Era la noche de los cirios. Recorría
las calles mucha gente con linternas.
Tocaban y bailaban. Santa Iria
vino de Santarém contra las paternas
recomendaciones. Le pregunté si se
iba a quedar con nosotros. Súbitamente
de la tierna faz santificada la magia
divina trasformó en sempiternas
rosas las almas vanas, en corazones
algunas piedras, en jacintos las
sucias copas de ajenjo de las tabernas.
Y hechas todas las transformaciones,
Santa Iria sonriendo se deshizo
en las luces variadas de los faroles.
De “Livro de Sonetos” (1949)
Jorge de Lima (1893-1953) Brasil
Trad.: J. Martín
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
» POESIA RECITADA O CANTADA
» CLARICE LISPECTOR II
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
» CECILIA MEIRELES (7 de noviembre de 1901, Río de Janeiro/9 de noviembre de 1964, Río de Janeiro/Brasil
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
» VINICIUS DE MORAES
» Dhammapada
» Bhagavad-gītā