.
(Se recoge a continuación el autor contemporáneo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
FINA GARCÍA MARRUZ (La Habana, 1923-2022) Poeta cubana, perteneció, junto a su esposo Cintio Vitier, al grupo de poetas de la revista Orígenes (1944-1956), creada por José Lezama Lima. Recibió el premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2011.
Para saber más: https://www.airesdelibertad.com/t46156-fina-garcia-marruz-1923-2022#981357
OH ÁRBOLES SAGRADOS
Oh árboles sagrados, yerba semimojada,
ásperos troncos, tiernas, delgaduchas
ramas que suben y se encorvan luego
al peso de unas frágiles hojas, oh calles
conocidas, mil veces vistas, sin cuidado,
por las que un extraño cruza, y que en las soledades
de su celda, el preso o el enfermo
querría volver a ver, ah muerte que nos esperas
a todos, alma mía de ayer que ya no reconozco,
deseos que me ocuparon días, años, mañanas
gloriosas o sombrías, pérdidas y ganancias,
viejas conversaciones de las que apenas nos queda
en la memoria un poco de aroma, otro poco
de nada! Ah distracciones, que nos ocuparon
el sitio del amor! Aún queda tiempo.
Nuestra patria es la vida.
Septiembre, 1980
Fina García Marruz (De Habana del centro, 1997)
COMENTARIOS
Ana Mercedes Villalobos:
Poema escrito en dieciséis versos polimétricos, distribuidos en una estrofa de quince versos y un verso suelto que cierra el poema.
Es un canto a la naturaleza, a lugares comunes, a la muerte, a los deseos, a la vida de la poeta, lo escribe a manera de Oda, como una exaltación, un lamento por una vida que no ha dado cabida al amor que echa en falta y sin embargo el último verso es todo un himno a la esperanza.
Utiliza recursos como enumeración: “yerba semi mojada, ásperos troncos, tiernas, delgaduchas “. Encabalgamientos en casi todos los versos, perífrasis: “…delgaduchas/ramas que suben y se encorvan luego/al peso de unas frágiles hojas…” Apóstrofes (Apelación de un ser animado o inanimado presente o ausente): “Oh árboles sagrados…” “…ah muerte…” …“Ah distracciones…” Paradoja: “un poco de aroma, otro poco de nada!”.
Utiliza un lenguaje muy fácil de interpretar, a pesar de ser muy lírico, muy trabajado, se lee con bastante facilidad, sin ser exactamente cotidiano es bastante entendible.
Glòria Forasté:
Un poema de quinze versos formant una estrofa i un vers sol que fa de cloenda. Té un ritme hendecasíl·lab amb alexandrins, decasíl·labs i alguns altres metros que s’acoblen al ritme.
Està escrit en forma de oda clàssica. Com a recursos assenyalaria les admiracions retòriques dels començaments Oh...i els encavalcaments. Tot el poema està forma per versos encavalcats.
El dividiria en dues parts....
Tal com diu l’últim vers, parla de la vida, començant per el què hi ha el voltant (la natura i els carrers) “árboles sagrados, yerba semimojada,/ ásperos troncos, tiernas, delgaduchas/ ramas que suben y se encorvan luego/ al peso de unas frágiles hojas/ oh calles/ conocidas, mil veces vistas, sin cuidado,/ por las que un extraño cruza/ y que en las soledades/ de su celda, el preso o el enfermo/ querría volver a ver,” i del que som nosaltres, les pèrdues l’ànima que no reconec, els desitjos, les converses… “ah muerte que nos esperas/ a todos, alma mía de ayer que ya no reconozco,/ deseos que me ocuparon días, años, mañanas/ gloriosas o sombrías, pérdidas y ganancias,/ viejas conversaciones de las que apenas nos queda/ en la memoria un poco de aroma, otro poco/ de nada!”
que es la mort.
El final clou amb un cant a la vida com la nostra pàtria.
És un cant a la vida amb la mirada amb la decadència i la mort
Maria Teresa Ferrer:
Poema escrito en una estrofa y un verso suelto, con un total de 16 versos polimétricos, al final. Todo él me recuerda una elegía ya que tan solo iniciar la primera palabra es “Oh” árboles” y admiraciones parecidas se encuentran a lo largo de todo el poema”Oh calles” “Oh muerte” “Ah distracciones”.
Es un poéma nostálgico, con regusto a tristeza y añoranza, pero con sorpresa al final. El sujeto poético, cuando vuelve atrás su mirada, reconoce que las distracciones ocuparon el sitio del amor, lo expresa como lamentándose de ello, pero de este lamento saca fuerza y escribe la parte más positiva y esperanzadora cuando nos dice “¡Aún queda tiempo!”, a lo que sigue el verso suelto que también esta lleno de vigor y de esperanza… “Nuestra patria es la vida.”, significando con esta frase que mientras siga vivo será ciudadano de la vida y tendrá la oportunidad de poder realizar todavía aquello que quizás lamenta no haber hecho antes.
El poema se lee con facilidad y está aliterado por la letra“S” y esto le confiere musicalidad, también el encabalgamiento es otro recurso utilizado, asi como la enumeración. Y una metáfora o comparación, no sé cómo describirla exactamente, cuando dice “Nuestra patria es la vida” ya que habla de la vida en términos de patria.
Es un poema que me resulta como “antiguo” por su forma de expresarse, me parece muy alejado de nuestra forma actual de hablar, no obstante me ha gustado.
Marta García Sentís:
Consta de 16 versos, algunos alejandrinos y endecasílabos, polimétricos. Como recursos el encabalgamiento, la personificación, enumeración.
Un inicio de oda, primero a la naturaleza, para pasar luego a las calles que querría volver a ver.
Destaca la muerte que es una realidad para todos y para todo, incluida la naturaleza. Va enumerando la vitalidad que tenía en el ayer"añoranza del pasado, viejas conversaciones de las que apenas nos queda en la memoria". El deseo e aferrarse siquiera al aroma de lo vivido para que no haya sensación de "otro poco de nada"-
Dice no dio importancia al amor, debido a "distracción que nos ocupa" y distracción al deambular por las calles. Dicotomía "mañanas gloriosas o sombrías.". A pesar de estos recuerdos de la vida transcurrida, a pesar de su evaporación en el tiempo, sabiendo que habrá un final, refuerza el sentimiento vitalista "que aún queda tiempo", para terminar diciendo lo importante de estar vivo.
Me ha llegado mucho el poema por volver a encontrar un poema más lírico y comprensible que los anteriores que hemos trabajado. Me ha acercado a un sentir personal de mi etapa actual, de que con recuerdos bastante borrosos del pasado, aún tengo tiempo para reivindicar momentos de gozo, aunque sean pocos en el día a día.
Mercedes Carrión Masip:
Poema polimétrico en estilo libre compuesto de una estrofa de quince versos y un solo verso final. Por el énfasis que recorre la composición parece ser una oda (hay repetición de exclamaciones Oh-ah) en la que el principal recurso es la personificación de los elementos que configuran el entorno, primero los que pertenecen a la naturaleza, los que conforman la ciudad y que no pueden disfrutar aquellos que pasan por momentos de encierro o falta de salud. Pasa entonces a cuestiones espirituales y emocionales del pasado y el lamento sobre el tiempo perdido en temas banales o en distracciones de la vida cotidiana que ocuparon el sitio del amor. Y su pérdida...
El poema se desarrolla en tono elegíaco hasta llegar al final en que el penúltimo último verso acaba mencionando las posibilidades que el futuro contiene: "Aún queda tiempo", casi como una exclamación liberadora que rompe el contenido anterior y se abre a la esperanza.
El último verso encierra el mensaje que subyace al discurso anterior: nuestra "patria" es la vida. Súbitamente el poema en su totalidad adquiere un contenido global, un mensaje estimulante y posibilista. La patria es aquí la vida misma abierta al futuro. Una aseveración que adquiere un sentido universal y que quizá podría poner en cuestión otros modos de manipular o mediatizar el concepto, su universal contenido, con intenciones políticas.
Muy sutil y al tiempo valiente, casi osada en el tiempo en que la autora (1977) la escribió a sus setenta y cuatro años nada menos que en La Habana. La palabra "patria" siempre ha contenido en sí misma peligro, sobre todo según en qué tiempo y lugar se proclame.
Pedro Casas Serra:
Poema polimétrico, de dieciséis versos, formado por una estrofa de quince versos y un verso suelto final. Describe distintos aspectos de la vida del personaje poético, a los que este habla como si de personas se trataran, empezando por la naturaleza (“oh árboles sagrados, yerba semimojada, ásperos troncos, tiernas, delgaduchas ramas que suben y se encorvan luego al peso de unas frágiles hojas”), continuando por la ciudad (“oh calles conocidas, mil veces vistas, sin cuidado, por las que un extraño cruza”, aquí con una mención nostálgica de las mismas: “y que en las soledades de su celda, el preso o el enfermo querrían volver a ver”), pasando luego a hacer mención de la muerte, el alma, los deseos, las pérdidas y las ganancias, las conversaciones y las distracciones (“ah muerte que nos esperas a todos, alma mía de ayer que ya no reconozco, deseos que me ocuparon días, años, mañanas gloriosas o sombrías, pérdidas y ganancias, viejas conversaciones de las que apenas nos queda en la memoria un poco de aroma, otro poco de nada! Ah distracciones, que nos ocuparon el sitio del amor”, aquí como lamentando no haber amado más) hablando de todo, salvo de la muerte, en pasado, y en tono elegíaco, con nostalgia. Al final de esta relación de todo lo vivido y experimentado por el sujeto poético, viene una observación (“Aún queda tiempo”) que significa que aún continúa vivo, que aún puede experimentar nuevas sensaciones y cambiar de vida. Y el verso suelto final, a modo de conclusión, dice: “Nuestra patria es la vida”, definición original y vitalista de la patria, alejada de cualquier tipo de idealismo, de contenido materialista. Así el porma que comenzaba como una elegía se transforma en un canto a la vida, siendo ese su mayor encanto.
Los recursos más utilizados son la personificación, el encabalgamiento, la repetición de exclamaciones (“Oh, Ah”) que da a la primera parte del poema un cierto tono enfático, como de oda clásica, y el contenido relacional, de listado que va desarrollando, también su forma en perífrasis, pues hasta su final no descubre su oración principal. El poema suena bien, posible por la abundante aliteración de la “r” y la “s”, y se lee de un tirón, con facilidad y soltura, hasta su conclusión esperanzadora que sorprende. Este poema lo publicó su autora cuando tenía 74 años. Me gustó cuando lo leí por primera vez y por eso lo elegí.
COMENTARIOS
Glòria Forasté:
ODA
Oh arbres encesos que llueixen
amb la claror del dia i que s'omplen
d'un gris violaci i els carrers oh els carrers
que son camins de fusta i tantes hores
asseguda en un banc de flors músties oh assecades
la vida ha marcit les mans els ulls
i la còncava veu del ventre ah la sensatesa
t’ha portat al camí lineal fora de fums
i de temps d’utopies ah com m’agrada el sospir
de la nostàlgia i la tinta de sang
tornen ah tornen les veus i el cos no segueix el rastre
però esbufega camins
ah quants sorolls quan sorolls que sento m’atabalen
i em fan viure
no sé si la vida és la meva pàtria/de fet no tinc cap pàtria/em doblego amb els sons del vent/em desfaig entre tirabuixons de fang/ revisc en cada flor.
Glòria Forasté
*
Maria Teresa Ferrer:
OH! ESTELS DEL FIRMAMENT
Ho! estels del firmament, misteri, enigma,
nits desvetllades que esdevenen dia
dins de la dansa còsmica del temps
que va passant, dins d'un rellotge ocult
que mai s’avana ni es retarda,
sempre va en hora marcant la primavera i la tardor,
l'estiu, l'hivern. I torna a començar un cop i on altre
ple d'esdeveniments que ens traspassen
que ens donen i que ens prenen grans amors,
pero aquesta és la dansa de la vida i del temps que la conté.
Ah! si tornes a anar enrere, a contratemps,
retrobaria tots aquells amors perduts
però en perdría molts d'aquells que tinc avui.
Es per això, que encara que pogués res canviaria,
és sabia la natura en tots els seus registres
i arrelada en el temps, mentre me'n quedi.
Soc passat soc present i encara soc futur.
Maria Teresa Ferrer
*
Marta García Sentís:
CANTAR A LOS OCÉANOS
Oh mares oceánicos
vestidos de volcanes, arrecifes,
custodiados por vientos innombrables,
abiertos a bahías.
Oh ciudades, abrazadas a puertos
con nombres y lenguas diversas
presagio de gran vida.
No recuerdo, puede ser sueño
el paisaje de muchos puertos
donde anduve.
Sin anclaje de estas ciudades
he olvidado lo que lloré o reí
en una soledad gesticulante.
Quisiera volver a rememorar
las hermosas calas, golfos,
poder ir al estómago del mar
y recitar los versos que canten a la vida,
a sus océanos.
Marta García Sentís
*
Mercedes Carrión Masip:
SI LA VIDA CONSIENTE (CUANDO EL OTOÑO)
el árbol del olvido no prendió en mis laderas
resbaló su semilla
………........………...……...cayó vertiente abajo
y un córvido avariento la custodia
como objeto de culto en su escondrijo
reúno los recuerdos con la entrega
de quien monta un tapiz ajeno a toda muerte
y cómplice del tiempo ordeno en mi telar
sobre la urdimbre viva
renglones que me cede la memoria
si siente sus haberes en peligro
cuando el presente desanuda el hilo y compromete
las tramas más valiosas del pretérito
quisiera redimirme en los valores
que fui recopilando de aquellos que se han ido
y sé que me perdonan
por alzarme en cronista del temple en que vivieron
asumo el compromiso
confío la labor al encofrado
de lo que resta en mí de su porfía
por hacer del presente un lugar más amable
aún me queda tiempo si la vida consiente
Mercedes Carrión Masip
*
Pedro Casas Serra:
OH BOSQUES TAN UMBRÍOS
Oh bosques tan umbríos en verano, árboles
que buscabais el cielo, oh senderos
que bordeabais ríos cantarines y atravesabais
valles, oh montañas perdidas en las nubes, meta
para contrabandistas y poetas. Os recuerdo,
jornadas venturosas de ver salir el sol
entre las flores, de lavarme la cara
en el arroyo, oír pájaros y seguir adelante
sin descanso. Ah corazón que bombeabas sangre,
piernas que me llevabais a la cima, brazos
que me apartabais los obstáculos y ojos abiertos
a toda la belleza. Escuchadme: si no puedo revisitaros
hoy, por carecer de fuerzas, os frecuento en mis sueños
y canto con mis versos. Aún me queda la noche.
Mi patria es la poesía.
Pedro Casas Serra
(Se recoge a continuación el autor contemporáneo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
FINA GARCÍA MARRUZ (La Habana, 1923-2022) Poeta cubana, perteneció, junto a su esposo Cintio Vitier, al grupo de poetas de la revista Orígenes (1944-1956), creada por José Lezama Lima. Recibió el premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2011.
Para saber más: https://www.airesdelibertad.com/t46156-fina-garcia-marruz-1923-2022#981357
OH ÁRBOLES SAGRADOS
Oh árboles sagrados, yerba semimojada,
ásperos troncos, tiernas, delgaduchas
ramas que suben y se encorvan luego
al peso de unas frágiles hojas, oh calles
conocidas, mil veces vistas, sin cuidado,
por las que un extraño cruza, y que en las soledades
de su celda, el preso o el enfermo
querría volver a ver, ah muerte que nos esperas
a todos, alma mía de ayer que ya no reconozco,
deseos que me ocuparon días, años, mañanas
gloriosas o sombrías, pérdidas y ganancias,
viejas conversaciones de las que apenas nos queda
en la memoria un poco de aroma, otro poco
de nada! Ah distracciones, que nos ocuparon
el sitio del amor! Aún queda tiempo.
Nuestra patria es la vida.
Septiembre, 1980
Fina García Marruz (De Habana del centro, 1997)
COMENTARIOS
Ana Mercedes Villalobos:
Poema escrito en dieciséis versos polimétricos, distribuidos en una estrofa de quince versos y un verso suelto que cierra el poema.
Es un canto a la naturaleza, a lugares comunes, a la muerte, a los deseos, a la vida de la poeta, lo escribe a manera de Oda, como una exaltación, un lamento por una vida que no ha dado cabida al amor que echa en falta y sin embargo el último verso es todo un himno a la esperanza.
Utiliza recursos como enumeración: “yerba semi mojada, ásperos troncos, tiernas, delgaduchas “. Encabalgamientos en casi todos los versos, perífrasis: “…delgaduchas/ramas que suben y se encorvan luego/al peso de unas frágiles hojas…” Apóstrofes (Apelación de un ser animado o inanimado presente o ausente): “Oh árboles sagrados…” “…ah muerte…” …“Ah distracciones…” Paradoja: “un poco de aroma, otro poco de nada!”.
Utiliza un lenguaje muy fácil de interpretar, a pesar de ser muy lírico, muy trabajado, se lee con bastante facilidad, sin ser exactamente cotidiano es bastante entendible.
Glòria Forasté:
Un poema de quinze versos formant una estrofa i un vers sol que fa de cloenda. Té un ritme hendecasíl·lab amb alexandrins, decasíl·labs i alguns altres metros que s’acoblen al ritme.
Està escrit en forma de oda clàssica. Com a recursos assenyalaria les admiracions retòriques dels començaments Oh...i els encavalcaments. Tot el poema està forma per versos encavalcats.
El dividiria en dues parts....
Tal com diu l’últim vers, parla de la vida, començant per el què hi ha el voltant (la natura i els carrers) “árboles sagrados, yerba semimojada,/ ásperos troncos, tiernas, delgaduchas/ ramas que suben y se encorvan luego/ al peso de unas frágiles hojas/ oh calles/ conocidas, mil veces vistas, sin cuidado,/ por las que un extraño cruza/ y que en las soledades/ de su celda, el preso o el enfermo/ querría volver a ver,” i del que som nosaltres, les pèrdues l’ànima que no reconec, els desitjos, les converses… “ah muerte que nos esperas/ a todos, alma mía de ayer que ya no reconozco,/ deseos que me ocuparon días, años, mañanas/ gloriosas o sombrías, pérdidas y ganancias,/ viejas conversaciones de las que apenas nos queda/ en la memoria un poco de aroma, otro poco/ de nada!”
que es la mort.
El final clou amb un cant a la vida com la nostra pàtria.
És un cant a la vida amb la mirada amb la decadència i la mort
Maria Teresa Ferrer:
Poema escrito en una estrofa y un verso suelto, con un total de 16 versos polimétricos, al final. Todo él me recuerda una elegía ya que tan solo iniciar la primera palabra es “Oh” árboles” y admiraciones parecidas se encuentran a lo largo de todo el poema”Oh calles” “Oh muerte” “Ah distracciones”.
Es un poéma nostálgico, con regusto a tristeza y añoranza, pero con sorpresa al final. El sujeto poético, cuando vuelve atrás su mirada, reconoce que las distracciones ocuparon el sitio del amor, lo expresa como lamentándose de ello, pero de este lamento saca fuerza y escribe la parte más positiva y esperanzadora cuando nos dice “¡Aún queda tiempo!”, a lo que sigue el verso suelto que también esta lleno de vigor y de esperanza… “Nuestra patria es la vida.”, significando con esta frase que mientras siga vivo será ciudadano de la vida y tendrá la oportunidad de poder realizar todavía aquello que quizás lamenta no haber hecho antes.
El poema se lee con facilidad y está aliterado por la letra“S” y esto le confiere musicalidad, también el encabalgamiento es otro recurso utilizado, asi como la enumeración. Y una metáfora o comparación, no sé cómo describirla exactamente, cuando dice “Nuestra patria es la vida” ya que habla de la vida en términos de patria.
Es un poema que me resulta como “antiguo” por su forma de expresarse, me parece muy alejado de nuestra forma actual de hablar, no obstante me ha gustado.
Marta García Sentís:
Consta de 16 versos, algunos alejandrinos y endecasílabos, polimétricos. Como recursos el encabalgamiento, la personificación, enumeración.
Un inicio de oda, primero a la naturaleza, para pasar luego a las calles que querría volver a ver.
Destaca la muerte que es una realidad para todos y para todo, incluida la naturaleza. Va enumerando la vitalidad que tenía en el ayer"añoranza del pasado, viejas conversaciones de las que apenas nos queda en la memoria". El deseo e aferrarse siquiera al aroma de lo vivido para que no haya sensación de "otro poco de nada"-
Dice no dio importancia al amor, debido a "distracción que nos ocupa" y distracción al deambular por las calles. Dicotomía "mañanas gloriosas o sombrías.". A pesar de estos recuerdos de la vida transcurrida, a pesar de su evaporación en el tiempo, sabiendo que habrá un final, refuerza el sentimiento vitalista "que aún queda tiempo", para terminar diciendo lo importante de estar vivo.
Me ha llegado mucho el poema por volver a encontrar un poema más lírico y comprensible que los anteriores que hemos trabajado. Me ha acercado a un sentir personal de mi etapa actual, de que con recuerdos bastante borrosos del pasado, aún tengo tiempo para reivindicar momentos de gozo, aunque sean pocos en el día a día.
Mercedes Carrión Masip:
Poema polimétrico en estilo libre compuesto de una estrofa de quince versos y un solo verso final. Por el énfasis que recorre la composición parece ser una oda (hay repetición de exclamaciones Oh-ah) en la que el principal recurso es la personificación de los elementos que configuran el entorno, primero los que pertenecen a la naturaleza, los que conforman la ciudad y que no pueden disfrutar aquellos que pasan por momentos de encierro o falta de salud. Pasa entonces a cuestiones espirituales y emocionales del pasado y el lamento sobre el tiempo perdido en temas banales o en distracciones de la vida cotidiana que ocuparon el sitio del amor. Y su pérdida...
El poema se desarrolla en tono elegíaco hasta llegar al final en que el penúltimo último verso acaba mencionando las posibilidades que el futuro contiene: "Aún queda tiempo", casi como una exclamación liberadora que rompe el contenido anterior y se abre a la esperanza.
El último verso encierra el mensaje que subyace al discurso anterior: nuestra "patria" es la vida. Súbitamente el poema en su totalidad adquiere un contenido global, un mensaje estimulante y posibilista. La patria es aquí la vida misma abierta al futuro. Una aseveración que adquiere un sentido universal y que quizá podría poner en cuestión otros modos de manipular o mediatizar el concepto, su universal contenido, con intenciones políticas.
Muy sutil y al tiempo valiente, casi osada en el tiempo en que la autora (1977) la escribió a sus setenta y cuatro años nada menos que en La Habana. La palabra "patria" siempre ha contenido en sí misma peligro, sobre todo según en qué tiempo y lugar se proclame.
Pedro Casas Serra:
Poema polimétrico, de dieciséis versos, formado por una estrofa de quince versos y un verso suelto final. Describe distintos aspectos de la vida del personaje poético, a los que este habla como si de personas se trataran, empezando por la naturaleza (“oh árboles sagrados, yerba semimojada, ásperos troncos, tiernas, delgaduchas ramas que suben y se encorvan luego al peso de unas frágiles hojas”), continuando por la ciudad (“oh calles conocidas, mil veces vistas, sin cuidado, por las que un extraño cruza”, aquí con una mención nostálgica de las mismas: “y que en las soledades de su celda, el preso o el enfermo querrían volver a ver”), pasando luego a hacer mención de la muerte, el alma, los deseos, las pérdidas y las ganancias, las conversaciones y las distracciones (“ah muerte que nos esperas a todos, alma mía de ayer que ya no reconozco, deseos que me ocuparon días, años, mañanas gloriosas o sombrías, pérdidas y ganancias, viejas conversaciones de las que apenas nos queda en la memoria un poco de aroma, otro poco de nada! Ah distracciones, que nos ocuparon el sitio del amor”, aquí como lamentando no haber amado más) hablando de todo, salvo de la muerte, en pasado, y en tono elegíaco, con nostalgia. Al final de esta relación de todo lo vivido y experimentado por el sujeto poético, viene una observación (“Aún queda tiempo”) que significa que aún continúa vivo, que aún puede experimentar nuevas sensaciones y cambiar de vida. Y el verso suelto final, a modo de conclusión, dice: “Nuestra patria es la vida”, definición original y vitalista de la patria, alejada de cualquier tipo de idealismo, de contenido materialista. Así el porma que comenzaba como una elegía se transforma en un canto a la vida, siendo ese su mayor encanto.
Los recursos más utilizados son la personificación, el encabalgamiento, la repetición de exclamaciones (“Oh, Ah”) que da a la primera parte del poema un cierto tono enfático, como de oda clásica, y el contenido relacional, de listado que va desarrollando, también su forma en perífrasis, pues hasta su final no descubre su oración principal. El poema suena bien, posible por la abundante aliteración de la “r” y la “s”, y se lee de un tirón, con facilidad y soltura, hasta su conclusión esperanzadora que sorprende. Este poema lo publicó su autora cuando tenía 74 años. Me gustó cuando lo leí por primera vez y por eso lo elegí.
COMENTARIOS
Glòria Forasté:
ODA
Oh arbres encesos que llueixen
amb la claror del dia i que s'omplen
d'un gris violaci i els carrers oh els carrers
que son camins de fusta i tantes hores
asseguda en un banc de flors músties oh assecades
la vida ha marcit les mans els ulls
i la còncava veu del ventre ah la sensatesa
t’ha portat al camí lineal fora de fums
i de temps d’utopies ah com m’agrada el sospir
de la nostàlgia i la tinta de sang
tornen ah tornen les veus i el cos no segueix el rastre
però esbufega camins
ah quants sorolls quan sorolls que sento m’atabalen
i em fan viure
no sé si la vida és la meva pàtria/de fet no tinc cap pàtria/em doblego amb els sons del vent/em desfaig entre tirabuixons de fang/ revisc en cada flor.
Glòria Forasté
*
Maria Teresa Ferrer:
OH! ESTELS DEL FIRMAMENT
Ho! estels del firmament, misteri, enigma,
nits desvetllades que esdevenen dia
dins de la dansa còsmica del temps
que va passant, dins d'un rellotge ocult
que mai s’avana ni es retarda,
sempre va en hora marcant la primavera i la tardor,
l'estiu, l'hivern. I torna a començar un cop i on altre
ple d'esdeveniments que ens traspassen
que ens donen i que ens prenen grans amors,
pero aquesta és la dansa de la vida i del temps que la conté.
Ah! si tornes a anar enrere, a contratemps,
retrobaria tots aquells amors perduts
però en perdría molts d'aquells que tinc avui.
Es per això, que encara que pogués res canviaria,
és sabia la natura en tots els seus registres
i arrelada en el temps, mentre me'n quedi.
Soc passat soc present i encara soc futur.
Maria Teresa Ferrer
*
Marta García Sentís:
CANTAR A LOS OCÉANOS
Oh mares oceánicos
vestidos de volcanes, arrecifes,
custodiados por vientos innombrables,
abiertos a bahías.
Oh ciudades, abrazadas a puertos
con nombres y lenguas diversas
presagio de gran vida.
No recuerdo, puede ser sueño
el paisaje de muchos puertos
donde anduve.
Sin anclaje de estas ciudades
he olvidado lo que lloré o reí
en una soledad gesticulante.
Quisiera volver a rememorar
las hermosas calas, golfos,
poder ir al estómago del mar
y recitar los versos que canten a la vida,
a sus océanos.
Marta García Sentís
*
Mercedes Carrión Masip:
SI LA VIDA CONSIENTE (CUANDO EL OTOÑO)
el árbol del olvido no prendió en mis laderas
resbaló su semilla
………........………...……...cayó vertiente abajo
y un córvido avariento la custodia
como objeto de culto en su escondrijo
reúno los recuerdos con la entrega
de quien monta un tapiz ajeno a toda muerte
y cómplice del tiempo ordeno en mi telar
sobre la urdimbre viva
renglones que me cede la memoria
si siente sus haberes en peligro
cuando el presente desanuda el hilo y compromete
las tramas más valiosas del pretérito
quisiera redimirme en los valores
que fui recopilando de aquellos que se han ido
y sé que me perdonan
por alzarme en cronista del temple en que vivieron
asumo el compromiso
confío la labor al encofrado
de lo que resta en mí de su porfía
por hacer del presente un lugar más amable
aún me queda tiempo si la vida consiente
Mercedes Carrión Masip
*
Pedro Casas Serra:
OH BOSQUES TAN UMBRÍOS
Oh bosques tan umbríos en verano, árboles
que buscabais el cielo, oh senderos
que bordeabais ríos cantarines y atravesabais
valles, oh montañas perdidas en las nubes, meta
para contrabandistas y poetas. Os recuerdo,
jornadas venturosas de ver salir el sol
entre las flores, de lavarme la cara
en el arroyo, oír pájaros y seguir adelante
sin descanso. Ah corazón que bombeabas sangre,
piernas que me llevabais a la cima, brazos
que me apartabais los obstáculos y ojos abiertos
a toda la belleza. Escuchadme: si no puedo revisitaros
hoy, por carecer de fuerzas, os frecuento en mis sueños
y canto con mis versos. Aún me queda la noche.
Mi patria es la poesía.
Pedro Casas Serra
Hoy a las 16:18 por cecilia gargantini
» Olga Orozco (1920-1999)
Hoy a las 16:11 por cecilia gargantini
» Manuel José Castilla- Poeta argentino (1918-1980)
Hoy a las 16:08 por cecilia gargantini
» 2020-10-27 COVID-19: UN SUEÑO
Hoy a las 15:43 por cecilia gargantini
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 15:07 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 15:05 por Maria Lua
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 12:57 por Pedro Casas Serra
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Hoy a las 09:24 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 09:17 por Maria Lua
» FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Hoy a las 09:14 por Maria Lua