cielo? Aconséjame, consuélame. ¡Infeliz de mí! ¿Por qué el
    cielo ha de emplear todos sus recursos contra un ser tan débil como yo? ¿Qué
    me dices? ¿Ni una palabra que me consuele?
    AMA.- Sólo te diré una cosa. Romeo está desterrado, y puede apostarse doble
    contra sencillo a que no vuelve a verte, o vuelve ocultamente, en caso de
    volver. Lo mejor sería, pues, a mi juicio, que te casaras con el conde, que es
    mucho más gentil y discreto caballero que Romeo. Ni un águila tiene tan
    verdes y vivaces ojos como Paris. Este segundo esposo te conviene más que el
    primero. Y además, al primero puedes darle por muerto. Para ti como si lo
    estuviera.
    JULIETA.- ¿Hablas con el alma?
    AMA.- Con el alma, o maldita sea yo.
    JULIETA.-Así sea.
    AMA.- ¿Por qué?
    JULIETA.- Por nada. Buen consuelo me has dado. Vete, di a mi madre que he
    salido. Voy a confesarme con fray Lorenzo, por el enojo que he dado a mi
    padre.
    AMA.- Obras con buen seso. (Vase.)
    JULIETA.- ¡Infame vieja! ¡Aborto de los infiernos! ¿Cuál es mayor pecado en
    ti: querer hacerme perjura, o mancillar con tu lengua al mismo a quien tantas
    veces pusiste por las nubes? Maldita sea yo si vuelvo a aconsejarme de ti. Sólo
    mi confesor me dará amparo y consuelo, o a lo menos fuerzas para morir.







    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    William Shakespeare (1564-1616) - Página 3 Empty Re: William Shakespeare (1564-1616)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Miér 19 Jun 2024, 20:57