Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1059022 mensajes en 48173 argumentos.

Tenemos 1580 miembros registrados

El último usuario registrado es Anneinpaintland

¿Quién está en línea?

En total hay 89 usuarios en línea: 2 Registrados, 1 Ocultos y 86 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Liliana Aiello, Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 21:09 por Maria Lua

»  DOSTOYEVSKI
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 21:05 por Maria Lua

» POESÍA ÁRABE
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 20:51 por Maria Lua

» LITERATURA LIBANESA - POESÍA LIBANESA
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 19:48 por Maria Lua

» POETAS LATINOAMERICANOS
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 19:43 por Maria Lua

» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 19:40 por Maria Lua

» ALICE RUIZ (1946-
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 19:36 por Maria Lua

» Fabricio Carpinejar (1972-
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 19:28 por Maria Lua

» Pantano de Vallvidrera
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 14:38 por cecilia gargantini

» Pantano de Vallvidrera
Poetas finlandeses contemporáneos EmptyHoy a las 14:34 por cecilia gargantini

Octubre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Poetas finlandeses contemporáneos Empty

3 participantes

    Poetas finlandeses contemporáneos

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46364
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Jue 04 Ene 2024, 15:01

    .


    De Veintidós poetas finlandeses, traducción y edición de Francisco J. Uriz y Juan Carlos Calpe,2014.



    SOLVEIG VON SCHOULTZ (1907-1996) (https://www.airesdelibertad.com/t47773-solveig-von-schoultz-1907-1996#1026833 )


    DESPEDIDA

    Los niños dormían, también el mariido, cuando ella se marchó
    sigilosa, descalza, como dormida.
    Su ternura la dejó junto al hombre para que lo consolase
    con su aroma como una seca convalaria muda
    que guarda a junio en su interior hasta muy entrado el otoño.
    Y mientras el luminoso aliento de los niños
    se elevaba en torno a ella como aroma de tréboles
    depositó lentamente su llanto en uno,
    su risa en otro, su canción en otro
    y se quedó allí de pie y miraba y no se atrevía a mirar
    pero retiró rápidamente un mechón de la frente más pequeña
    y se deslizó con los ojos cerrados hacia una puerta,
    hacia la puerta de la noche, una puerta que llevaba afuera
    donde la luna esperaba, fría, clara y audaz.
    Ahora había entregado hasta su último trozo.
    Ya no le quedaba nada más que el cuerpo
    y la angustia en la decisión de ese cuerpo.
    En la puerta, ya más allá de su pasado,
    miró a su alrededor y supo lo que hacía había hecho.

    (Eko av ett rop -1946)



    LAS MUERTES

    No lo entiendo
    no llegaré nunca a comprenderlo:
    la muerte individual
    la muerte de muchos.
    ¿Se puede sumar la muerte?
    ¿Puede el individuo vivir más muertes que la suya?
    ¿Puede él morir en sus tendones sus nervios su sangre
    la muerte de otro?
    ¿Es la muerte más grande porque la compartan muchas personas
    donde cada uno tiene la suya?
    ¿Se puede sumar el sufrimiento?
    No lo entiendo.



    LA ALEGRÍA

    Por fin ella dejó de tratar de agradar
    a quien no fuese dios o la muerte, ambos muy lejanos,
    se permitió ser lo que era
    (y como él decía)
    una maldita vieja.
    Se puso casi guapa del alivio
    mandó a paseo el cuidado del pelo y de la ropa
    decía lo que le apetecía.
    Los hombres no eran más que niñitos
    que alguien había parido alguna vez,
    preocupaciones sobre todo, y el chupete de consuelo.

    (Bortom trädet hörs havet -1980)

    Otros poemas de Solveig von Scoultz: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]




    LARS HULDÉN (1926-2016) (https://it.wikipedia.org/wiki/Lars_Huld%C3%A9n )


    EL DOCTOR HALCÓN TIENE LA PALABRA

    La palabra frontera,
    que el sueco tomó restada del alemán,
    apareció por primera vez en un texto en sueco
    en 1460, en un documento finlandés.

    Entonces se refería
    -como era de esperar-
    a la frontera con Rusia,
    durante largo tiempo considerada como la única frontera
    realmente importante del mundo.

    Pero en el documento se decía
    quien era el  que iba a apovecharse
    de la zona fronteriza
    entre los pueblos de Hvittis y Lävenpelto
    en la parroquia de Kumo.

    Como un acto de irresponsable indiferencia
    de la diosa de la historia
    tiene que entenderse esto:
    que una palabra tan importante
    se introdujese en los anales de la historia
    con un ejemplo tan insignificante.

    Pero recordemos: los dioses no defienden
    las fronteras, tenemos que hacerlo nosotros mismos,
    y no solamente las fronteras de la nación, sino también
    las fronteras de la moral, de la literatura, de la religión
    y de la economía.

    (Dikter i forsterländska ämnen -1967)



    COMENTARIO DE UN JOVEN PROFESOR

    Los hombres han muerto
    y los hombres han sufrido
    más por culpa de las fronteras
    que por cualquier otro motivo.

    Pero ahora quiero preguntar:
    (¿Y acaso no se ha oído antes la pregunta?)
    ¿No es la vida más valiosa que cualquier frontera?
    ¿No han muerto esos muertos por falta de discernimiento?
    Quizá no del suyo sino del de otros.

    Unámonos todos los que vivimos en este planeta.
    El cinturón de Van Allen que llevamos alrededor de nuestra vida
    es la señal de que estamos al mismo lado de la barricada.
    Hacia el mismo muro de tierra
    regresaremos todos alguna vez de espalda.

    Mantengámonos por tanto unidos,
    compartamos mesa y sopa y pan.
    No debe haber fronteras entre los hombres.
    No deben levantarse barreras a la ciencia y la poesía.

    (Dikter i forsterländska ämnen -1967)



    ESTABA YO SENTADO junto al niño quemado
    que no tenía fuerzas ni para gemir
    y pronto iba a estar muerto.
    ¿Tenía los ojos muy abiertos y asombrados
    como hemos leído que los suelen tener?
    No, ni mucho menos, los ojos habían desaparecido
    corroídos por una salpicadura de fuego caída de lo alto.

    (Herr Varg -1969)



    CONSEJOS A GENTES FELICES

    Si alguna vez tú, henchido de un sentimiento de felicidad,
    te levantas de un salto y gritas al viento,
    al mar o al silencioso bosque-
    es lo mismo a cual-, gritas "yo soy
    feliz", debes saber que tus palabras te serán reclamadas
    a su debido tiempo con intereses;
    lo mismo que cuando se escapa un preso antes
    de haber cumplido su condena y es detenido
    de nuevo: se le impone
    una pena más dura que la de antes.
    Las autoridades de la vida no toleran
    ningún evadido, y la felicidad es esa
    sensación de que a uno no le afectan
    las duras condiciones de la vida, de que uno
    ha salido misteriosamente de la cantera de piedra.
    Por eso, si sientes que tu felicidad es tan grande
    que te sale resplandeciente por los ojos, inclina
    tu rostro hacia la tierra y bájate la capucha sobre
    la frente como un leproso, prosigue mudo
    tu camino, y que el tono de tu voz no traiciones
    lo que siente tu corazón.


    (Herr Varg -1969)



    AUNQUE LA CORNEJA lleva ya horas
    atropellada en la carretera
    completamente aplastada

    porque el automovilista no
    se molestó en desviarse
    sino que más bien apuntó hacia ella

    el viento sin embargo no
    ha abandonado completamente la esperanza,
    acaricia delicadamente el cuello de la corneja

    o lo que había sido cuello
    (las plumitas ondean levemente)
    y dice con voz suave pero sugerente:

    ¡Anda, levántate!

    (Herr Varg -1969)



    ME TOPÉ con un hombre en Tiflis
    que me dijo que te ama.
    Fue una noche tarde ya en el hotel.
    Estaba frente a mí en la habitación
    y me dijo que te amaba.
    Me recordaba no poco a mí mismo
    pero tenía el pelo peinado hacia el otro lado
    y el pijama abrochado a la izquierda.

    (Island i december -1976)



    TODAS LAS IDEAS que poseo
    las he expresado ya
    una o varias veces.
    Si me siento ante la máquina de escribir
    para teclear alguna cosilla,
    me doy cuenta inmediatamente
    de que eso ya lo he tratado antes.
    Un joven poeta
    a quien me lamentaba
    me propuso
    que revistiese mis ideas de nuevas metáforas.
    Bueno, para ser veraz
    no fue un poeta más joven
    sino uno que tiene exactamente la misma edad
    que yo el que me vino con la propuesta.
    Pero eso no sería más que un engaño.
    Cada idea tiene su metáfora
    de la misma manera que cada espantapájaros tiene su traje.
    Nuevo traje, nuevo espantapájaros.
    La riqueza de mis ideas
    no pasó pues de eso.

    (Jag blir gammal, kära du -1981)



    ME PREGUNTAN, no inesperadamente,
    por qué escribo.

    Sé lo que debería contestar:
    Escribo porque amo
    a la humanidad y quiero
    que mejore la situación de los hombres
    y que puedan vivir juntos
    en paz, libertad e igualdad.
    Con mis poemas quiero en la medida
    de mi escaso talento, contribuir a alcanzar
    esa noble meta.

    Pero contestar de esa manera
    sería pura palabrería.

    Escribir es hundir la mano
    en tinta, en alquitrán o en tinta de imprenta
    y estamparla en una pared
    por amor a la impresión,
    por el solo motivo de la impresión
    de la mano.

    Lo más negro que hay
    donde hundir la mano
    es la miseria del mundo.

    (Jag blir gammal, kära du -1981)



    SOBRE LOS PLACERES DE LA VEJEZ

    A los viejos no nos faltan motivos de alegría.
    Basta una cosa tan simple como que el ascensor
    ya esté abajo cuando llego
    del banco o de la farmacia o de correos
    o de la tienda del barrio donde compramos la comida
    y tengo que subir a casa.
    Cuando entro en el portal y veo
    la luz de la lámpara del ascensor iluminar el suelo,
    me pongo muy contento. Me mantiene de buen humor
    durante el resto del día, el hecho de no
    tener que esperar al ascensor.

    Antes nunca tenía tiempo de quedarme
    a charlar con las empleadas del banco.
    Ahora puedo permitirme el lujo de decirles
    cualquier gracia que se me ocurra,
    -¿Y ahora qué vas a hacer con tanto dinero
    como acabas de recibir?, me dijo en mayo una empleada.
    -¿Tienes alguna proposición?, le contesté
    y nos reímos.

    En los tiempos en que andaba más ocupado también yo
    tenía un teléfono secreto como las personas importantes.
    Ahora estoy en el listín telefónico.
    Y ocurre que llaman.
    Si alguien se ha equivocado de número
    suelo tratar, a pesar de todo,
    de iniciar una conversación. Hay muchos
    que nos han dicho que iban a telefonear.

    Ya no me desmayo
    cuando me van a tomar una prueba de sangre en el hospital.
    Suelo conservar la compresa
    bastante tiempo para que mi esposa
    lo note
    y me diga algo empático.

    Tenemos un buen portero.
    Cuando se hiela la nieve enarena muy bien.
    Dan tanta seguridad los gruesos granos de arena.
    Acostumbro pisar justo sobre ellos.

    Un vejestorio como yo necesita chanclos.
    Es importante mantener los pies secos.
    Para no olvidar los chanclos cuando me voy
    los suelo conservar puestos en todas partes,
    también en la biblioteca o en restaurantes.
    Si a uno le cae nieve en los zapatos se derrite
    cuando entra en algún sitio y entonces los pies
    se le quedan mojados y uno se enfría.

    A veces sueño, sí, pero rara vez sueño
    que soy joven y que juego a los juegos de juventud.

    Mi mujer y yo nos encontramos a gusto.
    Aunque ocurre que a veces regañamos,
    la última vez fue porque teníamos diferente opinión
    sobre si nuestros padres se preocupaban
    más de nosotros que nosotros de nuestros hijos.

    A veces pienso qué pasará
    si tengo que abandonarla porque
    venga la muerte y se me lleve.
    Si tengo que dejarla
    debería haberlo hecho cuando éramos jóvenes
    durante la segunda guerra mundial, para que así
    ella hubiese podido encontrar una nueva felicidad, tal
    vez mejor.
    Eso indica que la quiero.

    Bebemos vino.
    No muy a menudo, a veces.
    Nos sentamos a hablar y bebemos vino.
    No tendremos tiempo de llegar a alcohólicos.
    Y ya no necesitamos estar sobrios.

    Todo es tan agradable.

    (Vegas färd -1997)



    LA EDAD DEL ÁRBOL

    Dos maestros se enzarzaron en una disputa sobre
    la edad del árbol bajo cuya sombra
    se habían sentado. Solucionaron el conflicto a la
    manera clásica:
    haciendo cortar el árbol.
    Se vio al contar los anillos anuales
    que uno se había acercado algo más a la verdad
    que el otro.


    Última edición por Pedro Casas Serra el Vie 05 Ene 2024, 08:33, editado 2 veces


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 41074
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 71
    Localización : buenos aires

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por cecilia gargantini Jue 04 Ene 2024, 15:20

    Muy interesante, amigo Pedro.
    "La alegría" me encantó!!!!!!!!!!!

    Besosssssss y gracias
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 90101
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 05 Ene 2024, 01:38

    NO CONOCÍA A NINGUNO. TE PROMETO SEGUIRTE... LO QUE NO PUEDP PROMETERTE ES HAER SIEMPRE COMENTARIO.

    ABRAZOS


    _________________
    "LOS DEMÁS TAMBIÉN EXISTIMOS" 


    GRANDES ESCRITORES ES DE TODOS LOS FORISTAS. PARTICIPA, POR FAVOR.


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46364
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 05 Ene 2024, 03:55

    Muchas gracias por vuestro interés, Cecilia y Pascual.

    Un abrazo.
    Pedro


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46364
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 05 Ene 2024, 08:44

    .



    INGA-BRITT WIK (1930-2008) (https://sv.wikipedia.org/wiki/Inga-Britt_Wik )


    -EN ESTE POEMA hay sólo rosas
    agosto y niños
    no hay carros blindados
    tropas ni guerras
    no hay lágrimas, ni poemas, ni desesperación

    (Länga längtan -1969)



    TRAS LA GUERRA

    fue silencio lo que se trajo de la guerra
    se sentaba en la cocina
    gris y solitario
    el sol no le concernía
    las palabras no le llegaban
    todos vivíamos, habíamos crecido

    (Jack's Café -1980)



    CANCIÓN DE AMOR PARA LO MÁS ÍNFIMO DEL PARAÍSO

    Fue más sencillo amar en aquel tiempo.
    Fue lo más ínfimo del paraíso, no más que una
    gota de la lluvia que cayó mientras pescábamos.
    La hormiga con su carga no se daba por vencida, fiel a sí misma.
    Brillaba al sol, iba camino de algún lugar
    con un secreto que todavía la llena

    y en el pantalán donde nos tendíamos boca abjo veíamos
    el fondo arado del mar: quien
    allí dormía con la piel reluciente
    no nos olvidaba,
    entonces estábamos enamorados del mundo: ahí está

    la playa donde yo te cubría de arena,
    también está el miedo, la vertiginosa sensación
    de no entender en realidad, de estar fuera,
    una parte de ella permanece, la parte
    que se comparte con otros
    cuando se pierde lo que se ama,
    cuando uno lo recre

    cuando lo más ínfimo del paraíso reverbera
    entre los días que vivimos.


    (Jack's Café -1980)



    COMO TÚ

    Estoy saliendo del huerto,
    manzanas en todos los árboles,
    no puedo respirar, la lluvia es tan densa.
    Yo llamo verdad a estar en tus brazos
    donde no estoy
    y porque no  veo

    me mantengo quieta, me acurruco
    dentro del embrión del mundo,
    el sonido del corazón me arroja fuera,
    no podía tenerme allí,
    tengo que nacer.

    En tus brazos donde no estoy,
    ahí escucho
    al mundo,
    como tú.

    (Jack's Café -1980)



    DESAMOR

    Uno de los cuerpos no amados
    se entrega al otro
    es la justicia que nos permitimos
    de ese modo aumentamos el desamor
    lo mantenemos
    entramos en el círculo de los no amados
    soñamos sueños de niños
    que saldrán adelante
    el desamor es un combustible
    nos mantiene en marcha
    nos retiene
    no sabemos por qué
    no nos atrevemos a mostrar
    lo desamados que somos

    Cuando llega el poder
    apartamos la vista
    no vemos lo desamado que es



    EN UNA CASA a oscuras
    encontré las primeras libertades
    En una casa a oscuras encontré las primeras huellas, territorio
    de emoción que me pertenecía. ¿Podrías
    nombrar el esmalte de las uñas por su nombre? ¿Una suavidad,
    la del recién nacido,
    y el temblor de la edad?
    Yo lo intenté
    Lo vi muy tarde: fue la alegría del trabajo
    Fue así como daban espacio al amor
    Cuando una persona amada está cerca de la muerte
    el mundo se hace muy pequeño
    Uno lo entiende, lo entiende por fin
    cuando uno se queda solo
    Al alba aparecen
    los troncos, las ramas, las copas.

    (Kära gamla värld -1982)






    PETER SANDELIN (1930-2019) (https://sv.wikipedia.org/wiki/Peter_Sandelin )


    EN EL TREN

    Creo
    que la nieve no nieva hacia arriba
    porque allí no hay personas que la esperan
    ni tampoco andenes de estación-+

    Creo
    que los árboles lo han descubierto
    y por eso se han agarrado rápidamente a la tierra
    con sus brazos amarillos

    y creo
    que yo pienso como un niño
    para acercarme también a algo...

    (De lysande och de döda -1953)



    VOLVIÓ A CAER LA NIEVE

    Volvió a caer la nieve,
    cubrió un arbusto
    un puente se volvió blanco y las playas...
    pero el mar:
    seguía igual de gris, infinito
    como una prolongación del espacio
    sin fundamento para una nevada
    ni para mi mirada
    mi pensamiento
    ...y todo el espacio era una tempestad de nieve
    y yo estaba tal vez más allá del horizonte
    y ausente en otro tiempo
    en un lugar lejano
    y caía...

    entonces me volví:
    vi tu rostro,
    vi tus ojos, ardientes y serenos
    como el bosque a tu espalda,
    vi la nieve prendida en tus cabellos
    y supe
    que era un día en la tierra

    (Tyst stiger havet -1971)



    CONVERSACIÓN A LA SOMBRA DE LAS ARMAS NUCLEARES


    ¡Contemple el árbol un luminoso día de primavera!

    no, no ese árbol.
    tenga la bondad de hacerse un poco a un lado.
    una nube radiactiva pasará
    por este árbol a las 14.30.


    Escuche el bosque...
    no, no este bosque.
    tenga la bondad de pasar
    los meses venideros en un sótano.
    pero no pierda la paciencia.
    conserve el trino de los pájaros en su memoria.
    vaya a ver de nuevo un árbol
    todavía hay unas cuantas especies
    que están casi sanas.
    pero no beba de esa agua.
    tenga la bondad de pasar rápidamente al lado de esa
    resplandeciente y bella mujer
    es preferible que vaya a otro lago.

    no le hable.
    no la toque, no la ame.
    tenga la bondad de pensar un poco en la próxima
    generación.
    pero no pierda la paciencia.
    no se desespere.

    Sí, no se desespere,
    sí, no hay nada que produzca tan poco provecho
    como la desesperación.

    O...

    ¿Sí?

    (Var det du -1973)




    MÄRTA TIKKANEN (1935- (https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A4rta_Tikkanen )


    AL PRINCIPIO se tiene una sensación agradable
    francamente vertiginosa e incomprensiblemente
    maravillosa
    de que a pesar de todo también hay gentes que ven
    detrás de la fachada
    que saben
    y se dan cuenta

    Pero después todo se vuelve
    todavía más difícil

    Luego viene la pregunta:
    ¿Por qué no te vas?

    Infinidad de veces he estado a punto
    de marcharme

    si este período no es 
    el último
    entonces me voy

    si los que van a pagar el pato
    son los niños
    entonces me voy

    si además empieza
    a mentir
    entonces me voy

    y si alguna vez me pone la mano encima
    a mí
    entonces me voy

    cuando los nilos
    ya no puedan más
    entonces sí que tengo que irme

    Y todo eso pasó
    Sin embargo no me fui

    ¿Por qué?

    (Ärhundradets kärlekssaga -1978)



    LA MUJER de un alcohólico es una
    a la que se ponga como se ponga
    le dan siempre todas en el mismo carrillo

    Si ella comprende y comprende
    y perdona
    y allana el camino
    y mantiene a la familia a distancia
    y silencia a los hijos
    y admira
    y consuela
    y cree y cree y cree
    y tiene esperanza

    entonces es un pobre diablo presumido
    siempre tan jodidamente perfecta
    y completa
    un ser todopoderoso
    que cree que puede mover montañas
    y aparecer con el perdón de los pecados
    es algo que coño
    da ganas de vomitar
    cuando uno ve su resplandeciente jeta

    Y si ella suplica y ruega
    y esconde las botellas
    y vacía la mitad por la ventana
    y en las macetas
    y se niega a mentir a la familia
    y a echarle otra vez la culpa al malestar de estómago
    cuando preguntan los compañeros de trabajo
    y hace oídos sordos
    a la historia repetida ya quinientas noventa veces
    de la infancia desgraciada
    y de la guerra inolvidable
    y de los envidiosos colegas

    entonces es una tía peligrosa
    intrigante y vengativa
    y maldita sea
    si no es ella
    a fin de cuentas
    la que pone en marcha
    todas esas conspiraciones
    y campañas de difamación y calumnia
    que se extienden por todas partes
    tiene que ser ella claro
    la que está detrás de todo eso
    quien si no va a conocer tan bien
    todos esos detalles íntimos que a uno le tiran
    a la cara
    es ella la que está ahí como una araña en su tela
    y no hace más que hincharse de pura maldad, joder

    Y si finalmente ella se da cuenta
    de que tiene su propia vida
    que vivir
    y que por mucho que se empeñe
    no podrá vivir la de otro
    por muy gustosa
    que quiera hacerlo

    entonces es una bruja sin corazón
    una arribista de todos los diablos
    que se entrega con entusiasmo a cualquier cosa
    y a cualquiera
    con tal de que no sea aquél que tiene más cerca
    el que más la necesita
    y al que además ella ha prometido amar
    en la adversidad y en la fortuna
    ahora sí que se ha acabado esa fortuna
    tan pronto como surgió una mínima adversidad no lo dudes
    ahora ella va por ahí de un sitio para otro
    dedicándose a las cosas más triviales
    y sobre todo a sí misma
    y a su propio éxito
    aunque no sé que coño significa eso
    pero si sé que se logra a costa de otro
    no lo olvides
    aunque parece que no le importa un pito
    a esa maldita bruja

    Y si finalmente se da por vencida
    y se queda allí sola
    con los nervios destrozados
    y los nervios de los niños destrozados
    y mil remordimientos de conciencia
    por haber amado demasiado poco
    o incluso por haber amado demasiado
    por haber hecho esto y no lo otro
    que quizá hubiera podido arreglar las cosas
    en caso de haber sido ella una persona capaz
    de entender un poco mejor la situación

    entonces uno puede estar completamente convencido
    de que pronto habrá encontrado
    al próximo tío
    al que poder echarle las zarpas
    y martirizar y torturar
    y avasallar
    y hacer de su ángel de la guarda
    hasta que no le quede tampoco a ese pobre diablo
    otra solución
    que la botella...

    (Ärhundradets kärlekssaga -1978)


    EN CÁMARA LENTA
    levantas la mano
    que va a golpearme

    hay tiempo de que pasen muchas cosas
    por mi cerebro
    antes de que tu mano
    llegue hasta mí

    pienso
    en todas las mujeres
    que en todas las épocas
    han vivido este instante
    el instante que precede al golpe de la mano

    pienso
    en el miedo
    que paraliza
    impidiéndome
    soltarme
    morder dar patadas huir
    no puedo abrir la boca
    no grito
    en la sensación
    de verse desamparada
    sin remedio
    sin posibilidades
    de no tener fuerzas para nada
    no poder controlar lo que pasa
    no poder hacer nada

    no poder hacer nada

    y finalmente
    lo increíble es eso
    que ahora se cierne sobre nosotros
    es algo inimaginable
    no ocurrirá
    no puede pasar

    no puedes pegarme
    a mí

    Antes de que tu mano
    me alcance
    ya lo sé:
    esto no se abate sobre nosotros
    por falta de amor
    sino por desesperación de amor

    sin embargo
    es difícil de entender
    imposible de olvidar

    (Ärhundradets kärlekssaga -1978)



    TE QUIERO tan desmedidamente
    dijiste
    nadie ha podido amar nunca como yo
    He construido una pirámide con mi amor
    dijiste
    te he colocado sobre un pedestal
    muy por encima de las nubes
    Ësta es la historia de amor del siglo
    dijiste
    existirá  para siempre
    será admirada durante toda la eternidad
    dijiste

    Amí me fue difícil dormir
    las primeras setecientas treinta noches
    después de haber comprendido
    lo desmedidamente que tú amas
    tu amor

    (Ärhundradets kärlekssaga -1978)


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46364
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 05 Ene 2024, 13:56

    .


    TOM SANDELL (1936-


    SALOMÉ

    Aquí estoy. Bien.
    En el centro, en el punto medio.
    En el mismísimo núcleo, por así decirlo.
    En pleno corazón urbano.
    En mitad de la calle.
    En mitad de lo que Sucede. Ahora.

    Bien. Aquí estoy yo.
    Miro a mi alrededor.
    Mucha gente, muchos coches.
    Casas altas, ventanas, cables.
    Sol, cielo, nubes. Hum.
    Extraordinariamente interesante.

    Tarareo para mis adentros.
    Estoy completamente inmóvil.
    Tarareando. Y esperando.
    Pienso en una cifra.
    Y le sumo siete.
    Luego la divido por tres.

    El ministro está reunido.
    Canta una clase de un colegio de niñas.
    La población aumenta.
    Cae la luz.
    El corazón late.
    Ahora. Ahora. Ahora.

    Empieza a ser aburrido.
    Si por lo menos estuviese ciego.
    Loco. O cojo.
    Si fuese simplemente un turista. O
    alguien que se ha perdido.
    O un oficinista.

    Trato de reírme.
    Lo intento de verdad.
    Pero ni siquiera logro sonreír.
    Entonces me pongo a silbar.
    Siempre se puede silbar.
    Silbo "Salomé".



    TODO

    Todo empieza con que
    quieres ayudar. En el fondo,
    ¿por qué quieres hacerlo?
    Luego te dejas integrar en
    el sistema. En el fondo,
    ¿por qué aceptas eso? Luego
    te sientan a empujones en un sillón,
    te suben a una cátedra, te trasladan al campo,
    te ingresan en el hospital. ¿Por qué no
    te opones a ello? Te dicen
    que el trabajo que estás haciendo
    es extraordinariamente importante,
    te hacen saber que es indispensable,
    te enseñan que sólo
    los traidores son los que no continúan
    y aprendes a
    despreciar a todos aquellos que
    no piensan igual... ¿Por qué
    haces eso? Luego asistes a
    reuniones y entras en comités,
    te dejas arrastrar de buen grado
    a la política, aprendes a hablar
    en todos los tonos,
    pronto hablarás en el Parlamento.
    En realidad, ¿por qué estás allí
    ahora? Pero mientras tanto
    te has convertido en un gran hombre, alguien
    con quien contar, que ordena
    y manda a su capricho, y
    todo parece irte a las mil maravillas
    hasta que mueres de una embolia
    a los cincuenta y seis años
    de edad. ¿Por qué?

    (Dikter -1969)


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46364
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 06 Ene 2024, 06:53

    .


    GÖSTA ÄGREN (1936-2020) (https://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6sta_%C3%85gren )


    CAPITALISMO

    El no tener es echar
    en falta todo lo que no se tiene. Es
    verse obligado a tener constantemente lo que le falta a uno.

    Tener es miedo a perder
    todo lo que se tiene. Es
    verse obligado constantemente a echar de menos lo que se tiene.



    VIDA Y LLANTO

    Llorar es
    la forma de vivir
    de los débiles.
    Vivir es
    la forma de llorar
    de los fuertes.

    (En dal i väldet -1990)



    EL SECRETO DE LA MUERTE

    No es eso,
    que la muerte empiece después de la vida.
    Cuando cesa la vida
    se acaba también la muerte

    (En dal i väldet -1990)



    EL AMOR

    No somos más que seres, desamparados
    como insectos en la noche otoñal,
    traspasados por la luz de
    la ventana cerrada. Tan
    fuerte es el amor que
    únicamente los coitos mecánico
    le impiden transformarse en
    odio. ¿Cómo iba a ser posible
    otra victoria que no fuese esta
    derrota? Lo sabemos
    ya desde el principio. El amor
    es tremendo como un roce;
    no necesita sus dos
    cuerpos. ¡Lo doblegamos
    amando!

    (Jär -1988)



    EL ABISMO

    Hay poemas que son
    tan grandes y profundos que nadie
    puede escribirlos. La prueba
    de que existen
    es que están
    sin escribir. Nosotros
    tanteamos el muro que
    los oculta, pero no encontramos
    entrada alguna en el blanco papel.
    Después demuestran nuestros intentos
    poéticos, huellas dactilares en el muro,
    que existe.

    (Jär -1988)



    ANOTACIÓN FINAL EN UN DIARIO

    El que no acepta
    su derrota está
    vencido.

    (Jär -1988)




    CLAES ANDERSSON (1937-2019) ( [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )


    (MAD)

    ¿Quién puede soportar el estar constantemente con miedo?
    Leo lo de la nueva estrategia: Mutual Assured Destruction (MAD)
    ¿Quién puede soportar el estar constantemente en el punto de mira?
    Se han instalado 600 misiles con cabeza atómica en Europa
    Ahora hay armas para apagar todo signo de vida 690 veces
    escribe Alva Myrdal
    Kim cumplió cuatro años
    Le regalamos una pistola de agua y se puso a bailar de contento
    mientras nosotros nos secábamos
    De quien más desconfío es de Narciso con todas las llaves
    Esta mañana tuve un fuerte presentimiento de que se acercaba el fin
    Fue en el mismo instante en que Ville se iba a la escuela en bici
    agitanndo alegremente su manita
    Salgo a correr, me ducho, no me soluciona nada
    Mozart suena como un bedel de escuela, Mahler como una orquesta de viento ahogada, el lenguaje no nos deja ver
    Deberíamos poder protegernos a nosotros y a nuestros hijos
    Pero noche tras noche veo venir caminando al hombre borroso
    Va echando niños muertos a su carretilla
    No puedo impedírselo, es nuestra maldita impotencia
    Podemos despojarnos de nuestros ojos, pero entonces
    oímos mucho mejor

    (Tilkortakommande -1981)



    (SCHENGEN)
    Cayó el muro, construimos otro.
    Más alto, más invisible, más eficaz.
    Para protegernos de su deseo de viajar y su inquietud.
    Todos somos de algún sitio, nosottos preferimos
    ayudarlos allí en su tierra.
    Lo que esperamos son materias primas y fuerza de trabajo.
    Los dejamos multiplicarse en paz siempre que nos paguen
    lo que nos deben
    Con intereses.
    Les vendemos sólo las armas que necesitan para
    matarse mutuamente.



    POEMA 26
    (canción nostálgica)

    Sólo cuando has perdido todo y no antes comprendes
    ...........que lo has poseído.
    Sólo cuando se ha acabado el amor sabes
    ...........que has amado.
    Sólo cuando el suelo comienza a inclinarse comprendes
    ...........la estabilidad.
    Sólo cuando te hubiste ido te
    ...........vi.

    Sólo cuando el abrazo se marchitó comprendí
    ...........el florecer.
    Sólo cuando todo acabó me atreví
    ...........a empezar.
    Sólo cuando desapareció la juventud empecé
    ...........a amarla.
    Sólo cuando el cuerpo me falló me preocupé
    ...........de él.

    Sólo cuando has perdido todo sabes
    ...........que lo has poseído.

    (Det är kallt, det brinner -2004)




    ANITA WIKMANN (1938-


    HERMANA

    Hermana, para mí ya no es esencial
    que mi rinconcito de este mundo brille a la perfección.
    El polvo de mis muebles a nadie daña,
    pero he oído decir que la gente es torturada
    por motivo de sus opiniones, que los hombres se persiguen
    sobre la tierra y se hacen prisioneros.
    Que la muerte se ceba incesantemente en países
    donde por lo demás cunde la sed y el hambre.
    Que ya no se cuentan las víctimas humanas
    de las catástrofes, que varían todo el tiempo.
    Eso es lo que he oído decir, hermana,
    y el desprecio humano y la inquietud a un tiempo
    son como gritos dirigidos a mí, a que debo salir,
    a que tengo que dejar los suelos menos brillantes
    porque tengo que salir y buscar la verdad,
    porque todo lo que ocurre en el mundo, hermana,
    es en parte responsabilidad nuestra.

    (Darför -1977)



    ESTABA RENDIDA Y MUERTA

    Estaba rendida y muerta de cansancio
    tras un pesado turno múltiple de enfermera,
    donde el sueldo era de mujer, es decir,
    más que mal pagado.
    Tenía un marido y dos hijos, buenos
    pero ajenos al necesario quehacer
    hogareño. Las noches se habían convertido
    en una larga tortura de espinosas cuestiones sociales
    que bramaban y cantaban, como mar en tormenta,
    en mi pobre cabeza: Injusto, injusto.
    Un día no aguanté más y las lágrimas
    tanto tiempo contenidas empezaron a brotar,
    y nada puse explicar
    a mi curiosa y pasmada familia,
    me llevaron al  hospital donde me durmieron
    y pude dormir, dormir al fin...
    Al tercer día me habló un joven y amable doctor
    y me aconsejó que concertara
    una cita con un psiquiatra, y éste calificó
    mi estado de aguda depresión. Sonreí
    para mis adentros. porque si era depresión
    era crónica. Pues yo había nacido en el lado
    equivocado de la sociedad, de sexo equivocado, calse equivocada,
    y todo eso lo había sobrellevado toda la vida como una
    pesada carga, a pesar de ser inocente.
    Tras unas pocas palabras me recetó píldoras calmantes,
    píldoras mágicas on que mitigar las conciencias recién despiertas de las mujeres
    y minimizar la deuda de la sociedad. Sonreí 
    para mis adentros y pensé: ya está bien, malditos mocosos
    y señores. Ahora estoy dispuesta a bailar los sones más duros,
    porque si otras mujeres se atreven, también me atrevo yo.

    (Darför -1977)



    COMO FAUCES HAMBRIENTAS

    Como fauces hambrientas, inevitables,
    y codiciosos vientres, nos devoran las industrias,
    los establecimientos de servicios y las empresas.
    Nos mastican, muelen y trturan en masa,
    nos escupen en el entreacto sin consideración,
    uno a uno aunque más a menudo en grupo.
    Nuestros sentimientos e ideas corren
    como sangre y agua por los duros suelos,
    son arrojados como desecho a los sumideros,
    son absorbidos en ocultas cloacas que los llevan
    a los arroyos que conducen a los lagos
    que desembocan en el Mar, donde el vapor que se forma
    asciende y luego cae
    en forma de lluvia sobre la humanidad.


    (Darför -1977)


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 46364
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 06 Ene 2024, 14:41

    .


    AGNETA ARA (1945-


    PARA VIVIR contigo yo debería
    ser fuerte alegre delgada valiente sana
    equilibrada consecuente paciente
    callada controlada comprensiva
    atenta conocer las señales del tráfico los puntos cardinales
    cerrar la puerta del retrete no tener temblores en las manos
    fumar menos entender los mapas poder
    jugar a las cartas en alemán
    no morderme las uñas pelar la fruta con tenedor y cuchillo
    amar los parajes solitarios dejar de ser niña y aún así

    (Korta stund -1983)



    ¡NO!
    Nada de tibiezas nada de compromisos
    ¡Y no me vengas con que exagero,
    que soy patética!
    ¿Por qué invalidas
    mis vivencias? ¿Con qué derecho?
    Quién ha dicho por dónde pasan las fronteras
    fronteras que sólo son protección ellas también
    Estoy tratando de aprender lo más difícil
    Eso de ser dos
    y uno

    (Korta stund -1983)



    DURANTE MUCHO TIEMPO me he preguntado
    qué es
    lo que me hace seguir contigo
    No, no es eso tan corriente:
    el sueño de la realización de los sueños
    Es el sueño de la realidad,
    el rayo de sol en tu mirada
    el ruido del periódico al caer por el buzón de la puerta
    tu suave boca y
    los chorretones de esperma por mis muslos
    Ya sabes, todo eso de
    tener al niño mojado de pis en nuestros brazos
    cambiarnos camisas mutuamente,
    cavar en la tierra
    Pero sobre todo
    es cuestión de repartir, compartir
    ¿Que se hace si no con un don?

    (Korta stund -1983)




    HAY QUE OSAR lo imposible
    para que lo posible
    se haga visible

    Hay que aprender a vivir bajo la amenza
    y saberlo
    pero no amenazar uno mismo

    Hay que aguantar
    el dolor, los golpes
    pero no insensibilizarse

    ¡Hay que abrir!
    lo que se deje abrir
    hay que cantar y cerrar el puño
    Sí, es ineludible vivi
    y es más importante que morir.





    RALF NORDGREN (1936-2014) (https://fi.wikipedia.org/wiki/Ralf_Nordgren )


    TIEMPOS FELICES

    Nadie decía que
    eran unos tiempos felices, por el hecho
    de que tenías trabajo hasta bien entrada
    la noche. El descanso después del trabajo diario
    había que tomarlo como venía.
    No era esperanza en un futuro mejor lo que uno necesitaba
    sino tiempo para descansar, y
    poder seguir trabajando.
    Nadie cuestionaba el sentido de la vida.
    Había mucho que hacer, si no otra cosa
    se podía cortar leña para el invierno.
    El sol era una buena compañía y montaba guardia
    y hacía muy bien su trabajo. Uno
    tenía que recordar el lavarse bien limpio
    para la comida que necesitaba.
    Sobre Dios no se pronunciaba aquí ni una palabra.
    Uno tenía su banco en la iglesia, se sentaba
    allí algunas veces al año.
    Si alguien moría
    uno se vestía de negro y lo acompañaba
    a la tumba.
    Nadie hablaba de romanticismo
    ni de realismo. Se vivía.
    Había que vivir.
    Tampoco se solía hablar de
    lo mucho que se quería vivir.
    Las cosas eran como venían. Los niños aprendían
    en la escuela. El resto llegaba cuando se necesitaba.
    La naturaleza no estaba cerrada nunca.
    Y pasó el tiempo.
    Llegaron los tractores y desaparecieron los caballos.
    Los velomotores y los motores fuera de borda
    atronaban el espacio. Coches y televisión.
    Se podía telefonear a un hermano a Nueva York
    si uno quería. Asistimos
    al alunizaje del hombre.
    Evidentemente.
    Y uno seguía viviendo, iba envejeciendo
    y miró a su alrededor buscando el próximo amo
    si lo había.
    Los veraneantes ya eran más numerosos que los vecinos del lugar.
    A la tienda llegaron productos congelados.
    Se empezó a jugar al bingo.
    Alguien viajó a las islas Canarias de vacaciones.
    Aparecieron un montón de palabras nuevas.
    Explosión.
    Pero se seguía viviendo de donde
    se había salido. Que otra cosa se podía
    hacer.
    A veces se veía el arco iris. La luna salía
    y el chotacabras cantaba. Si uno salía solo
    raras veces se tropezaba con alguien.
    Las luces se apagaban inmediatamente después de las diez. Luego
    todo era noche y silencio. El establo estaba vacío
    pero goteaba aceite
    del tractor.

    (Idyl och program -1972)


    De Veintidós poetas finlandeses, traducción y edición de Francisco J. Uriz y Juan Capel, 2014.


    _________________
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    Contenido patrocinado


    Poetas finlandeses contemporáneos Empty Re: Poetas finlandeses contemporáneos

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 03 Oct 2024, 23:22