Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1051082 mensajes en 47940 argumentos.

Tenemos 1579 miembros registrados

El último usuario registrado es Roberto Canales Camacho

¿Quién está en línea?

En total hay 204 usuarios en línea: 1 Registrado, 1 Ocultos y 202 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Pascual Lopez Sanchez


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» NO A LA GUERRA 3
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyHoy a las 01:25 por Pascual Lopez Sanchez

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyHoy a las 00:32 por Lluvia Abril

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyHoy a las 00:25 por Lluvia Abril

» POESÍA SOCIAL XIX
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyHoy a las 00:18 por Lluvia Abril

» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 2
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyHoy a las 00:14 por Lluvia Abril

» XI. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VI)
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyAyer a las 23:40 por Lluvia Abril

» POETAS LATINOAMERICANOS
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyAyer a las 19:29 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyAyer a las 19:22 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyAyer a las 19:18 por Maria Lua

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 EmptyAyer a las 19:12 por Maria Lua

Julio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty

5 participantes

    Khalil Gibran (1883-1931)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 10 Jun 2024, 09:16

    DÉJAME, CONDENADOR MÍO

    Déjame, condenador mío,
    Por el bien del amor
    Que une tu alma con la
    De tu amada;
    Por el bien de eso que
    Une al espíritu con el afecto



    De una madre, y sujeta a tu
    Corazón con amor filial. Vete,
    Y déjame con mi propio
    Dolorido corazón.

    Déjame navegar el océano de
    Mis sueños; espera hasta que venga el
    Mañana, que el Mañana es libre de
    Hacer conmigo lo que le plazca.

    Tu vuelo no es nada más que la sombra
    Que camina con el espíritu hacia
    El sepulcro de la vergüenza, y le
    Muestra la fría y sólida tierra.

    Tengo un pequeño corazón dentro de mí
    Y quiero sacarlo de
    Su prisión y traerlo hasta la
    Palma de mi mano para examinarlo
    En profundidad y extraerle su secreto

    En profundidad y extraerle su secreto.
    No le apuntes con tus flechas, para que no
    Se atemorice y desaparezca antes de
    Verter la sangre del secreto cual
    Sacrificio ante el altar de su
    Propia fe, concedida por la Deidad
    Cuando lo dotó de Amor y Belleza.

    El sol nace y el ruiseñor
    Canta, y el mirto
    Exhala su fragancia al espacio.

    Quiero liberarme del
    Mullido sueño de la equivocación. No me
    Detengas, condenador mío.

    No te me opongas mencionando los
    Leones de la selva o las
    Serpientes del valle, pues
    Mi alma no sabe temerle a la tierra y
    No acepta advertencias del mal antes
    De que el Mal venga.

    No me aconsejes, condenador mío, pues
    Las calamidades han abierto mi corazón y
    Las lágrimas han limpiado mis ojos, y los
    Errores me han enseñado el lenguaje
    De los corazones.

    No hables de destierro, pues la Conciencia
    Es mi juez y me justificará
    Y me protegerá si soy inocente, y me
    Negará la vida si soy culpable.

    La procesión del amor se pone en movimiento;
    La Belleza agita el estandarte;
    La juventud toca las trompetas de la dicha;
    No perturbes mi contrición, condenador mío.

    Déjame andar, pues el sendero es pródigo
    En rosas y mentas, y el aire
    Huele a limpio.

    No relates historias de riqueza y
    Grandeza, pues mi corazón desborda
    De bondad y se engrandece con la gloria de Dios.

    No hables de pueblos y leyes y
    Reinos, pues toda la. tierra es
    Mi lugar de nacimiento y todos los humanos son
    Mis hermanos.

    Aléjate de mí, pues te estás llevando
    El arrepentimiento que proviene de la luz
    Con fútiles palabras.








    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    415


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 10 Jun 2024, 12:55


    EL LLAMADO DEL ENAMORADO - 1

    ¿Dónde estás, amada mía? ¿Quizás en aquel pequeño
    Paraíso, regando las flores que te miran
    Como los bebés miran los pechos de sus madres?
    ¿O en tu aposento, donde el santuario de la
    Virtud ha sido erigido en tu honor y sobre
    Él que ofreciste mi corazón y mi alma en sacrificio?

    ¿O entre libros, buscando el saber humano,
    Mientras estás colmada de celestial sabiduría?
    Oh compañera de mi alma, ¿dónde estas? ¿Acaso estás
    Orando en el templo? ¿O llamando a la Naturaleza en los
    Campos, cielo de tus sueños?

    ¿Estás en las moradas de los pobres, consolando al
    Desdichado con la ternura de tu alma, y colmando
    Sus manos con tu bondad?

    Eres por doquier el espíritu de Dios;
    Eres más resistente que los siglos.
    ¿Recuerdas el día en que nos conocimos, cuando el
    halo de
    Tu espíritu nos envolvía y los Ángeles del Amor
    Aleteaban alrededor, elevando plegarias a las acciones
    del alma?

    ¿Té acuerdas cuando nos sentamos a la sombra de las
    Ramas, guareciéndonos de la Humanidad, como las
    costillas
    Protegen del daño al divino secreto del corazón?
    ¿Recuerdas los campos y los bosques que recorrimos,
    con las manos
    Entrelazadas, y nuestras cabezas reclinadas una contra
    la otra, como si
    Nos estuviéramos ocultando dentro de nosotros?

    ¿Acaso te acuerdas del momento en que me despedí de ti,
    Y del beso con que sellaste mis labios?
    ¡Aquel beso me enseñó que acercar los labios al Amor
    Revela el celestial secreto que la lengua no puede
    pronunciar:

    Aquel beso fue la introducción a un gran suspiro,
    Como la exhalación del Todopoderoso que hizo al hombre de la tierra.
    Aquel suspiro me condujo al mundo espiritual,
    Anunciando la gloria de mi alma; y allí
    Se perpetuará hasta que de nuevo ríos volvamos a ver.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 10 Jun 2024, 12:57

    EL LLAMADO DEL ENAMORADO - 2



    Recuerdo cuando me besabas y me besabas,
    Con lágrimas surcándote el rostro, y dijiste:
    "Los cuerpos terrenales a menudo deben separarse
    con fines terrenales,
    Y vivir separados por mandato de mundana intención.

    Pero el espíritu permanece a salvo unido en las manos
    del
    Amor, hasta que llega la muerte y lleva las almas
    unidas a Dios.
    Ve, amado Mío; la Vida te ha elegido su delegado;
    Obedécela, pues es la Belleza que ofrece a su fiel
    La copa de la calidez de la vida.

    En cuanto a mis brazos vacíos, tu amor seguirá
    siendo mi
    Confortante novio; tu recuerdo, mi Eterna boda.
    ¿Dónde estás ahora, mi otro yo? ¿Permaneces,
    despierta en el
    Silencio de la noche? Deja que la límpida brisa te
    Lleve cada latido de mi corazón.

    ¿Dibujas mi rostro en el recuerdo? Esa imagen
    Ya no es la mía, pues la. Tristeza ha derramado su
    Sombra sobre el dichoso semblante del pasado.

    Los sollozos han marchitado los ojos que reflejaban
    tu belleza
    Y han secado los labias que endulzabas con tus besos.
    ¿Dónde estás, amada mía? ¿Oyes mi llanto
    Desde el otro extremo del océano? ¿Comprendes mi
    necesidad?

    ¿Conoces la grandeza de mi paciencia?
    ¿Hay acaso algún espíritu en el aire capaz de
    Transportar el hálito de este agonizante? ¿Hay alguna
    Comunión secreta entre los ángeles que te lleve
    Mi queja?

    ¿Dónde estás, mi bello astro? Las tinieblas de la vida
    Me han arrojado a su seno; la tristeza me ha vencido.
    Haz volar tu sonrisa en el aire; ¡me llegará y me hará
    revivir!
    Exhala al aire tu fragancia; ¡me mantendrá vivo!
    ¿Dónde estás, amada mía?

    Oh, ¡cuán grande es el Amor!
    ¡Y cuán pequeño soy!





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 10 Jun 2024, 12:59

    LA BELLEZA DE LA MUERTE


    P r i m e r a P a r t e : E l l l a m a d o


    Dejadme dormir, ya mi alma se ha embriagado
    de amor,
    Y dejadme descansar, pues mi alma ya ha conocido
    la bonanza de los días y las noches;
    Encended las velas y quemad incienso en torno a mi
    lecho, y
    Deshojad los jazmines y las rosas sobre mi cuerpo;
    Ungid mis cabellos con almizcle y derramad sobre mis
    pies los perfumes.

    Leed entonces lo que escribe la mano de la Muerte
    sobre mi frente.
    Dejadme en brazos del Sueño, pues mis párpados ya
    están cansados;
    Dejad que las argénteas cuerdas de la lira aquieten mis
    oídos;
    Tañed las cuerdas y con su melodiosa armonía tejed
    un velo alrededor de mi moribundo corazón.

    Modulad las canciones mientras contempláis la
    naciente esperanza en mis ojos, pues
    Su melodía hechicera es el mullido lecho para mi
    corazón.
    Secaos las lágrimas, amigos míos, y mantened en alto
    vuestras cabezas, como alzan las flores
    Sus corolas para saludar al alba,
    Y mirad a la novia de la Muerte cual columna de luz
    Entre mi lecho y el infinito;
    Contened vuestros suspiros y escuchad un momento
    el llamativo susurro de
    Sus blancas alas.

    Venid a despedirme; besad mi frente con labios
    sonrientes.
    ¡Dejad que los niños me acaricien con dedos de rosas!
    ¡Dejad que los ancianos bendigan mi frente con
    manos nudosas!
    Dejad que los amigos se acerquen a contemplar la
    sombra de Dios sobre mis ojos
    Y a escuchar el eco de Su voluntad que acompaña mis
    suspiros.






    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    417/418


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Mar 11 Jun 2024, 09:32

    Segunda Parte: El ascenso



    Atrás he dejado la cumbre de la montaña sagrada y mi
    alma vaga por el
    Espacio de la ilimitada libertad;
    Estoy lejos, muy lejos, camaradas, y los mares de
    nubes ocultan
    Las colinas a mis ojos.
    Los valles se han hundido en un mar de silencio, y las
    Manos del olvido han cubierto los caminos y los
    bosques;
    Las praderas y los campos se desvanecen tras un
    manto blanco

    Como nubes de primavera, pálidos cual rayos de luna
    Y rojos como velo de la tarde.
    Las canciones de las olas y de los mares
    Se han ahogado, y ya no oigo el clamor de las
    muchedumbres;
    Y nada puedo oír salvo el himno de la Eternidad
    En perfecta armonía con los deseos del alma.
    Estoy ataviado con ropa de lino.
    Me siento en paz



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Mar 11 Jun 2024, 09:34


    Tercera Parte: El descanso



    Desvestidme del lino y amortajadme con
    Pétalos de lirio y de jazmín;
    Sacad mi cuerpo del ataúd de alabastro y dejadlo
    descansar
    Sobre alfombras de azahares.

    No os lamentéis, elevad himnos de alegría y juventud;
    No derraméis vuestras lágrimas, cantad a la cosecha y
    a la vendimia;
    No me cubráis con suspiros de agonía, trazad sobre
    mi pecho
    El símbolo del Amor y la Alegría.
    No perturbéis la quietud del céfiro con réquiems,
    Dejad que vuestros corazones canten conmigo Salmos
    a la eternidad.
    No me lloréis enlutados por mi ausencia.

    Lucid blancas vestiduras y regocijaos conmigo;
    No habléis de mi partida con suspiros tristes; cerrad
    Los ojos y me veréis siempre entre vosotros.
    Tendedme sobre frondosas ramas y
    Llevadme lentamente sobre vuestros hombros amigos...

    Lentamente hacia los bosques silentes.
    No me llevéis a la necrópolis donde mi sueño
    Sea perturbado por el crujido de huesos.
    Llevadme al bosque de cedros y cavad un sepulcro
    donde florezcan las violetas
    Y amapolas;

    Cavad un profundo sepulcro para que las tormentas no
    Arrastren mis huesos a los valles;
    Cavad un sepulcro ancho, para que las sombras de la
    noche me acompañen.
    Desvestidme y bajadme desnudo al corazón de la
    Madre Tierra; y tendedme suavemente sobre el seno
    de la madre.

    Cubridme de blanda tierra, y mezcladla
    Con semillas de jazmín, lirio y mirto; y cuando las
    flores
    Broten sobre mi tumba y se nutran de la savia de mi
    cuerpo
    impregnarán el espacio con la fragancia de mi corazón;
    Y hasta revelarán al sol el secreto de mi paz;
    Y navegarán con la brisa y consolarán a los viajeros.

    Dejadme entonces, amigos... dejadme y apartaos con
    pasos silenciosos
    Como cuando el silencio camina por el valle lejano;
    Dejadme solo y dispersaos lentamente, como las
    flores de los almendros
    Y los manzanos se dispersan con la brisa de Nisan.

    Regresad a la alegría de vuestras casas, que allí
    encontraréis
    Lo que la Muerte no puede quitaros ni quitarme.
    Abandonad este sitio, porque lo que aquí veis ya se
    encuentra lejos, bien lejos
    De este mundo. Dejadme ya.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    419


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Mar 11 Jun 2024, 19:31

    EL PALACIO Y LA CHOZA


    Primera Parte


    Cuando cayó la noche y las luces resplandecieron en la gran casa, los sirvientes estaban
    de pie junto a la imponente puerta aguardando la llegada de los invitados; y sobre sus
    trajes de terciopelo brillaban áureos botones.
    Los magníficos carruajes penetraban en el parque del palacio y con ellos los nobles
    luciendo despampanantes vestiduras ornadas con joyas. Los instrumentos llenaban el aire
    de agradables melodías mientras los dignatarios bailaban al compás de la apacible
    música.
    A medianoche, los mas refinados y exquisitos platos fueron servidos en una maravillosa
    mesa embellecida con flores de las más raras especies. Los invitados comieron y
    bebieron a discreción, hasta que el vino se hizo sentir. Al alba la multitud se dispersó
    ruidosamente, después de haber pasado una noche de embriaguez y glotonería que
    apresuró sus fatigados cuerpos hasta sus lechos mullidos, donde se abandonaron a un
    sueño forzado.


    Segunda Parte


    Al atardecer, un hambre vestido con su ropa de trabajo se detuvo ante la puerta de su
    pequeña casa y llamó a la puerta. Cuando ésta se abrió, entró y saludó cariñosamente a
    sus ocupantes, y luego fue a sentarse con sus hijos que jugaban junto al fuego. Poco
    después su esposa tenía lista la comida y todos se sentaron en torno a la mesa de
    madera a devorar la cena. Cuando terminaron, se reunieron alrededor de la lámpara
    para hablar de los acontecimientos del día. Transcurridas las primeras horas de la noche,
    se entregaron silenciosamente al Rey del Sueño, con un canto de alabanza y una oración
    de gratitud en los labios.







    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    420


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 09:15

    LA VOZ DEL POETA



    Primera Parte



    La fuerza de la caridad siembra en lo profundo de mi corazón, y yo recojo el cereal
    para los hambrientos.
    Mi alma impregna de vida a los viñedos: exprimo los racimos y doy su jugo a los
    sedientos.
    El cielo es mi lámpara de aceite y yo la coloco en mi ventana para iluminar el camino
    del viajero a través de la oscuridad.
    Hago todo esto porque vivo en ellas; y si el destino atara mis manos impidiéndome
    hacer todo esto, entonces la muerte sería mi único deseo. Porque soy poeta, y si no
    puedo dar, me niego a recibir.
    La humanidad se enfurece como la tempestad, pero yo suspiro en silencio porque sé
    que la tormenta se aleja y el suspiro se eleva hasta Dios.
    Los seres humanos se aferran a las cosas mundanales, pero yo busco permanentemente
    abrazar la antorcha del amor para purificarme con su fuego y aleja la inhumanidad de
    mi corazón.
    Las cosas materiales mutilan al hombre sin que éste padezca; el amor le devuelve la
    vida con vivificantes dolores. Los humanos están divididos en diferentes clanes y tribus,
    y pertenecen a países y ciudades. Pero yo soy extranjero en todas esas comunidades y
    no soy de ningún lugar. El universo es mi país y la familia humana mi tribu.
    Los hombres son débiles, y es triste que estén separados. El mundo es estrecho y no
    es sensato dividirlo en reinados, imperios y provincias.
    Los seres humanos sólo se unen para destruir los templos del alma, y entrelazan las
    manos para construir edificios para los cuerpos de este mundo. Estoy sólo escuchando
    la voz de la esperanza, que desde lo profundo de mi ser me dice:
    "Así como el amor vivifica el corazón del hombre no sin dolor, la ignorancia le enseña
    el camino del saber."
    El dolor y la ignorancia conducen a la dicha plena y a la sabiduría porque el Ser
    Supremo no ha creado nada en vano bajo el sol.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 09:16

    ***


    Segunda Parte



    Siento nostalgias de mi bello país, y amo a mi pueblo por su inmensa desdicha. Pero si
    mi pueblo se levantara estimulado por el pillaje, y estimulado por lo que ellos llaman
    "espíritu patriótico" se decidiera a matar, e invadiera los países vecinos, entonces la
    realización de tales atrocidades humanas me harían odiar a mi pueblo y a mi país.
    Alabo el sitio donde nací y anhelo ver el hogar de mi niñez; pero si los habitantes de
    aquel hogar se negaran a cobijar y a alimentar al humilde viajero, entonces convertiría
    mi alabanza en diatriba y mi anhelo en olvido. Una voz en mi interior me dice: "El
    hogar que no alivia al necesitado no merece nada más que la destrucción."
    Amo a mi ciudad natal con el mismo amor con que amo a mi país; y amó a mi país
    con el mismo amor que siento por la tierra, que es mi patria de extremo a extremo; y
    amo a la tierra con todo mi ser porque ella es el cielo de la humanidad, una
    manifestación del espíritu de Dios.
    La Humanidad es el espíritu del Ser Supremo en la tierra, y esa humanidad está de pie
    entre las ruinas, ocultando su desnudez con harapos, derramando lágrimas sobre huecas
    mejillas y llamando a sus hijos con voz lastimera. Pero los niños se hallan ocupados
    entonando el himno de su clan; están ocupados afilando las espadas y no pueden oír el
    llanto de las madres.
    La Humanidad apela a sus hombres, pero ellos no escuchan. Si solamente uno escuchara
    y consolara a la madre secándole las lágrimas, los demás dirían: "Es débil, lo dominan
    los sentimientos."
    La Humanidad es el espíritu del Ser Supremo en la tierra, y ese Ser Supremo predica
    el amor y la buena voluntad. Pero los hombres se mofan de tales enseñanzas. Jesús el
    Nazareno escuchó, y la crucifixión fue su recompensa; Sócrates escuchó la voz, y la
    siguió, y también él fue víctima en cuerpo.
    Los discípulos del Nazareno y de Sócrates son los discípulos de la Deidad, y ya que la
    gente no ha de matarlos, los escarnecen diciéndoles: "Escarnecer es más amargo que
    matar."
    Jerusalén no pudo matar al Nazareno, ni Atenas a Sócrates; aún viven y vivirán
    eternamente. El escarnio no puede triunfar sobre los discípulos de la Deidad. Ellos viven
    y crecen eternamente.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 09:17

    ***

    Tercera Parte



    Eres mi hermano porque eres un ser humano, y ambos somos hijos de un único Espíritu
    Santo; somos iguales y hechos con el mismo barro.
    Estás aquí como mi acompañante en el sendero de la vida y como mi ayuda para
    comprender el significado de la Verdad oculta. Eres un ser humano y con eso ya es
    suficiente; te quiero como a un hermano. Puedes decir de mí lo que desees, el Mañana
    te llevará consigo, y tus palabras serán usadas en el juicio como fiel testimonio, y
    recibirán justicia. Puedes privarme de todo lo que poseo, pues mi avidez me llevó a
    amontonar riquezas, y puedes llevártelo todo si eso te satisface.
    Puedes hacer conmigo lo que quieras, pero no serás capaz de tocar mi Verdad.
    Puedes dejar que me desangre o quemar mi cuerpo, pero no podrás dañar ni matar mi
    alma.
    Puedes encadenarme de pies y manos, y ponerme en oscura celda, pero no esclavizarás
    mi pensamiento, porque es libre como la brisa del vasto firmamento.
    Eres mi hermano y te amo. Te amo cuando veneras en la iglesia, cuando te hincas en
    el templo y cuando oras en la mezquita. Tú y yo y todos somos hijos de un mismo
    credo, porque los innumerables senderos de la religión no son sino los dedos de la
    amante mano del Ser Supremo, extendida hacia todos, a todos ofreciendo tranquilidad
    de espíritu, y ansiosas de recibirnos a todos.
    Te amo por tu Verdad, derivada de tu Sabiduría; esa Verdad que la ignorancia me
    impide ver. Pero la respeto como un hecho divino, porque es una manifestación del
    espíritu. Tu Verdad y la mía se encontrarán en el más allá y se confundirán como la
    fragancia de las flores y serán una Verdad única y eterna, que se perpetuará y vivirá en
    la eternidad del Amor y la Belleza.
    Te amo porque eres débil ante el poderoso opresor y pobre ante el ávido rico. Por
    422 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    estas razones derramo lágrimas por ti y te consuelo; y detrás del velo de lágrimas te
    veo rodeado por los brazos de la Justicia, sirviendo y Perdonando a tus perseguidores.
    Eres mi hermano y yo te amo.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 09:18

    ***
    Cuarta Parte



    Eres mi hermano, ¿pero por qué te vuelves contra mí? ¿Por qué me invades y tratas
    de someterme para agradar a todos aquellos que persiguen la gloria y la autoridad?
    ¿Por qué abandonas a tu esposa e hijos y sigues a la Muerte hacia tierras lejanas por el
    bien de aquellos que compran la gloria con tu sangre, y el supremo honor con las
    lágrimas de tu madre?
    ¿Acaso es un honor para el hombre matar a su hermano? Si así lo crees, conviértelo en
    un acto de veneración y erige un templo a Caín que asesinó a Abel.
    ¿Es el instinto de conservación la ley capital de la Naturaleza? ¿Por qué entonces, la
    Avidez nos induce al autosacrificio sólo para lograr el propósito de herir a sus
    hermanos?
    Ten cuidado, hermano mío, del líder que dice: "El amor a la vida nos obliga a privar al
    pueblo de sus derechos." Pues yo digo que proteger los derechos de los demás es el
    acto humano más noble y más hermoso; si para vivir tuviera que matar a otros,
    entonces la muerte sería más honrosa para mí, y si no puedo hallar a nadie que proteja
    mi honor, entonces no dudaría en quitarme la vida con mis propias manos en aras de
    la Eternidad, antes de que la muerte llegue.
    El egoísmo, hermano mío, es la causa de la ciega superioridad, y la superioridad
    conduce al clan, y el clan conduce a la autoridad que a su vez conduce a la discordia y
    al sojuzgamiento.
    El alma cree en el poder de la sabiduría y de la justicia sobre la oscura ignorancia;
    niega la autoridad que provee las espadas que defienden y fortifican la ignorancia y la
    opresión: esa autoridad que destruyó Babilonia y estremeció los cimientos de Jerusalén
    y dejó a Roma en ruinas. Es la misma autoridad que hace que la gente llame grandes
    hombres a los criminales, que los escritores respeten sus nombres, que los historiadores
    relaten sus inhumanidades en forma de alabanza.
    La única autoridad que reconozco es el respeto y el cumplimiento de la Ley Natural de
    la justicia.
    ¿Qué clase de justicia despliega la autoridad cuando mata al asesino? ¿Cuándo encarcela
    al ladrón? ¿Cuándo desciende sobre un territorio vecino y mata a su pueblo? ¿Qué
    piensa la justicia de la autoridad bajo la cual el asesino castiga al asesino y el ladrón
    sentencia al ladrón?
    Eres mi hermano, y yo te amo; y el Amor es la justicia plena de intensidad y dignidad.
    Si la justicia no defiende mi amor por ti, independientemente de tu tribu o comunidad,
    seré un impostor que oculta al pérfido egoísmo bajo la apariencia externa del amor
    puro.






    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 09:19

    ***

    Conclusión


    Mi alma es un amigo que me consuela en la desdicha y en el dolor. Aquel que no
    trata a su alma como a un amigo es un enemigo de la humanidad, y aquel que no
    halla alivio humano en sí mismo perecerá en la desesperación. La vida emerge de lo
    interior y no de lo exterior.
    He venido a decir una palabra y ahora la diré. Pero si la muerte me impide
    pronunciarla, será dicha por el Mañana, pues el Mañana jamás deja secretos en el libro
    de la Eternidad.
    He venido a vivir en la gloria del Amor y a la luz de la Belleza, reflejos de Dios. Aquí
    vivo, y la gente es incapaz de desterrarme de los dominios de la vida, pues saben que
    viviré en la muerte. Si me arrancan los ojos escucharé el murmullo del Amor y la
    melodía de la Belleza.
    Si cierran mis ojos me regocijaré con la brisa que se confunde con el incienso del Amor
    y la fragancia de la Belleza.
    Si me arrojan a la nada, viviré junto con mi alma, hija del Amor y la Belleza.
    He venido hasta aquí para permanecer en todo y con todos, y lo que hoy hago en
    soledad será divulgado entre los hombres por el Mañana.
    Lo que ahora digo con un corazón será dicho mañana por muchos corazones.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    423


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 20:24


    EL LECHO NUPCIAL

    Precedidos por monaguillos que portaban velas y seguidos por sacerdotes y amigos, los
    contrayentes abandonaron el templo en compañía de jóvenes y mujeres que caminaban
    al lado de los novios cantando y colmando el cielo de bellas y alegres melodías.
    Cuando la procesión llego a la residencia del novio, los recién desposados tomaron las
    principales ubicaciones en el vasto salón, y los celebrantes se sentaron en cojines de
    seda y en sillones de terciopelo, hasta que el lugar se colmó de una multitudinaria
    concurrencia deseosa de felicitar a la pareja. Los sirvientes pusieron las mesas, y los
    invitados comenzaron a brindar por la novia y el novio, mientras los músicos
    apaciguaban el espíritu con sus cuerdas. Podía oírse el tintineo de las copas de cristal
    entrechocándose, al unísono con el repiqueteo de los tambores. Las doncellas
    comenzaron a danzar ágilmente, contorneando sus flexibles cuerpos al compás de a
    música, mientras el resto de los invitados las observaban extasiados y bebían cada vez
    más vino.
    En pocas horas la escena de una alegre y agradable ceremonia nupcial se convirtió en
    una tosca y profana orgía. Aquí, ,un joven derrama sus sentimientos de súbito
    cuestionable amor sobre una atractiva doncella. Más allá, otro joven intenta entablar
    conversación con una dama, mas tiene dificultades para traer a la memoria enturbiada
    por el vino las bellas palabras pensadas. De tanto en tanto podía oírse a un anciano
    exigir a los músicos repetir aquella canción que le recordaba sus épocas pasadas. En
    este grupo una mujer coquetea con un hombre quien, a su vez, mira apasionadamente
    a su rival. En aquel rincón, una dama de cabellos cenicientos observa risueña a las
    doncellas, tratando de elegir entre ellas esposa para su único hijo. De pie junto ala
    ventana, una mujer casada aprovecha la oportunidad en que su marido se halla ocupado
    con la bebida, para hacer planes con su amante.

    1.- Este hecho ocurrió en el norte del Líbano a fines del siglo XIX y me fue
    revelado por un familiar de uno de los principales protagonistas del cuento, y
    quien presenció el incidente descrito. (Khalil Gibrán).



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 20:26

    ***
    Parecía como si todos estuvieran recogiendo los frutos del presente y olvidando el
    pasado y el futuro. Mientras todo ocurría la radiante novia observaba a los presentes
    con ojos tristes. Se sentía como una desdichada prisionera tras los barrotes de una
    celda, y frecuentemente buscaba con la mirada a un joven que se hallaba solo en el
    otro extremo del salón, como ave herida y pérdida su bandada. Tenía la mirada fija en
    un punto del techo y parecía completamente extraviado en un mundo de tinieblas.
    Llegó la medianoche y la exaltación de la multitud creció hasta lo insospechable, hasta
    que tuvo el aspecto de una locura despiadada, porque la mente estaba libre y la
    lengua había perdido su control.
    El novio, hombre entrado en años y ya en estado de ebriedad, dejó a la novia librada a
    su suerte y comenzó a pasearse entre los invitados, bebiendo con ellos y agregando
    combustible a las llamas de su embriaguez.
    A una señal de la novia, una doncella vino a sentarse al lado de ella. Entonces la novia
    giró la cabeza y miró hacia uno y otro lado, y luego le susurró con voz trémula:
    -Te ruego, compañera mía, y apelo a ti en nombre de nuestra amistad y de todo lo
    que amas en este mundo, que vayas y digas a Saleem que me espere en el jardín bajo
    el sauce. Por favor, Susan, llévale mi pedido y dile que acceda; recuérdale nuestro
    pasado y dile que moriré si no lo veo. Dile que debo confesarle mis faltas y pedirle
    perdón; dile que quiero exponer todos los secretos de mi corazón ante él. Apresúrate,
    y no temas.
    Susan remitió el mensaje de la novia con sinceridad; Saleem la miró como un hombre
    sediento mira un río distante y dijo suavemente:
    -La esperaré en el jardín bajo el sauce.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    424


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Jue 13 Jun 2024, 20:51

    ***


    Salió de la casa, y unos minutos después la novia lo seguía, escurriéndose entre los
    embriagados. Al llegar al jardín miró hacia atrás como gacela que huye del lobo, y
    luego se dirigió hacia el sauce donde la aguardaba el joven. Cuando estuvo junto a él
    lo rodeó con sus brazos y dijo entre sollozos: -Escúchame, amado mío, siento haber
    actuado apresurada e impensadamente. Mi corazón está lleno de tristeza; te amo a ti y
    a ningún otro; seguiré amándote hasta el fin de mis días. Me han mentido y me han
    dicho que tú amabas a otra, y Najeebee me decepcionó cuando me dijo que tú estabas
    enamorado de ella. Hizo eso para inducirme a que aceptara casarme con su primo, tal
    como mi familia tenía planeado desde hacía tiempo. Ahora estoy casada, pero tú eres
    el único a quien amo, y tú eres mi esposo. Ahora que me he quitado el velo de los
    ojos y me he aproximado a la verdad, he venido aquí para seguirte hasta el fin de la
    vida, y nunca regresaré junto al hombre a quien la falsedad y las rígidas costumbres me
    han elegido por esposo. Apresurémonos, amado mío, y abandonemos este sitio al
    amparo de la noche. Vayamos a la costa y subamos a una nave que nos llevará a
    tierras lejanas donde podamos vivir juntos sin ser molestados. Vayámonos ahora para
    que al alba estemos lejos de las garras del enemigo; tengo suficientes joyas como para
    que podamos vivir tranquilos el resto de nuestros días... ¿Por qué no hablas Saleem?
    ¿Por qué no me miras? ¿Acaso no escuchas los gemidos de mi alma y el llanto de mi
    corazón? ¡Habla, y apurémonos a irnos de aquí! Los minutos que se escurren son más
    valiosos que los diamantes, y más preciados que las coronas de los reyes.
    Su voz era más calma que el susurro de la Vida, y más angustiada que el quejumbroso
    llamado de la Muerte, y más tenue que el crujido de las alas, y más profunda que el
    mensaje de las olas... era una voz que vibraba de esperanza y desesperación, de placer
    y dolor, de felicidad y desdicha, con deseos de vida y deseos de muerte. El joven
    escuchaba con atención, pero en su interior el Amor y el Honor libraban una intensa
    batalla... El Honor que reconforta el espíritu, y el Amor que Dios puso en cada corazón
    humano... Tras un silencio prolongado, el joven alzó la cabeza y desvió los ojos de los
    de la novia, que lo miraba trémula de ansiedad, y respondió quedamente:
    -Regresa a tu destino, ya es demasiado tarde. La sobriedad ha borrado lo que la
    embriaguez ha escrito. Vuelve antes de que los invitados te descubran aquí y diles que
    has traicionado a tu marido en la noche de bodas de la misma forma en que me
    traicionaste a mí en mi ausencia






    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    425


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 88806
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 14 Jun 2024, 01:07

    “El egoísmo, amigo mío, origina ciegas disputas, y las disputas engendran guerras, y las guerras traen consigo la autoridad y la fuerza, que son la causa de los enfrentamientos y la opresión”.

    Una ética impecable que debería ser arributo de toda la humanidad.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    GRANDES ESCRITORES ES DE TODOS LOS FORISTAS. PARTICIPA, POR FAVOR.


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Vie 14 Jun 2024, 18:51

    ***



    Al oír estas palabras, la joven se estremeció como una trémula rosa ante la tempestad
    y dijo dolorida:
    -Jamás regresaré a la casa que he abandonado para siempre. Ahora me siento como un
    prisionero que abandona el desierto... No me eches de tu lado diciendo que te he
    traicionado. Las manos que unieron nuestros corazones son más fuertes que las manos
    del emir y de los sacerdotes que entregaron mi cuerpo a mi asqueante cónyuge. No
    hay poder capaz de separarme de ti... ni siquiera la Muerte puede separar nuestras
    almas, porque sólo los Cielos pueden torcer la voluntad de los Cielos.
    Fingiendo desinterés y tratando de librarse de la presión de los brazos que lo rodeaban,
    Saleem replicó:
    -¡Aléjate de mí! Amo a otra con intensidad que me hace olvidar que existes. Najeebee
    estaba en lo cierto cuando te dijo que la amaba. Regresa junto a tu esposo y sé una
    esposa fiel como la ley manda.
    -¡No, no! ¡No te creo, Saleem! -protestó desesperadamente la novia-. Bien sabes que
    me amas, puedo leerlo en tus ojos; percibo tu amor cuando me acerco a ti; nunca te
    dejaré para ir junto a mi esposo mientras palpite mi corazón; vine aquí para seguirte
    hasta el fin del mundo. Muéstrame el camino, Saleem, o déjame morir aquí.
    -Déjame -dijo Saleem sin alterar el tono de su voz-, o llamaré la atención de la gente a
    este jardín y te pondré en ridículo ante Dios y ante los hombres y dejaré que mi
    amada Najeebee se ría de ti y se enorgullezca de su triunfo. Mientras Saleem luchaba
    por librarse de sus brazos, la esperanzada, tierna y suplicante mujer se transformó en
    una leona que ha perdido sus cachorros, y gritó:

    -¡Nadie me vencerá jamás ni me quitará mi amor! Después de haber pronunciado estas
    palabras, extrajo una daga oculta bajo su traje nupcial, y la clavó en la garganta del
    joven con la rapidez del relámpago. Cayó sobre la hierba como un retoño arrancado por
    la tormenta, y ella se inclinó sobre el cuerpo sosteniendo la daga manchada de sangre
    en una mano. Él abrió los ojos y con labios trémulos susurró:
    -Acércate ahora, amada mía; ven, Lyla y no me abandones. La Vida es más débil que
    la muerte, y la Muerte más débil que el Amor. Escucha la risa cruel de los invitados en
    la casa, oye cómo tintinean y se quiebran las copas de cristal, amada mía. Lyla, me has
    rescatado del sufrimiento de la vida. Déjame besar la mano que rompió las cadenas y
    me liberó. Bésame y perdóname, pues no he sido fiel


    425
    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 15 Jun 2024, 17:04

    ***

    "Posa tus manos manchadas de sangre sobre mi triste corazón, y cuando mi alma se
    eleve al vasto firmamento pon la daga en mi mano derecha y di que yo mismo me he
    quitado la vida. Se detuvo para tomar aliento y dijo en un susurro:
    -Te amo, Lyla, y jamás he amado a otra. El autosacrificio es más noble que huir
    contigo. Bésame, oh Lyla ... Apoyó la mano sobre su herido corazón y dio el último
    suspiro. La novia miró hacia la casa y gritó en desgarrante agonía
    -¡Salid de vuestro estupor, que aquí se celebra la boda! ¡La novia y el novio os
    aguardan! ¡Venid a ver nuestro mullido lecho! ¡Despertad, insano y bebedores; corred a
    este sitio para que podamos revelaros la verdad del Amor, la Muerte y la Vida!
    Su histérico grito atravesó la casa y retumbó en los oídos de los invitados. Como en un
    trance, todos se precipitaron a la puerta y salieron mirando hacia todos lados. Al
    aproximarse a la escena de tan trágica belleza y al ver a la novia llorando sobre el
    cuerpo de Saleem, retrocedieron temerosos y nadie se atrevía a acercárseles. Parecía
    como si el hilo de sangre que brotaba del corazón del joven y la daga que sostenían
    en la mano, los hubiera hechizado y hubiera helado la sangre de sus cuerpos. La novia
    los miró y gimió amargamente:

    -¡Acercaos, cobardes! ¡No temáis al espectro de la Muerte cuya grandeza rehúsa
    aproximarse a vuestra insignificancia, y no os asustéis de esta daga, pues es un
    instrumento divino que rehuye tocar vuestros cuerpos impíos y vuestros huecos
    corazones! Mirad a este hermoso joven... Es mi amado, y lo maté porque lo amaba...
    es mi novio y yo soy su novia. Buscamos un mullido lecho que fuera digno de nuestro
    amor, en este mundo al que habéis empequeñecido con vuestras tradiciones e
    ignorancia. Pero hemos elegido este lecho. ¿Dónde está esa pérfida mujer que traicionó
    a mi amado y dijo que él la amaba? ¿Dónde está aquella que pensó que me vencía?

    ¿Dónde está Najeebee, la serpiente infernal que me desilusionó? ¿Dónde está la mujer
    que os ha reunido aquí para celebrar la partida de mi amado y no el matrimonio del
    hombre que había elegido para mí? Mis palabras deben resultaros extrañas, pues el
    abismo no puede comprender el canto de las estrellas. Diréis a vuestros hijos que he
    matado a mi amado en la noche de bodas. Mi nombre será una blasfemia en vuestros
    sucios labios, pero vuestros nietos me bendecirán, pues el Mañana liberará a la verdad
    y al espíritu. Y tú, ignorante esposo mío, que compraste mi cuerpo pero no mi amor, y
    que me tienes pero no me posees, eres el símbolo de esta desdichada nación, que
    busca la luz en las tinieblas, y aguarda que el agua brote de la roca; tú simbolizas un
    país gobernado por la ceguera y la estupidez; tú representas a la falsa humanidad que
    corta brazos y gargantas para alcanzar el collar o la pulsera. Ahora te perdono, pues el
    alma que parte dichosa perdona los pecados de la gente




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    426


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Dom 16 Jun 2024, 09:17

    ***

    Entonces la novia alzó la daga al cielo, y como un sediento que acerca a sus labios al
    borde de la copa, dejó caer su brazo clavándosela en el pecho. Cayó junto a su amado
    como un lirio despojado de su flor por una afilada hoz. Las mujeres contemplaban la
    horrible escena y gritaban escandalizadas; algunas se desvanecieron y el rugido de los
    hombres colmó los cielos. Al acercarse a las víctimas, vergonzosa y respetuosamente, la
    agonizante novia los miró, y mientras la sangre manaba de su herido cuerpo, les dijo: ,
    -Alejaos de nosotros y no separéis nuestros cuerpos, porque si cometéis tal pecado, el
    espíritu que flota sobre vosotros os apresará y os quitará la vida. Dejad que la tierra
    hambrienta engulla nuestros cuerpos y nos oculte en su seno. Dejad que nos proteja así
    como protege a las semillas hasta que llega la primavera y vuelve la vida pura y el
    despertar.
    Se acercó al cuerpo de su amado, posó los labios sobre los fríos labios de él y dijo sus
    últimas palabras:
    -¡Mira, eterno mío ... mira a nuestros amigos! ¡Mira cómo los celosos rodean nuestro
    lecho! ¡Oye él castañeteo de sus dientes y el crujido de sus dedos! Me has esperado
    mucho tiempo, Saleem, y aquí estoy pues he foto las cadenas. Vayamos hacia el cielo,
    pues ya hemos esperado demasiado tiempo en este tenebroso mundo carcelario: Todo
    se desvanece de mi vista y sólo puedo verte a ti, amado mío. Estos son mis labios, mi
    más preciada posesión terrena... acepta mi último suspiro humano. Ven, Saleem,
    vámonos ahora. El Amor ha desplegado sus alas y se ha elevado hacia la gran luz.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Dom 16 Jun 2024, 09:18

    ***


    Inclinó la cabeza sobre el pecho, pero sus ciegos ojos aún estaban mirándolo.
    Reinó el silencio, como si la dignidad de la muerte se hubiera apoderado de las fuerzas
    de los presentes impidiéndoles moverse. Entonces el sacerdote que había celebrado la
    ceremonia matrimonial se adelantó y señalando a la pareja unida por la. muerte dijo:
    -¡Malditas son las manos que tocan estos ensangrentados cadáveres carcomidos por el
    pecado. Y malditos son los ojos que derraman lágrimas de pesar sobre estas dos almas
    endemoniadas. Dejad que el cuerpo del hijo de Sodoma y de la hija de Gomorra sigan
    yaciendo en este morboso sitio hasta que las bestias devoren su carne y el viento
    esparza sus huesos. ¡Regresad a vuestros hogares y alejaos de la contaminación de
    estos pecadores! ¡Dispersaos ahora, antes de que os alcancen las llamas del infierno,
    que aquel que aquí permanezca será maldecido y excomulgado de la iglesia y jamás
    volverá a entrar al templo ni a ofrendar con las cristianas alabanzas a Dios!
    Susan, último mensajero de los enamorados, se adelantó valientemente y se detuvo
    ante el sacerdote. La joven lo miró con los ojos llenos de lágrimas y le dijo:
    -Yo permaneceré aquí, hereje despiadado, y yo los custodiaré hasta que llegue el alba.
    Cavaré un sepulcro para ellos bajo estas ramas suspendidas, y los sepultaré en el jardín
    en que se dieron el último beso. Abandonad este sitio de inmediato, pues el cerdo
    detesta el aroma del incienso, y los ladrones temen al señor de la casa y a la llegada
    de los primeros destellos del alba. Corred hacia vuestro lecho tenebroso, pues los
    himnos angelicales no penetran vuestros oídos clausurados con el sólido cemento de las
    reglas crueles y vanas.
    La multitud se dispersó lentamente junto con el consternado sacerdote, y Susan
    permaneció junto a Lyla y a Saleem, como una madre protege a sus hijos en el silencio
    de la noche.
    Cuando la multitud hubo abandonado completamente el sitio, se hincó de rodillas y
    lloró con los ángeles.





    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Dom 16 Jun 2024, 09:20

    ***


    G I B R Á N K H A L I L G I B R Á N
    ·
    L A Z A R O Y S U A M A D A ( 1 9 2 5 )
    ·


    "¿No te dije yo que si creías verías la gloria de Dios?" Entonces retiraron la piedra.
    Jesús, elevando los ojos, dijo: Padre, gracias, te doy por haberme escuchado. Yo sabía
    que siempre me escuchas, pero hablé así a causa de esta multitud que me rodea, a fin
    de que ellos sepan que Tú me enviaste." Habiendo así hablado, clamó en alta voz:
    "Lázaro, sal fuera."
    Salió aquel que estaba muerto, atados los pies y las manos con fajas, y envuelto su
    rostro con una sábana. Y entonces díjoles Jesús: "Desatadlo y dejadlo partir."
    San Juan, IX, 40-41


    Personajes:
    LÁZARO
    MARÍA, su hermana
    MARTA, su hermana
    LA MADRE de Lázaro
    FILIPPO, un discípulo
    EL LOCO


    Escenario:

    Jardín frente a la casa de Lázaro, su madre y sus hermanas, en Betania.

    Época:

    Fin de la tarde del lunes, un día después de la resurrección de Jesús de Nazareth en su
    sepulcro.

    Al levantarse el telón, MARÍA está a la derecha, mirando hacia las montañas.
    MARTA está sentada con su telar cerca de la puerta, a la izquierda.
    El LOCO está sentado en un rincón de la casa, a la izquierda, recostado contra la
    pared.

    MARTA (volviéndose hacia María): No estás trabajando. No has trabajado mucho estos
    últimos días.
    MARÍA: No estás pensando en mi trabajo. Mi indolencia te hace pensar en lo que dijo
    nuestro Maestro, ¡el amado Maestro!
    LOCO: Día vendrá en que no habrá tejedores y nadie usará ropas. Todos nosotros
    estaremos desnudos bajo el sol. (Se produce un largo silencio. Las mujeres parecen no
    haber escuchado lo que dijo el Loco. Nunca lo oyen)
    MARÍA : Se está haciendo tarde.
    MARTA: Sí, ya losé. Se está haciendo tarde.
    (Entra la Madre, saliendo de la puerta de la casa).




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    430


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:12

    ***


    MADRE: ¿Él aún no volvió?
    MARÍA- No, madre, él aún no regresó.
    (Las tres mujeres miran hacia las montañas.)
    LOCO: Él nunca volverá. Lo que podrán ver será solamente una respiración dentro de
    un cuerpo.
    MARÍA: Tengo la impresión de que él aún no volvió del otro mundo.
    MADRE: La muerte de nuestro Maestro lo amargó profundamente. Durante estos últimos
    días, casi no comió nada y yo sé que pasa las noches sin dormir.: Debe haber sido la
    muerte de nuestro Amigo.
    MARTA: No, madre. Hay alguna otra cosa, algo que yo no comprendo.
    MARÍA : Así es. Hay alguna otra cosa. También yo lo sé. Hace muchos días que lo sé,
    pero no le encuentro ninguna explicación. Los ojos de él son más profundos. Me miran
    como si estuviesen viendo algo más a través de mí. Es tierno, pero su ternura es para
    alguien que no está presente. Y se queda en silencio, tan silencioso como si tuviese el
    sello de la muerte sobre los labios.
    (Cae el silencio sobre las tres mujeres)
    LOCO: Todos miran a través de alguien para ver a otra persona.
    MADRE (rompiendo el silencio): Sería bueno que él volviera. Últimamente ha pasado
    muchas horas en aquellas montañas, solo. Debiera estar aquí, con nosotros.
    MARÍA: ¡Hace mucho tiempo que el no ha estado con nosotros, madre!
    MARTA: ¡Oh, no! Él siempre ha estado con nosotros. ¡Sólo faltó estos tres días!
    MARÍA: ¿Tres días? ¡Tres días! Sí, Marta, tienes razón. Fueron solamente tres días.
    MADRE: Me gustaría que mi hijo volviera de las montañas.
    MARTA: Vendrá enseguida, madre. No debes preocuparte.
    MARÍA (con una voz extraña): A veces siento que él nunca más volverá de aquellas
    montañas




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:13

    ***

    MADRE: Si él volvió del sepulcro, ciertamente regresará de aquellas montañas. ¡Ay,
    hijas mías, cómo duele pensar que Aquél que nos restituyó la vida de él, ayer fue
    muerto!
    MARTA: Hay en eso un gran misterio y un gran dolor.
    MADRE: ¡Y pensar que pudieron ser tan crueles con Quien trajo a mi hijo de vuelta a
    mi corazón!
    (Un silencio)
    MARTA: Pero Lázaro no debiera quedarse tanto tiempo en las montañas...
    MARÍA: Es fácil para una persona que sueña, perderse entre los olivares. Yo sé de un
    lugar donde a Lázaro le gustaba sentarse y soñar, en silencio. Junto a un pequeño
    arroyo, madre. Quien no conoce el lugar es muy capaz de no encontrarlo. Una vez me
    llevó allá, y nosotros nos sentamos sobre dos piedras, como criaturas. Era primavera y
    las florecillas crecían junto a nosotros. Hablábamos muchas veces de ese lugar durante
    el invierno. Y siempre que él hablaba de ese lugar había un brillo extraño en sus ojos.
    LOCO: Sí, una luz extraña, la sombra proyectada por la otra luz.
    MARTA: Y tú sabes, madre, que Lázaro siempre estuvo ausente de nosotros, aunque
    estuviese junto a nosotros.
    MADRE: ¡Dices tantas cosas que yo no puedo comprender! (Pausa) Desearía que mi hijo
    ya estuviera de vuelta. (Pausa) Tengo que entrar. Es necesario no dejar cocinar
    demasiado las lentejas.
    (La madre sale por la puerta de la casa)
    MARTA: Me gustaría comprender todo lo que dices, María. Cuando hablas es como si
    alguien más estuviese hablando




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:13

    ***


    MARÍA (con voz un poco extraña): Ya lo sé, querida hermana, ya lo sé. Siempre que
    hablamos es otra persona la que está hablando.
    (Hay un prolongado silencio. María está completamente ensimismada en sus
    pensamientos y Marta la observa con una pizca de curiosidad. Lázaro entra, recién
    venido de las montañas, por la izquierda, al fondo. Se acuesta en la hierba, bajo los
    almendros próximos a la casa).
    MARÍA (corriendo hacia él): ¡Oh, Lázaro, seguramente estás muy cansado! ¡No debías
    haber andado tanto!
    LÁZARO (hablando como si estuviese ausente): Caminar, caminar y no ir a ningún lado.
    Buscar y no encontrar nada. Pero es mejor estar en las montañas.
    LOCO: Bien, al final de cuentas es un poco más cercano de las otras montañas.
    MARTA (después de un breve silencio): Pero no estás bien, nos dejas durante todo el
    día y nosotros nos quedamos muy preocupados. Cuando vuelves, Lázaro, estamos muy
    felices. Pero cuando nos dejas solos nuestra felicidad se transforma en ansiedad.
    LÁZARO (volviendo el rostro hacia las montañas): ¿Os dejé hoy por mucho tiempo? Es
    extraño que llames separación a un momento en las montañas. ¿O acaso me quedé
    verdaderamente más de un momento en las montañas?
    MARTA: Te quedaste allá todo el día.
    LÁZARO: ¡Imposible! ¡Un día entero en las montañas! ¿Quién creería eso?
    (Un silencio. La madre entra, saliendo por la puerta de la casa.)
    MADRE: ¡Estoy tan contenta de que hayas vuelto, hijo mío! Es tarde y la niebla se está
    acumulando en las montañas. Tuve miedo por tu causa, hijo.
    LOCO: Tiene miedo de la niebla. Y la niebla es el comienzo para ellos, y la niebla es el
    final.
    LÁZARO: Sí, volví de las montañas por vosotras ... ¡Oh, qué pena, qué pena es todo
    esto!
    MADRE: ¿Qué quieres decir, Lázaro? ¿Por qué todo esto te da pena?
    LÁZARO: Nada, madre. Nada.
    MADRE: Hablas de manera extraña. No te comprendo, Lázaro. Poco has dicho desde
    que volviste a casa, pero lo poco que has dicho ha sido extraño para mí.
    MARTA: Muy extraño, sí. (Hay una pausa)






    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:14

    ***
    MADRE: Y ahora la niebla se está acumulando aquí. Vamos a entrar. Venid, hijos míos.
    (La madre, después de besar a Lázaro con ansiosa ternura, entra en la casa)
    MARTA: Hay algo frío en el aire. Voy a llevar mi telar y mi paño para adentro.
    MARÍA (sentada al lado de Lázaro, en la hierba, bajo los cedros y hablando con Marta):
    Es verdad, las noches de abril no son buenas para tu telar y tu paño. ¿Quieres que te
    ayude a llevar todo adentro?
    MARTA: No, no. Puedo ocuparme sola de todo. Siempre lo hice todo sola.
    (Marta lleva el telar a la casa y luego regresa para recoger el paño, que también lleva
    adentro. Un soplo de viento pasa balanceando los almendros y haciendo caer una lluvia
    de pétalos sobre María y Lázaro)
    LÁZARO: La primavera nos consolaría, y hasta los árboles llorarían por nosotros. Todo lo
    que hay en la tierra, si todo lo que en ella hay pudiese saber de nuestra declinación y
    de nuestra angustia tendría compasión de nosotros, y por nosotros lloraría.
    MARÍA: Pero la primavera está con nosotros, y aunque envuelta en un velo de tristeza,
    no deja de ser la primavera. No hablemos de compasión ... Por el contrario, vamos a
    aceptar a la primavera y a nuestra tristeza con gratitud. Admiremos en dulce silencio a
    Aquél que te dio la vida, pero entregó Su propia vida. No hablemos de compasión, ni
    de pena, Lázaro.
    LÁZARO: Pero es una pena, algo lastimoso que yo haya sido arrancado de mil milenios
    de deseo del corazón, de mil milenios de hambre del corazón... Es una pena que
    después de mil milenios de primaveras yo haya vuelto a este invierno.
    MARÍA: ¿Qué quieres decir, hermano mío? ¿Por qué hablas de mil milenios de
    primaveras? Estuviste apenas tres días ausente de nosotros. Tres breves días. Pero
    nuestra tristeza fue, en verdad, mayor de tres días






    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:15

    ***
    LÁZARO: ¿Tres días? ¡Tres siglos de eternidades! ¡Todo el tiempo! ¡Todo el tiempo con
    aquella que mi alma amó antes que el tiempo comenzase!
    LOCO: Sí, tres días, tres siglos, tres eternidades. Es extraño que siempre pesen y
    midan. Siempre es un reloj de sol y una balanza.
    MARÍA (con terror): ¿Aquella que tu alma amaba antes que el tiempo comenzara? ¿Por
    qué dices esas cosas, Lázaro? Debe haber sido un sueño que tuviste en otro jardín.
    Ahora estamos aquí, en este jardín, cerca de Jerusalén. Estamos aquí. Y sabes muy bien,
    hermano mío, que nuestro Maestro quería que estuvieras con nosotros en ese despertar
    al sueño de la vida y del amor, y que Él quería tener en ti a un ardiente discípulo, un
    testigo vivo de Su gloria.
    LÁZARO: Aquí no hay sueño, ni hay despertar. Tú, yo y este jardín no pasamos de ser
    una ilusión, una sombra de lo real. Allá; donde yo estuve con mi amada, allí fue el
    despertar, esa es la realidad.
    MARÍA (levantándose): ¿Tu amada?
    LÁZARO (también levantándose): Mi amada.
    LOCO: Eso mismo. Su amada, la virgen del espacio, la amada de todos.
    MARÍA: ¿Pero dónde está tu amada? ¿Quién es ella?
    LÁZARO: Mi corazón gemelo, a quien busqué aquí y no encontré. Entonces la muerte,
    el ángel de pies alados, apareció y condujo mi ansiedad hacia los anhelos de ella, y
    con ella viví en el corazón de Dios. Y me aproximé a ella y ella a mí, y fuimos uno
    solo. Éramos una esfera que relucía al sol; éramos un rincón entre las estrellas. Todo
    eso, María, todo eso y mucho más hasta que una voz, una voz desde las
    profundidades, la voz de un mundo, me llamó, y aquello que era inseparable fue
    desgarrado. Y los mil milenios con mi amada en el espacio no pudieron evitar el poder
    de aquella voz que me llamó de regreso.







    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:16

    ***
    MARÍA (mirando al cielo): ¡Oh, ángeles benditos de nuestras horas de silencio, hacedme
    comprender eso! Yo no sería una extraña en esa nueva tierra descubierta por la muerte.
    Habla más, hermano mío, continúa. En el fondo de mi corazón creo que puedo
    seguirte.
    LOCO: Síguelo, si puedes, mujercita. ¿Puede la tortuga seguir al ciervo?
    LÁZARO: Yo era un río y busqué el mar donde mi amada vive, y cuando llegué al
    mar fui llevado a las montañas, para correr de nuevo entre las piedras. Yo era un canto
    aprisionado en el silencio, ansiando el corazón de mi amada, y cuando los vientos del
    cielo me liberaron y me lanzaron en aquella floresta verde, fui apresado por una voz y
    de nuevo reducido al silencio. Yo era una raíz en la tierra oscura y me torné flor, y
    después, un aroma en el espacio que subió para envolver a mi amada, y fui tomado
    por una mano, y volví a ser una raíz en la tierra oscura.
    LOCO: Cuando se es una raíz, siempre se puede escapar de la tempestad que agita a
    las ramas. Y es bueno ser un río que corre aún después de haber llegado al mar. Es
    claro que es bueno para el agua correr hacia arriba.
    433 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    MARÍA (consigo misma): ¡Qué cosa extraña, qué extraña! (a Lázaro) Pero, hermano mío,
    es bueno ser un río que corre, un canto que aún no fue cantado, y es bueno ser una
    raíz en la tierra oscura. El Maestro sabía todo eso y te llamó de regreso para nosotras,
    para que supiéramos que no hay un velo entre la vida y la muerte. ¿No ves que eres
    un testigo vivo de la inmortalidad? ¿No ves cómo una palabra pronunciada con amor
    puede reunir los elementos dispersos por una ilusión llamada muerte? Cree y ten fe,
    pues sólo en la fe, que es nuestro conocimiento más profundo, puedes tener consuelo.
    LÁZARO: ¡Consuelo! ¡El consuelo es traidor y mortífero! El consuelo adormece nuestros
    sentidos y nos hace esclavos del tiempo. No quiero consuelo. ¡Quiero la pasión! ¡Quiero
    la pasión! ¡Quería arder en el espacio helado con mi amada! ¡Quiero quedarme en el
    espacio infinito con mi compañero, mi otro yo! Oh, María, María, fuiste otrora mi
    hermana y nos conocíamos uno al otro, aun cuando nuestros parientes más próximos no
    nos conocían. Escúchame, ahora, escúchame con todo mi corazón.
    MARÍA: Estoy escuchando, Lázaro





    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:16

    ***

    LOCO: Que el mundo entero -escuche. El cielo ahora va a hablarle a la tierra, pero la
    tierra está sorda. La tierra es casi tan sorda como tú y como yo.
    LÁZARO: Estábamos mi amada y yo en el espacio, y éramos todo el espacio.
    Estábamos en la luz y éramos toda la luz. Y vagábamos como el antiguo espíritu que se
    movía sobre las aguas; y fue para siempre el primer día. Éramos el propio amor que
    vive en el corazón del silencio blanco. Entonces, una voz como trueno, una voz como
    innumerables lanzas que rasgaran el éter, gritó diciendo: "Lázaro, sal fuera."Y la voz se
    repitió en ecos y tornó a volver en el espacio, y yo, que era liso como la pleamar, me
    volví bajamar; una casa dividida, un manto roto, un joven verde, una torre
    desmoronada, de cuyas ruinas se hizo un punto de referencia a partir de ese momento.
    Una voz gritó: "¡Lázaro, sal fuera!" y yo descendí de la mansión del cielo hacia un
    sepulcro dentro de un sepulcro. este cuerpo dentro de una gruta sellada.
    LOCO: Señor de la caravana, ¿dónde están tus camellos y dónde están tus hombres?
    ¿Fue la tierra hambrienta quien los engulló ¿Fue el simum que los amortajó en arena?
    ¡No! Jesús el Nazareno levantó la mano. Jesús el Nazareno pronunció una palabra y,
    ahora dime, ¿dónde están tus camellos y dónde están tus hombres y dónde están tus
    tesoros? En la arena sin caminos, en la arena sin caminos. Pero el simum volverá y
    desenterrará todo. Él nunca deja de volver. Él también me llamó de regreso, pero yo
    no obedecí, y ahora me llaman loco.
    MARÍA: ¿Tengo yo un amado en el cielo, Lázaro? ¿Puede mi anhelo haber creado un
    ser más allá de este mundo? ¿Y tengo que morir para estar con él? Dime, hermano
    mío, ¿tengo también un compañero? Si así friera, ¿para qué vivir y morir, y vivir y
    morir de nuevo, si un amado me espera para darme plenitud y para yo darle la
    plenitud?
    LOCO: Toda mujer tiene un amado en el cielo. El corazón de toda mujer crea un ser
    en el espacio.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:18

    ***

    MARÍA (murmurando suavemente, como para sí misma): ¿Tengo yo un amado en el
    cielo?
    LÁZARO: No sé. Pero si tuvieses un amado, un otro Yo, en algún lugar, en algún
    tiempo, y te encontraras con él, no dejarías ciertamente que nadie te separase.
    LOCO: Él puede estar aquí y Él puede llamarla. Pero como tantos otros, ella no
    escuchará.
    LÁZARO (llegando al centro del escenario): Esperar, esperar que cada estación
    sobrepase a otra estación; y entonces esperar que esa estación sea superada por otra;
    434 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    ver todas las cosas llegar a su terminación antes que nuestro fin llegue; el fin que es el
    comienzo. Escuchar todas las voces y saber que ellas se funden en el silencio, todas
    menos la voz del corazón, que clama hasta en el sueño.
    LOCO: Los hijos de Dios se casaron con los hijos de los hombres. Después, se
    divorciaron. Ahora los hijos de los hombres desean a los hijos de Dios. Siento pena por
    todos ellos, los hijos de los hombres y los hijos de dios. (Un silencio).
    MARTA (apareciendo en la puerta): ¿Por qué no entras en la casa, Lázaro? Nuestra
    madre ya preparó la cena. (Con un poco de impaciencia) Siempre que tú y María estáis
    juntos, conversáis, conversáis y nadie sabe lo que decís. (Marta se queda allí algunos
    instantes y luego regresa a la casa)
    LÁZARO (hablando consigo mismo y como si no hubiese escuchado a Marta): ¡Oh,
    estoy exhausto, estoy cansado, estoy con hambre y con sed! ¿Puedes darme un pedazo
    de pan y un poco de vino?
    MARÍA (yendo hacia él y abrazándolo): Sí, hermano mío, sí. Pero ven a casa. Nuestra
    madre preparó la comida de la noche.
    LOCO: Él pide un pan que ellas no pueden cocinar, y un vino del que no tienen
    botellas.









    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:19

    ***

    LÁZARO: ¿Dije que tenía hambre y sed? No es hambre de vuestro pan, ni sed de
    vuestro vino. En verdad te digo que no entraré en una casa mientras la mano de mi
    arriada no esté en la puerta. Y no me sentaré en la mesa de ningún festín, si ella no
    está a mi lado. (La madre mira desde la puerta de la casa).
    MADRE: ¿Lázaro, por qué te quedas ahí afuera, en la niebla? ¿Y por qué no vienes a
    casa, María? Encendí las velas y la comida está en la mesa, mientras estáis ahí,
    charlando y masticando palabras en la oscuridad.
    LÁZARO: Mi madre quiere que yo entre en una tumba. Me hará comer y beber y me
    pedirá que me siente entre rostros amortajados y que reciba la eternidad de manos
    marchitas, y que escuche la vida de los vasos de arcilla.
    LOCO: Pájaro blanco, que vuelas hacia el sur donde el sol ama a todas las cosas, ¿qué
    te hizo parar en pleno vuelo y te trajo de vuelta? Fue tu amigo, Jesús el Nazareno. Él
    te trajo de retorno con pena por los que no tienen alas y no podrían acompañarte. ¡Oh,
    pájaro blanco, hace frío aquí, tiemblas y el viento norte ríe de tus penas!
    LÁZARO: Preferís estar en una casa y debajo de un techo. Preferís estar dentro de
    cuatro paredes, con una puerta y una ventana. Os quedáis allí y no tenéis visión.
    Vuestro espíritu está aquí y mi espíritu está allá. Todo en vosotras está en la tierra;
    todo en mí está en el espacio. Entráis arrastrándoos en las casas y yo vuelo hasta lo
    alto de las montañas. Sois todos esclavos uno del otro, y no rendís culto sino a
    vosotros mismos. Dormís y no soñáis; despertáis, pero no paseáis entre las montañas. Y
    estoy aquí, en este momento, rebelado contra aquello a que llamáis vida.
    MARTA (que salió de la casa mientras Lázaro estaba hablando): Pero el Maestro vio
    nuestra tristeza y nuestro dolor; te llamó de regreso a nosotras y aún te rebelas. ¡Es el
    paño que se rebela contra el tejedor ¡Es una casa que se rebela contra quien la
    construyó!
    MARÍA: Él conocía lo que nosotras teníamos en el corazón y fue generoso con él.
    Cuando estuvo delante de nuestra' madre y vio en los ojos de ella al hijo muerto y
    sepultado, la tristeza de ella lo hirió, y por un momento se detuvo en silencio. (Pausa)
    Después, nosotras lo seguimos hasta tu tumba.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 31 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Sáb 27 Jul 2024, 02:19