Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1047140 mensajes en 47816 argumentos.

Tenemos 1578 miembros registrados

El último usuario registrado es Gonzalo

¿Quién está en línea?

En total hay 56 usuarios en línea: 3 Registrados, 2 Ocultos y 51 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

javier eguílaz, Liliana Aiello, Pascual Lopez Sanchez


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 22:58 por Lluvia Abril

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 22:55 por Lluvia Abril

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 15:59 por cecilia gargantini

» 2015-10-18 a 2015-12-09 BESTIARIO EN DÉCIMAS: CERDO
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 15:25 por cecilia gargantini

» POETAS LATINOAMERICANOS
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 15:06 por Maria Lua

» POESÍA ÁRABE
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 15:03 por Maria Lua

» LITERATURA AFRICANA - POESÍA AFRICANA
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 14:53 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 14:45 por Maria Lua

» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 14:42 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 EmptyAyer a las 14:40 por Maria Lua

Junio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty

+6
Evangelina Valdez
cecilia gargantini
José Antonio Carmona
Lluvia Abril
Juan Martín
Pascual Lopez Sanchez
10 participantes

    Mahmud Darwish (1941-2008)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 10 Ago 2023, 17:00

    ***


    El poeta Darwish, en su oficio de escritor comprometido, logró impecablemente y sin caer en las afectaciones lingüísticas, plasmar la realidad circundante de su historia en su poética, despertando así estados de conciencia en la sociedad que nos conlleven hacia una buena acción: “Denunciar la crueldad de los malos y repudiar el silencio de los que se dicen buenos”. Cansado de la problemática que desde su infancia le tocó vivir, el símbolo cultural del pueblo palestino, redactó el 15 de noviembre de 1988 la Declaración de independencia para el pueblo palestino y al igual que el escritor judío Amos Oz, Darwish mantuvo su propuesta de dos estados, la que incluía el reconocimiento del pueblo judío (Israel) a existir en la región.
    El 9 de agosto de 2008, a los 67 años de edad, en Houston, Texas, Estados Unidos de Norte América, se apagó el candil de Mahmoud Darwish, pero su voz, la voz de los sufridos, de cada exiliado de su tierra permanecerá para siempre en su literatura, en su poética de combate.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 12 Ago 2023, 21:35

    Cayó un astro, una vez,
    y caminó por nuestros dedos
    sin cansarse.
    Cuando sorbí en tus labios
    el zumo de las moras,
    vino a beber
    entonces.
    Cuando escribió a tus ojos,
    fue punteando todo lo que te había escrito;
    y partió con nosotros
    el café y la almohada.
    Y cuando tú partiste,
    él se quedó
    ¿Te has olvidado ya,
    tal vez, de mí?
    Como un canto, en el viento,
    cayendo hacia el ocaso.
    Y el tratar de olvidarte,
    se me posa en las manos
    una estrella.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 18 Ago 2023, 15:44

    El exilio



    mahmud darwish




    El exilio no es un viaje de ida y vuelta, ni
    residir en la nostalgia. Quizá sea una visita, esperar a ver qué hace el tiempo con uno, salir
    de uno mismo hacia los demás para conocerse
    y congeniar o para que lo propio se encierre
    en su caparazón. Cada exilio tiene su carácter, cada exiliado sus características. El exilio
    es un ejercicio de reflexión sobre lo que no
    tienes, estupor por no tenerlo. El exilio educa el cuerpo. Te fascina la belleza de la forma,
    aunque su significado sea parcial: la perfección
    es ser consciente de la imperfección. Estatuas
    que glorifican el pasado, estatuas que están ahí
    para pasar del reconocimiento al reconocerse,
    estatuas que eximen al mañana de la estética y
    a la naturaleza de las constricciones de la imaginación. Nada supera a la belleza. Pero tú, que
    en el fondo eres un campesino, estás de parte
    de los árboles que se reflejan en el río, de las
    palomas aeroterrestres, y te demoras largo rato
    junto a un lirio que crece, solitario, fuera de la
    maceta... no porque sea, como tú, una especie
    rara, sino porque se apoya en sí mismo para
    crecer desvalido. El exilio es el viaje del poeta en el poema, un viaje dentro del viaje, pero
    12 mahmud darwish
    el lenguaje metafórico siempre vuelve la vista
    atrás.
    Y mirar hacia atrás, como es sabido, es uno
    de los atributos del exilio.
    Volver... ¿adónde? Te preguntas mientras
    cuelgas cuadros en las paredes de tu nueva dirección. Ir... ¿adónde? Lo que tienes por delante es provisional. Lo que dejas detrás, transido
    de provisionalidad, está disperso. La eternidad
    que sube con la luz desde el jardín estalla en
    una carcajada. Le tomas el pelo diciéndole:
    también tú eres una exiliada. Y te preguntas:
    ¿cuántas puntas has clavado en las paredes de
    cuántas casas? ¿Cuántos cuadros has colgado,
    cuántas camas has abandonado para que duerman otros,
    cuántos borradores y primeros versos has olvidado
    en cuántos cajones, cuántas
    fotos de mujeres has perdido entre las páginas
    de libros que no has leído? ¿Cuántas veces te
    has preguntado: ¿cuántas veces me he ido de
    viaje, he partido, me he marchado? Y todo sin
    haber tenido nunca clara la diferencia entre
    viajar, irse, partir o marcharse, a tal punto es
    poderosa la quimera de los sinónimos, y es
    propensa la metáfora a transformarse de «mi
    patria no es una maleta» en «mi patria es una
    maleta».




    [mahmud darwish. En presencia de la ausencia.
    trad. luz gómez garcía. valencia, pre-textos, 2011.]





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 18 Ago 2023, 15:47

    sobre esta tierra




    Sobre esta tierra hay por qué vivir: los titubeos
    de abril, el olor del pan al amanecer, el amuleto
    que una mujer le da a un hombre, las obras de
    Esquilo, los comienzos del amor,
    la hierba sobre una piedra, madres en vilo por
    el hilo de una flauta, y el miedo de los invasores
    a los recuerdos.
    Sobre esta tierra hay por qué vivir: los últimos
    días de septiembre, una mujer que sale de los
    cuarenta como melocotón maduro, la hora del
    sol en la cárcel, nubes que semejan un tropel
    de criaturas, los vítores de un pueblo a quienes
    encaran risueños la muerte, y el miedo de los
    tiranos a las canciones.
    Sobre esta tierra hay por qué vivir: sobre esta
    tierra señora de la tierra, madre de los inicios y
    madre de los finales. Se llamaba Palestina. Se
    sigue llamando Palestina. Mi señora: yo tengo,
    porque tú eres mi señora, tengo por qué vivir.




    [mahmud darwish. Poesía escogida (19 6 6 -20 05 ).
    trad. luz gómez garcía. valencia, pre-textos, 2008.]





    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 20 Ago 2023, 08:18

    él está tranquilo, yo también



    Él está tranquilo, yo también
    sorbe un té con limón,
    bebo un café,
    es lo único que nos distingue.
    Él lleva, como yo, una camisa holgada a rayas,
    yo hojeo, como él, los periódicos de la tarde.
    Él no me ve cuando miro de reojo,
    yo no le veo cuando mira de reojo,
    él está tranquilo, yo también.
    Pregunta algo al camarero,
    pregunto algo al camarero...
    Una gata negra pasa entre nosotros,
    acaricio su noche
    acaricia su noche...
    Yo no le digo: Hace bueno,
    está despejado. Él no me dice: Hace bueno.
    Él es el observado y el observador
    yo soy el observado y el observador.
    Muevo la pierna izquierda
    mueve la pierna derecha.
    Tarareo una canción,
    tararea una canción parecida.
    mahmud darwish 17
    Pienso: ¿Es el espejo en que me veo?
    Entonces le miro a los ojos,
    pero no le veo...
    Abandono el café aprisa.
    Pienso: Quizá sea un asesino, o quizá
    uno que habrá pensado que yo soy un asesino.
    Él tiene miedo, ¡y yo también!
    [mahmud darwish. Poesía escogida (19 6 6 -20 05 ).
    trad. luz gómez garcía. valencia, pre-textos, 2008.]








    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Lun 21 Ago 2023, 07:29

    piensa en los otros


    Tú que te haces el desayuno, piensa en los otros
    (no olvides alimentar a las palomas)
    Tú que te enzarzas en tus batallas, piensa en
    los otros
    (no olvides a los que piden paz)
    Tú que pagas la factura del agua, piensa en
    los otros
    (los que maman de las nubes)
    Tú que vuelves a casa, a tu casa, piensa en los otros
    (no olvides al pueblo de los campamentos)
    Tú que te duermes contando estrellas, piensa
    en los otros
    (hay quien no halla dónde dormir)
    Tú que te liberas con las metáforas, piensa en
    los otros
    (los que han perdido su derecho a la palabra)
    Tú que piensas en los otros lejanos, piensa en ti
    (di: Ojalá fuese vela en la oscuridad)




    [mahmud darwish. Como la flor del almendro o
    allende. trad. luz gómez garcía. valencia, pre-textos,
    2009.]





    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Lun 21 Ago 2023, 07:30


    nerón



    ¿Qué pasa por la cabeza de Nerón mientras
    contempla el incendio del Líbano? Tiene los
    ojos desorbitados de embriaguez, y se mueve
    como quien baila en una boda: Esta demencia,
    mi demencia, es maestra de sabiduría.
    Prended fuego a cuanto no sea la obediencia
    a mí debida. ¡Que los niños aprendan a comportarse
    y dejen de gritar ante mi canto!
    ¿Qué pasa por la cabeza de Nerón mientras
    contempla el incendio de Iraq? Graba feliz en
    la historia de la selva su nombre de enemigo
    de Hammurabi, Gilgamés y Abu Nuwás: Mi
    ley es la madre de todos los códigos, la hierba
    de la eternidad crece en mi rancho. ¿La poesía?
    ¿Qué significa esa palabra?
    ¿Qué pasa por la cabeza de Nerón mientras
    contempla el incendio de Palestina? Se regocija
    añadiendo su nombre a la lista de los
    profetas, como profeta en el que aún nadie ha
    creído... profeta de las matanzas al que Dios ha
    encargado corregir los innumerables errores de
    los libros celestiales: ¡Yo también soy emisario
    de Dios!
    ¿Qué pasa por la cabeza de Nerón mientras
    contempla el incendio del mundo? «Yo soy el
    20 mahmud darwish
    amo y señor de la resurrección». Luego le pide
    al cámara que pare la grabación: no quiere que
    nadie vea ¡que se le han chamuscado los dedos
    al final de esta inacabable película americana!
    [mahmud darwish. La huella de la mariposa.
    trad. luz gómez garcía. valencia, pre-textos, 2013.]





    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 23 Ago 2023, 09:11


    ojalá se nos envidie



    A esa mujer que camina deprisa, con una manta de lana y un cántaro por corona... que arrastra de la mano derecha a un niño y de la izquierda a la hermana de este. Que detrás lleva
    un rebaño de cabras asustadas. A esa mujer que
    huye de un angosto escenario de guerra a un
    campamento de refugiados desconocido... la
    conozco desde hace sesenta años. Es mi madre,
    que me dejó olvidado en un cruce de caminos,
    con una cesta con un pan reseco, una vela y una
    caja de cerillas estropeadas por el rocío.
    A esa mujer que ahora veo en la foto de la pantalla a color del móvil... la conozco muy bien
    desde hace cuarenta años. Es mi hermana, que
    completa los pasos de su madre —mi madre de
    camino al desierto: huye de un angosto escenario de guerra a un campamento de refugiados
    desconocido.
    mahmud darwish 21
    A esa mujer que veré mañana en el mismo escenario, la conozco también. Es mi hija, a la
    que he abandonado en mitad de los poemas
    para que aprenda a andar y eche a volar hacia
    lo que hay detrás del escenario. Ojalá cause la
    admiración de los espectadores y la desilusión
    de los cazadores. Y mira por dónde, un amigo
    astuto me dice: es tiempo de que pasemos, si
    es que podemos, de ser compadecidos ¡a ser
    envidiados!
    [mahmud darwish. La huella de la mariposa.
    trad. luz gómez garcía. valencia, pre-textos, 2013.]








    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    20


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 24 Ago 2023, 18:40

    memoria para el olvido



    Llegué a Beirut hace treinta y cuatro años.
    Tenía seis. Me pusieron una gorra en la cabeza
    y me dejaron en la Plaza de Burch. Había un
    tranvía. Me monté, y echó a andar sobre dos
    líneas paralelas. Ascendió sobre algo que yo
    no sabía lo que era. Se subió sobre los raíles
    y echó a andar. El tranvía echó a andar. No
    sabía yo cuál de las dos cosas movía este juguete grande y alborotador: los raíles del suelo
    o las ruedas que daban vueltas sobre los raíles.
    Miré por la ventanilla. Vi muchos edificios,
    y en los edificios muchas ventanas, y por las
    ventanas se asomaban muchos ojos, y también
    vi muchos árboles. Cuando el tranvía se pone
    en marcha corren los edificios, y los árboles
    corren. Todo corre cuando el tranvía corre.
    Al final, el tranvía volvió al mismo sitio en
    el que me habían puesto la gorra. Mi abuelo
    me cogió entre sus brazos rebosante de cariño.
    Me subió a un coche, y nos fuimos a Damur.
    Damur era más pequeño que Beirut, pero más
    bonito, porque tenía un mar más grande. Aunque no había tranvía. ¡Llevadme al tranvía!, y
    me llevaron. De Damur solo recuerdo el mar,
    las plataneras —¡qué grandes son las hojas de
    las plataneras...! ¡Qué grandes!— y las flores
    rojas que colgaban de las paredes de las casas.



    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    22


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 25 Ago 2023, 20:04

    ***

    Cuando volví a Beirut, hace diez años, lo primero que hice fue tomar un taxi. Lléveme a
    Damur, le dije. Llegaba de El Cairo, siguiendo
    a un niño que daba pasos que no correspondían a su edad, mayores que él, mayores que
    sus pies —¿era a los pasos o más bien al niño,
    o en realidad a la familia que cruzó el desierto
    tratando de alcanzar aquel lugar que no habrían de encontrar, como Kavafis no encontraría su Itaca?—. El mar seguía en su sitio.
    Parecía empujar a Damur hacia el levante para
    hacerse mayor. Yo también me había hecho
    mayor. Me había convertido en un poeta que
    buscaba al niño que llevaba dentro, a ese niño
    que abandonó en alguna parte y al que había
    olvidado. El poeta envejece sin dejar crecer a
    aquel niño olvidado. De aquí son las primeras
    imágenes que recuerdo. Aquí aprendí las primeras lecciones. Aquí me dio un beso la dueña
    del jardín. Aquí robé la primera rosa. Y aquí
    esperó mi abuelo el día en que los periódicos anunciaran el retorno. Sí, veníamos de los
    pueblecitos de Galilea. Dormimos una noche
    junto a las aguas repugnantes de la alberca de
    Remech, con los cerdos y las vacas. A la mañana siguiente nos dirigimos hacia el norte. Cogí
    moras en Tiro. Y llegamos a Yasín. Nunca antes había visto la nieve



    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 25 Ago 2023, 20:05

    ***

    Yasín era una granja entre nieves y cataratas. Nunca antes había visto
    las cataratas. Tampoco sabía que las manzanas
    colgasen de las ramas de los árboles —yo creía
    que nacían en sus cajas—. Llevamos una cesta de mimbre y las cogemos del árbol. Quiero
    esta. Y aquella. La cojo. La lavo en el arroyo
    que baja del monte por las acequias que corren
    entre las casitas, con sus coronas de tejas. Pero
    cuando vino el invierno no pudimos soportar
    el mordisco frío de los vientos y nos mudamos a Damur. El sol declina robándole tiempo al tiempo. Y la mar, retorciéndose como el
    cuerpo de una amante, grita en la noche, grita
    para la noche. El niño fue a buscar a su gente,
    allí, lejos, en una lejanía que no encontró allí
    lejos. Y mi abuelo murió con la vista fija en
    una tierra encarcelada tras una cerca, en una
    tierra cuya piel de trigo y sésamo, de sandías
    y melones, maquillaron con toscas manzanas.







    continuará


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    22/23


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 26 Ago 2023, 19:48

    ***


    Mi abuelo murió contando la ausencia, las estaciones y los latidos del corazón; con los dedos de sus manos resecas. Se desplomó como
    un fruto al que siegan la rama que le da la
    vida. Le habían podrido el corazón. Cansado
    de tanto esperar en Damur se despidió de sus
    amigos, de su narguile y de sus hijos, me cogió en brazos y regresó para encontrar lo que
    allí no había encontrado. Mientras, aquí, los
    extranjeros se multiplicaban y agrandaban los
    campos de refugiados. Y fue una guerra..., y
    dos, y tres, y cuatro. La patria se alejaba más y
    más de ellos, y ellos, tras probar la leche de la
    unrwa, se alejaban cada vez más de la leche de
    sus madres. Compraron fusiles para acercarse
    al país que se les escapaba de las manos. Rehicieron su propia identidad. Reconstruyeron la
    patria y echaron a andar. Pero los defensores
    de las guerras civiles les bloquearon el camino.
    Trataron de afirmar sus pasos, pero el camino
    salió del camino. El huérfano habitó la piel del
    huérfano, y el campo de refugiados entró en el
    campo de refugiados.
    [mahmud darwish. Memoria para el olvido.
    tiempo: beirut. lugar: un día de agosto de 19 82. trad. manuel c. feria garcía. madrid, ediciones del oriente y
    del mediterráneo, 1997.]






    continuará

    25
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 24 Sep 2023, 09:18

    A MI MADRE


    Añoro el pan de mi madre,

    El café de mi madre,

    Las caricias de mi madre...

    Día a día,

    La infancia crece en mí

    Y deseo vivir porque

    Si muero, sentiré

    Vergüenza de las lágrimas de mi madre.



    Si algún día regreso, tórname en

    Adorno de tus pestañas,

    Cubre mis huesos con hierba

    Purificada con el agua bendita de tus tobillos

    Y átame con un mechón de tu cabello

    O con un hilo del borde de tu vestido...

    Tal vez me convierta en un dios,

    Sí, en un dios,

    Si logro tocar el fondo de tu corazón.



    Si regreso. Tórname en

    Leña de tu fuego encendido

    O en cuerda de tender en la azotea de tu casa

    Porque no puedo sostenerme

    Sin tu oración cotidiana.

    He envejecido. Devuélveme las estrellas de la infancia

    Para que pueda emprender

    Con los pájaros pequeños

    El camino de regreso

    Al nido donde tú aguardas.




    en árabe




    إلى أمي

    أحنُّ إلى خبز أُمي

    وقهوة أُمي

    ولمسة أُمي..

    وتكبرُ فيَّ الطفولةُ

    يومًا على صدر يومِ

    وأعشَقُ عمرِي لأني

    إذا مُتُّ،

    أخجل من دمع أُمي!

    خذيني، إذا عدتُ يومًا

    وشاحًا لهُدْبِكْ

    وغطّي عظامي بعشب

    تعمَّد من طهر كعبك

    وشُدّي وثاقي ..

    بخصلة شَعر ..

    بخيطٍ يلوِّح في ذيل ثوبك ..

    عساني أصيرُ إلهًا

    إلهًا أصير ..

    إذا ما لمستُ قرارة قلبك !

    ضعيني، إذا ما رجعتُ

    وقودًا بتنور ناركْ ..

    وحبل غسيل على سطح دارك

    لأني فقدتُ الوقوفَ

    بدون صلاة نهارك

    هَرِمْتُ، فردّي نجوم الطفولة

    حتى أُشارك

    صغار العصافير

    درب الرجوع ..

    لعُش انتظارِك !


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Sep 2023, 17:23


    PRELUDIO SOBRE EL AGUA




    Tras el lejano otoño
    hay treinta años,
    la imagen de Rita
    y una espiga que ha pasado la vida
    en el correo.
    Tras el lejano otoño.

    Un día te quise… y me marché.
    Los pájaros vuelan con mi nombre
    y los matan.
    Un día te quise
    y lloro
    porque eres más bella que el rostro
    de mi madre,
    más bella que las palabras
    que me han dejado errante.
    En el agua está tu cara,
    la sombra de la tarde
    lucha contra mi sombra
    y me impide ver
    las ventanas de mi familia.
    ¿Cuándo se marchitarán las rosas
    en el recuerdo?
    ¿Cuándo se alegrarán los extraños?
    Para describir el momento que flota
    en el agua
    hay un mito o un cielo.

    Bajo el cielo lejano
    te he olvidado.
    Allí crecen las azucenas,
    sin razón,
    y los fusiles,
    allí, sin enfado,
    y el poema
    allí, sin poeta,
    y el cielo lejano
    frente a las azoteas de las casas,
    la gorra del guardia
    y el olvido de mi frente.

    Bajo el cielo extraño
    nos tortura la tierra,
    tu cuerpo pide fuego a las naranjas
    y huye de mí.
    Te quiero.
    El horizonte se transforma en pregunta.
    Te quiero.
    El mar es azul.
    Te quiero.
    La hierba es verde.
    Te quiero-azucena.
    Te quiero-puñal.
    Un día te quise
    y conozco la fecha de mi muerte.
    Un día te quise
    sin suicidio
    detrás del otoño lejano.
    Peino tu pelo,
    dibujo tu cintura
    en el viento, estrella y fiesta.
    Un día te quise.
    Te quiero junto al otoño lejano.
    Los pájaros pasan con mi nombre
    libres,
    con mi nombre pasa el día
    cual jardín
    y con tu nombre vivo.
    Un día te quise
    y vivo
    tras el lejano otoño.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Sep 2023, 17:25

    El fénix mortal

    Hay en los himnos que entonamos
    una flauta,
    y en la flauta que nos serena
    un fuego,
    y en el fuego que encendemos
    un fénix verde,
    pero en la elegía del fénix no hallo
    el rastro de tus cenizas.

    Una nube de lilas basta
    para ocultarnos
    la cabaña del Pescador. Camino
    como el Señor sobre las aguas. (Ella me dijo:
    que el desierto no invada el recuerdo con que te sueño,
    ni otros enemigos las rosas
    que despuntan entre las ruinas de tu casa.)

    Parecía agua el anillo que rodeaba
    la cima del monte. Tiberiades
    era una plaza menor del primer paraíso,
    y yo dije: con unos ojos verdes
    se culminó la Creación.
    Y ella dijo: oh príncipe mío prisionero,
    pon mi vino en tu copa.

    Arden los dos extraños que nos habitan.
    Los mismos
    que querían aniquilarnos hace nada.
    Los mismos
    que volverán a sus espadas de aquí a nada.
    Los mismos
    que nos dicen: ¿quiénes sois?
    —Dos sombras de lo que fuimos, dos nombres
    del trigo que brota en el pan de las batallas.

    No quiero volver, no soy
    un cruzado que vuelve,
    soy el silencio absoluto
    que habita entre dos caras:
    la del dios
    y la de quien se hace
    un nombre.
    Soy la sombra que camina sobre las aguas.
    Soy el devoto y la devoción,
    el templario y el templo
    en la tierra que me asedia y te asedia.

    Sé mi amante entre dos guerras en el espejo
    —me dijo—, no quiero regresar ahora
    a la fortaleza paterna… Llévame a tu viña
    con tu madre, perfúmame con agua de albahaca, viérteme
    en cálices de plata, péiname, que me encierre
    la cárcel de tu nombre, que me mate tu amor,
    despósame, emparéntame con los ritos del campo,
    hazme diestra en la flauta y que tu fuego me abrase: que como el fénix
    renazca de mi fuego y el tuyo.

    Algo que parecía el fénix
    lloró sangre
    antes de caer al agua,
    a un paso de la cabaña del Pescador…

    ¿De qué sirve mi espera y la tuya?


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Sep 2023, 17:26

    Ha pasado el tren

    Ha pasado veloz el tren
    —yo esperaba
    en el andén a que pasara un tren—
    y los viajeros se han encaminado a
    sus días… Yo…
    he seguido esperando.

    En la lejanía lloran los violines:
    me lleva
    una nube venida de lejos,
    y se deshace.

    Una oscura nostalgia
    iba y venía,
    mas no me abandonaba el olvido,
    no me podía el recuerdo
    de una mujer:
    Yo soy la luna —gritaba
    si se embebía de luna.

    Ha pasado veloz el tren
    —el tiempo no estaba
    de mi lado en el andén—
    y las manecillas se han movido.
    ¿Qué hora es?
    ¿En qué día se bifurcan
    el pasado y el mañana?
    ¿Cuándo se fueron los gitanos?

    Aquí nací, pero a nadie he dado vida:
    este tren
    culminará mi terco nacimiento,
    los árboles caminando a mi lado.

    Aquí me dieron el ser que a nadie he dado:
    hallaré en este tren
    el alma mía colmada
    de las orillas de un río muerto en su cauce,
    como muere el joven.
    Ojalá el joven fuese piedra…

    Ha pasado veloz el tren.
    Ha pasado junto a mí, y yo,
    como la estación, no sé
    si despedir o recibir a la gente:
    hola, mi andén tiene
    bar,
    librería,
    rosas,
    teléfono,
    bocadillos
    y prensa,
    y música,
    y una rima
    para un poeta futuro que sepa aguardar.

    Ha pasado veloz el tren.
    Ha pasado junto a mí, y yo…
    sigo esperando.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 04 Oct 2023, 07:51

    Un extraño en una ciudad distante


    Mahmud Darwish (1941-2008) fue uno de los poetas más importantes de Palestina, leído en todo el mundo árabe, y sus obras se han traducido a múltiples idiomas. Su influencia reside en su constitución como referente para la construcción cultural de la identidad palestina; esto es, a través de sus poemas ofrece un mundo de símbolos, metáforas, ideas y demandas que han sido socialmente compartidas para definir el ser palestino. Es también un caso comparable al de otros poetas palestinos que han sufrido la experiencia de la expulsión y la ghurba,1 y que la han explorado desde la escritura. En este aspecto, el título del poema “Un extraño en una ciudad distante”, que traducimos del árabe al español,2 hace referencia a la experiencia compleja de un segmento de los palestinos que han tenido que vivir como exiliados en su propio país, como fue el caso del mismo Darwish. Se trata de un sentido de extrañeza o lejanía que siente el autor estando cerca de su hogar, ya que escribió este poema viviendo en Haifa, pero al mismo tiempo distante de su aldea —destruida durante la Nakba3 y a donde no podía volver ni siquiera de visita por prohibición de las autoridades israelíes.

    Darwish era proveniente del pueblo de Birwa, Palestina. Siendo niño tuvo que refugiarse temporalmente junto con su familia en el Líbano y luego volvieron de forma clandestina a Galilea, ahora Israel. Posteriormente se trasladó a Haifa, donde trabajó como periodista en Al-Ittihad y se inició en la militancia comunista. Ante las dificultades para vivir como palestino dentro de las fronteras israelíes, Darwish decidió exiliarse en 1970, y desde su juventud vivió de manera itinerante en Moscú, El Cairo, Beirut, Túnez, París, Amán y Ramala. Fue miembro del Comité Ejecutivo de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), y en 1993 dimitió de esta a raíz de la firma de los Acuerdos de Oslo entre la OLP y el Estado de Israel, por considerar dichas negociaciones una continuación del sistema de opresión israelí sobre los palestinos.

    El poema “Un extraño en una ciudad distante” forma parte del poemario Los pájaros mueren en Galilea, publicado en 1969, con anterioridad a su exilio. En esta composición lírica, Darwish presenta el sentido de nostalgia y añoranza de la época de su infancia y la vida placentera en Palestina antes de la Nakba, en un claro contraste con lo que tuvo que vivir después de la expulsión de su aldea.

    La presentación de un diálogo en el poema amerita preguntarnos quién es el interlocutor, y las posibilidades son varias: un amigo, una amante, un colega, un camarada. Nos inclinamos a pensar que en este caso el autor hace uso del recurso del diálogo consigo mismo, ya que ha sido una herramienta que lo acompañó en toda su obra. El poeta plantea un hipotético retorno. En su frente no solo posee marcas que hacen alusión al paso del tiempo, sino que alberga la memoria que lo mantiene como lo que fue, «niño/ y hermoso».

    La presente traducción fue realizada de forma colectiva en el marco de las clases de árabe con el profesor Shadi Rohana, de la maestría de Estudios de Asia y África de El Colegio de México. Para el presente trabajo, decidimos llevar a cabo una traducción literal del poema y, al mismo tiempo, tomamos ciertas libertades para cambiar algunas palabras, respetando siempre el sentido y contenido de estos versos. De esta manera, por ejemplo, hemos optado por usar la palabra “arroyos” en vez de “manantiales” (ينابيع ), ya que la primera se ajusta más al sentido de pequeñez que tiene la palabra original en árabe, siguiendo con la serie de contrastes que revisa el autor.


    — Sara Achik, Joaquín Kirjner y Silvia Sáez



    continuará
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 04 Oct 2023, 07:53



    Un extraño en una ciudad distante

    Cuando era niño
    y hermoso,
    la rosa era mi hogar
    y los arroyos mis mares.
    La rosa se hizo herida
    y los arroyos, sed.
    —¿Has cambiado mucho?
    —No he cambiado mucho.
    Cuando volvamos como el viento
    a nuestra morada,
    mira mi frente
    hasta que encuentres las rosas como palmeras
    y los arroyos como sudor.
    Yo estaré como lo que fui,
    niño
    y hermoso.






    غريبٌ في مدينةٍ بعيدة
    عِندَما كُنتُ صغيرا
    وجَميلا
    كانت الوَردَةُ داري
    والينابيعُ بِحاري
    صارت الوردةُ جُرحا
    واليَنابيعُ ظَمَأْ
    هَلْ تَغَيَّرتَ كثيرا؟ –
    ما تَغَيَّرتُ كثيرا –
    عندما نَرجِعُ كالرِّيح
    إلى مَنْزِلِنا
    حَدِّقي في جَبهَتي
    تَجِدي الوَردَ نخيلا
    واليَنابيعَ عرقْ
    تَجِديني مِثْلَما كُنتُ
    صغيرا
    ..وجميلا




    * Fuente: Mahmud Darwish (2010), Diwan. Beirut: Dar al-‘Awda, pp. 277-278. En esta edición de las obras completas de Darwish, publicada en Beirut, no se menciona el nombre del lugar donde se publicó la primera edición del poemario en 1969. Sin embargo, por la trayectoria biográfica del poeta, podemos asumir que la primera edición del poemario se imprimió en Haifa o Acre, Palestina.





    continuará
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 04 Oct 2023, 07:55

    Ghurba significa, de manera literal, “alejamiento” o “distanciamiento”. Sin embargo, se traduce del árabe al español como “exilio” o “diáspora”, en referencia al sentido de ser un extraño o extranjero fuera de su hogar. En el contexto palestino, ghurba refiere a la situación en la que viven millones de palestinos que fueron expulsados de sus tierras en 1948 y 1967, y que fueron forzados a vivir en el exilio y en condición de refugiados, así como los palestinos que viven bajo la ocupación israelí.

    2 Existe otra traducción de este poema en español: Luz Gómez García (ed. y trad.) (2008), “Extraño en una ciudad lejana”, Poesía escogida (1966-2005), Valencia: Pre-Textos.

    3 La Nakba (del árabe, “la catástrofe”) se refiere al éxodo de 700,000 palestinos entre 1947 y 1949 como consecuencia de la operación militar ejecutada por los ejércitos armados del movimiento sionista y la formación del Estado de Israel. Esto implicó un proceso de limpieza étnica: el desplazamiento forzado de la población o la eliminación de pueblos enteros palestinos y, por lo tanto, refugiados en varios países árabes vecinos. Para leer más al respecto de este tema, consultar Rashid Khalidi [2015 (1997)], La identidad palestina. La construcción de una conciencia nacional moderna, Buenos Aires: Editorial Canaán e Ilan Pappé (2006); La limpieza étnica de Palestina (trad. Luis Noriega), Barcelona: Crítica.

    Mahmud Darwish / Al-Birwa, Palestina, 1941 – Houston, Estados Unidos, 2008. Es considerado el poeta nacional palestino y uno de los autores árabes contemporáneos de mayor relevancia. Ganador del Premio Lenin de la Paz (1980), del Premio Príncipe Claus de Holanda (2004) y del Premio a la Libertad Cultural de la Lannan Foundation (2001), entre otros. Una decena de libros de su autoría se ha traducido al castellano, en editoriales como Pre-Textos, Cátedra e Hiperión.



    *********************

    Sara Achik, Joaquín Kirjner y Silvia Sáez

    Sara Achik, Joaquín Kirjner y Silvia Sáez / Estudiantes de las clases de árabe de Shadi Rohana en el marco de la Maestría en Estudios de Asia y África, Especialidad Medio Oriente, en El Colegio de México. Silvia es traductora (UNAM), Sara es internacionalista (UDLAP) y Joaquín es historiador (UNLP). Los tres son fundadores del Centro MOIC (Centro de Aproximaciones al Medio Oriente, Identidades y Conflictos).

    Shadi Rohana / Es profesor de lengua y literatura árabes y de traducción literaria en el Centro de Estudios de Asia y África de El Colegio de México. Es traductor al árabe de Las batallas en el desierto de José Emilio Pacheco (Palestina, 2016) y de Volverse Palestina de Lina Meruane (El Cairo, 2020).




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Lun 09 Oct 2023, 10:01

    LA TIERRA SE ESTRECHA PARA NOSOTROS




    La tierra se estrecha para nosotros. Nos hacina en el último pasaje y nos despojamos de nuestos miembros para pasar.
    La tierra nos exprime. ¡Ah, si fuéramos su trigo para morir y renacer! ¡Ah, si fuera nuestra madre
    para apiadarse de nosotros! ¡Ah, si fuéramos imágenes de rocas que nuestro sueño portara
    cual espejos! Hemos visto los rostros de los que matará el último de nosotros en la última defensa del alma.
    Hemos llorado el cumpleaños de sus hijos. Y hemos visto los rostros de los que arrojarán a nuestros hijos
    por las ventanas de este último espacio. Espejos que pulirá nuestra estrella.
    ¿Adónde iremos después de las últimas fronteras? ¿Dónde volarán los pájaros después del último
    cielo? ¿Dónde dormirán las plantas después del último aire? Escribiremos nuestros nombres con vapor
    teñido de carmesí, cortaremos la mano al canto para que lo complete nuestra carne.
    Aquí moriremos. Aquí, en el último pasaje. Aquí o ahí…
    Germinarán olivos…
    De nuestra sangre.



    De” Menos Rosas”


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 14 Oct 2023, 19:03

    Mi gente plantó sus tiendas en la arena
    y yo estoy despierto con la lluvia
    soy el hijo de Ulises el que esperó el correo del Norte
    me llamó un marinero, pero yo no partí
    atraqué la barca y subí a la cima de una montaña

    —Oh roca sobre la que mi padre oró
    para que fuera abrigo del rebelde
    yo no te vendería por diamantes
    yo no me iré
    ....................yo no me iré
    Las voces de los míos hienden al viento, sitian las ciudadelas
    —Oh madre espéranos en el umbral
    nosotros volveremos
    este tiempo no es ya como ellos imaginan
    el viento sopla según la voluntad del navegante
    y la corriente es vencida por la embarcación
    ¿qué has cocinado para nosotros? volveremos
    han robado las jarras de aceite oh madre y los sacos de harina

    Trae las hierbas de los pastos, trae
    tenemos hambre
    los pasos de los míos resuenan como el suspiro de las rocas
    bajo una mano férrea
    y estoy despierto con la lluvia
    en vano escruto el horizonte
    Permaneceré sobre la roca… bajo la roca…
    Inquebrantable


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Oct 2023, 19:48


    Homenaje a las víctimas de Gaza

    Cadáveres anónimos

    Cadáveres anónimos. Ningún olvido los reúne, ningún recuerdo los separa... Olvidados en la hierba invernal sobre la vía pública, entre dos largos relatos de bravura y sufrimiento. «¡Yo soy la víctima!». «¡No, yo soy la única víctima!». Ellos no replicaron: «Una víctima no mata a otra. Y en esta historia hay un asesino y una víctima». Eran niños, recogían la nieve de los cipreses de Cristo y jugaban con los ángeles porque tenían la misma edad... huían de la escuela para escapar de las matemáticas y la antigua poesía heroica. En las barreras, jugaban con los soldados al juego inocente de la muerte. No les decían: dejad los fusiles y abrid las rutas para que la mariposa encuentre a su madre cerca de la mañana, para que volemos con la mariposa fuera de los sueños, porque los sueños son estrechos

    para nuestras puertas. Eran niños, jugaban e inventaban un cuento para la rosa roja bajo la nieve, detrás de dos largos relatos de bravura y sufrimiento. Luego escapaban con los ángeles pequeños hacia un cielo límpido.

    Del poemario: La ta´tadhir ´ammâ fa´alta (No pidas perdón, 2004)



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 25 Oct 2023, 19:59

    LOS PAÑUELOS


    Callas como las tumbas de los mártires.
    El camino se extiende, y tus manos
    - recuerdo-
    son dos pájaros
    revoloteando sobre mi corazón.
    Deja el parto el rayo
    el horizonte envuelto en la negrura.
    Y espera besos rojos
    y un día sin viático.
    Mientras seas para mí,
    vete haciendo a mi muerte
    y a las penas del luto.
    Los pañuelos, cuando dicen adiós,
    son como una mortaja,
    y el palpitar del viento en las cenizas
    se agita solamente
    cuando corre una sangre
    en lo hondo del valle,
    y llora – por una voz cualquiera- una añoranza
    en la gallarda vela de Simbad.
    Yo te pido que cambies el gemir del pañuelo
    en flauta que convoque.
    Mi alegría de encontrarte, a la vuelta,
    aumentaba conforme me iba yendo
    ¿Tengo acaso algo más que tus ojos?
    ¡No llores la promesa de una muerte
    ni le pidas prestado
    a mis pañuelos
    su canto de cariño!
    Te lo ruego:
    ¡Envuelve las heridas
    de mi país,
    con ellos!



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 29 Oct 2023, 19:50

    (***)


    "¡Confiad en el agua,
    moradores de mis canciones!"
    Y yo, aunque fuera el último,
    Encontraría las palabras suficientes...
    Cada poema es un cuadro.
    Pintaré ahora para las golondrinas
    El mapa de la primavera,
    para los que pasan por la acera, el azufaifo
    y para las mujeres el lapislázuli...
    El camino me llevará
    Y yo le llevaré a hombros
    Hasta que las cosas recobren su imagen
    Verdadera,
    Luego oiré lo genuino:
    Cada poema es una madre
    Que busca a su hijo en las nubes,
    Cerca del pozo de agua.
    "Hijo, te daré el relevo.
    Estoy encinta".
    Cada poema es un sueño.
    He soñado que soñaba.
    Me llevará y le llevaré
    Hasta que escriba la última línea
    En el mármol de la tumba:
    "Me he dormido para volar".
    Y llevaré al Mesías zapatos de invierno
    Para que camine como los demás
    Desde lo alto de la montaña hasta
    el lago.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 02 Nov 2023, 20:26

    HASTA MI FIN Y EL SUYO

    - ¿Estás cansado de caminar,
    hijo, estás cansado?

    - Sí, padre.
    Tu noche es larga en el camino
    y el corazón se ha fundido
    en el suelo de tu noche.

    - Todavía eres ligero como un gato.
    Sube a mis hombros.
    Dentro de poco atravesaremos el último
    bosque de terebintos y robles.
    Éste es el norte de Galilea.
    El Líbano está detrás de nosotros
    y todo el cielo es nuestro,
    desde Damasco a las bellas murallas
    de San Juan de Acre.

    - ¿Y después?
    - Volveremos a nuestra casa.

    - ¿Conoces el camino, hijo?

    - Sí, padre:
    Un pequeño camino al este del algarrobo
    de la calle principal.
    Al principio es estrecho por las chumberas,
    luego se va ensanchando hasta el pozo
    y se asoma al viñedo de Yamil,
    el vendedor de tabaco y dulces.
    Después se pierde en la era,
    antes de enderezarse y sentarse en nuestra casa
    con forma de papagayo.

    - ¿Conoces la casa, hijo mío?

    - La conozco como el camino:
    un jazmín rodea una puerta de hierro,
    pisadas de luz en la escalera de piedra,
    un girasol que contempla lo que hay
    detrás del lugar,
    abejas domésticas que preparan
    el desayuno del abuelo
    sobre el plato de junco.
    En el patio, un pozo, un sauce y
    un caballo.
    Y detrás el cercado, un mañana que
    hojea nuestros papeles...

    - ¿Estás cansado, padre?
    Veo sudor en tus ojos.

    - Estoy cansado, hijo mío. ¿Me llevarás tú?

    - Como tú me has llevado, padre.
    Llevaré esta nostalgia
    a su comienzo y al mío,
    y andaré este camino hasta
    mi fin y el suyo


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Miér 08 Nov 2023, 19:23

    PATRIA


    ¡Patria mía!...
    Los hierros que me oprimen
    me enseñan a ser fuerte como el águila,
    a ser firme en la espera.
    No suponía que bajo nuestras pieles
    yaciera una tormenta
    y un esponsal de arroyos.

    Me han dejado en tinieblas en la celda,
    pero en el corazón ya se ha encendido
    el sol de unas antorchas.

    Han escrito mi número en los muros.
    Y en los muros salió
    todo un marjal de espigas.

    Excavé tu figura, sangrando, con los dientes.
    He hundido mi derrota
    en la esponjosa carne de la sombra,
    y clavado mis dedos
    en la rubia melena de la luz.

    Y aquellos que invadían mis azoteas
    pudieron oír, sólo,
    el trueno de mis tierras, removiéndose
    No verán mas que el brillo de mi frente.
    No oirán sino el rumor de mis cadenas

    Y si ardo en la cruz,
    seré un santo
    vestido de guerrero.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Vie 17 Nov 2023, 13:08

    CARTA DE EXILIO





    I

    Te saludo. . . te beso
    qué más puedo decir
    por dónde comenzar y cómo terminar
    el tiempo gira sin descanso
    y todo lo que poseo, en mi exilio
    un bolso en el que pongo pan seco
    un cuaderno en el que descargo a veces
    en el que escupo todo mi odio
    por dónde comenzar
    todo lo que se ha dicho o lo que se dirá,
    puede terminar con un abrazo o un ;apretón de manos
    hará que el exiliado vueiva a casa
    hará caer la lluvia
    hará que broten plumas
    en las alas del pájaro perdido. . . aplastado
    por dónde c.omenzar
    te saludo. . . te abrazo, después. . .


    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Jue 23 Nov 2023, 20:21


    II


    dije a la radio. . . díganie que estoy bien
    dije al pájaro
    si vas hacia ella
    no me olvides y dile
    que yo me siento bien
    que yo me siento bien
    mis ojos continúan viendo la luz
    la luna si!ue estando en el cielo
    y mi viejo vestido
    no se ha roto hasta ahora
    se destrozó en alguna parte
    pero yo lo cosí. . . y todavía me cubre
    ahora soy un joven de veinte años
    piensa un poco. . . tengo veinte años
    y soy como todos losjóvenes
    Oh madre
    afronto la vida
    y soporto la carga que lleva cada hombre
    trabajo
    en un restaurante. . . lavo los platos
    preparo el café a los clienteS
    y pego a mi rostro triste una mirada
    para estar a tono






    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 25 Nov 2023, 18:21


    III


    me siento bien
    tengo veinte años
    soy como todos 10sjóve!1es
    fumo, me acomodo sobre los muros
    y silbo a las muchachas
    como los otros
    porque son agradables las muchachas Oh hermanos
    sin ellas
    cuánto más amarga nos sería la vida
    y mi compañero ha dicho. . . ¿tienes hambre?
    siento que tengo hambre. . . ¿tienes pan?
    ''hermanos. . . ¿qué dignidad puede tenerse
    cuando uno tiene hambre?"
    me siento bien
    me siento bien
    tengo un pan rubio
    y un pequeño cesto con granos



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70752
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Maria Lua Dom 26 Nov 2023, 14:39

    IV

    oí en la radio
    el mensaje de los exiliados. . . a los exiliados
    todos han dicho: estamos bien
    nadie está triste
    ¿cómo está mi padre?
    acaso ama como de costumbre
    la oración
    y los hijos. . . la tierra y los olivos
    cómo están mis hermanos
    se han convertido acaso en funcionarios
    un día oí que mi padre dijo:
    todos serán maestros
    (pasaré hambre para comprarleslibros)
    en nuestra aldea nadie sabe leer
    cómo va nuestra hermana
    ¿ha crecido,
    la pidieron acaso en matrimonio?
    ¿cómo está mi abuela
    como de costumbre delante de la puerta?
    ¿nos bendice siempre?
    ¿cómo anda la casa?
    i3 nuestro umbral gastado. . .la chimenea. . .las puertas?
    oí la radio
    el mensaje de los exiliados. . . a los exiliados
    todo va bien
    pero yo estoy triste
    me asaltan las dudas. . . devoradoras
    la radio no me trajo noticias de ustedes
    ni siquiera tristes (
    ni siquiera tristes








    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    Mahmud Darwish (1941-2008) - Página 14 Empty Re: Mahmud Darwish (1941-2008)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Lun 24 Jun 2024, 00:58