Analysis of The Little Black Boy
The black child, like the Chimney Sweeper, teaches that life is something to escape from; which means in many ways it portrays a tragic vision but the poem retains its innocence because there is belief in the happiness and redemption. The poem is a poem of transition, a poem of doubt in the heart of the poet as he explores prejudices and racial issues. It is a searching poem, which gives the reader an insight into how Blake saw the world.
Stanza One
My mother bore me in the southern wild,
And I am black, but O! my soul is white;
White as an angel is the English child:
But I am black as if bereav’d of light.
The poem, ‘The Little Black Boy,’ begins with the little black boy himself narrating. The boy tells the reader how his mother gave birth to him in the southern forest of Africa. So, he is black but only his skin is black while his soul is white (the whiteness of course representing purity). His spirit (soul) is as white as an angel. I think the insinuation is that the black child is bemoaning his skin, because it gives the appearance that he is «bereav’d of light».
Stanza Two
My mother taught me underneath a tree
And sitting down before the heat of day,
She took me on her lap and kissed me,
And pointing to the east began to say.
La segunda estrofa del poema continúa la narración del niño negro. En estos cuatro versos, cuenta a los lectores que su madre lo crió y le enseñó a la sombra de un árbol frente al calor del sol. Sentada frente al calor del día, la madre hizo que su hijo se sentara en su regazo y lo besó con cariño. Luego, señalando con su dedo la dirección del este (por donde sale el sol), la madre comenzó a hablarle a su hijo de la siguiente manera.
Estrofa Tres
Mira el sol naciente: allí vive Dios
Y da su luz, y regala su calor.
Y las flores y los árboles y las bestias y los hombres reciben
Confort en la mañana alegría en el mediodía.
La tercera estrofa de cuatro versos contiene la declaración de la madre a su hijo. La madre dirige la atención de su hijo negro a mirar el sol naciente y le dice que allí sí vive Dios. Desde allí el sol proporciona luz y calor a las criaturas del mundo. Todas las flores, los árboles, las bestias y los seres humanos reciben del sol consuelo por la mañana y felicidad al mediodía. Se puede ver aquí el trasfondo cristiano. Muchas personas habrían considerado a los negros como salvajes, por lo que la idea de que fueran cristianos y dignos de la luz de los dioses les habría resultado extraña. sin embargo, Blake ataca y subvierte valientemente este concepto anticuado.
Y estos cuerpos negros y este rostro quemado por el sol
No es más que una nube, y como una arboleda de sombra.
La madre sigue hablando a su pequeño en la cuarta estrofa donde le dice a su hijo que a los seres humanos se les proporciona un pequeño espacio para que aprendan a soportar los grandes rayos del amor. Se convierten en dignos del amor y la iluminación de Dios. Dice que los cuerpos negros y los rostros curtidos por el sol son como nubes y como arboledas sombreadas para ellos. Lo que quiere decir es que, aunque uno podría asociar un cuerpo negro con la negatividad, que puede ser comparado con una sombra, que una sombra es un alivio en un día soleado. Ella está mostrando efectivamente a su hijo que a pesar del color de su piel él pertenece.
Estrofa Cinco
Porque cuando nuestras almas hayan aprendido el calor a soportar
La nube se desvanecerá oiremos su voz.
Diciendo: sal de la arboleda mi amor & cuida,
Y alrededor de mi tienda dorada como corderos se regocijan.
En la quinta estrofa de ‘El negrito’, la madre le dice al niño que cuando los cuerpos de los negros, como la madre y el hijo, se acostumbren a tolerar el calor del sol, sus almas se liberarán de la nube, y podrán oír una voz divina que les pedirá que salgan de la arboleda al cuidado y al amor divinos, para moverse alegremente alrededor de la tienda dorada como corderos felices (los corderos se asocian religiosamente con lo divino). Aquí, en esta estrofa, el cuerpo es visto como una vestimenta del alma para ser llevada en la tierra. Una vez que el niño está preparado espiritualmente para enfrentar el brillo del cielo esta protección material ya no es necesaria.
Estrofa Seis
Así dijo mi madre y me besó,
Y así le digo al pequeño inglés.
Cuando yo de negro y él de blanco nube libre,
Y alrededor de la tienda de Dios como corderos nos alegramos:
En la siguiente estrofa, el niño retoma la palabra y cuenta a los lectores que su madre lo besó. Luego se dirige a un joven blanco. Dice que cuando el niño negro y el niño blanco se liberen de la piel negra y de la piel blanca, jugarán alegremente, como los corderos (rebaños), alrededor de la tienda de Dios. «El niño negro presta servicios desinteresados al niño blanco porque ha crecido a través del sufrimiento. El niño blanco es más frágil espiritualmente porque ha sido protegido del sufrimiento y la experiencia». Así, aunque ambos niños llegarán al cielo, el niño negro será más rico espiritualmente por haber soportado lo que tiene en la tierra. Para la época esta idea habría sido muy controvertida, pero en consonancia con el carácter liberal de muchos poetas.
Estrofa séptima
Lo protegeré del calor hasta que pueda soportar,
Para apoyarse con alegría en la rodilla de nuestros padres.
Y entonces me pondré de pie y acariciaré su pelo plateado,
Y seré como él y entonces me amará.
En los últimos cuatro versos del poema, el narrador es el propio niño negro. Siente que aunque su cuerpo es negro y es considerado por muchos como inferior, su alma, su ser espiritual es tan fino como el de un niño blanco. Así que parece que se ha tomado a pecho las enseñanzas de su madre. El poeta dice que el niño negro hará sombra al niño blanco de los rayos del amor de Dios. Y eso actúa como un cuerpo o prenda para el alma o cuerpo del niño blanco. Como el niño negro ha soportado un mayor sufrimiento en la tierra, ayudará al niño blanco a aprender a soportar los rayos del amor de Dios. Cuando el niño blanco aprenda a soportar los rayos del amor, entonces será posible tocar al niño blanco. Bajo la influencia del amor de Dios, serán quizás iguales y similares. Entonces, en esta posición de aparente igualdad, el niño blanco amará instantáneamente al niño negro.
Comentarios personales
Blake escribió «El niño negro» justo en la época en la que se fundó la Misión establecida por la Sociedad Metodista en 1787, y la tendencia del pensamiento religioso giraba hacia la predicación del evangelio cristiano a las razas negras. Los niños negros eran comúnmente empleados como sirvientes en las grandes casas inglesas. En este poema, Blake ha señalado la comparación entre el niño negro y el blanco. En el poema, el niño negro acepta su vida como un regalo de Dios. La toma con gracia tal y como le ha sido dada y la utiliza con buenos propósitos, aunque esa vida no es fácil. Probablemente es un esclavo, considerado por su capataz como alguien «privado de luz», una bestia de carga destinada a una existencia de duro trabajo. No es de extrañar que no pueda referirse al don de Dios simplemente como algo delicioso. La «luz» y el «calor» son recibidos por «las flores y los árboles y las bestias y los hombres» como consuelo en la mañana, alegría en el mediodía», pero los «rayos de amor» son también algo que él debe «aprender a soportar». Está agradecido por su vida, pero sabe muy bien que es una vida dura.
Sobre William Blake
Nacido en Londres en noviembre de 1757, William Blake tuvo un comienzo modesto pero prometedor como poeta, como pintor y como ilustrador de libros. Fue el poeta más notable entre los precursores del renacimiento romántico en inglés. Había cinco hijos en su familia, siendo Blake el segundo. Parece que la privación y la negación del amor de la familia pudieron generar en su mente un exótico mundo imaginario propio. Entre 1789 y 1795, Blake inició una serie de poemas y diseños en su imprenta iluminada que constituyen su mayor logro.
En general, la poesía de William Blake es tan deliciosa como desafiante, y su amplio atractivo abarca desde la engañosa cadencia de sus canciones de cuna y sus pastorales hasta las inquietantes notas de la tragedia del alma caduca y la tormentosa música de las obras proféticas.
Hoy a las 22:29 por Lluvia Abril
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 19:56 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 19:54 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 19:51 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 19:49 por Maria Lua
» 2020-03-01 a 2020-04-12 RECUERDOS DURANTE EL CONFINAMIENTO: NATALIA Y GRAZALEMA
Hoy a las 14:49 por Pedro Casas Serra
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 14:22 por Pedro Casas Serra
» Jaime Siles (1951-
Hoy a las 13:53 por Pedro Casas Serra
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Hoy a las 11:15 por cecilia gargantini
» FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Hoy a las 9:01 por Maria Lua