por Pascual Lopez Sanchez Vie 05 Abr 2024, 00:42
ANTONIO GALA (1930 - 2023 )
ENEMIGO ÍNTIMO
1
Cuando eL AMOR CIERRA LOS OJOS PAR
beber en unos labios
el agua que un momento se le presta,
se hace en torno la muerte y qued sólo
profundamente vivo
lo que es de suyo desvalido y torpe:
el tacto, que resbala
como un réptil sobre las superficies.
Entonces el amante
sacia su propia soledad y estrecha
al amado con el mortal abrazo
de la serpiente, cuyo anillo busca
extinguilo, morir, desvanecerlo.
Vuélvese hacia el vacío
interior y descubre vacilante
un nuevo ser denttro de sí: percibe
su oledad doblada,
y, enajenado y alterado, en síi
cava un abismo, al borde
del otro abismo, al que lanza viendo
su odio en el del otro ensimismado.
Qué rencor sobreviene
a ese extraño que somos
al sorprenderse dado y no cumplido:
muerde, araña, devora, absorve, intenta
de su propia traición tomar venganza,
posee lo que jamás fue menos suyo,
y así se riende y cre vencer, dejando
su soledad, el patrimonio único,
invadio a merced del enemigo.
Nadie hay más fuerte que el amado. Nadie
un combate decide tan impávido.
Armagedón sin ruegos, envolverse
ve el amante su espada en negaciones.
Y en la helada ceniza
del dessencanto lo que descubrimos
cuanndo la pleamar
recoge de la playa sus diademas.
Cumple el ritual amante de esta forma
un equilibrio misterioso, y vuelve
la armonía que al ciego impone quien
se sonríe y eternamente aguarda.
Desnudo y vulnerado, ante el hostil
secreto, en los canchales del engañ
mira el violentado su destino
inútil ya como un pájaro muerto,
mientras sobre la tierra
queda maduro un frutto y preparado. .
2
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
» FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
» JULIO VERNE (1828-1905)
» 2017-05-02 a 2017-08-21 SOMBRAS ADORMECIDAS: EL ILUSTRADO