por Pascual Lopez Sanchez Sáb 22 Dic 2012, 09:13
"Acerqué mis labios a tus manos y tu piel tenía la
suavidad de los sueños.
Algo semejante a la eternidad rozó un instante mis
labios" (A. Gamoneda. Antología. Alianza Editorial. Pág.- 243)
Atención a la anotación previa sobre la división del verso libre: según como está estructurado el poema en dicha Antología parece que el poema anterior consta de cuatro versos. Ignoro por qué pero sin embargo yo tengo la impresión de que el poema consta sólo de dos versos. Esta aclaración va para todos , pero fundamentlmente pasa Samara - que no debe nunca tener miedo en que un verso sea más o menos grande. Sea como sea ( dos o cuatro versos), es un poema "suave" - como la "suavidad de los sueños"-. Entra sin hacer ruido; genera la paz del lector que se asienta en sus propias emociones.
Veamos un extracto de un poema de "Canción errónea" donde el concepto de "suavidad", vuelve a aparecer - el poema completo lo pondré después:
"Es igual. Yo quiero oír la música sistólica o, no sé, ver
-----/ algo, ver, por ejemplo, la última madera, su
-----/ ausencia de temblor ante el abismo. Ver
el tiempo en inmovilidad y después
advertir suavemente su desaparición"
(Antonio Gamoneda: Canción Errónea, pág.-15)
(El autor , sin duda , ha sufrido o una metamorfosis o una evolución entre aquel tiempo y este tiempo. No estamos hablando de calidad poética - que siempre tendrá un componente fundamentalmente subjetivo. Estamos hablando de otra cosa: Verso libre allí y aquí. Pero mientras aquél se desliza como la misma caricia que describe, este de acá se mastica: y hay que masticarlo despacio porque sus aristas pueden arañar la lengua. Es un poema de una belleza fuera de lo común: pero atención, no intentar pasar por él como si tal cosa).
El poema completo es :
"Pretendo escuchar la música sitólica y su envoltura de
-----/ llantos, pero me disperso en la fugacidad de rotros
-----/ que se forman en la lluvia, rostros tan rápidos que
-----/ no alcanzan a existir.
Por otra parte, yo apenas sé llorar y, en consecuencia, me
-----/ pregunto: ¿es que alguien está llorando en mí?
Es igual. Yo quiero oír la música sistólica o, no sé, ver
-----/ algo, ver, por ejemplo, la última madera, su
-----/ ausencia de temblor ante el abismo. Ver
el tiempo en inmovilidad y después
advertir suavemente su desaparición.
--------------------------------------- Pero no.
Pensándolo bien, yo puedo estar equivocado: lo único
-----/ verdadero es la falsedad y
las palabras carecen de significado; la palabra "vivir",
-----/ por ejemplo, no significa aunque esté
frecuentemente ensangrentada.
Pero, pensándolo aún mejor,
la palabra "agonía", por ejemplo, significa.
--------------------------------------------- No
está pues clara la razón lingüística.
------------------------------------- No
está claro: agonizar sin causa ni deseo.
------------------------------------- Es
además muy cruel ésta y cualquiera otra
significación.
-------------- Lo deseable sería,
efectivamente, no tener pensamiento; descansar en la
-----/ falsedad, y después,
efectivamente, sin miedo ni esperanza,
--------------------------------------cesar"
( Antonio Gamoneda. Canción Errónea. Págs.-15/16).
Creo que después de este poema debería dejar un tiempo para que se analizara lo que he venido diciendo
Hoy a las 19:40 por Maria Lua
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Hoy a las 19:36 por Maria Lua
» POESÍA ÁRABE
Hoy a las 19:31 por Maria Lua
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Hoy a las 15:04 por cecilia gargantini
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 14:47 por Pascual Lopez Sanchez
» 2021-01-24 EL AZULEJO DE DELFT
Hoy a las 14:43 por cecilia gargantini
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Hoy a las 10:33 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 10:31 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 10:24 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 10:23 por Maria Lua