“Canção a caminho do Céu”, poema de Cecília Meireles cantado por Amália Rodrigues
Canção a caminho do Céu
Foram montanhas? foram mares?
foram os números...? - não sei.
Por muitas coisas singulares,
não te encontrei
E te esperava, e te chamava,
e entre os caminhos me perdi.
Foi nuvem negra? maré brava?
E era por ti!
As mãos que trago, as mãos são estas.
Elas sozinhas te dirão
se vem de mortes ou de festas
meu coração.
Tal como sou, não te convido
a ires para onde eu for.
Tudo que tenho é haver sofrido
pelo meu sonho, alto e perdido,
- e o encantamento arrependido
do meu amor.
Canción a camino del Cielo
¿Fueron montañas?, ¿fueron mares?,
¿fueron los números...? No sé.
Por muchas cosas singulares
no te encontré.
Y te esperaba, y te llamaba,
y entre caminos me perdí.
¿Fue nube negra?, ¿marea brava?
Y era por ti.
Las manos que traigo, las manos son éstas.
Ellas solas te dirán
si viene de muertes o de fiestas
mi corazón.
Tal como soy no te convido
a que te vengas a donde fuere.
Todo lo que tengo es haber sufrido
por mi sueño, alto y perdido,
y el encantamiento arrepentido
de mi amor.
Canção a caminho do Céu
Cecília Meireles
En la voz de Amália Rodrigues: “As mãos que trago”
Música de Alain Oulman
Trad.: Juan Martín
Canção a caminho do Céu
Foram montanhas? foram mares?
foram os números...? - não sei.
Por muitas coisas singulares,
não te encontrei
E te esperava, e te chamava,
e entre os caminhos me perdi.
Foi nuvem negra? maré brava?
E era por ti!
As mãos que trago, as mãos são estas.
Elas sozinhas te dirão
se vem de mortes ou de festas
meu coração.
Tal como sou, não te convido
a ires para onde eu for.
Tudo que tenho é haver sofrido
pelo meu sonho, alto e perdido,
- e o encantamento arrependido
do meu amor.
Canción a camino del Cielo
¿Fueron montañas?, ¿fueron mares?,
¿fueron los números...? No sé.
Por muchas cosas singulares
no te encontré.
Y te esperaba, y te llamaba,
y entre caminos me perdí.
¿Fue nube negra?, ¿marea brava?
Y era por ti.
Las manos que traigo, las manos son éstas.
Ellas solas te dirán
si viene de muertes o de fiestas
mi corazón.
Tal como soy no te convido
a que te vengas a donde fuere.
Todo lo que tengo es haber sufrido
por mi sueño, alto y perdido,
y el encantamiento arrepentido
de mi amor.
Canção a caminho do Céu
Cecília Meireles
En la voz de Amália Rodrigues: “As mãos que trago”
Música de Alain Oulman
Trad.: Juan Martín
» MELCHOR PALAU Y CATALÁ
» OS TRAIGO UN REGALO
» TENGO UN SOLO CORAZÓN...
» SIEMPRE HOY
» AFLUENTE DEL AMOR
» Gravedad de luna
» TIENES...
» Reflexión
» POESÍA SOCIAL XI (En la primera página de Poesía Social I hay un índice de autores)