FLORBELA ESPANCA
Flor Bela de Alma da Conceição, conocida como Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930). Escritora portuguesa.
Precursora del movimiento feminista en Portugal, tuvo una vida tumultuosa, inquieta, transformando sus sufrimientos íntimos en poesía de la más alta calidad, cargada de eroticidad y feminidad.
Hija de Antónia de Conceição Lobo y de João Maria Espanca, que no la reconoció como hija. Sin embargo, tras la muerte de Antónia en 1908, João y su mujer Maria Espanca crían a la niña. Su padre sólo reconocería la paternidad muchos años después de la muerte de Florbela.
En 1903 Florbela Espanca escribió la primera poesía de que se tiene conocimiento, A Vida e a Morte. Se casó en el día de su cumpleaños en 1913, con Alberto Moutinho. Concluyó un curso de Letras en 1917, inscribiéndose después en Derecho, siendo la primera mujer en hacerlo en la Universidad de Lisboa.
Sufrió un aborto involuntario en 1919, año en que publica el Livro de Mágoas.
En 1921 se separa de Alberto Moutinho, teniendo que afrontar los prejuicios sociales al respecto. Al año siguiente se casa por segunda vez, con António Guimarães.
El libro Sóror Saudade es publicado en 1923. Florbela sufre un nuevo aborto, y su marido pide el divorcio. En 1925 se casa por tercera vez, con Mário Lage. La muerte de su hermano Apeles (en un accidente de aviación) la afecta gravemente y la inspira para escribir As Máscaras do Destino.
Intentó suicidarse por dos veces en octubre y noviembre de 1930, en vísperas de la publicación de su obra maestra, Charneca em Flor. Tras el diagnóstico de un edema pulmonar se suicida el día de su cumpleaños, el 8 de diciembre de 1930. Charneca em Flor se publicaría en enero de 1931.
Fuente:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
_____________________________________________________
Ser poeta
Ser poeta é ser mais alto, é ser maior
Do que os homens! Morder como quem beija!
É ser mendigo e dar como quem seja
Rei do Reino de Aquém e de Além Dor!
É ter de mil desejos o esplendor
E não saber sequer que se deseja!
É ter cá dentro um astro que flameja,
É ter garras e asas de condor!
É ter fome, é ter sede de Infinito!
Por elmo, as manhãs de oiro e de cetim...
É condensar o mundo num só grito!
E é amar-te, assim, perdidamente...
É seres alma e sangue e vida em mim
E dizê-lo cantando a toda a gente!
Ser poeta
¡Ser poeta es ser más alto, es ser mayor
que los hombres! ¡Morder como quien besa!
¡Es ser mendigo y dar como quien fuese
Rey del Reino de Aquende y Allende el Dolor!
¡Es tener de mil deseos el esplendor
Y no saber siquiera que se desea!
¡Es tener dentro un astro que flamea,
Es tener garras y alas de cóndor!
¡Es tener hambre, es tener sed de infinito!
Por yelmo, las mañanas de oro y de satén....
¡Es condensar el mundo en un solo grito!
Y es amarte, así, perdidamente...
¡Es que tú seas alma y sangre y vida en mí
Y decirlo cantando a todo el mundo!
FLORBELA ESPANCA
Del libro, CHARNECA EM FLOR (1931)
Trad.: Juan Martín
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
Desafio
Ela
"Ó luar que lindo és,
Luar branco de Janeiro!
Não há luar como tu,
Nem amor como o primeiro."
Ele
Deixa-me rir, ó Maria!
Qual é para ti o primeiro?!
Chamas o mesmo ao segundo,
Chamas o mesmo ao terceiro!
Ela
O que Deus disse uma vez
Na minha alma é já velho,
Vai pedir ao senhor Cura
Que te leia o Evangelho!
.......................................
Uma voz ouve-se ao longe
Que sobe alto, desgarrada:
“Por muito amar, Madalena,
No céu serás perdoada!”
Desafío
Ella
"¡Oh luna qué bella eres,
Oh luna blanca de enero!,
No hay luna como tú,
Ni amor como el primero”.
Él
¡No me hagas reír, María!
¿¡Cuál es para ti el primero?!
¡Llamas igual al segundo,
Lamas igual al tercero!
Ella
Lo que Dios dijo una vez
Para mi alma ya es viejo;
¡Ve a pedir al señor cura
Que te lea el Evangelio!
......................................
Una voz se oye a lo lejos,
Que sube alto, desgarrada:
“¡Por mucho amar, Magdalena,
En el cielo serás perdonada!”
«Desafio»: fechado el 12-12-1915, y contenido en un cuaderno titulado por Florbela Espanca, «Trocando Olhares»; que contiene poemas suyos escritos entre 1915 y 1917
Florbela Espanca (1894-1930)
Traducción: Juan Martín
Última edición por Juan Martín el Vie 17 Abr 2015, 17:50, editado 18 veces
Hoy a las 21:09 por Maria Lua
» DOSTOYEVSKI
Hoy a las 21:05 por Maria Lua
» POESÍA ÁRABE
Hoy a las 20:51 por Maria Lua
» LITERATURA LIBANESA - POESÍA LIBANESA
Hoy a las 19:48 por Maria Lua
» POETAS LATINOAMERICANOS
Hoy a las 19:43 por Maria Lua
» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Hoy a las 19:40 por Maria Lua
» ALICE RUIZ (1946-
Hoy a las 19:36 por Maria Lua
» Fabricio Carpinejar (1972-
Hoy a las 19:28 por Maria Lua
» Pantano de Vallvidrera
Hoy a las 14:38 por cecilia gargantini
» Pantano de Vallvidrera
Hoy a las 14:34 por cecilia gargantini