Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1037077 mensajes en 47479 argumentos.

Tenemos 1565 miembros registrados

El último usuario registrado es Diana bello

¿Quién está en línea?

En total hay 138 usuarios en línea: 4 Registrados, 1 Ocultos y 133 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

cecilia gargantini, clara_fuente, javier eguílaz, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar Dic 05, 2023 4:39 pm

Últimos temas

» 2012-09-22 TU AMOR
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 1:33 pm por cecilia gargantini

» Antonio Ferres (1924-2020)
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 10:42 am por Pedro Casas Serra

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 8:18 am por Pascual Lopez Sanchez

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 7:23 am por Maria Lua

» Dante Alighieri (1265-1321)
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 7:10 am por Maria Lua

» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 7:05 am por Maria Lua

» Jesús Ferrero (1952-
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 6:19 am por Pedro Casas Serra

» Jaime Ferran (1928-2016)
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 5:22 am por Pedro Casas Serra

» 2012-08-25 EL HOMBRE
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 5:14 am por Pedro Casas Serra

» XI. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VI)
Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 EmptyHoy a las 1:47 am por Lluvia Abril

Marzo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Paul Éluard (1895-1952) - Página 2 Empty

+3
Pascual Lopez Sanchez
Adriana Pardo (Luia)
Carmen Parra
7 participantes

    Paul Éluard (1895-1952)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Miér Mayo 26, 2010 1:44 pm

    Sin rencor

    Lágrimas de los ojos, los infortunios de los infortunados,
    Infortunios sin interés y lágrimas sin color.
    Él no pide nada, no es insensible,
    Está triste en prisión y triste si está libre.

    Hace un muy triste tiempo, hace una noche negra
    Sin lugar para un ciego. Los fuertes
    Están sentados, los débiles tienen el poder
    Y el rey está de pie y la reina sentada.

    Sonrisas y suspiros, injurias que se pudren
    En bocas de mudos y ojos de cobardes.
    No toquéis nada: ¡esto quema, esto arde!
    Vuestras manos están hechas
    Para vuestros bolsillos y para vuestras frentes.

    Una sombra...
    Todo el infortunio del mundo
    Y encima mi amor
    Como un animal desnudo.

    De "Morir de ne pas mourir", 1924.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Miér Mayo 26, 2010 1:44 pm

    Solamente deseo amarte...

    Solamente deseo amarte
    Una tempestad llena el valle
    Un solo pez el río

    Te he hecho
    A la medida de mi soledad
    Todo el mundo para esconderse
    Días y noches para comprenderse

    Para contemplar en tus ojos
    Todo lo que pienso de ti
    Y de un mundo hecho a tu imagen

    Y las noches y los días gobernados por tus párpados.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Miér Mayo 26, 2010 1:45 pm

    Te amo

    Te amo por todas las mujeres que no he conocido.
    Te amo por todos los tiempos que no he vivido.
    Por el olor del mar inmenso y el olor del pan caliente.
    Por la nieve que se funde por las primeras flores.
    Por los animales puros que el hombre no persigue.
    Te amo por amar.
    Te amo por todas las mujeres que no amo.

    Quién me refleja sino tú misma me veo tan poco
    sin ti no veo más que una planicie desierta.
    Entre antes y ahora
    están todas estas muertes que he sorteado sobre paja.
    No he podido atravesar el muro de mi espejo.
    Tuve que aprender la vida como se olvida
    palabra por palabra

    Te amo por tu sabiduría que no me pertenece.
    Te amo contra todo lo que no es más que ilusión.
    Por el corazón inmortal que no poseo
    crees ser la duda y no eres sino razón.
    Eres el sol que me sube a la cabeza
    cuando estoy seguro de mí.

    Versión de Luis A. Cano


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Miér Mayo 26, 2010 1:45 pm

    Toque de queda

    Que íbamos a hacer, la puerta estaba bajo guardia
    Que íbamos a hacer, estábamos encerrados
    Que íbamos a hacer, la calle habían cerrado
    Que íbamos a hacer, la cuidad estaba bajo custodia
    Que íbamos a hacer, ella estaba hambrienta
    Que íbamos a hacer, estábamos desarmados
    Que íbamos a hacer, al caer la noche desierta
    Que íbamos a hacer, teníamos que amarnos.

    Versión de Luis A. Cano


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Miér Mayo 26, 2010 1:45 pm

    Tú la única y escucho las hierbas de tu risa...

    Tú la única y escucho las hierbas de tu risa
    A ti te arrebata tu cabeza
    Y desde lo alto de los peligros de muerte
    Bajo los globos enmarañados por la lluvia de los valles
    Bajo la pesada luz bajo el cielo de tierra
    Tú engendras la caída.
    Los pájaros ya no son refugio suficiente
    Ni la pereza ni la fatiga
    El recuerdo de los bosques y de los arroyos frágiles
    En la mañana de los caprichos
    En la mañana de las caricias visibles
    En la clara mañana de la ausencia la caída.

    Las barcas de tus ojos se extravían
    En el encaje de las desapariciones
    El abismo es revelado que los otros lo extingan
    Las sombras que tú creas no tienen derecho a la noche.

    De "L'amour la poesie"

    Versión de Aldo Pellegrini


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Carmen Parra
    Carmen Parra


    Cantidad de envíos : 14593
    Fecha de inscripción : 17/04/2009

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Carmen Parra Sáb Mayo 29, 2010 6:57 pm

    Maria, seguiré visitando estos versos con un poquito de mas tiempo, pero queria dejarte mi abrazo
    Stella
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Lun Jul 05, 2010 4:01 pm

    Gracias, querida Stella...
    Un beso
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Lun Jul 05, 2010 4:05 pm

    Poema Libertad de Paul Éluard


    Evocación y actualización de la libertad


    Gonzalo Valdivia Dávila


    Paul Éluard (1895-1952), seudónimo de Eugène Grindel, fue un poeta francés surrealista, de los fundadores de este movimiento, que fue considerado un poeta de la resistencia durante la ocupación alemana de Francia. Éluard fue soldado en la primera guerra mundial y en su poema Libertad, plasma toda su visión sobre esta condición intrínseca e inalienable del hombre. Éluard evoca y actualiza la libertad desde todo ámbito y experiencia de su vida, invita a defenderla y enaltecerla.

    La libertad está presente en el poeta desde su infancia, su cosmovisión, las cosas cotidianas, desde la amistad, sus temores y penas, la soledad y con la palabra la proclama. El poema tiene un tinte filosófico por la búsqueda de la verdad y por la forma de hacer valer en la conciencia del lector, la certeza de que realizamos nuestra vida por el manejo de nuestra libertad, sin rebajarnos ante los grupos de poder, el dolor o la adversidad, sino reconociéndola en lo bueno y bello que brinda la vida.



    La evocación de la libertad: El reconocimiento de la condición humana empieza como un flashbacks de la infancia, la escuela, los libros, las situaciones de contingencia como la guerra que ponen a prueba la voluntad del ser humano para hacer respetar su libertad. Vale el recuerdo de los nazis ocupando Francia, siguiendo el plan demencial de Hitler de sojuzgar y exterminar pueblos por el capricho y rabia del führer. Importa el valor del poeta, las armas pueden vencer pero su palabra perdura en el tiempo.

    También recuerda la destrucción de la guerra y valora la libertad de los hombres que eligieron pelear con desventaja bélica, ofrendando sus vidas, antes de vivir como esclavos. El poema recurre a la anáfora sobre, es decir que la libertad está por encima de todo para poder hacer la vida viable y armoniosa. Las estrofas terminan con otra anáfora “Escribo tu nombre”, aquí la libertad es evocada desde el pasado para actualizarla en el presente, se la hace valer por la escritura, como recurso de la inteligencia.


    La libertad es evocada en los afectos, desde el amor de pareja hasta la amistad y el compañerismo y el reconocimiento de los animales que hacen llevadera nuestra vida, el poeta menciona a su perro, codicioso y tierno, que se entona con el por sus orejas y su caminar acompañándole. En la vida por la condición finita del hombre, la libertad llega a ser evocada y actualizada aún en la muerte, como el balance final de lo que decidimos hacer con nuestras vidas, el tiempo que estuvimos en la tierra.



    La libertad en la naturaleza y la sociedad: El hombre elige con libertad las circunstancias que vive, o las respuestas ante estas cuando provienen de fuerza mayor a la humana. El ejemplo de la naturaleza es la libertad del cosmos, del mar, el aire, el vuelo de las aves, todo este orden son fuerzas primigenias que el surrealismo quiere llevar a los sueños del hombre, para unir lo irracional al arte, en tanto motivación primigenia del texto artístico.

    La libertad se entroniza en la casa, en el estudio, se impone al arbitrio de los reyes y se proclama por el poder de la palabra. El reconocimiento de la igualdad del hombre desde el arte hace que todos valoren sus espacios de desarrollo, expansión y mantención de la vida como la cultura, la interacción social y la alimentación como un espacio de privacidad, preservación de la vida y celebración de la misma. Paul Éluard revalora la conexión del hombre con la naturaleza para que vuelva renovado a la sociedad.

    Éluard como Saint Exupery creyeron en la fraternidad humana como proyecto viable para el hombre, que debía trabajarse desde la ficción trascendente. Ambos lucharon contra los nazis oponiendo una cultura de celebración y valoración de la vida. Es en la sociedad donde el hombre tiene que usar su libertad hasta las últimas consecuencias cuando el tirano poderoso proclama con las armas que posee la verdad. El surrealismo como evolución de la vanguardia quiere hacer de la literatura un idioma universal.

    La actualización de la libertad: La vida es el espacio para poner en práctica la libertad, en este poema se rescata la nobleza de ideales y experiencias que nos hacen reconocer nuestra libertad como única y afortunada. La libertad ayuda al hombre a integrase a su mundo, superando la dicotomía entre naturaleza y ciudad, ya que todo es factible de ser apropiado por el arte. El crecimiento interior del hombre, lo lleva desde la contemplación de la libertad hasta su puesta en vigor por el arte, la palabra y la acción.

    La palabra libertad aparece al final del poema, para hacerla patente en la mente del lector, quien concluye que el poeta la ha trabajado como experiencia vital, filosófica y contemplativa. La palabra como expresión de la voluntad del hombre tiene poder, y en el poema se hace representación de su esencia. Desde la diferencia que separa a un ser humano de otro sacamos a colación que la libertad como entelequia no puede ser eclipsada totalmente, siempre hay una luz en medio del sufrimiento y dolor.

    Por el ethos de la Marseillaise, vemos que el pueblo francés valoró mucho su libertad y poetas como Éluard defendían a su patria, de este himno es vital este pasaje: “¡Libertad querida combate junto a tus defensores! La defensa como actualización de la necesidad de libertad no está fuera del arte, ya que en la literatura es indispensable para disponer la invención del artista en el texto literario. La actualización de la libertad encuentra eco en el arte por la continuidad de su goce por el poeta.

    Conclusión: Paul Éluard revitaliza la conciencia de la libertad mediante la evocación y actualización de ella en el poema. Ningún acontecimiento ni dimensión de la vida escapa a la necesidad de hacerla valer para expresar nuestra libertad al proclamarla por la palabra o tenerla presente en nuestros razonamientos, esperanzas y esfuerzos creativos. La libertad hace que la vida se presente en su magnificencia, su vigor es deseo de la vanguardia y el surrealismo como redención del hombre por el arte.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Vie Jul 16, 2010 5:21 pm

    Vivir aquí

    Cuando la he visto, la he perdido,
    La huella de un armiño entre cristales escarchados,
    Una estrella, apenas una estrella, la luz,
    Sus uñas en el despierto mármol de la noche.

    No hablo ya para nadie,
    El día y la noche se mezclan tan bien en su cabellera,
    Bajo mi mirada, bajo sus cabellos ella se marchita,
    Ser virtuoso, es estar solo.

    Desconocida, ella era mi forma preferida,
    Yo no tenía la preocupación de ser un hombre,
    Y, en vano, me asombro de haberme visto obligado a sufrir
    Mi deseo como un rayo de sol en agua fría.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Vie Jul 16, 2010 11:38 pm

    Segunda naturaleza:

    21. El sereno mayal sometido al llanto
    Se arremolina sobre las heladas nucas
    Lo mismo hacen las fugitivas flores
    Con el vaho de besos
    En este surtidor que las fiebres
    Coronan con el fuego de las lágrimas
    y la agonía del más alto deseo
    Anudad a las risas con los dolores
    Anudad a los pícaros con los vivos
    Suplicios miserables
    Y a la caída con el vértigo.

    22. El sol con cuidado sobre la faz crispada del mar
    Todo lo obstruye y completamente azul
    Sobre un hombre en el alba sobre el agua que oculta
    A las nubes de astros maduros su sentido y su duración
    Elevan sus párpados extenuados de vivir.

    Inmortales miserias para profanar el hastío
    Colocan el descanso sobre una roca de fatigas
    El cuerpo se vuelve hueco el horizonte se cierra
    Hacia qué luces conducirlas con la mirada alta
    La frente obstinada salta sobre el agua como una piedra
    Sobre un camino perturbado por fuentes de dolor

    Que unas ondas eternamente renovadas purifican.


    Versión de Manuel Álvarez Ortega


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie Jul 30, 2010 2:07 am

    Sabes, María. Me encanta leer a Paul Elouard. De tu mano , más. Junto a Maiakovsky me formaron como persona y como poeta. Gracias. <Un beso
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun Nov 29, 2010 1:33 am

    Debo subir este excepcional trabajo. merece la pena que los compañeros los vean en primera página. Lean y comenten al autor de versos como estos :

    "EL PODER DE LA ESPERANZA"

    "Tanto hablar para confesar mi destino :
    nada hay mío, me han desposeido
    y los caminos en los que acabaré muerto
    los recorro como un esclavo encorvado;
    sólo mi pena me pertenece:
    lágrimas, sudores y el más crudo esfuerzo.
    No soy sino un objeto de piedad
    o de vergüenza a los ojos de un mundo fuerte.
    Tengo la misma necesidad de comer y beber
    que tendría otro de perder la cabeza;
    siento la ardiente nostalgia del sueño:
    en el calor, sin fin, como un animal.
    Duermo muy poco, nunca salgo a divertirme,
    nunca beso a una bella mujer;
    con todo mi vacío corazón no se detiene,
    a pesar del dolor mi corazón no se desvía.
    Hubiera podido reir, ebrio de mi capricho.
    La aurora podia cavar en mi su nido
    y brillar, sutil y protectora,
    sobre mis semejantes entonces florecidos.
    No tengáis piedad, si habéis escogido
    estar limitados y quedar sin justicia :
    llegará un día donde estaré entre
    los constructores de un viviente edificio,
    la masa inmensa donde el hombre es un amigo" (Traducción Rosa Lentini)
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Lun Nov 29, 2010 1:23 pm

    Gracias, querido amigo
    Pascual!
    Bello el poema que dejas!
    Paul Éluard me encanta...
    Un beso con cariño
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue Dic 02, 2010 4:24 pm

    Bueno, se lo he dicho a Pedro : Tengo tres espinas clavadas. Eluard, Kavafis y Neruda. Voy , por tanto a introducirme, uno a uno, en estos tres grandes poetas.Adriana, Carmen y María lo están haciendo de maravillas. Pero yo no tengo la culpa de que allá por el año 1973, Josefina me regalara el volumen XXXVI de la colección visor de poesía : "Capitale de la douleur" ( Capital del dolor, en español...
    Es o no es Eluard el representante más nítido del surrealismo poético. En el prólogo de la obra anterior Eduardo Bustos adjudica esa calificación a poetas de la talla de Breton, de Aragon , de Max Ernst ( recordar la excepcional "Desiderata" que ayuda a ser feliz), y afirma, por ende, que si hay una característica fundamental en la poesía de Paul Eluard, esa característica es su "Humanismo"

    -----oooOooo-----

    "MAX ERNST"

    "En un rincón el incesto ágil
    Rodea la virginidad de un pequeño vestido
    En un rincón el cielo liberado
    Deja bolas blancas en los espinos de la tormenta.

    En un rincón más límpido que todos los ojos
    Se espera a los peces de la angustia.
    En un rincón el carro de verdor veraniego
    Inmóvil glorioso y eterno.

    Al resplandor de la juventud
    Lámparas encendidas muy tarde
    La primera enseña sus senos asesinos de insectos rojos" (Capital del dolor. Paul Eluard).

    -----oooOooo-----

    Pero claro, oímos hablar de surrealismo, de futurismo, de poesía pura...y luego la explicación la obtenemos de enciclopédias a las que le falta el alma del génesis del movimiento. Por tanto es mejor acudir a los engendradores, en este caso André Breton y Paul Eluard :

    "SURREALISMO "Todo conduce a pensar que hay un cierto punto del espíritu donde la vida y la muerte, lo real y lo imaginario, el pasado y el futuro, lo comunicable y lo incomunicable, lo alto y lo bajo dejan de percibirse como contradicciones. En vano buscaríamos en la actividad surrealista otro móvil que la esperanza de la determinación en este punto" (A.B.)"El vicio denominado surrealismo es el empleo desordenado y pasional del estupefaciente imagen" (L.A)"El surrealismo, que es un instrumento de conocimiento y por ello mismo un instrumento tanto de conquista como de defensa, trabaja para sacar a la luz la conciencia profunda del hombre, para reducir las diferencias que existen entre los hombres"(P.E.)"El surrealismo recompensa con una pequeña y bonita lluvia de carbones encendidos el bazar de la Realidad, que se ha ganado a pulso los mismos derechos de ser incendiada que la caridad, su gemel en la hipocresía"(R.C.) "El surrealismo ,en sentido amplio,
    representa la tentativa más reciente de romper con las cosas que son y sustituirlas por otras, en plena actividad, en plena génesis, cuyos contornos móviles se registran en filigrana en el fondo del ser...Jamás en Francia una escuela de poetas había confundido así, y muy conscientemente,el problema de la poesía con el problema crucial del ser"( Marcel Raymond)" ("Diccionario abreviado de Surrealismo". André Breton y Paul Eluard. Ediciones Siruela, Madrid, 1991).

    Abreviaturas :
    L.A.- Louis Aragon.
    A.B.- André Breton.
    P.E.- Paul Eluard.
    R.C.- René Crevel

    -----oooOooo-----

    "CONTINUACIÓN"

    "Para el amanecer de dichas en el aire
    Para vivir comodamente del sentimiento de los colores
    Para regalarse alegres amores
    Para abrir los ojos en el último momento

    Ella tiene todas las complacencias" ( Capital del dolor. P.E)

    -----oooOooo-----

    "MANÍA"

    "Tras años de sabiduría
    Cuando el mundo era tan transparente como una aguja
    ¿Arrullar es otra cosa?
    Tras haber rivalizado en dar gracias y dilapidado el tesoro
    Más de un labio rojo con un punto rojo
    Y más de una pierna blanca con un pie blanco
    ¿Dónde creemos estar" (Capital del dolor.P.E.)

    -----oooOooo-----

    Hemos mencionado el "Diccionario abreviado del surrealismo" al intentar captar la esencia del concepto surrealista para los autores que engendraron esta corriente artístico-poética , en cuyas redes cayeron Salvador Dalí, Luis Buñuel, Henry Moore, Joan Miró...Y pese a la advertencia epiglótica, escatofílica y escatológica( me acuerdo de Tori) del editor de "Todos los derechos reservados. Ninguna parte...etc, etc" me veo en la obligación de dar a conocer lo que debe ser conocido para no caer en el

    "ABSURDO <<...estos razonadores tan vulgares, incapaces de elevarse hasta la lógica del Absurdo>>(Baudelaire).<<...la alteración de la lógica hasta llegar al absurdo, el empleo del absurdo hasta alcanzar la razón...>>(P.E.). (Diccionario Abreviado del Surrealismo - a partir de ahora DAS-; autores y editorial ya citados)

    de pensar que puede caer en el anonimato del impúdico silencio lo que brota del tronco con savia renovada

    -----000=000-----

    "EL INVENTO"

    "La derecha deja de fluir de arena.
    Todas las transformaciones son posibles.

    Lejos, el sol afila en las piedras su prisa por acabar.
    La descripción del paisaje importa poco.
    Muy apropiada la agradable duración de las espigas.

    Claro en mis dos ojos,
    Como el agua y el fuego.

    ¿Cuál es el papel de la raíz?
    La desesperación ha roto todas sus ligaduras
    Y lleva las manos sobre la cabeza.
    Un siete, un cuatro, un dos , un uno.
    Cien mujeres en la calle
    Que no veré ya.

    El arte de amar, el arte liberal, el arte de morir, el arte de pensar, el arte incoherente, el arte de fumar, el arte de gozar, el arte de la madurez, el arte decorativo, el arte de razonar, el arte de razonar bien, el arte poético, el arte mecánico, el arte erótico, el arte de ser abuelo, el arte de la danza, el arte de ver, el arte de la diversión, el arte de acariciar, el arte japonés, el arte de jugar, el arte de comer, el arte de torturar.

    Sin embargo nunca he encontrado lo que escribo en lo que amo"( Capital del dolor - a partir de ahora CDD-. P.E.)

    -----oooOooo-----

    Así pues

    "ARTE Concha blanca en una palangana de agua" ( DAS) y

    "AMOR <>(A.B. y P.E.) <> (B.P.).<>(R.C.).<>(S.D.).<>(P.E.)"(DAS)
    ( Nuevas abreviaturas :
    B.P.- Benjamin Péret
    S.D.- Salvador Dalí

    o Amor y Arte

    "MAS CERCA DE NOSOTROS"

    "Correr y correr liberación
    Y encontrar todo llevarse todo
    Liberación y riqueza
    Correr tan deprisa que se rompa el hilo
    Con el ruido de un gran pájaro
    Una bandera siempre pasada" (CDD; P.E.)

    o simplemente una simbiósis entre lo que se respira y lo que se sueña que se respira ( a veces incluso, cuando el aires es irrespirable...)

    "PUERTA ABIERTA"

    "La vida es muy amable
    Venid a mí, si voy con vosotros es un juego,
    Los ángeles de los ramos cuyas flores cambian de color"( CDD;P.E)

    (Y esta mañana me sigo acordando de Tori)

    -----oooOooo-----

    "CONTINUACIÓN"

    "Dormir, la luna en un ojo y el sol en el otro,
    Un amor en la boca, un bello pájaro en los cabellos,
    Adornada como los campos, los bosques, los caminos y el mar.
    Bella y adornada como la vuelta al mundo.

    Huida a través del paisaje.
    Entre las ramas de humo y todos los frutos del viento,
    Piernas de piedra con medias de arena,
    cogida por la cintura, con todos los músculos de río,
    Y la última caricia en una cara transformada" (CDD; P.E.)

    -----oooOooo-----

    Pero claro :

    "LUNA Maravilloso vidriero" (DAS)

    "LOCURA Corazón enteramente compasivo, con paredes de madera muerta.<>(P.E.)" (DAS)

    para definir

    "LA PALABRA"

    "Tengo la belleza fácil y es una suerte.
    Me deslizo por el teco de los vientos
    Me deslizo por el techo de los mares
    Me he vuelto sentimental
    No conozco ya al conductor
    No muevo ya seda sobre los cristales
    Estoy enferma flores y guijarros
    Me gusta lo más chino en los desnudos
    Me gusta la más desnuda en quiebros de pájaro
    Soy vieja pero aquí bella
    Y la sombra que baja de las ventanas profundas
    Huye todas las tardes el corazón negro de mis ojos" (CDD; P.E.)

    y

    "EL RÍO"

    "El río que tengo bajo la lengua,
    El agua que no se imagina, mi barquito,
    Y las cortinas bajadas, hablamos" (CDD ; P.E.)

    Dice Eduardo Bustos en el prólogo de CDD que "La poesía de Eluard no puede ser un descubrimiento, sino una revelación"..."El poema ha de tender a dejar en libertad a quien lo lee, y en cambio el poeta tiende casi siempre a redudir esa libertad, determinando la univocidad de su poesía"

    ¿poesía...?. Quizás debamos decir, con los reparos consiguientes,

    "POESÍA : Del mismo modo que todos los hombres son semejantes en su forma exterior(pese a su variedad infinita), también son semejantes por el Genio poético. La Poesía es lo real absoluto (Novalis). Tenía la sensación de que él mismo era poesía, y se plegaba facilmente al ritmo de cualquier otro poeta inspirado (Jean-Paul). La poesía ya no ritmará la acción; ella tomará la delantera (Rimbaud). La poesía debe tener como meta la verdad práctica...La poesía debe estar hecha para todos. No para uno solo (Lautréamont). El poeta venidero superará la idea deprimente del irreparable divorcio entre la acción y el sueño...En el pleito interpuesto desde tiempo inmemoriales por el conocimiento racional contra el conocimiento intuitivo, le corresponderá a él producir la pieza capital que pondrá fin al debate. La operación poética, desde entonces, será conducida a plena luz (A.B.). Es más poeta quien inspira que quien está inspirado...La poesía será de carne y hueso sólo desde el instante que sea recíproca. esta reciprocidad es por entero la función de la felicidad igualitaria entre los hombres. Y la igualdad en la felicidad la llevará hasta un punto del que nosotros tenemos hasta hoy débiles nociones. Esta felicidad no es imposible -(P.E." (DAS)

    (Por razones que ignoro no salen las correspondientes definiciones; sólo los autores con una especie de subrayado. Lo voy a dejar por ahora)






    Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Miér Dic 08, 2010 3:25 pm, editado 1 vez
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb Dic 04, 2010 5:57 am

    "POESÍA: Del mismo modo que todos los hombres son semejantes en su forma exterior (pese a su variedad infinita), también so semejantes por el genio poético
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Dic 04, 2010 7:26 am

    "Para el amanecer de dichas en el aire
    Para vivir comodamente del sentimiento de los colores
    Para regalarse alegres amores
    Para abrir los ojos en el último momento


    Gracias, querido amigo Pascual
    por tus preciosos comentarios
    sobre la poesía de Paul Éluard!
    Este poeta es mágico!
    Un beso

    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér Dic 08, 2010 1:07 pm

    El problema , María es que no me permite seguir haciendo comentarios : Aparecen tachones, como en tu propio comentario. El trabajo así queda bastante incompleto. Besos.
    Sigue igual
    Walter Faila
    Walter Faila
    Fundador del Foro
    Fundador del Foro


    Cantidad de envíos : 20597
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Edad : 61
    Localización : Santiago Del Estero

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Walter Faila Jue Dic 09, 2010 11:23 pm

    Pascual, la utilización de codigos htlm a veces cuando no son correctos suelen hacer estas cosas, por ejemplo a ti te impedía unas >> y un codigo "back" que ya los quité al editar.- Gracias amigo por toda tu tarea, un abrazo y un beso a Maria tambien.-


    _________________

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie Dic 10, 2010 1:03 am

    Ya ves, Walter. Ahora Paul Eluard debe esperar. Acaba de fallecer mi madre, y me encuentro todavía en una situación de "parada emocional". He venido sólo a ducharme ( y creo que también a refugiarme un poco en la qente a la que quiero). Me vuelvo para Cieza a asumir la contradicción entre la presencia y la ausencia, entre el abrazo y la distancia, entre la sonrisa y elllanto, entre la vida y la muerte...
    Gracias, nuevamente, Walter. Un abrazo.
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Vie Dic 10, 2010 12:34 pm

    Querido amigo Pascual,
    te entiendo y estoy contigo,
    mente y corazón, en tu
    momento de tristeza...
    Ese dolor es muy fuerte,
    el vacío es inmenso...
    Un beso con cariño
    Maria Lua


    No dejes de leer el post
    Para siempre ( Carlos Drummond de Andrade)
    aqui en este foro..
    Es un poema para las madres que ya
    no están más aqui..


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb Dic 11, 2010 3:09 am

    Una vez que Walter solucionó el problema , en un intento surrealista, dejaré el surrealismo, piedra de toque de "Capitale de la douleur", y del propio - original y bellísimo- "Dictionnaire abregé du surréalisme" para centrarme hoy -un momento especialmente doloroso para mí- en una -volveremos a más- de las incontables y s.c. cartas de Paul a Gala ( que dificil no enamorarse de la musa de Salvador Dalí, de Paul Elaurd, de...¿a cuantos hombres hizo que alcanzaran el cielo?-. Esa carta nos hace bajar desde la ausencia de contradicción como motivo de encuentro de los desencuentros a la presencia del amor como eje del desencuentro que se encuentra más allá de cualquier duda :

    "163

    (París, hacia el 10 de febrero de 1933)

    <<He aquí el poema.
    Te envío por el mismo correo un libro que me ha divertido mucho(1) y una revista con bonitas fotos.
    Te escribiré.
    He escrito otro poema curioso. Crecre (2) ya no tiene bacilos, está contento.


    Dile a Dalí que le quiero mucho. Mandadme dibujitos en vuestras cartas.
    Te amo absolutamente.
    Deseo tu tranquilidad y tu dicha por encima de TODO.

    Paul

    Qué ha dejado ella de sí
    De una mañana en un campo
    De una de sus mañanas en un campo
    De una de sus mañanas de saúco
    Qué queda

    Lo que quiero

    Una armadura
    La que había escogido entre los escombros
    De la más cincelada de las albas
    Una armadura como un bosquecillo como una estrella
    Como el resplandor de una perla
    El soplo de la luz(a)

    Una armadura bajo un árbol
    Un hermoso árbol
    Sus ramas son arroyos
    Bajo las hojas
    Beben de tu fuente sol (b)
    Mientras cantan los peces(c)
    Los días de hastío
    Por este árbol de todos los días
    Soy el amo de mis cuatro voluntades

    Después de una mujer de cuello de rosas rojas
    De rosas rojas que se abren como conchas
    Que se cascan como huevos
    Que se queman como alcohol

    Siempre bajo el árbol
    Como un iman irresistible
    Desesperante
    La llama acosada por la savia

    Ora frágil ora potente
    Mi benefactora de talento
    Y su delirio
    Y su amor a mis pies
    Y las barquitas de sus ojos de las que yo no caeré
    Mi benefactora sonriente
    Bella límpida está en la armadura(e)
    Cargada de vidrio
    O de hierro(f)
    Sueña
    Con quién sueña
    Conmigo
    En las sábanas de sus ojos quén sueña
    Yo.

    *

    Sus manos está vivas
    Verdaderas manos de escardadora
    Tejidas de espadas
    Rotas a fuerza de indicar la hora matinal sempiterna atroz del trabajo
    Manos para sostener amorosamente un ramo de rosas rojas sin espinas

    Y este galope de búfalos
    Mis cuatro voluntades
    Esta mujer al sol
    Este bosque que estalla
    Esta frente que se mofa
    Esta aparición de blusa bordada de pecios
    De mil pecios sobre olas de polvo
    De mil pájaros mudos en la noche de un árbol

    Sería hermoso pensar en otras fiestas
    Incluso los desfiles desnudados desfigurados ensangrentados por muecas
    / de máscaras alcanzan pese a todo una serenidad condenable
    Y quién pasando fuera de juego justo por la encrucijada de una sonrisa
    / cortés no se detendría para saludar con un relámpago de la mano (g)
    / al vientre descortés de la primavera.

    *

    Un cesto de ropa interior al voleo se calma tiernamente
    Su blanca corola se inclina hacia sus rodillas rotas
    Ninguna rótula de color tiene poder sobre él
    Y por desgarrón de un encaje
    Desaparece
    Por una carretera de carne

    beber
    Un gran cuenco de sueño negro
    Hasta la última gota (*)

    Paul Eluard
    Passy (Haute-Savoie)
    10 de febrero de 1933

    (*) La lumière éteinte, quand, par hasard, je ne choisis pas le petit cheval vert et le petit homme rouge, les deux plus familières et brutales de mes créatures hypnotiques, je mes sers inévitablement de mes autres représentations pour compliquer, illuminer, troubler et mêler à mon sommeil mes dernières illusions de jeunesse et mes aspirations sentimentales (3). ( Apagada la luz, cuando, po casualidad, no escojo el caballito verde y el hombrecillo rojo, las más familiares y brutales de mis criaturas hipnóticas, recurro inevitablemente a mis otras representaciones para complicar, iluminar, perturbar y mezclar a mi sueño mis últimas ilusiones de juventud y mis aspiraciones sentimentales)(3) "

    " Paul Elaurd CARTAS A GALA" 1924-1948
    Edición de Pierre Dreyfus
    Prólogo de Jean-ClaudeCarrière
    Tusquet Editores. 3ª Edición. 1999. Barcelona

    (Las anotaciones marginales, tanto numéricas como literales, están relacionadas con otras anotaciones, ediciones y versiones originales y/o definitivas de la carta y /o el poema. Pueden encontrar su significado, los estudiosos-amantes-curiosos de Paul Eluard en la página 396 del libro mencionado. Desde ahora, este tercer libro lo conoceremos como CAG

    Y como mis necesidades hoy ( siempre, pero más hoy) se circunscriben a la única interpretación que tiene la palabra más surrealista del surrealismo...aquí la tenéis :

    "Canción"

    "En el amor guarda la vida
    Sus ojos niños su agua pura
    Que sin saber cómo se abre
    Su boca aún es una flor

    En el amor guarda la vida
    Manos de un niño trepadoras
    Sus pies que parten de la luz
    Y van camino de la luz

    En el amor guarda la vida
    Un corazón vivo y ligero
    No acaba nunca nada en él
    Huye el mañana del ayer"

    ("Chanson"

    Dans l´amour la vie a encore
    L´eau pure de ses yeux d´enfant
    Qui s´ouvre sans savoir comment
    Sa bouche est encore une fleur

    Dans l´amour la vie a encore
    Ses mains agrippantes d´enfant
    Ses pieds partent de la lumière
    Et ils s´en vont vers la lumière

    Dans l´amour la vie a toujours
    Un coeur léger et renaissant
    Rien n´y pourra jamais finir
    Demain s´y allège d´hier")

    (Paul Éluard
    Últimos poemas de amor -Derniers poèmes d´amour-
    Versión de Jesús Munarriz. Edición bilingüe.
    Poesia Hiperión. Madrid 2005) ( A partir de ahora UPA)
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Dic 11, 2010 5:55 am

    Bellos versos de Paul Éluard...
    Bello lo que dejas y comentas...
    Gracias, Pascual...
    Un beso, amigo
    Maria Lua




    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb Dic 11, 2010 7:12 am

    Gracias a ti por haber traido hasta aquí a este poeta universal. Gracias por permitirme invadir tu espacio. Gracias por tu amistad
    Carmen Parra
    Carmen Parra


    Cantidad de envíos : 14593
    Fecha de inscripción : 17/04/2009

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Carmen Parra Sáb Dic 11, 2010 8:04 pm

    Y este galope de búfalos
    Mis cuatro voluntades
    Esta mujer al sol
    Este bosque que estalla
    Esta frente que se mofa
    Esta aparición de blusa bordada de pecios
    De mil pecios sobre olas de polvo
    De mil pájaros mudos en la noche de un árbol


    Extraordinarios versos querido Pascual, entrar a disfrutarlos consigue disipar tensiones
    te doy las gracias por tus maravillosos trabajos, por permitir que crezcamos al leerte o con los poetas que nos acercas
    Un gran beso
    carmen
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Dom Dic 12, 2010 12:38 am

    No encontramos siempre lo que queremos, no hallamos siempre lo que buscamos, lo presente nos duele sin que sepamos por qué no es bálsamo : Suspiros.Suspiros.Suspiros o bien

    "LA SOMBRA DE LOS SUSPIROS"

    "Sueño ligero, pequeña hélice,
    Pequeña, tibia, corazón al aire.
    El amor de prestidigitador,
    Cielo nublado de manos, relámpagos de venas,

    Corriendo por la calle sin colores,
    Atrapado en su cola de adoquines,
    Él deja el último pájaro
    De su aureola de ayer -
    En cada pozo, una sola serpiente.

    Tanto soñar con abrir las puertas del mar." (CDD;P.E.)

    Como si alguna vez hubiera existido el mar; como si el mar fuera algo más que una suma de ausencias declamando versos por las calles..."NADIE"

    "Se dice : he cruzado la calle para librarme del sol. Hace demasiado calor, incluso a la
    /sombra. La calle , cuatro pisos y mi ventana al sol. Una gorra en la cabeza,
    /una gorra en la mano, él viene a estrecharme la mano. ¡Quiere dejar de gritar así,
    /está loco!

    Ciegos invisibles preparan las sábanas del sueño. La noche, la luna y su corazón se persiguen.

    A su vez un grito:<<¡la señal, no veo ya la señal,
    Al fin y al cabo no puedo confiar en usted>> (CDD. P.E.)

    En realidad...o quizás en surrealidad...para confiar se precise

    "LENGUAJE "Todo puede ser descrito -verbis-Todas las actividades son o pueden ser acompañadas de palabras, así como todas las representaciones pueden ser acompañadas de mí"(Novalis)."Oh, bocas, el hombre está buscando un nuevo lenguaje - un lenguaje del que nada podrá decir ningún gramático de la lengua"(Apollinaire)."Se precisan pocas palabras para expresar lo esencial, se precisan todas las palabras para aprehender lo real...Las palabras ganan"(P.E.)"(DAS)

    o quizás "mirada perdida en el chorro de un botijo y hallada en la orilla del mar, una noche de luna llena, mientras las sardinas de junio, julio y agosto bailan un bolero" (MPD).

    Para ello , claro, son necesarios los

    "LABIOS "Se leen como libros"(M.L.)."Ella y sus labios contaban -la vida de otros labios semejantes a los suyos- buscando su bien entre ellos"(P.E.)" (DAS).

    "en realidad encuentro, desnudez,abismo, sueño o molinillo de nieve" (MPD)

    (M.L.) Michel Leiris
    (MPD) Mi propio diccionario...

    de todo ello a "POEMAS"

    "No tenéis más que coger el corazón en el árbol,
    Sonreir y reir, reir y suavidad de otro sentido.
    Vencido, vencedor y brillante, puro como un ángel
    Que asciende al cielo, con los árboles.

    A lo lejos, gime una bella que quería luchar
    Y no puede, tendida al pie de la colina.
    Y aunque el cielo sea miserable o tranpsrente
    No se le puede mirar sin quererlo.

    Los días como dedos doblando las falanges.
    Las flores están secas, los granos perdidos,
    La canícula espera las grandes heladas blancas.

    En el ojo del pobre muerto. Pintar porcelanas.
    Una música, blancos brazos desnudos.
    Los vientos y los pájaros se unen - el cielo cambia" (CDD. P.E.)

    Pero entre LA REALIDAD; EL LENGUAJE Y LOS LABIOS, debe encontrarse algo así como la más intrínseca de todas las constataciones, "tesoros del amor"

    "Il ne faut pas voir la réalité telle que je suis

    Fantôme de ta nudité
    Fantôme enfant de ta simplicité
    Dompteur puéril sommeil charnel
    De libertés imaginaires

    Plume d?eau claire pluie fragile
    Fraîcheur voilée de caresse
    mais la main qui me caresse
    C´est mon rire qui l´ouvre
    C´est ma gorge qui la retient
    Qui la supprime


    Trésors dämour
    Si je parle de ta bouche
    C´est ta bouche qu´il faut montrer
    Elle naît grandit fleurit et meurt
    S´endort
    Sous le ciel de tes yeux
    Où tes astres se regarden
    S´adorent

    Les arbre blancs les arbres noirs
    (Ouvrent ton sourire)
    Sont plus jeunes que la nature
    Il faut pour retrouver ce hasard de naissance
    Vieillir

    Incroyable conspiration d´angles
    doux comme des ailes

    Fraîcheur voilée de regards"

    "No hay que ver la realidad tal como soy (1)

    Fantasma de tu desnudez(2)
    Fantasma niño de tu simplicidad
    Domador pueril sopor carnal
    De libertades imaginarias

    Pluma de agua clara lluvia frágil
    Frescor velado por caricias
    pero es mi risa la que abre
    Es mi garganta quien retiene
    Quien suprime
    La mano que me acaricia (4)

    Tesoros de amor (5)
    Si hablo de tu boca
    es tu boca lo que hay que enseñar
    nace crece florece y muere
    Se duerme
    Bajo el cielo de tus ojos
    Donde tus astros se miran
    Se adoran

    Los árboles blancos los árboles negros (6)
    (Abren tu sonrisa)
    Son más jovenes que la naturalez
    Para reencontrar este azar de nacimiento hace falta
    Envejecer

    Increíble conspiración de ángulos
    dulces como alas (7)

    Frescor velado por miradas(8) ". ( CAG, pp. 296-299; anotaciones numéricas pp. 434)

    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér Dic 15, 2010 2:56 am

    Perdonadme : Me encuentro un poco como esos "protones dislocados" de los que hablaba el otro dia. Seguiré con el DAS.

    "DOLOR.-El dolor físico jamás ha sido para nosotros más que la quinta rueda en la carroza de la carne" (A.B. y P.E.)
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér Dic 15, 2010 3:01 am

    He repasado todo el trabajo y me he dado cuenta de que doblé el poema dedicado a Max Ernst que ya expusiera María y que abre el libro Capital del dolor. Intentaré ser un poco más cuidadoso para no repetir
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Maria Lua Miér Dic 15, 2010 1:04 pm

    Trésors dämour
    Si je parle de ta bouche
    C´est ta bouche qu´il faut montrer
    Elle naît grandit fleurit et meurt
    S´endort
    Sous le ciel de tes yeux
    Où tes astres se regarden
    S´adorent


    Querido amigo Pascual, me
    encanta que "invadas" "mi"
    espacio( jeje), que estés aqui
    comentando a Paul Éluard...
    Sigo leyendo y aprendo
    mucho contigo...
    Deseo lo mejor para ti,
    que te encuentres bien
    y que dejes para nosotros
    esas palabras tuyas que
    nos ayudan a ver
    más profundamente los
    poetas que admiramos...
    Gracias, amigo...
    Mil besos con cariño
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér Dic 15, 2010 5:10 pm

    Estoy en una situación extraña, mMría. Pasada por ti recientemente. Esta mañana quise poner un poema pero no me encontraba muy bien. Tengo el poema delante. Es un s.c. propio de un maestro como Paul...

    "Rien de plus pauvre qu´un enfant
    Rien de plus pauvre que sa mère
    Rien de plus pauvre qu´un soldat
    Qu´un chien qu´un employé de banque..."


    Es triste, pero de una gran belleza. Lo dejaré mañana. Le comentaba a Carmen hace un momento que tengo muchísimo trabajo. En La Alberca tras 8 años conocía a mis pacientes. Ahora, en El Palmar todos son nuevos y tengo un montón que estudiar. Me tendréis que disculpar si estoy menos en el foro. esta sección , sin embargo, quisiera no dejarla. Besos

    "Ô confusion la terre borgne
    Un oeil crevé pour ne rien voir
    Un oeil au ciel pour oublier
    L´hiver tue au hasard partout comme un avare

    Son coeur s´éteint il est trop tard,
    Pour exalter sa vie passée
    Et sa naissance dans les caves
    Son âge d´or sous des haillons et sous des rides
    Sous des soucis de marque sous son propre poids". (UPA. P.E.)

    Siempre me impactó el idioma francés, su impresionante sonoridad y lirismo. pero entiendo que debemos poner los poemas en español o en ambos idiomas. La traducción, por tanto, del poema anterior es la siguiente :

    "Nada más pobre que un niño
    Nada más pobre que sumadre
    Nada más pobre que un soldado
    Qque un perro que un empleado de banca

    Oh confusión la tierra estéril
    Un ojo sacado para no ver nada
    Un ojo en el cielo para olvidar
    El invierno mata al azar en todas partes como un avaro

    Su corazón se apaga ya es demasiado tarde
    Para exaltar su vida pasada
    Y su nacimiento en los sótanos
    Su edad de oro bajo harapos bajo arrugas
    Bajo preocupaciones de marca bajo su propio peso" (UPA. P.E.)

    Pero nosotros andábamos con "Capital del dolor" (CDD) y "Diccionario abreviado de surrealismo" (DAS). De una manera intencionada seguíamos un orden en la exposición de los poemas de "Capitale de la Douleur" y en sus pretendidos comentarios. Y de una manera desintencionada -ja, ja, ja- (respondiendo a nuestro propio placer) seguíamos un desorden en las definiciones conceptuales del diccionario.
    ¿Habrase visto mayor contradicción...? Los autores que generan uno de los movimientos artísticos con mayores recursos luminosos intentando conceptualizar lo que es, fundamentalmente, sombra de una realidad. Sombra, por tanto, que adquiere una forma concreta, pero diferenciada, en función de la posición que adopta el objeto real ante la luz ( nuevamente el mito de La Caverna, de Platón) : Posición, la mayoría de las veces, intencionada, pero otras subconsciente o, al menos, dependiente de algo sobre lo que no se tiene dominio; la aleatoriedad de un fenómeno natural que podemos intuir que se debe a causas físicas - la luz-. Pero que en otras ocasiones se ríe de la física, de la quimica, de la ciencia y de todo aquello que no sea empírico - pura experiencia personal-. Y como en ese Diccionario no se definen más que las experiencias o conceptos subjetivos, veamos, por tanto, lo que significa - estar o no saber estar - :

    "ESCEPTICISMO El escepticismo encuentra su lugar en todas las revoluciones ideológicas; viene a destruir y sobrevive a su víctima, pero es incapaz de resistir mucho tiempo (Th. Jouffroy)" (DAS)

    y con el mismo discuro

    "ESTÉTICA Sabemos que cualquier preocupación estética puede conducir la "belleza" y la "moral" a toda suerte de mentiras, hasta el punto de que la longitud de la barba podría indicar la fuerza del intelecto y de la virilidad. El desprecio tímido o completo de cualquier fórmula estética, vinculado a la confianza en el oficio, pueden favorecer por sí solos una condición social nueva y hacerla valer (M.R.) (DAS)

    "Los vientos y los pájaros se unen - el cielo cambia" decía el último verso del poema ya citado, "Poemas". Lo cual no está nada mál como hecatombe escéptica ni como expresión artística para dar pie a

    "LÍMITE"

    "Piensa en los sufrimientos podados bajo falibles velos
    En los pequeños aficionados a ríos tortuosos
    A donde paseo para suicidas
    Iremos sin placer
    Iremos a remar
    En la garganta de las aguas.

    Tendremos un barco" ( CDD)

    o bien

    "LOS CORDEROS"

    "Cierra los ojos cara negra
    Cierra los jardines de la calle
    La inteligencia y la osadía
    El fastidio y la tranquilidad
    Estas siempre tristes tardes
    El cristal y la puerta vidriada
    Cómoda y sensible
    Leve y el árbol con frutos
    "El árbol con flores el árbol con frutos"
    Huyen" (CDD)



    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86783
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Dom Ene 02, 2011 5:05 am

    "LA ÚNICA"

    "Ella tenía en la tranquilidad de su cuerpo
    Una pequeña bola de nieve color ojo
    Tenía en los hombros
    Una sombra de silencio una sombra de rosa
    Cubierta por su aureola
    Sus manos y dóciles arcos y cantores
    Quebraban la luz.

    Ella cantaba los minutos sin dormirse" (CDD)

    Contenido patrocinado


    Recomendado Re: Paul Éluard (1895-1952)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue Mar 28, 2024 1:33 pm