Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1046822 mensajes en 47807 argumentos.

Tenemos 1578 miembros registrados

El último usuario registrado es Gonzalo

¿Quién está en línea?

En total hay 90 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 90 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Ninguno


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» POETAS LATINOAMERICANOS
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 10:46 por Maria Lua

» LA LITERATURA BRASILEÑA
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 10:39 por Maria Lua

» CLARICE LISPECTOR II
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:58 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:53 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:52 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:51 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:50 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:44 por Maria Lua

» Khalil Gibran (1883-1931)
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:42 por Maria Lua

» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 EmptyHoy a las 09:40 por Maria Lua

Junio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty

+15
Juan Martín
Samara Acosta
cecilia gargantini
Ligia Rafaela Gómez Deroy
helena
JuanPablo
Pedro Casas Serra
José Antonio Carmona
Ann Louise Gordon
Carmen Parra
MARI CRUZ VEGA
Elen Lackner
Pascual Lopez Sanchez
claudieta cabanyal
Andrea Diaz
19 participantes

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Miér 15 Mayo 2024, 17:52

    Balada do Amor Através Das Idades



    Eu te gosto, você me gosta
    desde tempos imemoriais
    Eu era grego, você troiana
    troiana, mas não Helena.
    Saí do cavalo de pau
    para matar seu irmão.
    Matei, brigamos, morremos.

    Virei soldado romano,
    perseguidor de cristãos.
    Na porta da catacumba
    encontrei-te novamente.
    Mas quando vi você nua
    caída na areia do circo
    e o leão que vinha vindo,
    dei um pulo desesperado,
    e o leão comeu nós dois.

    Depois fui pirata mouro,
    flagelo da Tripolitânia.
    Toquei fogo na fragata
    onde você se escondia
    da fúria do meu bergatim.
    Mas quando ia te pegar
    e te fazer minha escrava,
    você fez o sinal da cruz
    e rasgou o peito a punhal...
    Me suicidei também.

    Depois (tempos mais amenos)
    fui cortesão de Versalhes,
    espirituoso e devasso.
    Você cismou de ser freira...
    Pulei muro de convento
    mas complicações políticas
    nos levaram à guilhotina.

    Hoje sou moço moderno,
    remo, pulo, danço, boxo,
    tenho dinheiro no banco.
    Você é uma loura notável,
    boxa, dança, pula, rema.
    Seu pai é que não faz gosto.
    Mas depois de mil peripécias,
    eu, herói da Paramount,
    te abraço, beijo e casamos.





    BALADA DEL AMOR A TRAVÉS DE LAS EDADES



    Yo te gusto, tú me gustas
    desde tiempos inmemoriales.
    Yo era griego, tú troyana,
    troyana mas no Elena.
    Salí del caballo de madera
    para matar a mi hermano.
    Maté, peleamos, morimos.

    Me convertí en soldado romano
    perseguidor de cristianos.
    En la puerta de la catacumba
    te encontré nuevamente.
    Pero cuando te vi desnuda,
    caída en la arena del circo
    y al león que se acercaba,
    di un salto desesperado
    y el león nos comió a los dos.

    Después fui pirata moro,
    azote de Tripolitania.
    Incendié la fragata
    donde te ocultabas
    de la furia de mi bergantín.

    Pero cuando iba a capturarte
    y hacerte mi esclava,
    hiciste la señal de la cruz
    y clavaste un puñal en tu pecho...
    Me suicidé yo también.

    Después (tiempos más amenos)
    fui cortesano de Versalles,
    vivaz y libertino.
    Tú te empeñaste en ser monja...
    Salté el muro del convento,
    pero complicaciones políticas
    nos llevaron a la guillotina.

    Hoy soy un joven moderno,
    remo, salto, bailo, boxeo.
    Tú eres una rubia admirable,
    boxeas, bailas, saltas, remas.
    Tu padre es el que no inspira
    ninguna simpatía.
    Pero después de mil peripecias,
    yo, héroe de la Paramount,
    te abrazo, te beso, y nos casamos.



    Carlos Drummond de Andrade
    Trad.: Juan Martín



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 18 Mayo 2024, 18:00

    POR MUITO TEMPO ACHEI QUE A AUSÊNCIA É FALTA


    Por muito tempo achei que a ausência é falta.
    E lastimava, ignorante, a falta.
    Hoje não a lastimo.
    Não há falta na ausência.
    A ausência é um estar em mim.
    E sinto-a, branca, tão pegada, aconchegada nos meus braços,
    que rio e danço e invento exclamações alegres,
    porque a ausência, essa ausência assimilada,
    ninguém a rouba mais de mim.



    ****************



    Durante mucho tiempo pensé que la ausencia era una falta.


    Durante mucho tiempo pensé que la ausencia era una falta.
    Y me compadecia, ignorantemente, de la falta.
    Hoy no lamento.
    No hay falta en la ausencia.
    La ausencia es un estar en mí.
    Y la siento, blanca, tan atrapada, acurrucada en mis brazos
    Me río y bailo y hago exclamaciones alegres,
    porque la ausencia, esta ausencia asimilada,
    ya nadie me la roba.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Miér 22 Mayo 2024, 07:33

    Carlos Drummond de Andrade,

    por Alfredo Fressia



    Presentamos uno de los poemas canónicos de la tradición Brasileña, “La máquina del mundo” del poeta Carlos Drummond de Andrade (Minas Gerais, 1902 – Río de Janeiro, 1987), poeta fundamental de la poesía brasileña del Siglo XX. Acompañando de la espléndida versión de Alfredo Fressia(Montevideo, 1948), una breve, pero esclarecedora nota del mismo Fressia



    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE REVISITADO

    LA MÁQUINA DEL MUNDO

    por Alfredo Fressia



    En el Canto X de los Lusíadas, Luis Vaz de Camões (Lisboa, aprox. 1524-1580) inicia el relato del retorno a Portugal de su héroe, Vasco da Gama. En el camino, Venus premia al héroe y a sus marineros por su triunfo en las Indias con una “isla del amor” habitada por ninfas. Una de ellas, Tetis, lleva a Gama a una cumbre donde le muestra la platónica, prístina “Máquina del Mundo”. Es un globo, “Uniforme, perfecto, en sí sostenido”, brilla desde el centro hasta la superficie y reproduce toda la mecánica celeste, lo que fue y lo que será. El héroe ve entonces “lo que no puede [ver] la vana ciencia/ de los errados y míseros mortales”.

    Es uno de los momentos altos (y lo de altos va en varios sentidos) del poema de Camões. Si para muestra basta un botón, sirvan estas estancias, las del comienzo del discurso de Tetis (79 y 80), en mi traducción literal:



    (…)

    Dice la Diosa: “El modelo, reducido

    en pequeño volumen, aquí te doy

    del Mundo a tus ojos para que veas

    por dónde vas e irás y qué deseas.



    Ves aquí la gran Máquina del Mundo,

    etérea y elemental, que fabricada

    así fue del Saber, alto y profundo,

    que es sin principio y meta limitada.

    Quien cerca alrededor este rotundo

    globo y su superficie tan limada

    es Dios: mas lo que es Dios nadie lo entiende,

    que a tanto el genio humano no se extiende.”



    En 1951 Carlos Drummond de Andrade (Itabira, estado de Minas Gerais, Brasil, 1902-1987) publica el libro Claro Enigma, un grupo de poemas en explícita sintonía con los clásicos (Camões entre otros), bajo el epígrafe de Paul Valéry “Les événements m’ennuient”. En este libro aparecerá el poema “La máquina del mundo” (así, con minúscula), que establece inmediatamente un diálogo con la Máquina del Mundo de Camões y sin duda con la Divina Comedia, de la que reproduce la estructura en tercetos, con la métrica de las terzas de Dante (lo que la prosodia española llama “endecasílabos” y la portuguesa llama “decasílabos”).

    Pero si Vasco da Gama y Dante conocían durante su marcha una revelación y llegaban al Paraíso y a Lisboa, el hombre que anda por este camino de Minas Gerais –la tierra natal de Drummond-, también en viaje inhóspito (el camino pedregoso, como la selva oscura o las tormentas promovidas por los dioses enemigos), es más bien el hombre laico, que en medio del siglo XX resulta incapaz de aceptar la revelación de la máquina del mundo, la que sin embargo se presenta en medio del camino y enseña “la naturaleza mítica de las cosas”.

    El poema guarda en buena medida el lenguaje clásico. El hombre cansado está “laso”, e, indiferente, es “incurioso”. Pero la marcha del hombre de Drummond, en estos endecasílabos blancos, acaba en un fracaso, o en una caminata sin sentido conocido ni “derrotero” por el sendero pedregoso de Minas Gerais.

    Se trata de un poema difícil y, sin embargo, tan claro como el oxímoron del Claro Enigma que es el nombre del libro que lo contiene. Exige bastante del lector, como suele hacerlo la poesía, y tal vez se acceda realmente a él después de varias lecturas. Esos días en que los lectores estamos “lasos” e “incuriosos”, es mejor que nos abstengamos de la lectura. Va recomendada en cambio para quien quiera penetrar en lo mejor de la lírica en idioma portugués, y entrever, quizás, la “máquina del mundo”.

    Obra canónica, si las hay, el poema conoció otras traducciones al español, pero esta que ofrece Río Grande Review, además de intentar superar algunos posibles errores, tiende a la literalidad justamente porque se presenta junto al original, con la intención de oír al otro y, dentro de lo posible, de invitar al lector a aventurarse en él y con él. El camino puede ser arduo, pero éste no resultará “pedregoso”.







    A MÁQUINA DO MUNDO


    Carlos Drummond de Andrade





    E como eu palmilhasse vagamente

    uma estrada de Minas, pedregosa,

    e no fecho da tarde um sino rouco



    se misturasse ao som de meus sapatos

    que era pausado e seco; e aves pairassem

    no céu de chumbo, e suas formas pretas



    lentamente se fossem diluindo

    na escuridão maior, vinda dos montes

    e de meu próprio ser desenganado,



    a máquina do mundo se entreabriu

    para quem de a romper já se esquivava

    e só de o ter pensado se carpia.



    Abriu-se majestosa e circunspecta,

    sem emitir um som que fosse impuro

    nem um clarão maior que o tolerável



    pelas pupilas gastas na inspeção

    contínua e dolorosa do deserto,

    e pela mente exausta de mentar



    toda uma realidade que transcende

    a própria imagem sua debuxada

    no rosto do mistério, nos abismos.



    Abriu-se em calma pura, e convidando

    quantos sentidos e intuições restavam

    a quem de os ter usado os já perdera



    e nem desejaria recobrá-los,

    se em vão e para sempre repetimos

    os mesmos sem roteiro tristes périplos,



    convidando-os a todos, em coorte,

    a se aplicarem sobre o pasto inédito

    da natureza mítica das coisas,



    assim me disse, embora voz alguma

    ou sopro ou eco ou simples percussão

    atestasse que alguém, sobre a montanha,



    a outro alguém, noturno e miserável,

    em colóquio se estava dirigindo:

    “ O que procuraste em ti ou fora de



    teu ser restrito e nunca se mostrou,

    mesmo afetando dar-se ou se rendendo,

    e a cada instante mais se retraindo,



    olha, repara, ausculta: essa riqueza

    sobrante a toda pérola, essa ciência

    sublime e formidável, mas hermética,



    essa total explicação da vida,

    esse nexo primeiro e singular,

    que nem concebes mais, pois tão esquivo



    se revelou ante a pesquisa ardente

    em que te consumiste … vê, contempla,

    abre teu peito para agasalhá-lo.”



    As mais soberbas pontes e edifícios,

    o que nas oficinas se elabora,

    o que pensado foi e logo atinge



    distância superior ao pensamento,

    os recursos da terra dominados,

    e as paixões e os impulsos e os tormentos



    e tudo que define o ser terrestre

    ou se prolonga até nos animais

    e chega às plantas para se embeber



    no sono rancoroso dos minérios,

    dá volta ao mundo e torna a se engolfar

    na estranha ordem geométrica de tudo,



    e o absurdo original e seus enigmas,

    suas verdades altas mais que todos

    monumentos erguidos à verdade;



    e a memória dos deuses, e o solene

    sentimento de morte, que floresce

    no caule da existência mais gloriosa,



    tudo se apresentou nesse relance

    e me chamou para seu reino augusto,

    afinal submetido à vista humana.



    Mas, como eu relutasse em responder

    a tal apelo assim maravilhoso,

    pois a fé se abrandara, e mesmo o anseio,



    a esperança mais mínima — esse anelo

    de ver desvanecida a treva espessa

    que entre os raios do sol ainda se filtra;



    como defuntas crenças convocadas

    presto e fremente não se produzissem

    a de novo tingir a neutra face



    que vou pelos caminhos demonstrando,

    e como se outro ser, não mais aquele

    habitante de mim há tantos anos,



    passasse a comandar minha vontade

    que, já de si volúvel, se cerrava

    semelhante a essas flores retincentes



    em si mesmas abertas e fechadas;

    como se um dom tardio já não fora

    apetecível, antes despiciendo,



    baixei os olhos, incurioso, lasso,

    desdenhando colher a coisa oferta

    que se abria gratuita a meu engenho.



    A treva mais estrita já pousara

    sobre a estrada de Minas, pedregosa,

    e a máquina do mundo, repelida,



    se foi miudamente recompondo,

    enquanto eu, avaliando o que perdera,

    seguia vagaroso, de mãos pensas.




    ***************


    LA MÁQUINA DEL MUNDO

    Versión de Alfredo Fressia





    Y como yo recorriera lentamente

    un camino de Minas, pedregoso,

    y al cierre de la tarde una ronca campana



    se mezclara al son de mis zapatos

    que era pausado y seco; y las aves planearan

    en el cielo de plomo, y sus formas prietas



    lentamente se fueran diluyendo

    en la oscuridad mayor, venida de los montes

    y de mi propio ser desengañado,



    la máquina del mundo se entreabrió

    para quien de penetrarla se esquivaba

    y sólo de pensarlo se plañía.



    Se abrió majestuosa y circunspecta,

    sin emitir un son que fuera impuro

    ni un destello mayor al tolerable



    por las pupilas gastadas en la observación

    continua y dolorosa del desierto,

    y por la mente exhausta de especular



    toda una realidad que excede

    su propia imagen delineada

    en el rostro del misterio, en los abismos.



    Se abrió en calma pura, y convocando

    cuantos sentidos e intuiciones restaban

    a quien por haberlos usado los perdiera



    y tampoco desearía recobrarlos,

    si en vano y para siempre repetimos

    los mismos periplos tristes y sin derrotero,



    convocándolos a todos, en cohorte,

    a aplicarse sobre el pasto inédito

    de la naturaleza mítica de las cosas,



    así me dijo, aunque ninguna voz

    o soplo o eco o simple percusión

    atestiguara que alguien, sobre la montaña,



    a otro alguien, nocturno y miserable,

    en coloquio se estaba dirigiendo:

    “Lo que buscaste en ti o fuera de



    tu ser restricto y nunca se ha mostrado,

    aun afectando darse o rindiéndose,

    y a cada instante retrayéndose más,



    mira, repara, ausculta: esa riqueza

    sobrante en toda perla, esa ciencia

    sublime y formidable, pero hermética,



    esa total explicación de la vida,

    ese nexo primero y singular,

    que no concibes más, pues tan esquivo



    se reveló ante la busca ardiente

    en que te consumiste… ve, contempla,

    abre tu pecho para abrigarlo.”



    Los más soberbios puentes y edificios,

    lo que en los talleres se elabora,

    lo que pensado fue y enseguida alcanza



    una distancia superior al pensamiento,

    los recursos de la tierra dominados,

    y pasiones e impulsos y tormentos



    y todo lo que define al ser terreno

    o se prolonga hasta en los animales

    y llega a las plantas para embeberse



    en el sueño rencoroso de los minerales,

    da vuelta al mundo y se vuelve a abismar

    en el extraño orden geométrico de todo,



    y el absurdo original y sus enigmas,

    sus verdades altas más que todos

    los monumentos erigidos a la verdad;



    y la memoria de los dioses, y el solemne

    sentimiento de muerte, que florece

    en el tallo de la existencia más gloriosa,



    todo se presentó en esa mirada furtiva

    y me llamó para su reino augusto,

    por fin sometido a vista humana.



    Mas, como yo resistiera en responder

    a ese reclamo tan prodigioso,

    pues la fe declinara, lo mismo el ansia,



    la esperanza más mínima – ese anhelo

    de ver desvanecida la tiniebla espesa

    que entre los rayos del sol aún se filtra;



    como difuntas creencias convocadas

    presto y vehemente no se produjeran

    para de nuevo teñir la neutra faz



    que voy por los caminos demostrando,

    y como si otro ser, ya no aquel

    habitante de mí hace tantos años,



    pasara a comandar mi voluntad

    que, ya de sí voluble, se cerraba

    semejante a esas flores reticentes



    en sí mismas abiertas y cerradas;

    como si un don tardío ya no fuera

    apetecible, despreciando más bien,



    bajé los ojos, incurioso, laso,

    desdeñando recoger la cosa ofrendada

    que se abría gratuita a mi ingenio.



    La más estricta tiniebla ya se había posado

    sobre el camino de Minas, pedregoso,

    y la máquina del mundo, repelida,



    se fue recomponiendo poco a poco,

    mientras yo, aquilatando lo que había perdido,

    seguía vagaroso, con las manos pendientes.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Vie 24 Mayo 2024, 20:46

    MISSÃO DO CORPO



    Claro que o corpo não é feito só para sofrer,
    mas para sofrer e gozar.
    Na inocência do sofrimento
    como na inocência do gozo,
    o corpo se realiza, vulnerável
    e solene.

    Salve, meu corpo, minha estrutura de viver
    e de cumprir os ritos do existir!
    Amo tuas imperfeições e maravilhas,
    amo-as com gratidão, pena e raiva intercadentes.
    Em ti me sinto dividido, campo de batalha
    sem vitória para nenhum lado
    e sofro e sou feliz
    na medida do que acaso me ofereças.

    Será mesmo acaso,
    será lei divina ou dragonária
    que me parte e reparte em pedacinhos?
    Meu corpo, minha dor,
    meu prazer e transcendência,
    és afinal meu ser inteiro e único.



    Carlos Drummond de Andrade, Farewell





    ******************




    Misión del cuerpo

    Claro que el cuerpo no está hecho solo para sufrir,
    sino para sufrir y gozar.
    En la inocencia del sufrimiento
    como en la inocencia del gozo,
    el cuerpo se realiza, vulnerable
    y solemne.

    ¡Salve, mi cuerpo, mi estructura de vivir
    y de cumplir los ritos de la existencia!
    Amo tus imperfecciones y maravillas,
    las amo con gratitud, con pena y rabia alternadas.
    En vos me siento dividido, campo de batalla
    sin victoria para ningún bando
    y sufro y soy feliz
    en la medida de lo que acaso me ofrezcas.

    ¿Será ese mismo acaso,
    será la ley de dios o del dragón
    lo que me parte y reparte en pedacitos?
    Mi cuerpo, mi dolor,
    Mi placer y trascendencia.
    Es al final mi ser entero y único.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Mar 28 Mayo 2024, 21:20

    O inglês da mina



    O inglês da mina é bom freguês.
    Secos e molhados finíssimos
    Seguem uma vez por mês
    Rumo da serra onde ele mora.
    Inglês invisível, talvez
    Mais inventado que real,
    Mas come bem, bebendo bem,
    Paga melhor. O inglês existe
    Além do bacon, do pâté,
    Do White Horse que o projetam
    No nevoento alto da serra
    Que um caixeirinho imaginoso
    Vai compondo, enquanto separa
    Cada botelha, cada lata
    Para o grande consumidor?
    Que desejo de ver de perto
    O inglês bebendo, o inglês comendo
    Tamanho lote de comibebes.
    Ele sozinho? Muitos ingleses
    Surgem de pronto na mesa longa
    Posta na serra. Comem calados.
    Calados bebem, num só inglês.
    Talvez um dia? Talvez. Na vez.




    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Jue 30 Mayo 2024, 18:10

    Conhecimento de Jorge de Lima


    Era a negra Fulô que nos chamava
    de seu negro vergel. E eram trombetas,
    salmos, carros de fogo, esses murmúrios
    de Deus a seus eleitos, eram puras

    canções de lavadeira ao pé da fonte,
    era a fonte em si mesma, eram nostálgicas
    emanações de infância e de futuro,
    era um ai português desfeito em cana.

    Era um fluir de essências e eram formas
    além da côr terrestre e em volta ao homem,
    era a invenção do amor no tempo atômico,

    o consultório mítico e lunar
    (poesia antes da luz e depois dela),
    era Jorge de Lima e eram seus anjos.


    ******************



    CONOCIMIENTO DE JORGE DE LIMA


    Era la negra Fulô que llamaba
    de su negro vergel. Eran trompetas,
    salmos, carros de fuego, murmullos de
    Dios a sus elegidos, eran puras

    canciones de lavandera al pie de la
    fuente y era ella misma; nostálgicas
    emanaciones de infancia y porvenir,
    era un ay portugués deshecho en caña.

    Era un fluir de esencias y de formas
    más allá de la tierra, en torno al hombre.
    Invención de amor en tiempo atómico.

    Era el consultorio mítico, lunar
    (poesía antes de la luz, después de ella),
    era Jorge de Lima, eran sus ángeles.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Dom 02 Jun 2024, 16:26

    Carlos Drummond de Andrade (1902-1987)



    Nació en la pequeña ciudad de Itabira do Mato Dentro, en el estado de Minas Gerais, hijo de un matrimonio de hacendados. Pasó su infancia en su ciudad natal y con 14 años entró como interno al Colégio Arnaldo, en Belo Horizonte, donde conoció a Gustavo Capanema y a Afonso Arinos de Melo Franco. Por problemas de salud interrumpió sus estudios y recibió clases particulares en Itabira. En 1918, ingresó como interno en el Colégio Anchieta, en Nova Friburgo, y publicó "Onda", su primer poema. Al año siguiente fue expulsado de este colegio jesuita por "insubordinación mental", después de una discusión con el profesor de portugués.

    En 1920, se mudó con la familia a Belo Horizonte, donde publicó sus primeros trabajos en el Diário de Minas, frecuentó el Café Estrela y la Livraria Alves --donde conoció, entre otros escritores a Emílio Moura, a Aníbal Machado y a Pedro Nava--, ganó el concurso "Novela Mineira" con el cuento "Joaquim do telhado", y se matriculó en la Escola de Odontología e Farmacia. En 1924, le escribió a Manuel Bandeira, manifestándole su admiración, y tuvo contacto con algunos integrantes del grupo de la Semana de Arte Moderno --Blaise Cendrars, Oswald de Andrade, Tarsila do Amaral y Mário de Andrade-- que pasaban por Belo Horizonte de regreso de uno de sus viajes de "redescubrimiento" de Brasil. Al año siguiente, se casó con Dolores Dutra de Morais y fundó, con Martins de Almeida, Emílio Moura y Gregoriano Canedo, A Revista, órgano modernista que duró tres números. Terminó el curso de farmacia pero prefirió dar clases a nivel preparatoria en Itabira pues no le gustaban ni el trabajo en la hacienda familiar ni la farmacia. En 1926, regresó a Belo Horizonte para trabajar como redactor del Diário de Minas y luego como redactor en jefe. En julio de 1928, la Revista de Antropofagia publicó su famoso y escandaloso poema "No meio do caminho". Al año siguiente, dejó el Diário de Minas para trabajar en el Minas Gerais, órgano oficial del Estado. Alguma poesia (1930), su primer libro de poemas, provocó elogios y ataques, por su carácter innovador que se situaba entre el final de la fase heroica del Modernismo y las tendencias restauradoras de los antiguos moldes poéticos.

    Cuatro años después, Drummond regresó como redactor a los periódicos Minas Gerais, Estado de Minas y Diário da Tarde; publicó su segundo libro, Brejo das almas, en que se surge su fino humor irónico, fraterno y de gran poder de empatía que irá a consolidarse en Sentimento do mundo (1940); y se trasladó a Rio de Janeiro como jefe del gabinete de Gustavo Capanema, nombrado entonces ministro de Educación y Salud Pública. En 1945, publicó A rosa do povo, poemario que refleja las preocupaciones políticas sociales de la posguerra y, sin niguna fricción, abandonó la jefatura con Capanema, para colaborar brevemente en el diario comunista Tribuna Popular, invitado por su director, Luis Carlos Prestes. Ese mismo año ingresó a trabajar en la Direitoria do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional, en donde fungió más tarde como jefe de la sección de historia y alcanzó su jubilación en 1962. A partir de 1950, viajó frecuentemente a Buenos Aires, pues su única hija se había casado el año anterior con el escritor y abogado Manuel Graña Etcheverry.

    En 1951, debutó como cuentista con el volumen Contos de aprendiz y publicó Claro enigma, poemario en el que abandona cualquier orientación política, muestra una preocupación por la metrificación y la rima y revisa a profundidad sus estrategias de composición, características que se extienden a Fazendeiro do ar (1954) y A vida passada a limpo (1959). En Lição de coisas (1962), Drummond incursiona en la segunda ola de vanguardias con poemas como "Isto é aquilo" y "A bomba", sin abandonar del todo su vena memorialística pero alejándose de la metrificación tradicional y experimentando con la fragmentación de la palabra. En 1969 deja el Correio da Manhã, pasa a colaborar en Jornal do Brasil y publica Reunião (10 libros de poesía).


    Durante la década de 1970, la fama de Drummond se consolida a nivel nacional e internacional. Recibe premios como el de poesía de la Asociação Paulista de Críticos Literários (1975), el Prêmio Nacional de Literatura (1975), el Estácio de Sá de periodismo y el Morgado Mateus de poesía (Portugal, 1980), entre otros, y rechaza el Prêmio Brasília de Literatura (1975) de la Fundação Cultural do Distrito Federal, por "motivo de consciencia" y el trofeo "Juca Pato" (1983). Su 70º y 80º aniversarios son celebrados ampliamente por los periódicos, las agencias culturales y las universidades.

    En 1986 sufre un infarto y es internado. En el mes de agosto del año siguiente, su hija Maria Julieta muere de cáncer y doce días después el poeta fallece por problemas cardiacos.

    Carlos Drummond de Andrade ha sido traducido a más de 15 lenguas. Otros de sus libros de poesía son Viola de bolso (1952), Versiprosa (1967), A falta que ama & Boitempo (1968), Menino antigo (Boitempo II) (1973), As impurezas do branco (1973), A paixão medida (1980), Corpo (1984), Amar se aprende amando (1985) y, ya póstumos, O amor natural (1992) y Farewell (1996). De su obra en prosa destacan los volúmenes Confissões de Minas (1944), Passeios na ilha (1952 ), Fala, amendoeira (1957), A bolsa & a vida (1962), Cadeira de balanço (1966), Caminhos de João Brandão (1970), O poder ultrajovem (1972), Os dias lindos (1977), Contos plausíveis (1980), O observador no escritório (1985) y Tempo, vida, poesia (1986).

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Dom 02 Jun 2024, 16:38


    Drummond em espanhol

    Obra a ser lançada pela Editora UFMG
    reúne cem poemas do escritor mineiro traduzidos pelo seu ex-genro Maurício Guilherme Silva Jr.

    Em julho de 1951, o escritor Carlos Drummond de Andrade escreve a seu genro, o tradutor Manuel Graña Etcheverry, com o intuito de comentar a transposição, para o espanhol, dos versos de A mesa. Na carta, além de elogiar o trabalho de Etcheverry, Drummond ressalta o quanto, em castelhano, um poema tão subjetivo e "itabirano" ganhara ares de universalidade. Ao longo dos anos, além de ter convivido com o sogro, o marido de Maria Julieta dedicou-se com afinco ao ofício de traduzir boa parte da obra do escritor mineiro. Ao todo, o universalismo drummondiano aparece em uma centena de poemas traduzidos por Manuel Graña para a língua pátria do argentino Jorge Luís Borges.

    O minucioso trabalho de organização e tradução realizado por Manolo, como Drummond carinhosamente o chamava, poderá ser conferido no livro 100 poemas - Carlos Drummond de Andrade, a ser lançado em breve pela Editora UFMG. Edição bilíngüe, a obra apresenta, além dos poemas, comentários do tradutor acerca de seu processo de recriação e do contato de Drummond com Buenos Aires, onde Manuel e Maria Julieta viveram. Há, ainda, cartas e fotos do poeta. A publicação representa uma homenagem da Universidade ao centenário de nascimento do escritor mineiro, comemorado no ano passado. É também uma extensão do projeto Margens/Márgenes, fruto de parceria entre a UFMG, a UFBA, e as universidades de Buenos Aires e Nacional de Mar del Plata.

    "O lançamento do livro é importante, pois incrementa a relação cultural entre Brasil e Argentina", ressalta o professor Wander Melo Miranda, diretor da Editora UFMG e um dos coordenadores do projeto Margens/Márgenes. Na obra, além de versos bastante conhecidos dos leitores brasileiros, há também traduções de poemas louvados pela crítica, como A máquina do mundo. Escritor e advogado, Manuel Graña Etcheverry pode ser caracterizado, em linguagem de outras épocas, como "um homem de cultura". De formação humanista, o tradutor oficial de Drummond para a língua espanhola é um apaixonado pela obra do poeta mineiro. A edição bilíngüe da Editora UFMG será de grande valia aos leitores sempre interessados no processo de (re)criação artística, próprio do ofício da tradução.



    Poema de siete faces


    Cuando nací un ángel tuerto
    de esos que viven en la sombra
    dijo: Ve, Carlos, a ser gauche
    en la vida.

    Las casas espían a los hombres
    que corren tras las mujeres
    La tarde tal vez fuese azul,
    si no hubiera tantos deseos.

    El tranvía pasa lleno de piernas:
    piernas blancas negras amarillas.
    Para qué tantas piernas, Dios mío,
    pregunta mi corazón.
    Sin embargo mis ojos
    no preguntan nada.

    El hombre detrás del bigote
    es serio, simple y fuerte.
    Casi no conversa.
    Tiene pocos, escasos amigos
    el hombre detrás de los anteojos y del
    bigote.
    Dios mío, por qué me abandonaste
    si sabías que yo no era Dios
    si sabías que yo era débil.

    Mundo mundo vasto mundo,
    si yo me llamase Raimundo
    sería una rima, no sería una solución.
    Mundo mundo vasto mundo
    más vasto es mi corazón.

    No te lo debía decir
    pero esa luna
    pero ese coñac
    lo dejan a uno conmovido como el diablo.


    Original en portugués


    Poema de Sete Faces
    Quando nasci, um anjo torto
    desses que vivem na sombra
    disse: Vai, Carlos! ser gauche na vida.

    As casas espiam os homens
    que correm atrás de mulheres.
    A tarde talvez fosse azul,
    não houvesse tantos desejos.

    O bonde passa cheio de pernas:
    pernas brancas pretas amarelas.
    Para que tanta perna, meu Deus,
    pergunta meu coração.
    Porém meus olhos
    não perguntam nada.

    O homem atrás do bigode
    é sério, simples e forte.
    Quase não conversa.
    Tem poucos, raros amigos
    o homem atrás dos óculos e do bigode,

    Meu Deus, por que me abandonaste
    se sabias que eu não era Deus
    se sabias que eu era fraco.

    Mundo mundo vasto mundo,
    se eu me chamasse Raimundo
    seria uma rima, não seria uma solução.
    Mundo mundo vasto mundo,
    mais vasto é meu coração.

    Eu não devia te dizer
    mas essa lua
    mas esse conhaque
    botam a gente comovido como o diabo.







    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Lun 03 Jun 2024, 17:18

    A NOITE DISSOLVE OS HOMENS



    A Portinari


    A noite desceu. Que noite!
    Já não enxergo meus irmãos.
    E nem tampouco os rumores
    que outrora me perturbavam.
    A noite desceu. Nas casas,
    nas ruas onde se combate,
    nos campos desfalecidos,
    a noite espalhou o medo
    e a total incompreensão.
    A n esperança…Os suspiros
    acusam a presença negra
    que paralisa os guerreiros.
    E o amor não abre caminho
    na noite. A noite é mortal,
    completa, sem reticências,
    a noite dissolve os homens,
    diz que é inútil sofrer,
    a noite dissolve as pátrias,
    apagou os almirantes
    cintilantes! nas suas fardas.
    A noite anoiteceu tudo…
    O mundo não tem remédio…
    Os suicidas tinham razão.
    Aurora,
    entretanto eu te diviso, ainda tímida,
    inexperiente das luzes que vais acender
    e dos bens que repartirás com todos os homens.
    Sob o úmido véu de raivas, queixas e humilhações,
    adivinho-te que sobes, vapor róseo, expulsando a treva noturna.
    O riste mundo fascista se decompõe ao contato de teus dedos,
    teus dedos frios, que ainda se não modelaram
    mas que avançam na escuridão como um sinal verde
    [e peremptório.
    Minha fadiga encontrará em ti o seu termo,
    minha carne estremece na certeza de tua vinda.
    Osuor é umóleo suave, as mãos dos sobreviventes se enlaçam,
    os corpos hirtos adquiremuma fluidez,
    uma inocência, umperdão simples e macio…
    Havemos de amanhecer. Omundo
    se tinge comas tintas da antemanhã
    e o sangue que escorre é doce, de tão necessário
    para colorir tuas pálidas faces, aurora.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Miér 05 Jun 2024, 08:45

    Reconhecimento do Amor


    Amiga, como são desnorteantes
    os caminhos da amizade.
    Apareceste para ser o ombro suave
    onde se reclina a inquietação do forte
    (ou que forte se pensava ingenuamente).
    Trazias nos olhos pensativos
    a bruma da renúncia:
    não querias a vida plena,
    tinhas o prévio desencanto das uniões para toda a vida,
    não pedias nada,
    não reclamavas teu quinhão de luz.
    E deslizavas em ritmo gratuito de ciranda.

    Descansei em ti meu feixe de desencontros
    e de encontros funestos.
    Queria talvez — sem o perceber, juro —
    sadicamente massacrar-te
    sob o ferro de culpas e vacilações e angústias que doíam
    desde a hora do nascimento,
    senão desde o instante da concepção em certo mês perdido na História,
    ou mais longe, desde aquele momento intemporal
    em que os seres são apenas hipóteses não formuladas
    no caos universal.

    Como nos enganamos fugindo ao amor!
    Como o desconhecemos, talvez com receio de enfrentar
    sua espada coruscante, seu formidável
    poder de penetrar o sangue e nele imprimir
    uma orquídea de fogo e lágrimas.
    Entretanto, ele chegou de manso e me envolveu
    em doçura e celestes amavios.
    Não queimava, não siderava; sorria.
    Mal entendi, tonto que fui, esse sorriso.
    Feri-me pelas próprias mãos, não pelo amor
    que trazias para mim e que teus dedos confirmavam
    ao se juntarem aos meus, na infantil procura do Outro,
    o Outro que eu me supunha, o Outro que te imaginava,
    quando — por esperteza do amor — senti que éramos um só.

    Amiga, amada, amada amiga, assim o amor
    dissolve o mesquinho desejo de existir em face do mundo
    com olhar pervagante e larga ciência das coisas.
    Já não defrontamos o mundo: nele nos diluímos,
    e a pura essência em que nos transmutamos dispensa
    alegorias, circunstâncias, referências temporais,
    imaginações oníricas,
    o voo do Pássaro Azul, a aurora boreal,
    as chaves de ouro dos sonetos e dos castelos medievos,
    todas as imposturas da razão e da experiência,
    para existir em si e por si,
    à revelia de corpos amantes,
    pois já nem somos nós, somos o número perfeito:
    UM.

    Levou tempo, eu sei, para que o Eu renunciasse
    à vacuidade de persistir, fixo e solar,
    e se confessasse jubilosamente vencido,
    até respirar o júbilo maior da integração.
    Agora, amada minha para sempre,
    nem olhar temos de ver nem ouvidos de captar
    a melodia, a paisagem, a transparência da vida,
    perdidos que estamos na concha ultramarina de amar.




    ************************



    Reconocimiento del amor



    Amiga, cómo carecen de norte
    los caminos de la amistad.
    Apareciste para ser el hombro suave
    donde se reclina la inquietud del fuerte
    (o que ingenuamente se pensaba fuerte)
    Traías en los ojos pensativos
    la bruma de la renuncia:
    no querías la vida plena,
    tenías el previo desencanto de las uniones para toda la vida,
    no pedías nada,
    no reclamabas tu cota de luz.
    Y te deslizabas en ritmo gratuito de ronda.
    Descansé en ti mi fajo de desencuentros
    y de encuentros funestos.
    Quería tal vez -sin percibirlo, lo juro-
    sádicamente masacrarte
    bajo el hierro de culpas y vacilaciones y angustias que dolían
    desde la hora del nacimiento,
    estigma desde el momento de la concepción
    en cierto mes perdido en la Historia,
    o más lejos, desde aquel momento intemporal
    en que los seres son apenas hipótesis no formuladas
    en el caos universal
    ¡Cómo nos engañamos huyéndole al amor!
    Cómo lo desconocimos, tal vez con recelo de enfrentar
    su espada reluciente, su formidable
    poder de penetrar la sangre y en ella
    imprimir una orquídea de fuego y lágrimas.
    Pero, él llegó mansamente y me envolvió
    en dulzura y celestes hechizos.
    No quemaba, no brillaba, sonreía.
    No entendí, tonto que fui, esa sonrisa.
    Me herí con mis propias manos, no por el amor
    que traías para mí y que tus dedos confirmaban
    al juntarse a los míos, en la infantil búsqueda del Otro,
    el Otro que yo me suponía, el Otro que te imaginaba,
    cuando -por agudeza del amor- sentí que éramos uno sólo.
    Amiga, amada, amada amiga, así el amor
    disuelve el mezquino deseo de existir de cara al mundo
    con la mirada perdida y la ancha ciencia de las cosas.
    Ya no enfrentamos al mundo: en él nos diluimos,
    y la pura esencia en que nos transmutamos perdona
    alegorías, circunstancias, referencias temporales,
    imaginaciones oníricas,
    el vuelo del Pájaro Azul, la aurora boreal,
    las llaves de oro de los sonetos y de los castillos medievales,
    todos los engaños de la razón y de la experiencia,
    para existir en sí y para sí,
    con la rebeldía de cuerpos amantes,
    pues ya ni somos nosotros,
    somos el número perfecto: Uno.
    Tomó su tiempo, yo se, para que el «Yo» renunciase
    a la vacuidad de persistir, fijo y solar,
    y se confesara jubilosamente vencido,
    hasta respirar el más grande júbilo de la integración.
    Ahora, amada mía para siempre,
    ni mirada tenemos para ver, ni oídos para captar la melodía,
    el paisaje, la transparencia de la vida,
    perdidos como estamos en la concha ultramarina de mar.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Miér 05 Jun 2024, 21:54

    O tempo passa? Não passa


    O tempo passa? Não passa
    no abismo do coração.
    Lá dentro, perdura a graça
    do amor, florindo em canção.

    O tempo nos aproxima
    cada vez mais, nos reduz
    a um só verso e uma rima
    de mãos e olhos, na luz.

    Não há tempo consumido
    nem tempo a economizar.
    O tempo é todo vestido
    de amor e tempo de amar.

    O meu tempo e o teu, amada,
    transcendem qualquer medida.
    Além do amor, não há nada,
    amar é o sumo da vida.

    São mitos de calendário
    tanto o ontem como o agora,
    e o teu aniversário
    é um nascer toda a hora.

    E nosso amor, que brotou
    do tempo, não tem idade,
    pois só quem ama
    escutou o apelo da eternidade.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Jue 06 Jun 2024, 18:51

    A Máquina do Mundo


    E como eu palmilhasse vagamente
    uma estrada de Minas, pedregosa,
    e no fecho da tarde um sino rouco

    se misturasse ao som de meus sapatos
    que era pausado e seco; e aves pairassem
    no céu de chumbo, e suas formas pretas

    lentamente se fossem diluindo
    na escuridão maior, vinda dos montes
    e de meu próprio ser desenganado,

    a máquina do mundo se entreabriu
    para quem de a romper já se esquivava
    e só de o ter pensado se carpia.

    Abriu-se majestosa e circunspecta,
    sem emitir um som que fosse impuro
    nem um clarão maior que o tolerável

    pelas pupilas gastas na inspeção
    contínua e dolorosa do deserto,
    e pela mente exausta de mentar

    toda uma realidade que transcende
    a própria imagem sua debuxada
    no rosto do mistério, nos abismos.

    Abriu-se em calma pura, e convidando
    quantos sentidos e intuições restavam
    a quem de os ter usado os já perdera

    e nem desejaria recobrá-los,
    se em vão e para sempre repetimos
    os mesmos sem roteiro tristes périplos,

    convidando-os a todos, em coorte,
    a se aplicarem sobre o pasto inédito
    da natureza mítica das coisas,

    assim me disse, embora voz alguma
    ou sopro ou eco o simples percussão
    atestasse que alguém, sobre a montanha,

    a outro alguém, noturno e miserável,
    em colóquio se estava dirigindo:
    “O que procuraste em ti ou fora de

    teu ser restrito e nunca se mostrou,
    mesmo afetando dar-se ou se rendendo,
    e a cada instante mais se retraindo,

    olha, repara, ausculta: essa riqueza
    sobrante a toda pérola, essa ciência
    sublime e formidável, mas hermética,

    essa total explicação da vida,
    esse nexo primeiro e singular,
    que nem concebes mais, pois tão esquivo

    se revelou ante a pesquisa ardente
    em que te consumiste… vê, contempla,
    abre teu peito para agasalhá-lo.”

    As mais soberbas pontes e edifícios,
    o que nas oficinas se elabora,
    o que pensado foi e logo atinge

    distância superior ao pensamento,
    os recursos da terra dominados,
    e as paixões e os impulsos e os tormentos

    e tudo que define o ser terrestre
    ou se prolonga até nos animais
    e chega às plantas para se embeber

    no sono rancoroso dos minérios,
    dá volta ao mundo e torna a se engolfar
    na estranha ordem geométrica de tudo,

    e o absurdo original e seus enigmas,
    suas verdades altas mais que tantos
    monumentos erguidos à verdade;

    e a memória dos deuses, e o solene
    sentimento de morte, que floresce
    no caule da existência mais gloriosa,

    tudo se apresentou nesse relance
    e me chamou para seu reino augusto,
    afinal submetido à vista humana.

    Mas, como eu relutasse em responder
    a tal apelo assim maravilhoso,
    pois a fé se abrandara, e mesmo o anseio,

    a esperança mais mínima — esse anelo
    de ver desvanecida a treva espessa
    que entre os raios do sol inda se filtra;

    como defuntas crenças convocadas
    presto e fremente não se produzissem
    a de novo tingir a neutra face

    que vou pelos caminhos demonstrando,
    e como se outro ser, não mais aquele
    habitante de mim há tantos anos,

    passasse a comandar minha vontade
    que, já de si volúvel, se cerrava
    semelhante a essas flores reticentes

    em si mesmas abertas e fechadas;
    como se um dom tardio já não fora
    apetecível, antes despiciendo,

    baixei os olhos, incurioso, lasso,
    desdenhando colher a coisa oferta
    que se abria gratuita a meu engenho.

    A treva mais estrita já pousara
    sobre a estrada de Minas, pedregosa,
    e a máquina do mundo, repelida,

    se foi miudamente recompondo,
    enquanto eu, avaliando o que perdera,
    seguia vagaroso, de mãos pensas.







    La Máquina del Mundo


    Poema de Carlos Drummond de Andrade/
    Traducción de Pedro Sevylla de Juana


    Y como mis pies palparan suavemente
    una carretera de Minas, empedrada,
    y en la aldaba de la tarde una campana ronca

    se mezclara con el murmullo de mis zapatos,
    pausado y áspero; y aves flotasen
    en el cielo de plomo, y sus formas negras

    lentamente se fueran diluyendo
    en la crecida oscuridad, bajada de los montes
    y de mi propio interior decepcionado,

    la máquina del mundo se entreabrió
    para quien de romperla ya se arrepentía
    y solo por haberlo imaginado lagrimaba.

    Arrancó suntuosa y reservada,
    sin emitir un sonido considerado impuro
    ni un resplandor mayor que el soportable

    por las pupilas gastadas en la observación
    constante y dolorosa del desierto,
    y por la mente rendida al registrar

    toda una realidad que excede
    su propia imagen esbozada
    en el rostro del misterio, en los abismos.

    Se abrió en inocente quietud, e invitando
    a cuantos sentidos y presentimientos conservaba
    quien de haberlos usado ya los perdiera

    y no deseara recobrarlos,
    si en vano y eternamente repetimos
    los mismos periplos tristemente desorientados,

    invitándolos a todos, en tropel,
    a habituarse a los desconocidos nutrientes
    de la naturaleza mítica de las cosas,

    así me dijo, empero, cierta voz
    hálito, eco o simple sacudida
    atestiguando que alguien, sobre la montaña,

    a otro alguien, noctívago y desventurado,
    en conversa se estaba dirigiendo:
    “Lo que indagaste en ti o fuera de

    tu pequeñez y nunca se mostró,
    incluso aparentando darse o rindiéndose,
    y encogiéndose más a cada instante,

    mira, observa, reconoce: esa abundancia
    excedente en toda perla, esa ciencia
    sublime y tremenda, pero impenetrable,

    esa exégesis integral de la vida,
    ese vínculo inicial y único,
    que no llegas a interpretar, pues tan arisco

    se reveló ante la vehemente investigación
    en que te desgastaste… percibe, considera,
    abre tu pecho para hospedarlo.”

    Los más soberbios puentes y edificios,
    lo que en los talleres se da forma,
    lo que discurrido fue y, seguidamente, alcanza

    distancia superior al pensamiento,
    los recursos de la tierra sometidos,
    y las pasiones y los impulsos y los suplicios

    y todo lo que explica al ser terreno
    o se prolonga hasta en los animales
    y llega a las plantas para filtrarse

    en el sueño resentido de los minerales,
    rota al mundo y vuelve a abismarse
    en la insólita disposición geométrica de todo,

    y el absurdo primigenio y sus enigmas,
    sus verdades más altas que tantos
    monumentos erigidos a la verdad;

    y la gloria de los dioses, y el imponente
    sentimiento de muerte, que florece
    en el mástil de la existencia más gloriosa,

    todo se manifestó en ese destello
    y me reclamó para su reino soberano,
    sometido por último a la visión humana.

    Pero, como yo me resistiera a responder
    a solicitud tan prodigiosa,
    pues la fe se adormecía igual que el ansia,

    la esperanza más exigua — esa aspiración
    de ver desvanecida la densa obscuridad
    que entre los rayos del sol aún se filtra;

    como olvidados credos requeridos
    pronto y vibrantes no se dispusieran
    a colorear de nuevo la cara neutra

    que voy por los caminos mostrando,
    y como si otro ser, distinto de aquel
    habitante de mí hace tantos años,

    pasara a dirigir mi voluntad
    que, ya de por sí inestable, se cerraba
    semejante a esas flores indecisas

    en sí mismas abiertas y cerradas;
    como si un don tardío ya no fuera
    deseable, antes bien desdeñando,

    bajé los ojos, negligente, distendido,
    rehusando aceptar la cosa ofrecida
    que se abría gratuita a mi intelecto.

    La sombra más tupida ya descansara
    sobre la carretera de Minas, empedrada,
    y la máquina del mundo, rebatida,

    poco a poco se fue recomponiendo,
    mientras yo, valorando lo perdido,
    permanecía indolente, mano sobre mano.



    PSdeJ El Escorial 11Agosto2013


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Vie 07 Jun 2024, 10:07

    AMOR – POIS QUE É PALAVRA ESSENCIAL

    Amor — pois que é palavra essencial —
    comece esta canção e toda a envolva.
    Amor guie o meu verso, e enquanto o guia
    reúna alma e desejo, membro e vulva.

    Quem ousará dizer que ele é só alma?
    Quem não sente no corpo a alma expandir-se
    até desabrochar em puro grito
    de orgasmo, num instante de infinito?

    O corpo noutro corpo entrelaçado,
    fundido, dissolvido, volta à origem
    dos seres, que Platão viu completados:
    é um, perfeito em dois; são dois em um.

    Integração na cama ou já no cosmo?
    Onde termina o quarto e chega aos astros?
    Que força em nossos flancos nos transporta
    a essa extrema região, etérea, eterna?

    Ao delicioso toque do clitóris,
    já tudo se transforma, num relâmpago.
    Em pequenino ponto desse corpo,
    a fonte, o fogo, o mel se concentraram.

    Vai a penetração rompendo nuvens
    e devassando sóis tão fulgurantes
    que nunca a vista humana os suportara,
    mas, varado de luz, o coito segue.

    E prossegue e se espraia de tal sorte
    que, além de nós, além da própria vida,
    como ativa abstração que se faz carne,
    a ideia de gozar está gozando.

    E num sofrer de gozo entre palavras,
    menos que isto, sons, arquejos, ais,
    um só espasmo em nós atinge o clímax:
    é quando o amor morre de amor, divino.

    Quantas vezes morremos um no outro,
    no úmido subterrâneo da vagina,
    nessa morte mais suave do que o sono:
    a pausa dos sentidos, satisfeita.

    Então a paz se instaura. A paz dos deuses,
    estendidos na cama, qual estátuas
    vestidas de suor, agradecendo
    o que a um deus acrescenta o amor terrestre.



    Carlos Drummond de Andrade, O amor natural


    *****************



    AMOR, PUES ES LA PALABRA ESENCIAL

    Amor, pues es la palabra esencial,
    empiece esta canción y todo la envuelva.
    Amor guíe mis versos, y mientras los guía,
    reúna alma y deseo, miembro y vulva.

    ¿Quién osará decir que él es solo alma?
    ¿Quién no siente en el cuerpo el alma expandirse
    hasta desabrocharse en puro grito
    de orgasmo, en un instante infinito?

    El cuerpo en otro cuerpo entrelazado,
    fundido, disuelto, vuelve al origen
    de los seres, que Plutón vio contemplados:
    es uno, perfecto, en dos; son dos en uno.

    ¿Integración en la cama o ya en el cosmos?
    ¿Dónde termina la habitación y llega a los astros?
    ¿Qué fuerza en nuestros flancos nos transporta
    a esa extrema región, etérea, eterna?

    Al delicioso toque del clítoris,
    ya todo se transforma, en un relámpago.
    En pequeñito punto de ese cuerpo
    la fuente, el fuego, la miel se han concentrado.

    Va la penetración rompiendo nubes
    e invadiendo soles tan fulgurantes
    que nunca la vista humana los soportaría,
    mas, varado de luz, el coito sigue.

    Y prosigue y se explaya de tal suerte
    que, más allá de nosotros, y de la propia vida
    como activa abstracción que se hace carne,
    la idea de gozar está gozando.

    Y en un sufrir de gozo entre palabras,
    menos que esto, sonidos, jadeos, ays,
    un solo espasmo en nosotros alcanza el clímax:
    es cuando el amor muere de amor, divino.

    Cuántas veces morimos uno en el otro,
    en la humedad subterránea de la vagina,
    en esa muerte más suave que el sueño:
    la pausa de los sentidos, satisfecha.

    Entonces la paz se instaura. La paz de los dioses,
    extendidos en la cama, cual estatuas
    vestidas de sudor, agradeciendo
    lo que a un dios añade al amor terrestre.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Vie 07 Jun 2024, 20:51

    Amor e seu Tempo



    “Amor é privilégio de maduros
    Estendidos na mais estreita cama,
    Que se torna a mais larga e mais relvosa,
    Roçando, em cada poro, o céu do corpo.

    É isto, amor: o ganho não previsto,
    O prêmio subterrâneo e coruscante,
    Leitura de relâmpago cifrado,
    Que, decifrado, nada mais existe

    Valendo a pena e o preço do terrestre,
    Salvo o minuto de ouro no relógio
    Minúsculo, vibrando no crepúsculo.

    Amor é o que se aprende no limite,
    Depois de se arquivar toda a ciência
    Herdada, ouvida. Amor começa tarde.”


    ********************


    AMOR Y SU TIEMPO

    Amor es privilegio de maduros
    extendidos en la más estrecha cama,
    que se vuelve la más ancha y herbosa,
    rozando, en cada poro, el cielo del cuerpo.

    Es esto, amor: la ganancia no prevista,
    el premio subterráneo y fulgurante,
    lectura de relámpago cifrado
    que, descifrado, nada más existe

    que valga la pena el precio de lo terrestre,
    salvo el minuto de oro en el reloj
    minúsculo, vibrando en el crepúsculo.

    Amor es lo que se aprende al límite,
    después de archivarse toda la ciencia
    heredada, oída. Amor comienza tarde.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 08 Jun 2024, 08:51

    A Noite Dissolve os Homens


    A Portinari


    a noite desceu. que noite!
    já não enxergo meus irmãos.
    e nem tampouco os rumores
    que outrora me perturbavam.
    a noite desceu. nas casas,
    nas ruas onde se combate,
    nos campos desfalecidos,
    a noite espalhou o medo
    e a total incompreensão.
    a noite caiu. tremenda,
    sem esperança. . . os suspiros
    acusam a presença negra
    que paralisa os guerreiros.
    e o amor não abre caminho
    na noite. a noite é mortal,
    completa, sem reticências,
    a noite dissolve os homens,
    diz que é inútil sofrer,
    a noite dissolve as pátrias,
    apagou os almirantes
    cintilantes! nas suas fardas.
    a noite anoiteceu tudo.
    o mundo não tem remédio. ..
    os suicidas tinham razão.
    aurora,
    entretanto eu te diviso, ainda tímida,
    inexperiente das luzes que vais acender
    e dos bens que repartirás com todos os homens.
    sob o úmido véu de raivas, queixas e humilhações,
    adivinho-te que sobes, vapor róseo, expulsando a treva noturna.
    o triste mundo fascista se decompõe ao contacto de teus dedos,
    teus dedos frios, que ainda se não modelaram
    mas que avançam na escuridão como um sinal verde e peremptório.
    minha fadiga encontrará em ti o seu termo,
    minha carne estremece na tua certeza de tua vinda
    o suor é um óleo suave, as mãos dos sobreviventes se enlaçam,
    os corpos hirtos adquirem uma fluidez,
    uma inocência, um perdão simples e macio. . .
    havemos de amanhecer. o mundo
    se tinge com as tintas da antemanhã
    e o sangue que escorre é doce, de tão necessário
    para colorir tuas pálidas faces, aurora.


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Dom 09 Jun 2024, 09:49

    MEMÓRIA

    Amar o perdido
    deixa confundido
    este coração.

    Nada pode o olvido
    contra o sem sentido
    apelo do Não.

    As coisas tangíveis
    tornam-se insensíveis
    à palma da mão

    Mas as coisas findas
    muito mais que lindas,
    essas ficarão.


    ***************

    MEMORIA

    Amar lo perdido
    deja confundido
    este corazón.

    Nada puede el olvido
    Contra el sin sentido
    llamado del No.

    Las cosas tangibles
    Se tornan insensibles
    A la palma de la mano

    Pero las cosas terminadas
    Mucho más que hermosas
    Esas quedarán


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Lun 10 Jun 2024, 09:34

    Amor é bicho instruído.

    Olha: o amor pulou o muro
    o amor subiu na árvore
    em tempo de se estrepar.
    Pronto, o amor se estrepou.
    Daqui estou vendo o sangue
    que escorre do corpo andrógino.
    Essa ferida, meu bem,
    às vezes não sara nunca



    às vezes sara amanhã.Carlos Drummond de Andrade
    Antologia poética. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.


    ******************


    El amor es un animal instruido.

    Mira: el amor saltó el muro
    el amor subió al árbol
    a tiempo de estropearse
    Vaya ,el amor se estropeó.
    Desde aquí puedo ver la sangre.
    que escurre del cuerpo andrógino.
    Esta herida, cariño,
    a veces nunca sana.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Mar 11 Jun 2024, 09:24

    A Palavra

    Já não quero dicionários
    consultados em vão.
    Quero só a palavra
    que nunca estará neles
    nem se pode inventar.
    Que resumiria o mundo
    e o substituiria.
    Mais sol do que o sol,
    dentro da qual vivêssemos
    todos em comunhão,
    mudos,
    saboreando-a.




    Carlos Drummond de Andrade
    ANDRADE, C. D. A Paixão Medida, J. Olympio, 1983



    *******************


    La palabra

    Ya no quiero diccionarios
    consultados en vano.
    solo quiero la palabra
    que nunca estará en ellos
    ni siquiera se puede inventar.
    Que resumiría el mundo
    y lo reemplazaría.
    Más sol que el sol,
    dentro del cual viviéramos
    todos en comunión,
    mudos,
    saboreándola.










    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Mar 11 Jun 2024, 19:18

    Gastei uma hora pensando um verso
    que a pena não quer escrever.
    No entanto ele está cá dentro
    inquieto, vivo.
    Ele está cá dentro
    e não quer sair.
    Mas a poesia deste momento
    inunda minha vida inteira.



    Carlos Drummond de Andrade
    Alguma poesia. Belo Horizonte: Edições Pindorama, 1930.


    *******************

    He gastado una hora pensando en un verso.
    que la pluma no quiere escribir.
    Sin embargo, él está aquí dentro
    inquieto, vivo.
    Él esta aquídentro
    y no quiere salir.
    Pero la poesía de este momento
    inunda mi vida entera.








    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Miér 12 Jun 2024, 20:06

    O PAPEL




    Tu te queixas...
    Distrais-te na queixa e a mágoa que exalas
    é perfume que te unge, flor que te acarinha.
    Dissolves-te na queixa, e tornado incenso, halo, paz
    te sentes bem feliz enquanto eu sem consolo
    espero tua brutalidade
    sem a qual não vivo nem sou.
    Teu escravo, isto sim, tua coisa calada,
    teu servo branco, tapete onde passeias e compões.
    Tu me fazes sofrer, bicho implacável mais que a onça
    o é para o galho que pisa.

    Por que não sou sem ti? Por que não existo, como as árvores,
    [por conta própria?
    Sou apenas papel, e teu misterioso poder
    me oprime e suja.
    E te revoltas...
    Quisera dizer-te nomes feios independente de tua mão.
    Que as palavras brotassem em mim, formigas no tronco,
    moscas no ar; viessem para fora em caracteres ásperos,
    crescessem, casas e exércitos, e te esmagassem.
    Homenzinho porco, vilão amarelo e cardíaco!
    (Avança para o burocrata, que se protege atrás da porta.)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Jue 13 Jun 2024, 19:17

    Não há tempo consumido
    nem tempo a economizar.
    O tempo é todo vestido
    de amor e tempo de amar.

    O meu tempo e o teu, amada,
    transcendem qualquer medida.
    Além do amor, não há nada,
    amar é o sumo da vida.



    ****************


    No hay tiempo consumido
    Tampoco tiempo para ahorrar.
    El tiempo está todo vestido.
    de amor y tiempo para amar.

    Mi tiempo y el tuyo, amada,
    trascenden a cualquier medida.
    Además del amor, no hay nada,
    amar es el zumo de la vida.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 88329
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 14 Jun 2024, 00:57

    En mitad del camino había una piedra
    había una piedra en la mitad del camino
    había una piedra
    en la mitad del camino había una piedra.

    Nunca olvidaré la ocasión
    nunca tanto tiempo como mis ojos cansados permanezcan abiertos.

    Nunca olvidaré que en la mitad del camino
    había una piedra
    había una piedra en la mitad del camino
    en la mitad del camino había una piedra
    .

    Versión de Rafael Díaz Borbón


    S.C.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    GRANDES ESCRITORES ES DE TODOS LOS FORISTAS. PARTICIPA, POR FAVOR.


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Vie 14 Jun 2024, 18:44

    Verbo Ser

    Que vai ser quando crescer?
    Vivem perguntando em redor.
    Que é ser?
    É ter um corpo, um jeito, um nome?
    Tenho os três. E sou?
    Tenho de mudar quando crescer?
    Usar outro nome, corpo e jeito?
    Ou a gente só principia a ser quando cresce?
    É terrível, ser? Dói? É bom? É triste?
    Ser; pronunciado tão depressa, e cabe tantas coisas?
    Repito: Ser, Ser, Ser. Er. R.
    Que vou ser quando crescer?
    Sou obrigado a? Posso escolher?
    Não dá para entender. Não vou ser.
    Vou crescer assim mesmo.
    Sem ser Esquecer.



    *************








    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 15 Jun 2024, 17:15

    DESFILE

    O rosto no travesseiro,
    escuto o tempo fluindo
    no mais completo silêncio.
    Como remédio entornado
    em camisa de doente;
    como na penugem
    de braço de namorada;
    como vento no cabelo,
    fluindo: fiquei mais moço.
    Já não tenho cicatriz.
    Vejo-me noutra cidade.
    Sem mar nem derivativo,
    o corpo era bem pequeno
    para tanta insubmissão.
    E tento fazer poesia,
    queimar casas, me esbaldar,



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 08:44

    Permanência



    Agora me lembra um, antes me lembrava outro.

    Dia virá em que nenhum será lembrado.

    Então no mesmo esquecimento se fundirão.
    Mais uma vez a carne unida, e as bodas
    cumprindo-se em si mesmas, como ontem e sempre.

    Pois eterno é o amor que une e separa, e eterno o fim
    (já começara, antes de ser), e somos eternos,
    frágeis, nebulosos, tartamudos, frustrados: eternos.
    E o esquecimento ainda é memória, e lagoas de sono
    selam em seu negrume o que amamos e fomos um dia,
    ou nunca fomos, e contudo arde em nós
    à maneira da chama que dorme nos paus de lenha jogados no galpão.



    [Claro enigma]

    ********************



    Permanencia

    Ahora recuerdo uno, antes recordaba otro.

    Día vendrá en que ninguno será recordado.

    Entonces en el mismo olvido se fundirán.
    Una vez más la carne unida, y las bodas
    cumpliéndose en sí mismas, como ayer y siempre.

    Pues eterno es el amor que une y separa, y eterno
    el fin
    (ya comenzara , antes de ser), y somos eternos,
    frágiles, nebulosos, tartamudos, frustrados:
    eternos.

    Y el olvido todavía es memoria, y lagunas de
    sueño
    cierran en su negrura lo que amamos y fuimos
    un día,
    o nunca fuimos y que con todo arde en nosotros
    a la manera de la llama que duerme en la leña
    apilada en el galpón.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Lun 17 Jun 2024, 20:34

    Sentimento do mundo



    Tenho apenas duas mãos
    e o sentimento do mundo,
    mas estou cheio de escravos,
    minhas lembranças escorrem
    e o corpo transige
    na confluência do amor.

    Quando me levantar, o céu
    estará morto e saqueado,
    eu mesmo estarei morto,
    morto meu desejo, morto
    o pântano sem acordes.

    Os camaradas não disseram
    que havia uma guerra
    e era necessário
    trazer fogo e alimento.
    Sinto-me disperso,
    anterior a fronteiras,
    humildemente vos peço
    que me perdoeis.

    Quando os corpos passarem,
    eu ficarei sozinho
    desfiando a recordação
    do sineiro, da viúva e do microscopista
    que habitavam a barraca
    e não foram encontrados
    ao amanhecer

    esse amanhecer
    mais noite que a noite.




    [Sentimento do mundo]





    ***********************





    SENTIMIENTO DEL MUNDO

    Tengo tan sólo dos manos
    y el sentimiento del mundo.
    Pero estoy lleno de esclavos:
    mis recuerdos que escapan
    y lo que el cuerpo concilia
    en la confluencia del amor.

    Cuando me levante, el cielo
    estará muerto y saqueado,
    yo mismo estaré muerto,
    muerto mi deseo, muerto
    el pantano.

    Los camaradas no me dijeron
    que había guerra
    y era necesario
    traer fuego y alimento.

    Humildemente les pido me perdonen:
    me siento disperso.
    Anterior a las fronteras.

    Cuando los cuerpos pasen,
    yo quedaré solito
    deshilachando el recuerdo
    del campanillero, de la viuda, del microcopista
    que habitaban la barraca
    y no fueron encontrados
    al alba:
    alba más oscura que la noche.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Mar 18 Jun 2024, 10:03

    Canto Órfico


    A dança já não soa,
    a música deixou de ser palavra,
    o cântico se alongou do movimento.
    Orfeu, dividido, anda à procura
    dessa unidade áurea, que perdemos.

    Mundo desintegrado, tua essência
    paira talvez na luz, mas neutra aos olhos
    desaprendidos de ver; e sob a pele,
    que turva imporosidade nos limita?
    De ti a ti, abismo; e nele, os ecos
    de uma prístina ciência, agora exangue.

    Nem tua cifra sabemos; nem captá-la
    dera poder de penetrar-te. Erra o mistério
    em torno de seu núcleo. E restam poucos
    encantamentos válidos. Talvez
    um só e grave, tua ausência
    ainda retumba^ em nós, e estremecemos,
    que uma perda se forma desses ganhos.

    Tua medida o silêncio a cinge e quase a insculpe,
    braços do não-saber. Ó fabuloso
    mudo paralítico surdo nato incógnito
    na raiz da manhã que tarda, e tarde,
    quando a linha do céu em nós se esfuma,
    tornando-nos estrangeiros mais que estranhos.
    No duelo das horas tua imagem
    atravessa membranas sem que a sorte
    se decida a escolher. As artes pétreas
    recolhem-se a seus tardos movimentos.
    Em vão: elas não podem.
    Amplo
    vazio
    um espaço estelar espreita os signos
    que se farão doçura, convivência,
    espanto de existir, e mão completa
    caminhando surpresa noutro corpo.

    A música se embala no possível,
    no finito redondo, em que se crispa
    uma agonia moderna. O canto é branco,
    foge a si mesmo, vôos! palmas lentas
    sobre o oceano estático: balanço
    de anca terrestre, certa de morrer.

    Orfeu, refine-te! chama teus dispersos
    e comovidos membros naturais,
    e límpido reinaugura
    o ritmo suficiente, que, nostálgico,
    na nervura das folhas se limita,
    quando não compõe no ar, que é todo frêmito,
    uma espera de fustes, assombrada.

    Orfeu, dá-nos teu número
    de ouro, entre aparências
    que vão do vão granito à linfa irônica.
    Integra-nos, Orfeu, noutra mais densa
    atmosfera do verso antes do canto,
    do verso universo, latejante
    no primeiro silêncio,
    promessa de homem, contorno ainda improvável
    de deuses a nascer, clara suspeita
    de luz no céu sem pássaros,
    vazio musical a ser povoado
    pelo olhar da sibila, circunspecto.

    Orfeu, que te chamamos, baixa ao tempo
    e escuta:
    só de ousar-se teu nome, já respira
    a rosa trismegista, aberta ao mundo.


    ***********************



    Canto órfico

    La danza ya no suena,
    la música dejó de ser palabra,
    el cántico creció del movimiento.
    Orfeo, dividido, anda en busca
    de esa unidad áurea que perdimos.

    Mundo desintegrado, tu esencia
    reside tal vez en la luz, más neutra ante los ojos
    desaprendidos de ver; y bajo la piel,
    ¿qué turbia imporosidad nos limita?
    De ti a ti, abismo; y en él, los ecos
    de una prístina ciencia, ahora exangüe.

    Ni tu cifra sabemos. Ni aun captándola
    tuviéramos poder de penetrarte. Yerra el misterio
    en torno de su núcleo. Y restan pocos
    encantamientos válidos. Quizás
    apenas uno y grave: en nosotros
    tu ausencia retumba todavía, y nos estremecemos
    R una pérdida se forma de esas ganancias.

    Tu medida, el silencio la ciñe, la esculpe casi,
    brazos del no-saber. Oh fabuloso
    udo paralítico sordo nato incógnito
    la raíz de la mañana que tarda, y tarde,
    do la línea del cielo en nosotros se esfuma,
    tornándonos extranjeros más que extraños.

    En el duelo de las horas, tu imagen
    atraviesa membranas sin que la suerte
    se decida a escoger. Las artes pétreas
    recógense a sus tardos movimientos.
    En vano: ellas no pueden ya.
    Amplio
    vacío
    un espacio estelar contempla signos
    que se harán dulzura, convivencia,
    espanto de existir, y mano anchurosa
    recorriendo asombrada otro cuerpo.

    La música se mece en lo posible,
    en el finito redondo, donde se crispa
    una agonía moderna. El canto es blanco,
    huye a sí mismo, ¡vuelos! palmas lentas
    sobre el océano estático: balanceo
    del anca terrestre, segura de morir.

    ¡Orfeo, reúnete! llama tus dispersos
    y conmovidos miembros naturales
    y límpido reinaugura
    el ritmo suficiente que, nostálgico,
    en la nervadura de las hojas se limita,
    cuando no forma en el aire, siempre estremecido,
    una espera de fustes, sorprendida.

    Orfeo, danos tu número
    de oro, entre apariencias
    que van del vano granito a la linfa irónica.
    lntégranos, Orfeo, en otra más densa
    atmósfera del verso antes del canto,
    del verso universo, lancinante
    en el primer silencio,
    promesa del hombre, contorno aún improbable
    de dioses por nacer, clara sospecha
    de la luz en el cielo sin pájaros,
    vacío musical a ser poblado
    por el mirar de la sibila, circunspecto.

    Orfeo, te llamamos, baja al tiempo
    y escucha:
    sólo al decir tu nombre, ya respira
    la rosa trimegista, abierta al mundo.

    Versión de Jorge Gaitán Durán y Dina Moscovich


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Ayer a las 08:53

    POEMA DA NECESSIDADE


    É preciso casar João,
    é preciso suportar Antônio,
    é preciso odiar Melquíades,
    é preciso substituir nós todos.

    É preciso salvar o país,
    é preciso crer em Deus,
    é preciso pagar as dívidas,
    é preciso comprar um rádio,
    é preciso esquecer fulana.

    É preciso estudar volapuque,
    é preciso estar sempre bêbedo,
    é preciso ler Baudelaire,
    é preciso colher as flores
    de que rezam velhos autores.

    É preciso viver com os homens,
    é preciso não assassiná-los,
    é preciso ter mãos pálidas
    e anunciar o FIM DO MUNDO.


    *****************



    POEMA DE LA NECESIDAD


    Es necesario que se case Juan
    es necesario soportar Antonio,
    es necesario odiar a Melquíades,
    es necesario reemplazarnos a todos.

    Es necesario salvar el país,
    es necesario creer en Dios,
    es necesario pagar las deudas,
    es necesario comprar una radio,
    es necesario olvidar a fulana.

    Es necesario estudiar volapuque,
    es necesario siempre estar borracho,
    es necesario leer a Baudelaire,
    es necesario recoger las flores
    de que rezan los autores antiguos.

    Es necesario vivir con los hombres,
    es necesario no asesinarlos,
    es necesario tener las manos pálidas
    y anunciar el FIN DEL MUNDO.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 70671
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Maria Lua Hoy a las 09:50

    O LUTADOR


    Lutar com palavras
    é a luta mais vã.
    Entanto lutamos
    mal rompe a manhã.
    São muitas, eu pouco.
    Algumas, tão fortes
    como o javali.
    Não me julgo louco.
    Se o fosse, teria
    poder de encantá-las.
    Mas lúcido e frio,
    apareço e tento
    apanhar algumas
    para meu sustento
    num dia de vida.
    Deixam-se enlaçar,
    tontas à carícia
    e súbito fogem
    e não há ameaça
    e nem há sevícia
    que as traga de novo
    ao centro da praça.
    Insisto, solerte.
    Busco persuadi-las.
    Ser-lhes-ei escravo
    de rara humildade.
    Guardarei sigilo
    de nosso comércio.
    Na voz, nenhum travo
    de zanga ou desgosto.
    Sem me ouvir deslizam,
    perpassam levíssimas
    e viram-me o rosto.
    Lutar com palavras
    parece sem fruto.
    Não têm carne e sangue…
    Entretanto, luto.
    Palavra, palavra
    (digo exasperado),
    se me desafias,
    aceito o combate.
    Quisera possuir-te
    neste descampado,
    sem roteiro de unha
    ou marca de dente
    nessa pele clara.
    Preferes o amor
    de uma posse impura
    e que venha o gozo
    da maior tortura.
    Luto corpo a corpo,
    luto todo o tempo,
    sem maior proveito
    que o da caça ao vento.
    Não encontro vestes,
    não seguro formas,
    é fluido inimigo
    que me dobra os músculos
    e ri-se das normas
    da boa peleja.
    Iludo-me às vezes,
    pressinto que a entrega
    se consumará.
    Já vejo palavras
    em coro submisso,
    esta me ofertando
    seu velho calor,
    aquela sua glória
    feita de mistério,
    outra seu desdém,
    outra seu ciúme,
    e um sapiente amor
    me ensina a fruir
    de cada palavra
    a essência captada,
    o sutil queixume.
    Mas ai! é o instante
    de entreabrir os olhos:
    entre beijo e boca,
    tudo se evapora.
    O ciclo do dia
    ora se conclui
    e o inútil duelo
    jamais se resolve.
    O teu rosto belo,
    ó palavra, esplende
    na curva da noite
    que toda me envolve.
    Tamanha paixão
    e nenhum pecúlio.
    Cerradas as portas,
    a luta prossegue
    nas ruas do sono.




    In Poesias (1942), in "Selecta em Prosa e Verso", ed. Record, Rio de Janeiro


    *****************



    EL LUCHADOR


    La lucha más vana
    es luchar con las palabras.
    Mientras tanto luchamos
    mal rompe el alba.
    Son muchas, yo solitario.
    Algunas, tan fuertes
    como el jabalí.
    No me juzgo loco.
    Si lo fuera, tendría
    el poder de encantarlas.
    Mas frío y lúcido,
    aparezco y quiero
    asir algunas
    para mi aumento
    en un día de vida.

    Se dejan enlazar,
    tontas a la caricia
    y de súbito huyen
    y no hay un mal presagio
    y no hay crueldad
    que las traiga de nuevo
    al centro de la plaza.
    Insisto, astuto
    Busco persuadirlas.
    Fingirme esclavo
    de rara humildad.

    Guardaré sigilo
    de nuestro comercio.
    En la voz, ningún amargor
    de aversión o disgusto.
    Sin oírme se deslizan,
    continúan levísimas
    y me vuelven el rostro.
    Luchar con las palabras
    parece sin fruto.
    No tienen carne ni sangre…
    Entretanto, lucho.
    Palabra, palabra
    (digo exasperado),
    si me desafías,
    acepto el combate.

    Quisiera poseerte
    en este descampado,
    sin seña de uña
    o marca de diente
    en esa piel clara.
    Prefieres el amor
    de una pose impía
    y que venga el gozo
    de la mayor tortura.
    Lucho cuerpo a cuerpo,
    lucho todo el tiempo,
    sin mayor provecho
    que el de la caza al viento

    No encuentro indumentaria
    ni formas seguras,
    es fluido enemigo
    que me dobla los músculos
    y se ríe de las normas
    de la buena pelea.
    Me eludo a veces,
    presiento que la entrega
    se consumará.
    Ya veo palabras
    en coro sumiso:
    ésta ofreciéndome
    su viejo calor,
    otra su gloria
    y su misterio,
    otra su desdén,
    otra sus celos;
    y un experto amor
    me enseña a disfrutar
    de cada palabra
    su esencia,
    el sutil gemido.

    Mas es ¡ay! el instante
    de entreabrir los ojos:
    entre beso y boca,
    todo se evapora.
    El ciclo del día
    ora se concluye
    y el inútil duelo
    jamás se resuelve.
    Tu bello rostro,
    oh palabra, resplandece
    en la curva de la noche
    que me envuelve.
    Tamaña pasión
    y ningún peculio.
    Cerradas las puertas,
    la lucha prosigue
    en las calles del sueño.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 –  17/08/ 1987) - Página 30 Empty Re: CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 20 Jun 2024, 12:00