Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1039583 mensajes en 47563 argumentos.

Tenemos 1567 miembros registrados

El último usuario registrado es ECCR

¿Quién está en línea?

En total hay 139 usuarios en línea: 4 Registrados, 0 Ocultos y 135 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Chambonnet Gallardo, Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el 05.12.23 16:39

Temas similares

    Últimos temas

    » EDUARDO GALEANO (1940-2015)
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:51 por Maria Lua

    » Rabindranath Tagore (1861-1941)
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:48 por Maria Lua

    » CLARICE LISPECTOR II
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:46 por Maria Lua

    » CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:43 por Maria Lua

    » MARIO QUINTANA
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:39 por Maria Lua

    » CECILIA MEIRELES
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:33 por Maria Lua

    » VINICIUS DE MORAES
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:29 por Maria Lua

    » Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:25 por Maria Lua

    »  FERNANDO PESSOA II (!3/ 06/1888- 30/11/1935) )
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:22 por Maria Lua

    » BÁRBARA GUEST (1920 - 2006)
    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 EmptyHoy a las 8:18 por Pascual Lopez Sanchez

    Abril 2024

    LunMarMiérJueVieSábDom
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930     

    Calendario Calendario

    Conectarse

    Recuperar mi contraseña

    Galería


    VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty

    +13
    Evangelina Valdez
    Beatrice
    Lluvia Abril
    isabel nuñez jimenez
    Walter Faila
    Pascual Lopez Sanchez
    cecilia gargantini
    Pedro Casas Serra
    Adriana Pardo (Luia)
    Miguel Garza
    Horacio Oliveira
    Antonietta Valentina
    Juan Martín
    17 participantes

      VINICIUS DE MORAES

      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 08.08.23 21:14

      Soneto da separação



      De repente do riso fez-se o pranto
      Silencioso e branco como a bruma
      E das bocas unidas fez-se a espuma
      E das mãos espalmadas fez-se o espanto.

      De repente da calma fez-se o vento
      Que dos olhos desfez a última chama
      E da paixão fez-se o pressentimento
      E do momento imóvel fez-se o drama.

      De repente, não mais que de repente
      Fez-se de triste o que se fez amante
      E de sozinho o que se fez contente.

      Fez-se do amigo próximo o distante
      Fez-se da vida uma aventura errante
      De repente, não mais que de repente.



      *********************


      Soneto de la separación


      De repente la risa se hizo llanto,
      silencioso y blanco como la bruma;
      de las bocas unidas se hizo espuma,
      y de las manos dadas se hizo espanto.

      De repente la calma se hizo viento
      que de los ojos apagó la última llama,
      y de la pasión se hizo el presentimiento
      y del momento inmóvil se hizo el drama.

      De repente, no más que de repente,
      se volvió triste lo que fuera amante,
      y solitario lo que fuera contento.

      El amigo próximo se hizo distante,
      la vida se volvió una aventura errante.
      De repente, no más que de repente.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 10.08.23 9:38

      Amor nos três pavimentos


      Eu não sei tocar, mas se você pedir
      Eu toco violino fagote trombone saxofone.
      Eu não sei cantar, mas se você pedir
      Dou um beijo na lua, bebo mel himeto
      Pra cantar melhor.
      Se você pedir eu mato o papa, eu tomo cicuta
      Eu faço tudo que você quiser.

      Você querendo, você me pede, um brinco, um namorado
      Que eu te arranjo logo.
      Você quer fazer verso? É tão simples!... você assina
      Ninguém vai saber.
      Se você me pedir, eu trabalho dobrado
      Só pra te agradar.

      Se você quisesse!... até na morte eu ia
      Descobrir poesia.
      Te recitava as Pombas, tirava modinhas
      Pra te adormecer.
      Até um gurizinho, se você deixar
      Eu dou pra você...


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 11.08.23 17:02

      Ternura



      Eu te peço perdão por te amar de repente

      Embora o meu amor

      seja uma velha canção nos teus ouvidos

      Das horas que passei à sombra dos teus gestos

      Bebendo em tua boca o perfume dos sorrisos

      Das noites que vivi acalentando

      Pela graça indizível

      dos teus passos eternamente fugindo

      Trago a doçura

      dos que aceitam melancolicamente.

      E posso te dizer

      que o grande afeto que te deixo

      Não traz o exaspero das lágrimas

      nem a fascinação das promessas

      Nem as misteriosas palavras

      dos véus da alma...

      É um sossego, uma unção,

      um transbordamento de carícias

      E só te pede que te repouses quieta,

      muito quieta

      E deixes que as mãos cálidas da noite

      encontrem sem fatalidade

      o olhar estático da aurora.


      ********


      Ternura



      Yo te pido perdón por amarte de repente

      Aunque mi amor

      sea una vieja canción en tus oídos

      De las horas que pasé a la sombra de tus gestos

      Bebiendo en tu boca el perfume de las sonrisas

      De las noches que viví arrullando

      Por la gracia indecible

      de tus pasos eternamente huyendo

      Traigo la dulzura

      de los que aceptan melancólicamente.

      Y puedo decirte

      que el gran afecto que te dejo

      No trae la exasperación de las lágrimas

      ni la fascinación de las promesas

      Ni las misteriosas palabras

      de los velos del alma...

      Es un sosiego, una unción,

      un desbordamiento de caricias

      Y sólo te pide que reposes quieta,

      muy quieta

      Y dejes que las manos cálidas de la noche

      encuentren sin fatalidad

      el mirar estático de la aurora.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 12.08.23 18:22

      Nuvens lentas passavam
      Quando eu olhei o céu.
      Eu senti na minha alma a dor do céu
      Que nunca poderá ser sempre calmo.

      Quando eu olhei a árvore perdida
      Não vi ninhos nem pássaros.
      Eu senti na minha alma a dor da árvore
      Esgalhada e sozinha
      Sem pássaros cantando nos seus ninhos.

      Quando eu olhei minha alma
      Vi a treva.
      Eu senti no céu e na árvore perdida
      A dor da treva que vive na minha alma.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 14.08.23 20:48

      A QUE VEM DE LONGE

      A minha amada veio de leve
      A minha amada veio de longe
      A minha amada veio em silêncio
      Ninguém se iluda.

      A minha amada veio da treva
      Surgiu da noite qual dura estrela
      Sempre que penso no seu martírio
      Morro de espanto.

      A minha amada veio impassível
      Os pés luzindo de luz macia
      Os alvos braços em cruz abertos
      Alta e solene.

      Ao ver-me posto, triste e vazio
      Num passo rápido a mim chegou-se
      E com singelo, doce ademane
      Roçou-me os lábios.

      Deixei-me preso ao seu rosto grave
      Preso ao seu riso no entanto ausente
      Inconsciente de que chorava
      Sem dar-me conta.

      Depois senti-lhe o tímido tato
      Dos lentos dedos tocar-me o peito
      E as unhas longas se me cravarem
      Profundamente.

      Aprisionado num só meneio
      Ela cobriu-me de seus cabelos
      E os duros lábios no meu pescoço
      Pôs-se a sugar-me.

      Muitas auroras transpareceram
      Do meu crescente ficar exangue
      Enquanto a amada suga-me o sangue
      Que é a luz da vida.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 17.08.23 21:44

      Presentamos, en la traducción de Angélica Vaz da Silva y Diego Casas Fernández algunos poemas de Vinicius de Moraes (Río de Janeiro, 19 de octubre de 1913 – Río de Janeiro, 9 de julio de 1980) quien fue poeta, compositor e intérprete capital en la música popular brasileña contemporánea así como diplomático de Brasil. Es autor de las conocidas canciónes Garota de Ipanema , Canto a Lucía de Yoan,  Eu sei que vou te amar, entre muchas otras.







      Fidelidad



      De todo a mi amor estaré atento

      Antes, y con tal celo, y siempre, y tanto

      Que aun enfrente del mayor encanto

      De él se encante más mi pensamiento.



      Quiero vivirlo en cada vano momento

      Y en su honor he de esparcir mi canto

      Y reír mi risa y derramar mi llanto

      A su pesar o a su contento.



      Y así, cuando más tarde me procure

      Quién sabe la muerte, angustia de quien vive

      Quién sabe la soledad, fin de quien ama



      Que yo pueda decirme del amor (que tuve):

      Que no sea inmortal, puesto que es llama,

      Pero que sea infinito mientras dure.




      ******************




      Fidelidade



      De tudo, ao meu amor serei atento

      Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto

      Que mesmo em face do maior encanto

      Dele se encante mais meu pensamento



      Quero vivê-lo em cada vão momento

      E em seu louvor hei de espalhar meu canto

      E rir meu riso e derramar meu pranto

      Ao seu pesar ou seu contentamento



      E assim quando mais tarde me procure

      Quem sabe a morte, angústia de quem vive

      Quem sabe a solidão, fim de quem ama



      Eu possa me dizer do amor (que tive):

      Que não seja imortal, posto que é chama

      Mas que seja infinito enquanto dure.




      *************
      *****************




      Una mujer



      Cuando entró la madrugada extendí mi pecho sobre tu pecho.

      Estabas temblorosa y tu rostro pálido y tus manos frías

      Y la angustia del regreso habitaba ya en tus ojos.

      Tuve piedad de tu destino que era morir en mi destino

      Quise librar por un segundo de ti el peso de la carne.

      Quise besarte en un vago cariño agradecido.

      Pero cuando mis labios tocaron tus labios

      Comprendí que la muerte ya estaba en tu cuerpo

      Y que era preciso huir para no perder el único instante

      En que fuiste realmente la ausencia del sufrimiento

      En que realmente fuiste la calma.




      ***************




      A uma mulher



      Quando a madrugada entrou eu estendi o meu peito nu sobre o teu peito

      Estavas trêmula e teu rosto pálido e tuas mãos frias

      E a angústia do regresso morava já nos teus olhos.

      Tive piedade do teu destino que era morrer no meu destino

      Quis afastar por um segundo de ti o fardo da carne

      Quis beijar-te num vago carinho agradecido.

      Mas quando meus lábios tocaram teus lábios

      Eu compreendi que a morte já estava no teu corpo

      E que era preciso fugir para não perder o único instante

      Em que foste realmente a ausência de sofrimento

      Em que realmente foste a serenidade.







      continuará

      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 18.08.23 21:53

      En fin, después de tanto error pasado



      [Poema - Texto completo.]

      Vinícius de Moraes


      En fin, después de tanto error pasado,
      tantas represalias, tanto peligro,
      resurge en otro el viejo amigo
      nunca perdido, siempre reencontrado.

      Es bueno sentarlo nuevamente al lado
      con ojos que contienen la mirada antigua
      siempre conmigo un poco atribulado
      y como siempre singular conmigo.

      Un bicho igual a mí, simple y humano
      sabiendo moverse y conmoverse
      y a disfrazar con mi propio engaño.

      El amigo: un ser que la vida no explica
      que sólo se va al ver otro nacer
      y el espejo de mi alma multiplica.




      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 20.08.23 9:13

      La repentina poesía de la mujer amada



      Lejos de los pescadores los ríos interminables van muriendo de sed lentamente...
      Fueron vistos caminando de noche hacia el amor - ¡oh, la mujer amada es como la fuente!
      La mujer amada es como el pensamiento del filósofo sufriendo
      La mujer amada es como el lago durmiendo en el cerro perdido
      Pero ¿quién es esa misteriosa que es como un cirio crepitando en el pecho?
      ¿Esa que tiene ojos, labios y dedos dentro de la forma inexistente?

      Para el trigo a nacer en las campiñas de sol la tierra amorosa elevó la faz pálida de los lirios
      Y los labradores fueron transformándose en príncipes de manos finas y rostros transfigurados...

      Oh, la mujer amada es como la ola solitaria corriendo distante de las playas
      Posada en el fondo estará la estrella, y más allá.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 22.08.23 16:54

      SONETO DE CARTA E MENSAGEM


      “Sim, depois de tanto tempo volto a ti
      Sinto-me exausta e sou mulher e te amo
      Dentro de mim há frutos, há aves, há tempestades
      E apenas em ti há espaço para as consolações.

      “Sim, meus seios vazios me mortificam — e nas noites
      Eles têm ânsias de semente que sente germinar seu broto
      Ah, meu amado! é sobre ti que eu me debruço
      E é como se me debruçasse sobre o infinito!

      “Pesa-me, no entanto, o medo de que me tenhas esquecido
      Ai de mim! que farei sem o meu homem, sem o meu esposo
      Que rios não me levarão de esterilidade e de tristeza?

      “Mulher, para onde caminharei senão para a sombra
      Se tu, oh meu companheiro, não me fecundares
      E não esparzires do teu grão a terra pálida dos lírios?...”


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 23.08.23 18:15

      Para viver um grande amor Vinícius de Moraes Sub. Español portugués




      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 23.08.23 21:25

      Vinicius & Toquinho - Como dizia o poeta (Subtítulos Español)






      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 24.08.23 18:46

      IDADE MÉDIA

      Faze com que tua boca seja para mim água e não vinho
      E faze com que para mim teus seios peras e não cidras...
      Algum dia no teu ventre que eu vejo se estender como uma branca terra fecunda em lírios
      Deixarei a semente de gigantes arianos que atravessarão silenciosamente o Volga
      E que as cabeceiras de seda voando, as lanças de ouro voando, cavalgarão doidamente contra a Lua...


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 26.08.23 19:43

      ¡Oh, quién me diera no soñar ya nunca
      No tener ni tristezas ni nostalgias
      Ser apenas Moraes sin ser Vinicius!
      ¡Ah, si pudiese por siempre, al levantarme
      Espiar la ventana sin paisaje
      Sin tiempo el cielo y el tiempo sin memoria!
      ¡Qué he de hacer de mí que sufro todo
      Demonio y ángel, angustias y alegrías
      Que peco contra mí y contra Dios!
      A veces me parece que mirándome
      Él dirá, desde su lar celeste:
      Fui demasiado cruel con ese chico…
      En tanto, ¿qué otra mirada de piedad
      Curará en este mundo a mis llagas?
      Soy fuerte y débil, venzo la vida: pronto
      Lo pierdo todo; pronto, no puedo más…
      ¡Oh, naturaleza humana, qué desgracia!
      ¡Si supieses qué fuerza, qué locura
      Son todos tus gestos de pureza
      Contra una carne tan alucinada!
      ¡Si supieses el impulso que te impele
      En estas cuatro paredes de mi alma
      Ni sé lo que sería de este pobre
      Que te arrastra sin dar ningún gemido!
      Es muy triste sufrirse tan joven
      Sabiendo que no hay ningún remedio
      Y teniéndose que ver a cada instante
      Que la cosa es así, que pasa luego
      Que sonreír es cuestión de paciencia
      Y quien manda la vida es la aventura.
      ¡Oh ideal misérrimo, te quiero:
      Sentirme apenas hombre y no poeta!


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 28.08.23 8:17

      MENSAJE A LA POESÍA

      No puedo
      No es posible
      Díganle que es totalmente imposible
      Ahora no puede ser
      Es imposible
      No puedo
      Díganle que estoy tristísimo, pero no puedo ir esta noche a su encuentro.
      Cuéntenle que hay millones de cuerpos que enterrar
      Muchas ciudades que reconstruir, mucha pobreza por el mundo
      Y las mujeres se están volviendo locas, y hay legiones de ellas escardando
      La añoranza de sus hombres; cuéntenle que hay un vacío
      En los ojos de los parias, y su flacura es extrema; cuéntenle
      Que la vergüenza, la deshonra, el suicidio rondan los hogares,
      Y es preciso reconquistar la vida.
      Háganle ver que es necesario que yo esté alerta, de frente a todos los caminos
      Presto a socorrer, a amar, a mentir, a morir si es necesario.
      Explíquenle, con cuidado -no la acongogen…- que si no voy
      No es porque no quiera: ella sabe; es porque hay un héroe en una cárcel
      Hay un labrador que fue agredido, hay un charco de sangre en una plaza.
      Cuéntenle, en secreto, que debo estar preparado, que mis hombros
      No se deben curvar, que mis ojos no se deben
      Dejar intimidar, que llevo a cuestas las desgracias de los hombres
      Y ahora no es el momento de parar; díganle, mientras tanto,
      Que sufro mucho, pero no puedo mostrar mi sufrimiento
      A los hombres perplejos; díganle que me fue ordenada
      La terrible participación, y que posiblemente
      Deberé engañar, fingir, hablar con palabras extrañas
      Porque sé que, a lo lejos, clarea una aurora.
      Si ella no comprende, procuren convencerla
      De ese invencible deber que tengo; pero díganle
      Que, en el fondo, todo lo que estoy dando es de ella, y que me
      Duele tener que despojarla así, en este poema; que por otro lado
      No debo usarla en su misterio: la hora es de esclarecimiento
      Ni inclinarme sobre mí cuando a mi lado
      Hay hambre y mentira y el llanto de un niño solitario en una calle
      Junto al cadáver de una madre; díganle que hay
      Un náufrago en medio del océano, un tirano en el poder, un hombre
      Arrepentido; díganle que hay una casa vacía
      Con un reloj golpeando horas; díganle que hay un gran aumento
      De abismos en la tierra, hay súplicas, hay alaridos
      Hay fantasmas que me visitan de noche
      Y que debo recibir; coméntenle mi confianza
      En la mañana
      Que siento una sonrisa en el rostro invisible de la noche
      Vivo en tensión a la espera del milagro; por eso
      Pídanle que tenga paciencia, que no me llame ahora
      Con su voz de sombra, que no me haga sentir cobarde
      Y tener que abandonarla en este instante, en su inmedible
      Soledad; pídanle, oh pídanle que se calle
      Por un momento, que no me llame
      Porque no puedo ir
      No puedo ir
      No puedo.
      No la traicionaré. En mi corazón
      Vive su imagen, y nada diré que pueda
      Avergonzarla. Mi ausencia
      Es también un sortilegio
      De su amor por mí. Vivo del deseo de volverla a ver
      En un mundo en paz. Mi pasión de hombre
      Sobrevive conmigo. Tal vez yo deba
      Morir sin verla más, sin sentir más
      El gusto de sus lágrimas, sin mirarla correr
      Libre y desnuda en las playas y en los cielos
      Y en las calles de mi insomnio. Díganle que es ése
      Mi martirio; que a veces
      Me pesa en la cabeza el tiempo de la eternidad y las poderosas
      Fuerzas de la tragedia caen sobre mí y me empujan a la sombra
      Pero que debo resistir, que es preciso…
      Pero que la amo con toda la pureza de mi pasada adolescencia
      Con toda la violencia de las antiguas horas de extática contemplación
      Con un amor lleno de renuncia. Oh, pídanle a ella
      Que perdone a su triste e inconstante amigo
      A quien fue dado perderse por amor a su semejante
      A quien fue dado perderse por amor a una pequeña casa,
      A un jardín, a una muchacha vestida de rojo
      A quien fue dado perderse por amor al derecho
      De todos a tener una pequeña casa, un jardín
      Y una muchacha vestida de rojo; a quien perdiéndose le es dulce perderse…
      Por eso convénzanla, explíquenle que es terrible
      Pídanle de rodillas que no me olvide, que me ame
      Que me espere, porque soy suyo, sólo suyo; pero que ahora
      Es más fuerte que yo, no puedo ir
      No es posible
      Me es totalmente imposible
      No puede ser, no
      Es imposible
      No puedo.



      (Traducción de Manuel Díaz Martínez)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 28.08.23 8:22

      Mensagem À Poesia


      Não posso
      Não é possível
      Digam-lhe que é totalmente impossível
      Agora não pode ser
      É impossível
      Não posso.
      Digam-lhe que estou tristíssimo, mas não posso ir esta noite ao seu encontro.

      Contem-lhe que há milhões de corpos a enterrar
      Muitas cidades a reerguer, muita pobreza pelo mundo.
      Contem-lhe que há uma criança chorando em alguma parte do mundo
      E as mulheres estão ficando loucas, e há legiões delas carpindo
      A saudade de seus homens; contem-lhe que há um vácuo
      Nos olhos dos párias, e sua magreza é extrema; contem-lhe
      Que a vergonha, a desonra, o suicídio rondam os lares, e é preciso reconquistar a vida
      Façam-lhe ver que é preciso eu estar alerta, voltado para todos os caminhos
      Pronto a socorrer, a amar, a mentir, a morrer se for preciso.
      Ponderem-lhe, com cuidado - não a magoem... - que se não vou
      Não é porque não queira: ela sabe; é porque há um herói num cárcere
      Há um lavrador que foi agredido, há um poça de sangue numa praça.
      Contem-lhe, bem em segredo, que eu devo estar prestes, que meus
      Ombros não se devem curvar, que meus olhos não se devem
      Deixar intimidar, que eu levo nas costas a desgraça dos homens
      E não é o momento de parar agora; digam-lhe, no entanto
      Que sofro muito, mas não posso mostrar meu sofrimento
      Aos homens perplexos; digam-lhe que me foi dada
      A terrível participação, e que possivelmente
      Deverei enganar, fingir, falar com palavras alheias
      Porque sei que há, longínqua, a claridade de uma aurora.
      Se ela não compreender, oh procurem convencê-la
      Desse invencível dever que é o meu; mas digam-lhe
      Que, no fundo, tudo o que estou dando é dela, e que me
      Dói ter de despojá-la assim, neste poema; que por outro lado
      Não devo usá-la em seu mistério: a hora é de esclarecimento
      Nem debruçar-me sobre mim quando a meu lado
      Há fome e mentira; e um pranto de criança sozinha numa estrada
      Junto a um cadáver de mãe: digam-lhe que há
      Um náufrago no meio do oceano, um tirano no poder, um homem
      Arrependido; digam-lhe que há uma casa vazia
      Com um relógio batendo horas; digam-lhe que há um grande
      Aumento de abismos na terra, há súplicas, há vociferações
      Há fantasmas que me visitam de noite
      E que me cumpre receber, contem a ela da minha certeza
      No amanhã
      Que sinto um sorriso no rosto invisível da noite
      Vivo em tensão ante a expectativa do milagre; por isso
      Peçam-lhe que tenha paciência, que não me chame agora
      Com a sua voz de sombra; que não me faça sentir covarde
      De ter de abandoná-la neste instante, em sua imensurável
      Solidão, peçam-lhe, oh peçam-lhe que se cale
      Por um momento, que não me chame
      Porque não posso ir
      Não posso ir
      Não posso.

      Mas não a traí. Em meu coração
      Vive a sua imagem pertencida, e nada direi que possa
      Envergonhá-la. A minha ausência.
      É também um sortilégio
      Do seu amor por mim. Vivo do desejo de revê-Ia
      Num mundo em paz. Minha paixão de homem
      Resta comigo; minha solidão resta comigo; minha
      Loucura resta comigo. Talvez eu deva
      Morrer sem vê-Ia mais, sem sentir mais
      O gosto de suas lágrimas, olhá-la correr
      Livre e nua nas praias e nos céus
      E nas ruas da minha insônia. Digam-lhe que é esse
      O meu martírio; que às vezes
      Pesa-me sobre a cabeça o tampo da eternidade e as poderosas
      Forças da tragédia abastecem-se sobre mim, e me impelem para a treva
      Mas que eu devo resistir, que é preciso...
      Mas que a amo com toda a pureza da minha passada adolescência
      Com toda a violência das antigas horas de contemplação extática
      Num amor cheio de renúncia. Oh, peçam a ela
      Que me perdoe, ao seu triste e inconstante amigo
      A quem foi dado se perder de amor pelo seu semelhante
      A quem foi dado se perder de amor por uma pequena casa
      Por um jardim de frente, por uma menininha de vermelho
      A quem foi dado se perder de amor pelo direito
      De todos terem um pequena casa, um jardim de frente
      E uma menininha de vermelho; e se perdendo
      Ser-lhe doce perder-se...
      Por isso convençam a ela, expliquem-lhe que é terrível
      Peçam-lhe de joelhos que não me esqueça, que me ame
      Que me espere, porque sou seu, apenas seu; mas que agora
      É mais forte do que eu, não posso ir
      Não é possível
      Me é totalmente impossível
      Não pode ser não
      É impossível
      Não posso.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 28.08.23 8:24

      Vinícius de Moraes

      Marcus Vinícius da Cruz de Melo Moraes nació en Río de Janeiro, Brasil el 19 de octubre de 1913 y falleció en Río de Janeiro, 9 de julio de 1980) fue una figura capital en la música popular brasileña contemporánea. Como poeta escribió la letra de un gran número de canciones que se han convertido en clásicas. Como intérprete, participó en muchos discos. También fue diplomático de Brasil. En 1938 Vinícius de Moraes se instaló en Inglaterra con una beca concedida por el gobierno inglés en la Universidad de Oxford y escribió Novos Poemas. En 1941 volvió a Río y comenzó a escribir críticas de cine en periódicos y revistas. Dos años más tarde se unió al cuerpo diplomático de Brasil y publicó su libro Cinco elegías. En 1946 fue enviado a Los Ángeles como vicecónsul en su primer destino diplomático y publicó su obra Poemas, sonetos e baladas. Al principio de 1950, Vinicius de Moraes volvió a Brasil por la muerte de su padre. Su primer samba (compuesto junto con el músico Antônio Maria) fue Quando tu passas por mim y se publicó en 1953. En ese año se trasladó a Francia como segundo secretario de la embajada de Brasil. Su obra de teatro Orfeu da Conceição ganó el Concurso del IV Centenario de São Paulo en 1954. Al año siguiente escribió la letra de algunas de las piezas de música de cámara de Cláudio Santoro. En 1959 Marcel Camus lleva al cine Orfeu da Conceição con el título de Orfeo negro. En esa época Vinícius de Moraes entra en contacto con Antonio Carlos Jobim, iniciando una amistad y una colaboración que tiempo después, con la incorporación de João Gilberto daría lugar a un movimiento de renovación en la música brasileña. Jobim escribe la música para Se todos fossem iguais a você, Um nome de mulher y otras canciones de la película, grabadas, entre otros, por Luís Bonfá. Orfeo negro ganó el Óscar a la mejor película de habla no inglesa, la Palma de Oro en el Festival de Cannes y el premio de la Academia Británica. En ese momento era cónsul en Montevideo. Tras un regreso a sus destinos diplomáticos en Francia y Uruguay, publicó sus obras Livro de sonetos y Novos poemas II. En los años sesenta, Vinícius de Moraes realizó colaboraciones con muchos cantantes y músicos reconocidos en Brasil, en particular con Toquinho, el colaborador más frecuente y uno de sus grandes amigos. Sus canciones Para uma menina com uma flor y Samba da bênção, con música de Baden Powell, fueron incluidas en la banda sonora de Un homme et une femme (de Claude Lelouch, 1966), película ganadora del Festival de Cannes. Aparte de sus compañeros brasileños, cientos de intérpretes de muchas nacionalidades y estilos han grabado alguna de sus más de 400 canciones. Entre ellas, sobresale Garota de Ipanema (con música de Tom Jobim) por la incontable cantidad de interpretaciones, versiones, adaptaciones, traducciones y grabaciones de las cuales ha sido objeto.



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 29.08.23 20:48

      IDA E POESIA




      A lua projetava o seu perfil azul
      Sobre os velhos arabescos das flores calmas
      A pequena varanda era como o ninho futuro
      E as ramadas escorriam gotas que não havia.
      Na rua ignorada anjos brincavam de roda...
      — Ninguém sabia, mas nós estávamos ali.
      Só os perfumes teciam a renda da tristeza
      Porque as corolas eram alegres como frutos
      E uma inocente pintura brotava do desenho das cores

      Eu me pus a sonhar o poema da hora.

      E, talvez ao olhar meu rosto exasperado
      Pela ânsia de te ter tão vagamente amiga
      Talvez ao pressentir na carne misteriosa
      A germinação estranha do meu indizível apelo
      Ouvi bruscamente a claridade do teu riso
      Num gorjeio de gorgulhos de água enluarada.
      E ele era tão belo, tão mais belo do que a noite
      Tão mais doce que o mel dourado dos teus olhos
      Que ao vê-lo trilar sobre os teus dentes como um címbalo
      E se escorrer sobre os teus lábios como um suco
      E marulhar entre os teus seios como uma onda
      Eu chorei docemente na concha de minhas mãos vazias
      De que me tivesses possuído antes do amor.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 31.08.23 7:13

      ILHA DO GOVERNADOR



      Esse ruído dentro do mar invisível são barcos passando
      Esse ei-ou que ficou nos meus ouvidos são os pescadores esquecidos
      Eles vêm remando sob o peso de grandes mágoas
      Vêm de longe e murmurando desaparecem no escuro quieto.
      De onde chega essa voz que canta a juventude calma?
      De onde sai esse som de piano antigo sonhando a Berceuse?
      Por que vieram as grandes carroças entornando cal no barro molhado?

      Os olhos de Susana eram doces mas Eli tinha seios bonitos
      Eu sofria junto de Susana — ela era a contemplação das tardes longas
      Eli era o beijo ardente sobre a areia úmida.
      Eu me admirava horas e horas no espelho.

      Um dia mandei: “Susana, esquece-me, não sou digno de ti — sempre teu...”
      Depois, eu e Eli fomos andando... — ela tremia no meu braço
      Eu tremia no braço dela, os seios dela tremiam
      A noite tremia nos ei-ou dos pescadores...

      Meus amigos se chamavam Mário e Quincas, eram humildes, não sabiam
      Com eles aprendi a rachar lenha e ir buscar conchas sonoras no mar fundo
      Comigo eles aprenderam a conquistar as jovens praianas tímidas e risonhas.
      Eu mostrava meus sonetos aos meus amigos — eles mostravam os grandes olhos abertos
      E gratos me traziam mangas maduras roubadas nos caminhos.

      Um dia eu li Alexandre Dumas e esqueci os meus amigos.
      Depois recebi um saco de mangas
      Toda a afeição da ausência...

      Como não lembrar essas noites cheias de mar batendo?
      Como não lembrar Susana e Eli?
      Como esquecer os amigos pobres?
      Eles são essa memória que é sempre sofrimento
      Vêm da noite inquieta que agora me cobre
      São o olhar de Clara e o beijo de Carmem
      São os novos amigos, os que roubaram luz e me trouxeram.
      Como esquecer isso que foi a primeira angústia
      Se o murmúrio do mar está sempre nos meus ouvidos
      Se o barco que eu não via é a vida passando
      Se o ei-ou dos pescadores é o gemido de angústia de todas as noites?

      ---


      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 31.08.23 20:10

      A QUEDA



      Tu te abaterás sobre mim querendo domar-me mas eu te resistirei
      Porque a minha natureza é mais poderosa do que a tua.
      Ao meu abraço procurarás condensar-te em força — eu te olharei apenas
      Mansamente alisarei teu dorso frio e ao meu desejo hás de moldar-te
      E ao sol te abrirás toda para as núpcias sagradas.
      Hás de ser mulher para o homem
      E em grandes brados espalharás amor ao céu azul e ao ouro das matas.
      Eu ficarei de braços erguidos para os teus seios de pedra
      E escorrerá como um arrepio pelo teu corpo líquido um beijo para os meus olhos
      Na poeira de luz que se levantará como incenso em ondas
      Descerás teus cabelos cheios para ungir-me os pés.

      No instante as libélulas voarão paradas e o canto dos pássaros vibrará suspenso
      E todas as árvores tomarão forma de corpos em aleluia.
      Depois eu partirei como um animal de beleza, pelas montanhas
      E teu pranto de saudade estará nos meus ouvidos em todas as caminhadas.




      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 01.09.23 17:52

      AGONIA


      No teu grande corpo branco depois eu fiquei.
      Tinha os olhos lívidos e tive medo.
      Já não havia sombra em ti — eras como um grande deserto de areia
      Onde eu houvesse tombado após uma longa caminhada sem noites.
      Na minha angústia eu buscava a paisagem calma
      Que me havias dado há tanto tempo
      Mas tudo era estéril e monstruoso e sem vida
      E teus seios eram dunas desfeitas pelo vendaval que passara.
      Eu estremecia agonizando e procurava me erguer
      Mas teu ventre era como areia movediça para os meus dedos.
      Procurei ficar imóvel e orar, mas fui me afogando em ti mesma
      Desaparecendo no teu ser disperso que se contraía como a voragem.

      Depois foi o sono, o escuro, a morte.

      Quando despertei era claro e eu tinha brotado novamente
      Vinha cheio do pavor das tuas entranhas.


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 01.09.23 17:53

      A ÚLTIMA PARÁBOLA


      No céu um dia eu vi — quando? — era na tarde roxa
      As nuvens brancas e ligeiras do levante contarem a história estranha e desconhecida
      De um cordeiro de luz que pastava no poente distante num grande espaço aberto.
      A visão clara e imóvel fascinava os meus olhos...
      Mas eis que um lobo feroz sobe de trás de uma montanha longínqua
      E avança sobre o animal sagrado que apavorado se adelgaça em mulher nua
      E escraviza o lobo que já agora é um enforcado que balança lentamente ao vento.
      A mulher nua baila para um chefe árabe mas este corta-lhe a cabeça com uma espada
      E atira-a sobre o colo de Jesus entre os pequeninos.
      Eu vejo o olhar de piedade sobre a triste oferenda mas
      [nesse momento saem da cabeça chifres que lhe ferem o rosto
      E eis que é a cabeça de Satã cujo corpo são os pequeninos
      E que ergue um braço apontando a Jesus uma luta de cavalos enfurecidos
      Eu sigo o drama e vejo saírem de todos os lados mulheres e homens
      Que eram como faunos e sereias e outros que eram como centauros
      Se misturarem numa impossível confusão de braços e de pernas
      E se unirem depois num grande gigante descomposto e ébrio de garras abertas.
      O outro braço de Satã se ergue e sustém a queda de uma criança
      Que se despenhou do seio da mãe e que se fragmenta na sua mão alçada
      Eu olho apavorado a luxúria de todo o céu cheio de corpos enlaçados
      E que vai desaparecer na noite mais próxima
      Mas eis que Jesus abre os braços e se agiganta numa cruz que se abaixa lentamente
      E que absorve todos os seres imobilizados no frio da noite.
      Eu chorei e caminhei para a grande cruz pousada no céu
      Mas a escuridão veio e — ai de mim! — a primeira estrela fecundou os meus olhos de poesia terrena!...




      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 01.09.23 17:58

      Mi Rincón Poético


      Vinícius de Moraes: Para vivir un gran amor


      Vinícius de Moraes, apodado O Poetinha (el pequeño poeta), conocido también como el “blanco más negro del Brasil” (o branco mais preto do Brazil) como a él mismo le gustaba definirse, fue una figura capital en la música popular brasileña contemporánea. Su nombre completo era Marcus Vinícius da Cruz de Melo Morais, nació y murió en Río de Janeiro, y como poeta escribió escribió la letra de un gran número de canciones que se han convertido en clásicas. Además de ser el autor de la famosísima Orfeu da Conceição (una adaptación en forma de pieza musical del mito griego de Orfeo, transportado a la realidad de las favelas de Rio de Janeiro) y creador del estilo musical bossa nova, compaginó incansablemente la diplomacia, la música y la literatura. Su poesía permite reconocer dos etapas en su sensibilidad lírica: la primera de total adhesión al cristianismo, con una concepción espiritualista religiosa y mística; la segunda, de constante aproximación al mundo material, en la que reniega del idealismo anterior. Él mismo dijo que había evolucionado “en el sentido de la liberación de los prejuicios y los hastíos propios de su clase social y del ambiente en que había vivido”.


      Siendo un brasileño y habiendo escrito sus poemas en Portugués, la apreciación de su obra nunca podrá ser tan buena cuando sus versos son traducidos al Castellano, de la misma manera en que las letras de las canciones de los Beatles o la prosa de Shakespeare pierden mucho de su sabor y su rima cuando son sometidas a una traducción. Sin embargo, no todo necesariamente se pierde durante el proceso de traducción, ya que puede sobrevivir la esencia del mensaje cuando el traductor ha hecho un buen trabajo. Y tratándose del Portugués, por ser un idioma con muchas similitudes con el Castellano por razones históricas, la esencia del mensaje puede perdurar al traspasar fronteras entre ambas culturas.




      continuará
      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 02.09.23 22:03

      ***


      Uno de los poemas más conocidos de Vinícius de Moraes, el cual en Brasil es interpretado con la música de bossa nova que le acompaña, es el que veremos a continuación, el cual se dará primero en su versión traducida al Castellano, y en su versión original para que pueda apreciarse mejor el espíritu de la inspiración nativa del autor.


      Para vivir un gran amor
      Vinícius de Moraes

      Para vivir un gran amor,
      se necesita mucha concentración y mucha sensatez,
      mucha seriedad y y poca risa - para vivir un gran amor.

      Para vivir un gran amor,
      es menester ser un hombre de una sola mujer;
      pues ser de muchas, ¡vaya! Eso es fácil…
      - No tiene mérito alguno.

      Para vivir un gran amor,
      primero es preciso consagrarse caballero
      y entregarse a su dama por entero, no importa cómo sea.

      Hay que convertir el cuerpo
      en una morada donde se encierre a la mujer amada
      y luego apostarse afuera con una espada- para vivir un gran amor.

      Para vivir un gran amor, os cuento,
      es necesario prestar atención a los “viejos amigos”,
      que por querer acapararnos, pueden estropear el gran amor.

      Hay que tener muchísimo cuidado
      con cualquiera que no esté enamorado,
      pues quien no lo está, está siempre preparado
      para fastidiar el gran amor.

      Para vivir un gran amor, en realidad,
      hay que convencerse de que la verdad
      es que no existe amor sin fidelidad - para vivir un gran amor.

      Pues quien traiciona su amor por vanidad
      es un desconocedor de la libertad,
      de esa inmensa, indivisible libertad que trae un sólo amor.

      Para vivir un gran amor,
      “il faut”, además de ser fiel
      ser un buen conocedor del arte culinario y del judo
      -para vivir un gran amor.

      Para vivir un gran amor perfecto,
      no basta sólo con ser un buen sujeto;
      es preciso también tener mucho pecho -pecho de remero.
      Es preciso mirar siempre a la persona amada
      como a la primera novia y a su viuda también,
      amortajada en su amor muerto.

      Es muy necesario tener preparado
      crédito para rosas en el florista
      - ¡mucho, mucho más que en la modista! -
      para complacer al gran amor.
      Pues de lo que el gran amor quiere saber,
      es de amor, de amor sin medida;
      después, un tutuzinho com torresno es un punto a favor…

      También puntúa saber hacer cositas:
      huevos revueltos, gambas, sopitas, salsas, strogonoffs
      - comiditas para después del amor.
      ¿Y qué hay mejor que ira a la cocina
      y preparar con amor una gallina con una rica y sabrosa farofinha,
      para tu gran amor?

      Para vivir un gran amor
      es muy, muy importante
      vivir siempre juntos y hasta ser, en lo posible,
      un solo difunto, para no morir de dolor.
      Es necesario un cuidado permanente,
      no sólo con el cuerpo sino también con la mente,
      pues cualquier bajón tuyo, la amada lo siente -
      y se enfría un poco el amor.

      Hay que ser muy cortés sin cortesía;
      dulce y conciliador sin cobardía;
      saber ganar dinero con poesía - para vivir un gran amor.
      Es necesario saber beber whisky,
      (¡con un mal bebedor nunca se arriesgue!)
      y ser impermeable al qué dirán, que nada quiere con el amor.
      Pero todo esto no sirve de nada,
      si en esta selva oscura y desorientada
      no se supiese hallar a la amada
      -para vivir un gran amor.





      Ahora veremos el poema anterior en su versión original tal y como fue creado:





      Para viver um grande amor


      (versión original en Portugés)
      Vinícius de Moraes

      Para viver um grande amor,
      preciso é muita concentração e muito siso,
      muita seriedade e pouco riso —
      para viver um grande amor.

      Para viver um grande amor,
      mister é ser um homem de uma só mulher;
      pois ser de muitas, poxa! é de colher…
      — não tem nenhum valor.

      Para viver um grande amor,
      primeiro é preciso sagrar-se cavalheiro
      e ser de sua dama por inteiro — seja lá como for.

      Há que fazer do corpo
      uma morada onde clausure-se a mulher amada
      e postar-se de fora com uma espada —
      para viver um grande amor.

      Para viver um grande amor, vos digo,
      é preciso atenção como o “velho amigo”,
      que porque é só vos quer sempre consigo
      para iludir o grande amor.

      É preciso muitíssimo cuidado
      com quem quer que não esteja apaixonado,
      pois quem não está,
      está sempre preparado pra chatear o grande amor.

      Para viver um amor, na realidade,
      há que compenetrar-se da verdade
      de que não existe amor sem fidelidade —
      para viver um grande amor.
      Pois quem trai seu amor por vanidade
      é um desconhecedor da liberdade,
      dessa imensa, indizível liberdade que traz um só amor.

      Para viver um grande amor,
      il faut além de fiel,
      ser bem conhecedor de arte culinária e de judô
      — para viver um grande amor.

      Para viver um grande amor perfeito,
      não basta ser apenas bom sujeito;
      é preciso também ter muito peito — peito de remador.

      É preciso olhar sempre a bem-amada
      como a sua primeira namorada e sua viúva também,
      amortalhada no seu finado amor.

      É muito necessário ter em vista
      um crédito de rosas no florista
      — muito mais, muito mais que na modista!
      — para aprazer ao grande amor.
      Pois do que o grande amor quer saber mesmo,
      é de amor, é de amor, de amor a esmo;
      depois, um tutuzinho com torresmo conta ponto a favor…

      Conta ponto saber fazer coisinhas:
      ovos mexidos, camarões, sopinhas, molhos, strogonoffs
      — comidinhas para depois do amor.
      E o que há de melhor que ir pra cozinha
      e preparar com amor uma galinha com uma rica e gostosa farofinha,
      para o seu grande amor?

      Para viver um grande amor
      é muito, muito importante
      viver sempre junto e até ser, se possível,
      um só defunto — pra não morrer de dor.
      É preciso um cuidado permanente
      não só com o corpo mas também com a mente,
      pois qualquer “baixo” seu, a amada sente
      — e esfria um pouco o amor.

      Há que ser bem cortês sem cortesia;
      doce e conciliador sem covardia;
      saber ganhar dinheiro com poesia — para viver um grande amor.
      É preciso saber tomar uísque
      (com o mau bebedor nunca se arrisque!)
      e ser impermeável ao diz-que-diz-que —que não quer nada com o amor.
      Mas tudo isso não adianta nada,
      se nesta selva oscura e desvairada
      não se souber achar a bem-amada
      — para viver um grande amor.






      continuará
      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 02.09.23 22:04

      ***




      Otro poema de Vinícius de Moraes traducido al Castellano es el siguiente en el que nos habla de la amistad cuando tenemos necesidad de un amigo, no de un amigo ocasional sino de un verdadero amigo, haciendo honor al refrán que dice “el que encuentra un amigo encuentra un tesoro”:


      Se necesita un amigo
      Vinícius de Moraes

      No es necesario que sea hombre,
      basta que sea humano,
      basta que tenga sentimientos,
      basta que tenga corazón.

      Se necesita que sepa hablar y callar,
      sobre todo que sepa escuchar.

      Tiene que gustar de la poesía,
      de la madrugada, de los pájaros, del Sol,
      de la Luna, del canto, de los vientos
      y de las canciones de la brisa.

      Debe tener amor, un gran amor por alguien,
      o sentir entonces, la falta de no tener ese amor.
      Debe amar al prójimo y respetar el dolor que
      los peregrinos llevan consigo.
      Debe guardar el secreto sin sacrificio.
      Debe hablar siempre de frente y
      no traicionar con mentiras o deslealtades.

      No debe tener miedo de enfrentar nuestra mirada.
      No es necesario que sea de primera mano,
      ni es imprescindible que sea de segunda mano.
      Puede haber sido engañado,
      pues todos los amigos son engañados.
      No es necesario que sea puro,
      ni que sea totalmente impuro,
      pero no debe ser vulgar.

      Debe tener un ideal, y miedo de perderlo,
      y en caso de no ser así,
      debe sentir el gran vacío que esto deja.
      Tiene que tener resonancias humanas,
      su principal objetivo debe ser el del amigo.
      Debe sentir pena por las personas tristes
      y comprender el inmenso vacío de los solitarios.
      Se busca un amigo para gustar
      de los mismos gustos,
      que se conmueva cuando es tratado de amigo.

      Que sepa conversar de cosas simples,
      de lloviznas y de grandes lluvias y
      de los recuerdos de la infancia.
      Se precisa un amigo para no enloquecer,
      para contar lo que se vio de bello y
      de triste durante el día, de los anhelos
      y de las realizaciones, de los sueños y de la realidad.

      Debe gustar de las calles desiertas,
      de los charcos de agua y los caminos mojados,
      del borde de la calle, del bosque después de la lluvia,
      de acostarse en el pasto.
      Se precisa un amigo que diga que vale la pena vivir,
      no porque la vida es bella, sino porque estamos juntos.

      Se necesita un amigo para dejar de llorar.
      Para no vivir de cara al pasado,
      en busca de memorias perdidas.
      Que nos palmee los hombros,
      sonriendo o llorando,
      pero que nos llame amigo,
      para tener la conciencia de que aún estamos vivos.






      continuará
      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 04.09.23 22:27

      ***


      En cierta forma, Vinícius de Moraes es muy conocido en los países de habla hispana a través de una canción brasileña muy famosa para la cual se utilizó la letra de Vinícius de Moraes y la música del compositor brasileño Antonio Carlos Jobim. En el poema original, los versos decían:


      Vinha cansado de tudo, de tantos caminhos
      Tão sem poesía, tão sem passarinhos
      Com medo da vida, com medo de amar.

      Quando na tarde vazia, tão linda no espaço
      Eu vi a menina que vinha num passo
      Cheio de balanço caminho do mar.





      continuará
      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 06.09.23 15:49

      A MÚSICA DAS ALMAS



      Le mal est dans le monde comme un esclave qui monte l’eau.
      Claudel


      Na manhã infinita as nuvens surgiram como a loucura numa alma
      E o vento como o instinto desceu os braços das árvores que estrangularam a terra...

      Depois veio a claridade, o grande céu, a paz dos campos...
      Mas nos caminhos todos choravam com os rostos levados para o alto
      Porque a vida tinha misteriosamente passado na tormenta.



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 08.09.23 17:22

      Vinícius de Moraes en francés






      LA ROSE D’ HIROSHIMA


      Pensez aux enfants

      Muets télépathiques

      Pensez aux fillettes

      Aveugles tâtonnantes

      Pensez aux femmes

      Déchirées altérées

      Pensez aux blessures

      Comme des roses chaudes

      Mais n’oubliez pas

      La Rose la rose

      Rose d’ Hiroshima

      La rose héréditaire

      Rose radio-active

      Stupide estropiée

      La rose à la cirrhose

      L’ anti-rose atomique

      Sans couleur sans parfum

      Sans rose sans rien



      **************


      ROSA DE HIROXIMA



      Pensem nas crianças

      Mudas telepáticas

      Pensem nas meninas

      Cegas inexatas

      Pensem nas mulheres

      Rotas alteradas

      Pensem nas feridas

      Como rosas cálidas

      Mas oh não se esqueçam

      Da rosa da rosa

      Da rosa de Hiroshima

      A rosa hereditária

      A rosa radioativa

      Estúpida e inválida

      A rosa com cirrose

      A anti-rosa atômica

      Sem cor sem perfume

      Sem rosa sem nada


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 08.09.23 21:15

      A IMPOSSÍVEL PARTIDA




      Como poder-te penetrar, ó noite erma, se os meus olhos cegaram nas luzes da cidade
      E se o sangue que corre no meu corpo ficou branco ao contato da carne indesejada?...
      Como poder viver misteriosamente os teus recônditos sentidos
      Se os meus sentidos foram murchando como vão murchando as rosas colhidas
      E se a minha inquietação iria temer a tua eloquência silenciosa?...
      Eu sonhei!... Sonhei cidades desaparecidas nos desertos pálidos
      Sonhei civilizações mortas na contemplação imutável
      Os rios mortos... as sombras mortas... as vozes mortas...
      ...o homem parado, envolto em branco sobre a areia branca e a quietude na face...
      Como poder rasgar, noite, o véu constelado do teu mistério
      Se a minha tez é branca e se no meu coração não mais existem os nervos calmos
      Que sustentavam os braços dos Incas horas inteiras no êxtase da tua visão?...
      Eu sonhei!... Sonhei mundos passando como pássaros
      Luzes voando ao vento como folhas
      Nuvens como vagas afogando luas adolescentes...
      Sons... o último suspiro dos condenados vagando em busca de vida...
      O frêmito lúgubre dos corpos penados girando no espaço...
      Imagens... a cor verde dos perfumes se desmanchando na essência das coisas...
      As virgens das auroras dançando suspensas nas gazes da bruma
      Soprando de manso na boca vermelha dos astros...

      Como poder abrir no teu seio, ó noite erma, o pórtico sagrado do Grande Templo
      Se eu estou preso ao passado como a criança ao colo materno
      E se é preciso adormecer na lembrança boa antes que as mãos desconhecidas me arrebatem?...


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 09.09.23 19:06

      Galeano y Vinicius de Moraes: Garrincha, el ángel de las piernas torcidas



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      Una pierna seis centímetros más larga que la otra o una más corta, según se vea la pierna medio llena o medio vacía.

      Ni vaquero ni zambo; ambas piernas metidas hacia dentro; si al menos fuera simétrica su imperfección…
      fuera simétrica su imperfección…


      De meniscos y ligamentos mejor ni hablamos, acabarían calcinados; la columna echa una ese.


      Las piernas de Garrincha, escorzo imposible
      Un pastel de cuerpo coronado por la guinda de una mente de un niño de ocho años… tirando por lo alto.

      Su hermana le bautiza por el nombre de un pajarito inútil y feo del Mato grosso que anda siempre alelado y en los días grises irremediablemente empanado.

      Según Pelé, categórica e indudablemente, el mejor jugador de todos los tiempos en su posición. Aún considerado hoy como el mejor regateador o driblador de la historia del fútbol. Con los dos juntos en la alineación jamás perdió Brasil un partido. La mezcla imparable de los posiblemente mejores jugadores amateur y profesional de la historia. Epígono y comienzo de dos eras. Según Tostao, el Chaplin del fútbol.

      Como nadie ha dicho mejor que Eduardo Galeano en su “Fútbol a sol y sombra y otros escritos”, Garrincha ejercía sus picardías de malandra(1) a la orilla de la cancha, sobre el borde derecho, lejos del centro; criado en los suburbios, en los suburbios jugaba.

      Y es que cuando el fútbol era un arte y no una profesión normalizada, existía la posibilidad del fuera de serie, de un verso libre que aún no rimando con el mundo no fuera del mundo excluido, de una estrella que brillara y que no sólo rompiera el molde, sino que ni siquiera conociera el concepto de molde.

      Prosigue Galeano:  cuando Garrincha empezó a jugar al futbol, los médicos le hicieron la cruz, diagnosticaron que nunca llegará a ser un deportista este anormal, este pobre resto del hambre y de la poliomelitis, burro y cojo.
      Si a eso  unimos que era pelín despreocupado, la tarde del Maracanazo se fue a pescar y no siguió el partido, el día que probó por Flamengo se largó a mitad del entrenamiento porque perdía el tren y cuando fue a echar suerte en el Vasco de Gama se le olvidaron las botas. Pero el caso es que el día que tanteó por Botafogo, ya con diecinueve años, se regateó hasta al utillero y el entonces defensa central del equipo y de la selección brasileña Milton Santos (a quien apodaban “La enciclopedia del fútbol”), que fue desde entonces su hermano mayor, le echó el lazo: pero el primer día, jugando él con los reservas, me hizo un ‘caño’. Pedí que le hicieran titular inmediatamente, no quería enfrentarme a él.

      Aunque tampoco es de extrañar que no se le acabara de ver mucho futuro en esto del fútbol, ya que nunca lo consideró más allá de un juego. A fin de cuentas el día de la final del mundial del 62, que le consagraría como el mejor jugador del Mundial, Garrincha despertó resfriado y con una fiebre de 39 grados, lo que obligó al doctor a suministrarle un arsenal de analgésicos para levantarle de la cama. Minutos antes de entrar en la cancha, aún grogui, el mismo tipo que había marcado cuatro goles en ese Mundial, preguntó al seleccionador Aymoré Moreira: Maestro, ¿hoy es la final?, a lo que técnico y jugadores le respondieron en coro que sí. Cándidamente el genio simplemente replicó: Ah, con razón hay tanta gente.

      Sigue Galeano: Nunca hubo un puntero derecho como él. En el Mundial del 58 fue el mejor de su puesto. En el Mundial del 62, el mejor jugador del campeonato.

      Garrincha llamaba a todos los defensas Joao porque no tenía ni idea de contra quién jugaba ni cómo se llamaban sus rivales. Lo que más le marcó del mundial del 58 fue descubrir la existencia del transistor, aunque el que adquirió lo revendió por un dólar a su divertido masajista porque en Brasil no le iba a servir de mucho ya que, aun siendo un invento formidable, todas las emisoras se escuchaban en sueco. Cuando se convirtió en el mejor jugador del mundial del 62 le preguntaron cuál fue el equipo que más le había costado ganar y contestó, mirando a sus compañeros como buscando ayuda, que ese que llevaba en la camisa una cruz de San Cristóbal, de lo que el fascinado plumilla acabó deduciendo que se refería a Inglaterra.

      Preguntado en otra ocasión por su mejor jugada se despachó así:  La jugada que más recuerdo fue en Italia, en 1958, cuando nos preparábamos para el campeonato Mundial de Suecia. Creo que fue contra el Juventus. Agarré la pelota “con la punta, a la altura de la mitad de la cancha. Empecé a gambetear a todos los que me salían, hasta el arquero. Llegué solo frente al arco, porque había dejado a todos atrás. Entonces tomé la bola con las dos manos. Ya no tenía gracia seguir”.

      Apodado en Brasil “la alegría del pueblo”, dice Galeano que  Cuando él estaba allí, el campo de juego era un picadero de circo, la pelota un bicho amaestrado, el partido, una invitación a la fiesta. Garrincha no se dejaba sacar la pelota, niño defendiendo su mascota, y la pelota y él cometían diabluras que mataban de risa a la gente; él saltaba sobre ella, ella brincaba sobre él, ella se escondía, él se escapaba, ella lo corría.

      En aquella famosa imagen del partido contra Checoslovaquia en la que su marcador checo se pone frente a él con los brazos en jarra desesperado ante tanto regate, una vez acabado el partido su entrenador le comentaba que si no recordaba que le había avisado de todas las cosas que hacía… a lo que el disciplinado y sarcástico defensa replicó que sí, que lo recordaba perfectamente, pero que había olvidado indicarle cuándo las hacía.

      Vinicius de Moraes, el poeta y diplomático brasileño amigo de Neruda, autor de Orfeo Negro, uno de los padres de la Bossa Nova y compositor de la Garota de Ipanema, le escribió este soneto


      El ángel de las piernas chuecas (2)



      A un pase de Didí, Garrincha avanza:

      El cuero junto al pie y el ojo atento.

      Dribla a uno y a dos, luego descansa

      Como quien mide el riesgo del momento.



      Tiene un presentimiento, así se lanza

      Más rápido que el propio pensamiento,

      Dribla uno más, dos más, la bola alcanza

      Feliz entre sus pies, los pies del viento.



      La lleva, así la multitud contrita

      En un acto de muerte se alza y grita

      En unísono canto de esperanza.



      Garrincha, el ángel, oye y dice: ¡goooool!

      En la imagen la G chuta en la O

      Dentro del arco entonces la L danza.



      Fumador empedernido desde los diez años y dipsómano hasta su último aliento. Sostenía que él no vivía la vida sino que la vida le vivía a él. Galeano concluye su radiografía diciendo de Mané, como le llamaban sus amigos, que no era un ganador sino más bien un perdedor con buena suerte y que la buena suerte no dura, ya que mientras Garrincha regatea la leyenda Mané murió de su propia muerte: pobre, borracho y solo.





      Expresión coloquial del habla del río de La Plata: persona que delinque o vive de manera deshonesta. “más callado que el cine mudo, con cara de malandra.” (Mario Benedetti. De su cuento Corazonada)
      Del libro “Siete poetas del Brasil”, traducción de Eduardo Langagne. El libro fue coeditado en 2012 por Círculo de Poesía y el CECAP.




      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
      Maria Lua
      Maria Lua
      Administrador-Moderador
      Administrador-Moderador


      Cantidad de envíos : 68716
      Fecha de inscripción : 12/04/2009
      Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Maria Lua 10.09.23 19:16

      FIM


      Será que cheguei ao fim de todos os caminhos
      E só resta a possibilidade de permanecer?
      Será a Verdade apenas um incentivo à caminhada
      Ou será ela a própria caminhada?
      Terão mentido os que surgiram da treva e gritaram — Espírito!
      E gritaram — Coragem!
      Rasgarei as mãos nas pedras da enorme muralha
      Que fecha tudo à libertação?
      Lançarei meu corpo à vala comum dos falidos
      Ou cairei lutando contra o impossível que antolha-me os passos
      Apenas pela glória de tombar lutando?

      Será que eu cheguei ao fim de todos os caminhos...
      Ao fim de todos os caminhos?


      [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


      _________________



      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


      "Ser como un verso volando
      o un ciego soñando
      y en ese vuelo y en ese sueño
      compartir contigo sol y luna,
      siendo guardián en tu cielo
      y tren de tus ilusiones."
      (Hánjel)





      [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

      Contenido patrocinado


      VINICIUS DE MORAES  - Página 29 Empty Re: VINICIUS DE MORAES

      Mensaje por Contenido patrocinado


        Fecha y hora actual: 19.04.24 8:52