Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1051060 mensajes en 47940 argumentos.

Tenemos 1579 miembros registrados

El último usuario registrado es Roberto Canales Camacho

¿Quién está en línea?

En total hay 219 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 219 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Ninguno


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» POETAS LATINOAMERICANOS
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:29 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:22 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:18 por Maria Lua

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:12 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:11 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:09 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:06 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:02 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 19:00 por Maria Lua

» 2017-05-02 a 2017-08-21 SOMBRAS ADORMECIDAS: EL ILUSTRADO
ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 EmptyHoy a las 15:08 por Pedro Casas Serra

Julio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty

5 participantes

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 08:51

    MI ESTIMADO AMIGO:



    Cuando yo llegué aquí hace dos años, usted me recibió con mucha amistad. El doctor Ferdiere, que me conocía desde hacia años, le había contado mi odisea y como él usted también quiso reparar la injusticia cometida al tratarme como a un alienado. Supo que si me castigaban era por ciertos gestos o maneras de hablar y de pensar propias del hombre de teatro, del poeta y del escritor que siempre fui. ¿Qué es un poeta sino un hombre que ve, y convierte en realidad sus ideas e imágenes con mayor intensidad, vida y justa felicidad que los demás hombres, y que gracias a la palabra, sabe comunicarlas?
    Como actitud general, comportamiento, manera de ser en todos los instantes, el hombre que está aquí – yo – es el mismo que comenzó a escribir versos, hacia 1913, ya en los bancos del colegio. Cuando descubría un verso, lo recitaba en voz alta para sentir su ritmo y el cuerpo de sus sonoridades interiores. Y todos los poetas de la tierra siempre han hecho los mismo y no hay un carbonero, almacenero o repartidor que no haya juzgado en el fondo de su corazón a esos poetas como si fueran locos.
    Estoy asqueado de vivir, señor Latrémoliere porque me doy cuenta que estamos en un mundo donde nada me ha sostenido y donde cualquiera puede ser ridiculizado y acusado de insanía según el estado de ánimo del momento y de la hora, y el inconsciente del acusador que a sí mismo se cree juez e ignora absolutamente todo.
    Fue usted mismo quien hizo que cesaran de aplicarme, en el mes agosto, los espantosos electroshocks, porque usted había comprendido que no era un tratamiento lo que me convenía y que un hombre como yo no debía ser tratado sino, por el contrario, ayudado en su trabajo. El electroshock, señor Latrémoliere, me desespera, me saca la memoria, entumece mi pensamiento y mi corazón, hace de mí un ausente que se conoce ausente y se ve durante semanas persiguiendo su ser, como un muerto al lado de un vivo que ya no es él, que exige su llegada y que no puede entrar en su casa. Después de la última serie me quedé durante todo el mes de agosto y septiembre en la imposibilidad absoluta de rabajar, de pensar y de sentirme un ser.
    Póngase en mi lugar un segundo, doctor Latrémoliere, como un escritor y un pensador que no cesa de trabajar, y vea lo que pensaría de los hombres y de todo si se permitieran, como lo hicieron conmigo, disponer de usted de esa manera. El mismo doctor Ferdiere me ha invitado a venir aquí para sacarme de la atmósfera de los asilos de alienados y para estar cerca de un amigo. Si aquí también van a considerarme un enfermo porque no me comprenden, no valía la pena que viniera a Rodez.
    Señor Latrémoliere, ya no creo en los demonios del infierno como creía hace dos años cuando llegué aquí. Porque justamente no quiero tener el cerebro obstruido por todas esas fantasmagorías de iluminación y de mística sagrada. Me di cuenta de que el ser del hombre, tal como somos en este mundo, no comprende nada. No podemos abordar esas cuestiones en el plano terrestre y de la vida, porque el hombre, como somos nosotros y como yo, es demasiado pequeño para esos problemas.
    Usted me dijo un día: “Usted no puede decir que no tiene tentaciones. Yo las tengo”.
    Y bien, lo que me abruma justamente es verificar que ahora soy un hombre de cincuenta años y todavía suelo tener tentaciones a veces, pero las espanto como si fueran sensaciones físicas perniciosas y no como demonios de lo oculto. Pues ya no creo más en ello pero sí creo que hay sobre la tierra hombres malvados que quieren el reino del Mal y que están organizados en sectas, y que mediante el ejercicio de sus abominaciones y de sus crímenes mantienen la vida en la bajeza, el odio, la guerra, la desesperación, la ignominia. Y sé que del ejercicio de los pecados de todos los criminales vienen las tentaciones, a nosotros que queremos ser puros y buenos.
    Amistosamente.

    Antonin Artaud

    Post-Scritptum ¿Quién soy? ¿De dónde vengo? Soy Antonin Artaud y apenas yo lo diga como sé decirlo inmediatamente verán mi cuerpo actual estallar y recogerse bajo diez mil aspectos notorios un cuerpo nuevo en el que ustedes no podrán nunca jamás olvidarme.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 08:54

    Antonin Artaud: poema de René Char


    Antonin Artaud







    No tengo la voz para elogiarte, gran hermano.



    Si me agachara sobre tu cuerpo que la luz va a dispersar,



    Tu risa me repelaría.



    El corazón entre nosotros, durante lo que llamamos impropiamente



    una bella tormenta,



    Cae varias veces,



    Mata, excava y quema,



    Y renace más tarde en la suavidad del hongo.



    No necesitas una pared de palabras para elevar tu verdad,



    Ni volutas del mar para ungir tu profundidad,



    Ni esta mano febril que nos rodea la muñeca,



    Y ligeramente nos lleva a abatir un bosque



    Del cual nuestras entrañas son la hacha.



    Basta. Regresa al volcán.



    Y nosotros,



    Que lloremos, que asumamos tu relevo o preguntemos:



    “¿Quién es Artaud?”, a esa espiga de dinamita de la cual ningún



    grano se desprende,



    Para nosotros, nada ha cambiado,



    Nada, menos esa quimera muy viva del infierno que se



    despide de nuestra angustia.







    René Char

    Traducción De Emilie Robert







    Antonin Artaud







    Je n’ai pas la voix pour faire ton éloge, grand frère.
    Si je me penchais sur ton corps que la lumière va éparpiller,
    Ton rire me repousserait.
    Le cœur entre nous, durant ce qu’on appelle improprement
    un bel orage,
    Tombe plusieurs fois,
    Tue, creuse et brûle,
    Puis renaît plus tard dans la douceur du champignon.
    Tu n’as pas besoin d’un mur de mots pour exhausser ta vérité,
    Ni des volutes de la mer pour oindre ta profondeur,
    Ni de cette main fiévreuse qui vous entoure le poignet,
    Et légèrement vous mène abattre une forêt
    Dont nos entrailles sont la hache.
    Il suffit. Rentre au volcan.
    Et nous,
    Que nous pleurions, assumions ta relève ou demandions :
    « Qui est Artaud ?» à cet épi de dynamite dont aucun.
    grain ne se détache,
    Pour nous, rien n’est changé,
    Rien, sinon cette chimère bien en vie de l’enfer qui prend
    congé de notre angoisse.





    René Char

    Traducción de Emilie Robert




    René Char (L'Isle-sur-la-Sorgue, 1907 - París, 1988) Poeta francés. Vinculado al grupo surrealista desde 1930, a partir de 1934 comenzó a distanciarse del surrealismo, aunque sin romper del todo los lazos que le unían a los integrantes del movimiento. Durante la Segunda Guerra Mundial combatió en la resistencia. Su comarca natal y su experiencia en la guerra tuvieron un peso importante en la temática de su obra.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 08:57

    Amour


    Antonin Artaud


    Et l’amour ? Il faut nous laver
    De cette crasse héréditaire
    Où notre vermine stellaire
    Continue à se prélasser

    L’orgue, l’orgue qui moud le vent
    Le ressac de la mer furieuse
    Sont comme la mélodie creuse
    De ce rêve déconcertant

    D’Elle, de nous, ou de cette âme
    Que nous assîmes au banquet
    Dites-nous quel est le trompé
    O inspirateur des infâmes

    Celle qui couche dans mon lit
    Et partage l’air de ma chambre
    Peut jouer aux dés sur la table
    Le ciel même de mon esprit


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 08:58

    Invocation à la Momie


    Antonin Artaud


    Ces narines d’os et de peau
    par où commencent les ténèbres
    de l’absolu, et la peinture de ces lèvres
    que tu fermes comme un rideau

    Et cet or que te glisse en rêve
    la vie qui te dépouille d’os,
    et les fleurs de ce regard faux
    par où tu rejoins la lumière

    Momie, et ces mains de fuseaux
    pour te retourner les entrailles,

    ces mains où l’ombre épouvantable
    prend la figure d’un oiseau

    Tout cela dont s’orne la mort
    comme d’un rite aléatoire,
    ce papotage d’ombres, et l’or
    où nagent tes entrailles noires

    C’est par là que je te rejoins,
    par la route calcinée des veines,
    et ton or est comme ma peine
    le pire et le plus sûr témoin.





    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 08:59

    L’amour sans trêve


    Antonin Artaud


    Ce triangle d’eau qui a soif
    cette route sans écriture
    Madame, et le signe de vos mâtures
    sur cette mer où je me noie

    Les messages de vos cheveux
    le coup de fusil de vos lèvres
    cet orage qui m’enlève
    dans le sillage de vos yeux.

    Cette ombre enfin, sur le rivage
    où la vie fait trêve, et le vent,
    et l’horrible piétinement
    de la foule sur mon passage.

    Quand je lève les yeux vers vous
    on dirait que le monde tremble,
    et les feux de l’amour ressemblent
    aux caresses de votre époux.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 09:00

    La rue


    Antonin Artaud


    La rue sexuelle s’anime
    le long de faces mal venues,
    les cafés pepiant de crimes
    deracinent les avenues.

    Des mains de sexe brûlent les poches
    et les ventres bouent par-dessous;
    toutes les pensees s’entrechoquent,
    et les tetes moins que les trous.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 09:01

    Le Navire Mystique


    Antonin Artaud


    Il se sera perdu le navire archaïque
    Aux mers où baigneront mes rêves éperdus,
    Et ses immenses mâts se seront confondus
    Dans les brouillards d’un ciel de Bible et de Cantiques.

    Et ce ne sera pas la Grecque bucolique
    Qui doucement jouera parmi les arbres nus ;
    Et le Navire Saint n’aura jamais vendu
    La très rare denrée aux pays exotiques.

    Il ne sait pas les feux des havres de la terre,
    Il ne connaît que Dieu, et sans fin, solitaire
    Il sépare les flots glorieux de l’Infini.

    Le bout de son beaupré plonge dans le mystère ;
    Aux pointes de ses mâts tremble toutes les nuits
    L’Argent mystique et pur de l’étoile polaire.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 09:02

    Petit poème des poissons de la mer



    Je me suis penché sur la mer
    Pour communiquer mon message
    Aux poissons :
    « Voilà ce que je cherche et que je veux savoir. »

    Les petits poissons argentés
    Du fond des mers sont remontés
    Répondre à ce que je voulais.

    La réponse des petits poissons était :
    « Nous ne pouvons pas vous le dire
    Monsieur
    PARCE QUE »
    Là la mer les a arrêtés.

    Alors j’ai écarté la mer
    Pour les mieux fixer au visage
    Et leur ai redit mon message :
    « Vaut-il mieux être que d’obéir ? »

    Je le leur redis une fois, je leur dis une seconde
    Mais j’eus beau crier à la ronde
    Ils n’ont pas voulu entendre raison !

    Je pris une bouilloire neuve
    Excellente pour cette épreuve
    Où la mer allait obéir.

    Mon cœur fit hamp, mon cœur fit hump
    Pendant que j’actionnais la pompe
    À eau douce, pour les punir.

    Un, qui mit la tête dehors
    Me dit : « Les petits poissons sont tous morts. »

    « C’est pour voir si tu les réveilles,
    Lui criai-je en plein dans l’oreille,
    Va rejoindre le fond de la mer. »

    Dodu Mafflu haussa la voix jusqu’à hurler en déclamant ces trois derniers vers,
    et Alice pensa avec un frisson : « Pour rien au monde je n’aurai voulu être ce messager ! »

    Celui qui n’est pas ne sait pas
    L’obéissant ne souffre pas.

    C’est à celui qui est à savoir

    Pourquoi l’obéissance entière
    Est ce qui n’a jamais souffert

    Lorsque l’être est ce qui s’effrite
    Comme la masse de la mer.

    Jamais plus tu ne seras quitte,
    Ils vont au but et tu t’agites.
    Ton destin est le plus amer.

    Les poissons de la mer sont morts
    Parce qu’ils ont préféré à être
    D’aller au but sans rien connaître
    De ce que tu appelles obéir.

    Dieu seul est ce qui n’obéit pas,
    Tous les autres êtres ne sont pas
    Encore, et ils souffrent.

    Ils souffrent ni vivants ni morts.
    Pourquoi ?

    Mais enfin les obéissants vivent,
    On ne peut pas dire qu’ils ne sont pas.

    Ils vivent et n’existent pas.
    Pourquoi ?

    Pourquoi ? Il faut faire tomber la porte
    Qui sépare l’Être d’obéir !

    L’Être est celui qui s’imagine être
    Être assez pour se dispenser
    D’apprendre ce que veut la mer…

    Mais tout petit poisson le sait !
    Il y eut une longue pause.
    « Est-ce là tout ? » demanda Alice timidement.

    Antonin Artaud, 1926


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 09:02

    Poète noir


    Antonin Artaud


    Poète noir, un sein de pucelle
    te hante,
    poète aigri, la vie bout
    et la ville brûle,
    et le ciel se résorbe en pluie,
    ta plume gratte au coeur de la vie.

    Forêt, forêt, des yeux fourmillent
    sur les pignons multipliés ;
    cheveux d’orage, les poètes
    enfourchent des chevaux, des chiens.

    Les yeux ragent, les langues tournent
    le ciel afflue dans les narines
    comme un lait nourricier et bleu ;
    je suis suspendu à vos bouches
    femmes, coeurs de vinaigre durs.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 09:03

    Prière


    Antonin Artaud


    Ah donne-nous des crânes de braises
    Des crânes brûlés aux foudres du ciel
    Des crânes lucides, des crânes réels
    Et traversés de ta présence

    Fais-nous naître aux cieux du dedans
    Criblés de gouffres en averses
    Et qu’un vertige nous traverse
    Avec un ongle incandescent

    Rassasie-nous nous avons faim
    De commotions inter-sidérales
    Ah verse-nous des laves astrales
    A la place de notre sang

    Détache-nous, Divise-nous
    Avec tes mains de braises coupantes
    Ouvre-nous ces voûtes brûlantes
    Où l’on meurt plus loin que la mort

    Fais vaciller notre cerveau
    Au sein de sa propre science
    Et ravis-nous l’intelligence
    Aux griffes d’un typhon nouveau


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 01 Jun 2024, 09:04

    Qui suis-je ?


    Antonin Artaud


    Qui suis-je ?
    D’où je viens ?
    Je suis Antonin Artaud
    et que je le dise
    comme je sais le dire
    immédiatement
    vous verrez mon corps actuel
    voler en éclats
    et se ramasser
    sous dix mille aspects
    notoires
    un corps neuf
    où vous ne pourrez
    plus jamais
    m’oublier.









    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    ANTONIN ARTAUD (1896-1948) - Página 2 Empty Re: ANTONIN ARTAUD (1896-1948)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie 26 Jul 2024, 23:05