Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1042029 mensajes en 47639 argumentos.

Tenemos 1571 miembros registrados

El último usuario registrado es Joviano Lopez

¿Quién está en línea?

En total hay 67 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 65 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Maria Lua, Siby


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar Dic 05, 2023 8:39 pm

Últimos temas

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 4:17 am por Lluvia Abril

» POESÍA SOCIAL XIX
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 4:10 am por Lluvia Abril

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 3:58 am por Lluvia Abril

» MAIACOVSKI (1893-1930) Y OTROS POETAS RUSOS, 2
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 3:45 am por Lluvia Abril

» POESÍA INUI (Esquimal) // OTROS PUEBLOAS NATIVOS
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 3:39 am por Lluvia Abril

» XI. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VI)
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 3:36 am por Lluvia Abril

» POETAS LATINOAMERICANOS
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 1:07 am por Maria Lua

» CLARICE LISPECTOR II
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 1:00 am por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 12:58 am por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 EmptyHoy a las 12:55 am por Maria Lua

Mayo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty

4 participantes

    Khalil Gibran (1883-1931)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Nov 27, 2023 8:02 pm

    ***

    PAUL: Si anoche hubiera podido cantar en la casa de Pasha, lo hubiera hecho de buena
    gana. Pero al mirar alrededor de mí pude ver tan sólo a los ricos, en cuyos oídos
    repican los ecos del dinar todopoderoso, y cuya sabiduría de la vida consiste en
    elevarse a sí mismos a expensas de los demás. Gente así no puede diferenciar la
    poesía de los malos versos, la verdadera música del sonido de una cacerola. No crearé
    imágenes para los ciegos, ni emitiré sonidos de mi alma para los sordos. La música es
    el lenguaje del espíritu. Su oculta corriente vibra entre el corazón del cantante y el
    alma del oyente. A aquellos que no pueden oír ni entender, el cantante no puede
    ofrecerles lo que encierra su corazón. La música es un violín de cuerdas tensas y
    sensibles. Si las cuerdas se aflojan, no pueden vibrar. Anoche se aflojaron las cuerdas de
    mi corazón cuando miré a los invitados de Pasha. No vi nada más que falsedad y
    vacuidad, estupidez y esterilidad, ostentación y arrogancia. Me rogaron que cantara
    porque les volví la espalda. Si me hubiera comportado como un mal cantante pago,
    nadie me hubiera escuchado.
    KHALIL ,(bromeando): Y sin embargo fuiste a la casa de Habeeb y por despecho
    cantaste desde medianoche hasta el alba.
    PAUL: Canté porque quería expresar el contenido de mi corazón e increpar a la noche,
    la Vida y el Tiempo. Sentía la imperiosa necesidad de tensar las cuerdas de mi alma,
    que se habían aflojado en la casa de Pasha. Pero si crees que lo hice por despecho,
    eres libre de decirlo. El arte es un pájaro que se remonta libremente en el cielo o vaga
    dichosamente por la tierra. Nadie puede cambiar su conducta. El arte es un espíritu que
    no puede comprarse ni venderse. Nosotros los orientales debemos aprender esta
    verdad. Nuestros artistas -que son tan escasos como el azufre rojo- deberían respetarse
    a sí mismos, pues son copas colmadas de vino divino.




    cont

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Nov 27, 2023 8:02 pm

    ***
    YOUSIF: Estoy de acuerdo contigo, Paul. Esto me ha enseñado algo nuevo, eres un
    verdadero artista, y yo sólo un admirador de las artes. La diferencia que existe entre
    nosotros es como la diferencia que existe entre el vino añejo y las uvas ácidas.
    SALEM: Aún no estoy convencido, y nunca lo estaré. Tu filosofía es una dolencia
    causada por la infección extranjera. YOUSIF: Si anoche hubieras oído cantar a Paul, no la
    llamarías dolencia. (En este momento entra una criada y anuncia: "El refrigerio está
    servido")
    YOUSIF (levantándose de su silla): El kanafe está listo, y es tan dulce como la voz de
    Paul.
    (Todos se levantan. Yousif, Khalil y Salem salen del vestíbulo. Paul y Helen se demoran
    e intercambian sonrisas amorosas y miradas ardientes)
    HELEN (susurrando): ¿Sabes que anoche te oí cantar? PAUL (sorprendido): ¿Qué quieres
    decir, querida Helen? HELEN (avergonzada): Estaba en la casa de mi hermana María
    cuando te oí. Pasé la noche con ella porque su esposo no estaba en la ciudad y temía
    quedarse sola.
    PAUL: ¿Tu hermana vive en el Parque de los Pinos?
    HELEN: No, vive frente a la casa de Habeeb. PAUL: ¿Y realmente me oíste cantar?
    HELEN: Sí, oí el llamado de tu alma desde medianoche hasta el alba. Oí a Dios
    hablando con tu voz.
    YOUSIF (llama desde la habitación contigua): El kanafe se enfría.
    (Helen y Paul salen del vestíbulo.)


    FIN
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Nov 27, 2023 8:05 pm

    Vuestro Líbano y el mío


    Vosotros tenéis vuestro Líbano y yo tengo el mío.
    El vuestro es el Líbano político y sus problemas. el mío es el Líbano natural en toda su
    belleza.
    Vosotros tenéis vuestro Líbano con programas y conflictos.
    Yo tengo el mío con sus sueños y esperanzas.
    Estad satisfechos de vuestro Líbano, tal como yo me contento con el libre Líbano de mi
    visión.
    Vuestro Líbano es un enmarañado nudo político que el Tiempo intenta desatar,
    Mi Líbano es una cadena de cumbres y montañas que se elevan, reverentes y
    majestuosas, hacia el cielo azul.
    88 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    Vuestro Líbano es un problema internacional aún por resolver,
    Mi Líbano es los calmos valles encantados, murmurantes de campanas de iglesia y
    susurrantes arroyos.
    Vuestro Líbano es una competencia entre un adversario del oeste y uno del sur.
    Mi Líbano es una alada plegaria que revolotea en la mañana cuando los pastores llevan
    a pastar sus rebaños, y de nuevo en el crepúsculo cuando los campesinos regresan de
    los campos y viñedos.
    Vuestro Líbano es un censo de cabezas incontables,
    El mío es una serena montaña asentada entre el mar y la planicie, como un poeta entre
    una eternidad y otra.
    Vuestro Líbano es un ardid de zorro que combate con la hiena, y una artimaña de la
    hiena que combate con el lobo, Mi Líbano es una guirnalda de recuerdos de damiselas
    exultantes bajo la luz de la luna, y de vírgenes cantando entre la era y el lagar.
    Vuestro Líbano es una partida de ajedrez entre un obispo y un general,
    Mi Líbano es un templo en el cual mi alma encuentra asilo cuando se harta de esta
    civilización que se desliza sobre rechinantes ruedas




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Nov 27, 2023 8:05 pm

    ***

    Vuestro Líbano es dos hombres: uno que paga impuestos, y otro que los cobra.
    Mi Líbano es un hombre que reclina la cabeza sobre su brazo a la sombra de los
    Cedros Sagrados, ajeno a todo menos a Dios y a la luz del sol.
    Vuestro Líbano es el comercio, los puertos, los correos. El mío es una idea distante y
    un llameante afecto, y una palabra divina que la tierra susurra en el oído del espacio.
    Vuestro Líbano es los delegados, empleados, directores, Mi Líbano es el crecimiento de
    la juventud, la resolución de la madurez, y la sabiduría de la edad.
    Vuestro Líbano es representantes y comités.
    Mi Líbano es una reunión y una tertulia en torno al hogar en las noches de tempestad,
    cuando la oscuridad se mitiga con la pureza de la nieve.
    Vuestro Líbano es sectas y partidos,
    El mío es la juventud escalando rocosas cumbres, vadeando arroyos, errando por los
    campos.
    Vuestro Líbano es discursos, conferencias y debates,
    El mío es el canto del ruiseñor, el murmullo de las ramas en la arboleda, el eco de la
    flauta del pastor en los valles. Vuestro Líbano es disfraces, e ideas prestadas, y
    engaños, El mío es la simple verdad desnuda.
    Vuestro Líbano es leyes, reglas, documentos y papeles diplomáticos,
    El mío está en contacto con los secretos de la vida, a los que inconscientemente
    conoce; mi Líbano es un anhelo que alcanza con su sensible punta el extremo más
    lejano de lo oculto, y cree que es un sueño.
    Vuestro Líbano es un ceñudo anciano meciéndose la barba y pensando sólo en sí
    mismo.
    Mi Líbano es un joven erecto como una torre, sonriente como el alba, y que piensa en
    los otros tanto como en sí mismo.
    Vuestro Líbano aspira a separarse y a ser uno con Siria al mismo tiempo.
    Mi Líbano no se separa ni se une ni se expande ni se empequeñece.
    Vosotros tenéis vuestro Líbano y yo tengo el mío, Vosotros tenéis vuestro Líbano y sus
    hijos, y yo tengo el mío y sus hijos.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Nov 27, 2023 8:07 pm

    ***

    ¿Pero quiénes son los hijos de vuestro Líbano? Dejadme que os muestre su realidad.
    Son aquellos cuyas almas nacieron en los hospitales de occidente, cuyas mentes se
    despertaron en el regazo de los avaros que representan el papel de generosos.
    89 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    Son como flexibles ramas que se mecen de izquierda a derecha. Tiemblan del alba al
    atardecer, pero están ajenos a su temblor.
    Son como un barco sin mástil ni timón abofeteado por las olas. El escepticismo es su
    capitán, y su puerto una cueva de duendes; porque ¿no son acaso cuevas de duendes
    todas las capitales europeas?
    Estos hijos del Líbano son fuertes y elocuentes entre ellos, pero mudos y débiles entre
    los europeos,
    Son libres y ardientes reformadores, pero sólo en los periódicos o en la tarima.
    Croan como ranas y dicen: "Nos estamos librando de nuestro viejo enemigo", y su viejo
    enemigo está oculto dentro de su cuerpo, marchan en los cortejos fúnebres cantando al
    son de las trompetas, pero saludan con lamentos y rasgándose las vestiduras la
    cabalgata de una boda, no conocen otro hambre que el de los bolsillos. Si se
    encuentran con alguien cuyo hambre es espiritual, lo ridiculizan y se apartan de él
    diciendo: "No es más que un espectro caminando en un mundo de fantasmas."
    Son como esclavos que se consideran libres porque sus grilletes oxidados han sido
    reemplazados por otros relucientes.
    Esos son los hijos de vuestro Líbano. ¿Es que hay alguien entre ellos tan firme como las
    rocas del Líbano, tan noble como las montañas del Líbano, tan puro y dulce como el
    agua del Líbano, tan limpio y fresco como la vigorizante brisa del Líbano?
    ¿Es que hay alguien entre ellos que pueda sostener que su vida ha sido una gota de la
    sangre de las venas del Líbano, o una lágrima de sus ojos, o una sonrisa de sus labios?
    Esos son los hijos de vuestro Líbano. ¡Qué grandes son ante vuestros ojos, y qué
    pequeños ante los míos!
    Ahora dejadme que os muestre los hijos de mi Líbano: son los campesinos que
    convierten en huertos y jardines la tierra pedregosa.
    Son los pastores que guían sus rebaños de un valle a otro para que se reproduzcan y
    multipliquen, y ofreceros así su carne como alimento y su lana como indumento.
    Los hijos de mi Líbano son los viñateros que prensan la uva para hacer buen vino.
    los padres que cultivan las moreras y las madres que hilan la seda, los esposos que
    cosechan el trigo y las esposas que juntan las gavillas, son los albañiles y los alfareros,
    los hilanderos y los que hacen los campanarios, son los poetas y los cantantes que
    derraman su alma en nuevos versos, son aquellos que abandonan el Líbano sin un
    centavo, para ir a otro país con el corazón henchido de entusiasmo y la resolución de
    regresar con las manos llenas de la prodigalidad de la tierra y la frente adornada con
    los laureles del triunfo, se adaptan a su nuevo medio y se los aprecia doquiera que
    vayan, estos son los hijos de mi Líbano, inextinguibles antorchas, sal que no puede
    corromperse.
    Caminan con firme paso hacia la verdad, la belleza y la perfección.
    ¿Qué es lo que vosotros dejaréis para el Líbano y sus hijos salvo fingimiento, falsedad
    y estupidez?
    ¿Creéis que el éter acopiará los espectros de la muerte y el aliento de las tumbas?
    ¿Imagináis que la vida oculta su cuerpo bajo harapos? Realmente os digo que el brote
    de olivo que el aldeano plantó al pie de la montaña en el Líbano durará más que
    vuestros logros y acciones. Y que el arado de madera tirado por dos bueyes a través
    de las terrazas del Líbano es más glorioso que vuestras esperanzas y ambiciones.
    A vosotros os digo, y que la conciencia del universo sea mi testigo, que la canción del
    hortelano en las laderas del Líbano es más valiosa que la cháchara de vuestros notables.
    Recordad que vosotros no sois nada. Pero cuando descubráis vuestra pequeñez, mi
    aversión por vosotros se tornará en simpatía y afecto. Es una lástima que no entendáis.
    Vosotros tenéis vuestro Líbano y yo tengo el mío, Vosotros tenéis vuestro Líbano, y a
    sus hijos. Contentaos con él y con ellos, si las burbujas vacías os hacen felices. En
    cuanto a mí, me siento feliz y cómodo con mi Líbano, y de dulzura, satisfacción y
    calma está hecha mi relación con él.





    FIN
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Nov 27, 2023 8:11 pm

    ***


    Vuestro pensamiento y el mío



    Vuestro pensamiento es un árbol profundamente arraigado en el suelo de la tradición
    y cuyas ramas crecen por el poder de la continuidad.
    Mi pensamiento es una nube vagando en el espacio. Se convierte en gotas que, al
    caer, forman un arroyuelo que canta en su camino hacia el mar. Luego se eleva hacia
    el cielo hecho vapor.
    Vuestro pensamiento es una fortaleza que ni el rayo ni el vendaval pueden sacudir.
    Mi pensamiento es una tierna hoja que se mece en todas direcciones, y que se
    deleita meciéndose.
    Vuestro pensamiento es un antiguo dogma que no puede cambiarte, y al que tú
    tampoco puedes cambiar.
    Mi pensamiento es nuevo y me pone a prueba, y yo a él, día y noche.
    Vosotros tenéis vuestro pensamiento, y yo el mío. Vuestro pensamiento os permite
    creer en la desigual batalla del fuerte contra el débil, y en los ardides que los
    astutos emplean contra los ingenuos.
    Mi pensamiento crea en mí el deseo de trabajar la tierra con mi azada, y de
    cosechar con mi guadaña los granos, y de construir mi casa con piedra y argamasa,
    y de hilar mi ropa con hebras de lino y lana.

    Vuestro pensamiento os insta a casaros con la riqueza y la fama.
    El mío recomienda la seguridad en sí mismo. Vuestro pensamiento aboga por fama y
    ostentación.
    El mío me aconseja y me implora dejar de lado la notoriedad y tratarla como un
    grano de arena arrojado sobre la costa de la Eternidad.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    92


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Dic 02, 2023 11:58 pm

    ***


    Vuestro pensamiento infunde la arrogancia y la superioridad en vuestros corazones.
    El mío siembra dentro de mí el amor a la paz y el deseo de independencia.
    Vuestro pensamiento engendra sueños de palacios con
    moblaje de sándalo con incrustaciones de joyas, y lechos de hebras de seda
    entrelazada.
    Mi pensamiento me habla suavemente al oído: "Sé limpio de cuerpo y espíritu,
    aunque no tengas dónde apoyar la cabeza."
    Vuestro pensamiento os hace aspirar a títulos y cargos. El mío me exhorta a servir
    con humildad.
    Vosotros tenéis vuestro pensamiento y yo el mío. Vuestro pensamiento es la ciencia
    social, un diccionario de religión y política.
    El mío es un simple axioma.
    Vuestro pensamiento habla de la mujer hermosa, de la fea, la virtuosa, la prostituta,
    la inteligente y la tonta.
    El mío ve en todas las mujeres a la madre, la hermana o la hija de un hombre.
    El tema de vuestros pensamientos son los ladrones, los criminales y los asesinos.
    El mío declara que los ladrones son los hijos del monopolio; los criminales, la
    progenie de los tiranos; y los asesinos, consanguíneos del asesinado.
    Vuestro pensamiento describe leyes, cortes, jueces, castigos.
    El mío explica que cuando el hombre crea una ley, la viola o la obedece. Si existe
    una ley básica, somos todos iguales ante ella. Aquel que desdeña al mezquino es
    mezquino
    también. Aquel que se jacta de menospreciar al pecador, se jacta de desdeñar a la
    humanidad toda.
    Vuestro pensamiento concierne a los expertos, los artistas, los intelectuales, los
    filósofos, los sacerdotes.
    El mío habla del amante y el afectuoso, del sincero, el honesto, el recto, el amable y
    el mártir.
    Vuestro pensamiento propugna el judaísmo, el brahmanismo, el budismo, el
    cristianismo, el islamismo.







    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Dom Dic 03, 2023 11:18 am

    ***

    En mi pensamiento sólo existe una religión universal cuyas variadas- sendas no son
    sino los dedos de la amante mano del Ser Supremo.
    En vuestro pensamiento existen los ricos, los pobres, y los empobrecidos.
    Mi pensamiento sostiene que no existe otra riqueza que la vida; que todos somos
    mendigos y que no existe benefactor alguno, salvo la vida misma.
    Vosotros tenéis vuestro pensamiento y yo tengo el mío. De acuerdo con vuestro
    pensamiento, la grandeza de las naciones radica en la política; los partidos, las
    conferencias, las alianzas y tratados.
    Pero el mío proclama que la importancia de las naciones radica en el trabajo: el
    trabajo en el campo, el trabajo en los viñedos, el trabajo en el telar, el trabajo en la
    curtiembre, el trabajo en la cantera, el trabajo en el aserradero, el trabajo en la
    oficina y en la imprenta.
    Vuestro pensamiento sostiene que la gloria de las naciones son sus héroes. Entona
    alabanzas a Ramsés, Alejandro, César, Aníbal y Napoleón.
    Pero el mío alega que los verdaderos héroes son Confucio, Lao-Tsé, Sócrates, Platón,
    Abi-Taleb, Al Gazali, Jalal Ud-Din Rumi, Copérnico y Pasteur.
    - Vuestro pensamiento ve la fuerza en los ejércitos, los cañones, los buques de
    guerra, los submarinos, los aviones y el gas tóxico.
    Pero el mío afirma que la fuerza radica en la razón, la determinación y la verdad. No
    importa cuánto tiempo resista un tirano, será, finalmente, el perdedor.
    Vuestro pensamiento diferencia al pragmático del idealista, a la parte del todo, al
    místico del materialista.
    El mío descubre que la Vida es una, y que sus tablas, pesos y medidas no coinciden
    con vuestras tablas, pesos y medidas. Aquel que supones un idealista, puede ser un
    hombre práctico.
    Vosotros tenéis vuestro pensamiento y yo tengo el mío. Vuestro pensamiento se
    interesa por las ruinas y los museos, las momias y los objetos petrificados.
    Pero el mío flota en la siempre renovada bruma y en las nubes.
    Vuestro pensamiento se entroniza en el cerebro. Al enorgulleceros de eso, también lo
    glorificáis.
    Mi pensamiento vagabundea por oscuros y distantes valles.
    Vuestro pensamiento hace sonar trompetas cuando danzáis.
    El mío prefiere la angustia de la muerte a vuestra música y vuestra danza.
    Vuestro pensamiento es el de las habladurías y los falsos placeres.
    El mío es el pensamiento de aquel perdido en. su propia tierra, extranjero en su
    propia nación, solitario entre sus parientes y amigos.
    Vosotros tenéis vuestro pensamiento y yo tengo el mío.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    95


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:46 am

    E L J A R D Í N D E L P R O F E T A
    ( 1 9 3 3 )
    ·



    El regreso del Profeta


    ·
    Almustafá, el elegido y bien amado, el que era amanecer de su propio día, volvió a su
    isla natal, en el mes de Ticrén, el mes del recuerdo.
    Y su barca se acercó al puerto,. mientras él permanecía en pie, en la proa, rodeado de
    su tripulación.
    Y tenía una sensación de bienvenida en su corazón. Habló, y el mar resonó en su voz,
    y dijo:
    Mirad, es la isla que me vio nacer. Desde allí me lancé al mundo, con una canción y
    un acertijo; una canción para los cielos, y una pregunta para la tierra. Y, ¿qué hay entre
    el cielo y la tierra que lleve la canción y conteste la pregunta, excepto nuestra propia
    pasión?
    El mar me arroja una vez más a estas playas. No somos sino una ola más de sus olas.
    Nos empuja para que seamos su voz. Pero, ¿cómo serlo, a menos que rompamos la
    simetría de nuestro corazón en la roca y en la arena?
    Porque esta es la ley de los marineros y del mar: si quieres ser libre, tienes qué ser
    como la niebla. Lo informe busca desde' siempre la forma, como las incontables
    nebulosas tienden a convertirse en soles y lunas; y nosotros, que hemos buscado
    tenazmente, volvemos ahora a ésta isla. Hemos de convertirnos una vez más en niebla,
    y tenemos que aprender el principio-de todas las cosas. ¿Para nacer; para vivir hay que
    romper y fragmentar un mundo?
    Para siempre estaremos en busca de playas, para poder cantar, y que nos oigan. Pero,
    ¿qué decir de la ola que se rompe donde nadie puede oírla? Lo que no escuchamos
    en nosotros es lo que alimenta nuestro dolor más hondo. Sin embargo, también lo no
    escuchado, lo insólito, es lo que forma nuestra: alma, para hacer nuestro destino.
    Entonces, uno de sus marineros dio un paso adelante, y le dijo:
    Maestro, has capitaneado nuestras ansias de llegar a este puerto, y mira: ya hemos`
    arribado. Sin embargo, hablas de dolor y de corazones que se han de romper.





    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:47 am

    ***

    Y el profeta respondió, diciendo:
    ¿No os he hablado de la libertad, y de la niebla, que es nuestra mayor libertad? Sin
    embargo, no sin pena hago este peregrinaje a la isla. en que nací, como un fantasma
    decapitado que nuevamente volviera a arrodillarse ante quienes lo decapitaron.
    Y otro marinero habló, y dijo:
    Mira a la multitud en la rada. En su silencio ha predicho el día y la hora de tu llegada,
    y acuden, abandonando sus tierras y viñedos, acuciados por su amorosa necesidad, para
    venir a esperarte.
    Y Almustafá miró a lo lejos, hacia la muchedumbre, y su corazón sintió aquella ansiosa
    espera, y guardó silencio. Luego, surgió un grito de la gente reunida, y fue un grito de
    afecto y súplica.
    Y el profeta miró a sus marineros, y dijo:
    ¿Y qué les daré? Fui cazador, en una tierra lejana. Con destreza y fuerza he lanzado las
    flechas de oro que me dieron, pero no he traído ninguna pieza de caza. No seguí el
    curso de las flechas. Acaso estén ahora brillando al sol en las plumas de águilas heridas
    que no caerán a tierra. Y acaso estas puntas de flechas hayan caído en las manos de
    aquellos que las necesitan para conseguir pan y vino.
    No sé dónde ha terminado el vuelo de estas flechas pero una cosa sí sé: han descrito
    su órbita en el cielo.
    Y aun así, la mano del amor pesa todavía sobre mí, y vosotros, mis marineros, todavía
    lleváis en vuestras velas mi visión, y no seré mudo. Gritaré cuando la mano de las
    estaciones esté sobre mi garganta, y cantaré mis melodías cuando mis labios estén
    abrasados por las llamas.
    Y los marineros sintieron turbación en sus corazones al hablar él de estas cosas. Y uno
    de ellos dijo:
    Maestro, enséñanos todo lo que sabes, y es posible, puesto que tu sangre fluye en
    nuestras venas, y puesto que tu aliento tiene la misma fragancia que el nuestro, es
    posible que comprendamos.







    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:48 am

    ***
    Luego, él respondió, y el viento estaba en su voz, y dijo:
    ¿Me traéis a mi isla natal para que sea un maestro? Todavía no me he encerrado en la
    sabiduría. Demasiado joven soy, y demasiado inmaduro para hablar de otra cosa que no
    sea el yo interior, que por siempre es lo profundo, llamando a lo profundo.
    Que aquel que busque la sabiduría la encuentre en el fondo de una copa, o en un
    poco de arcilla roja. Yo sigo siendo el poeta. Y seguiré cantando a la tierra, y cantaré
    vuestro sueño. Pero ahora, dejadme contemplar el mar.
    Y ya el barco entraba en el puerto y atracaba en la rada, y así llegó el profeta a su isla
    natal, y estuvo una vez más entre su propia gente. Y surgió un gran grito de los
    corazones que lo esperaban, así que la soledad de su regreso al hogar se estremeció
    dentro de él.
    Y la gente permanecía silenciosa, en espera de sus palabras, pero el profeta no les
    habló inmediatamente, pues la tristeza del recuerdo gravitaba sobre él, y dijo en su
    corazón:
    ¿He dicho que cantaré? No; sólo puedo abrir los labios para que la voz de la vida
    hable a través de mí, y salga el viento en busca de gozo y de confirmación.
    Entonces, Karima, la que había jugado con él cuando eran niños, en el jardín de la
    madre del profeta, habló, y dijo:
    Doce años has ocultado tu rostro de nosotros, y doce años hemos padecido hambre y
    sed de tu voz.
    Y el profeta se quedo mirándola con-indecible ternura, porque había sido ella quien le
    había cerrado los ojos a la madre del profeta, cuando las. blancas alas de la muerte se
    la llevaron.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:49 am

    ***

    Y el respondió, diciendo:
    ¿Doce años? ¿Has dicho doce. años, -Karima? No he tendido mi anhelo con la rutilante
    vara del tiempo, ni. he sondeado los años. Porque el amor, cuando tiene nostalgia del
    hogar, está más allá de la medida del tiempo, y del sondeo del tiempo.
    97 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    Hay momentos qué contienen eones de separación. Sin embargo, separarse no es sino
    una ilusión de la mente. Acaso nunca nos-hayamos separado.
    Y Almustafá miró al pueblo congregado, y los vio a todos: a jóvenes y a viejos, a
    robustos y endebles, a los de rostro curtido por el viento y el sol, y también a los
    pálidos; y en los rostros de todos ellos había una luz de anhelo y pregunta ...
    Y no de ellos habló, y dijo:
    Maestro, la Vida ha sido amarga con nuestras esperanzas y nuestros anhelos. Nuestros
    corazones. están conturbados y no entendemos por qué. Te ruego que nos consueles; y
    que abras nuestras mentes al significado de nuestras penas.
    Y el corazón del profeta se sintió conmovido, lleno de compasión, y dijo:
    La Vida es más vieja que todos los seres vivientes; más que la belleza antes de que
    esta naciera y adquiriera alas en la Tierra; más que la Verdad, antes de que alguien la
    dijera.
    La Vida canta en nuestros sueños, y. sueña cuando dormitamos. E incluso cuando
    estamos abatidos y rebajados, la Vida está en su trono, y muy alta. Y cuando lloramos,
    la Vida sonríe a la luz del sol, y es libre hasta cuando arrastramos nuestras cadenas.
    A menudo damos a la Vida nombres amargos, pero sólo cuando nosotros mismos
    estamos amargados y oscuros. Y la consideramos vacía e inútil, pero -sólo cuando
    nuestra alma vaga por sitios desolados, y cuando el corazón está ebrio de sí mismo.
    La Vida es profunda, y alta, y distante; y aunque sólo vuestra más amplia visión puede
    ver sus pies, la Vida está cerca; y aunque sólo el aliento de vuestro aliento llega a su
    corazón, la sombra de vuestra sombra cruza su rostro; y el eco de vuestro más tenue
    grito se convierte, en su pecho, en una primavera, y en un otoño.
    Y la Vida está velada y oculta, así como vuestro ego superior está oculto y velado. Sin
    embargo, cuando la Vida habla todos los vientos se tornan palabras; y cuando vuelve a
    hablar, las sonrisas de vuestros labios y las lágrimas de vuestros ojos también se
    convierten en palabras. Cuando la Vida canta, los sordos oyen, y se quedan extasiados;
    y cuando la Vida llega caminando, los ciegos la contemplan, se asombran, y la siguen,
    maravillados, atónitos.
    Y Almustafá dejó de hablar, y un vasto silencio reinó en el pueblo congregado; y en
    ese silencio vibraba un canto nunca oído, y se consolaron todos de su soledad y de su
    pena.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:50 am

    ***
    Interludio


    Y Almustafá se marchó en seguida, y siguió el, sendero que conducía -a su jardín, que
    había sido el jardín de su madre y dé su padre, y en donde dormían el sueño eterno,
    ellos y sus mayores.
    Y algunos querían seguirlo, viendo- que era una reunión de bienvenida, y que el
    profeta estaba solo, pues no quedaba ningún pariente suyo qué preparara el banquete
    de bienvenida, según la costumbre de su pueblo.
    Pero el capitán de su nave los aconsejó, diciendo:
    Dejad que se vaya solo. Porque su pan es el pan de la soledad, y su copa está llena
    del vino del recuerdo, que desea beber a solas.
    Y los marineros se detuvieron, pues sabían que así era, tal como se lo había dicho el
    98 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    capitán. Y todos los que se habían reunido en la rada tuvieron que contener los pasos
    de sus deseos.
    Sólo Karima siguió al profeta, de lejos, suspirando por la soledad de Almustafá, y por
    sus recuerdos. Y la mujer no habló, sino que, al cabo de un rato, se volvió y se fue a
    su propia casa, y en el jardín, bajo el almendro, lloró, sin saber el por qué.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:51 am

    ***


    La Nación


    Y Almustafá llegó al jardín de sus padres, y entró en él, y cerró la reja, para que nadie
    lo siguiera.
    Y durante cuarenta días y cuarenta noches vivió solo en aquella casa y en aquel jardín,
    y nadie fue a verlo en ese tiempo; nadie se acercó a la reja, pues permanecía cerrada,
    y toda la gente sabía que Almustafá deseaba estar solo.
    Y al cabo de esos cuarenta días con sus noches, él abrió la reja, para que pudieran ir a
    verlo.
    Y acudieron nueve hombres a acompañarlo en el jardín; tres marineros de su barco, tres
    que habían servido- en el templo y tres que habían sido sus compañeros de juegos
    cuando eran niños. Y estos nueve eran sus discípulos.
    Y una mañana, sus discípulos sentáronse en torno de él, y había distancias y
    remembranzas en los ojos del profeta. Y el discípulo de nombre Hafiz le dijo:
    Maestro, cuéntame de la ciudad de Orfalese y de la tierra que pisaste allí esos doce
    años.


    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:52 am

    ***


    Y Almustafá guardó silencio un momento, y miró hacia las colinas y hacia el vasto éter,
    y había una batalla en su silencio.
    Luego, dijo:
    Amigos míos y compañeros de ruta, compadeced a la nación que está llena de
    creencias y vacía de religión.
    Tened piedad de la nación que lleva vestidos que no teje ella misma, que come un
    pan cuyo trigo no cosecha y que bebe un vino que no mana de sus propios lagares.
    Compadeced a la nación que aclama a un fanfarrón como a un héroe, y que considera
    bondadoso al oropelesco y despiadado conquistador.
    Compadeced a la nación que desprecia las pasiones cuando duerme, pero que, al
    despertar, se somete a ellas. Compadeced a la nación que no eleva la voz más que
    cuando camina en un funeral, que no se enorgullece sino de sus ruinas, y que no se
    rebela sino cuando su cuello está colocado entre la espada y el zoquete de madera.
    Compadeced a la nación cuyo estadista es un zorro, cuyo filósofo es un prestidigitador
    y cuyo arte es un arte de remiendos y gesticulaciones imitadoras.
    Compadeced a la nación que da la bienvenida a su nuevo gobernante con fanfarrias, y
    lo despide con gritos destemplados, para luego recibir con más fanfarrias a otro nuevo
    gobernante.
    Compadeced a la nación cuyos sabios están aniquilados por los años, y cuyos hombres
    fuertes aún están en la cuna. Compadeced a la nación dividida en fragmentos, cada uno
    de los cuales se considera una nación.










    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 11:53 am

    ***

    Sueños y Primaveras


    Y uno de sus discípulos dijo: Háblanos de lo que alienta en tu corazón, en este mismo
    instante.
    Y el profeta miró profundamente a ese discípulo suyo, y hubo en su voz un sonido
    como de estrella que canta, y le dijo:
    En vuestro sueño despierto, cuando estáis absortos, escuchando a vuestro más profundo
    yo, vuestros pensamientos, como copos de nieve, caen, vibran y engalanan todos los
    sonidos de vuestros espacios con blanco silencio.
    Y, ¿qué son los sueños despiertos, si no nubes que brotan como capullos, y florecen en
    el árbol del cielo de vuestro corazón? Y, ¿qué son vuestros pensamientos, si no pétalos
    que los vientos de vuestro corazón esparcen en las colinas y en los campos?
    Y aunque anheléis la paz, hasta que lo informe en vosotros cobre forma, así la nube se
    acumulará y vagará por los cielos, hasta que los Dedos Benditos moldeen los grises
    anhelos en pequeños cristales que serán soles, y lunas, y estrellas. Luego, Sarkis, aquel
    que era a medias escéptico, habló, y dijo:
    Pero vendrá la primavera, y todas las nieves de vuestros pensamientos se derretirán, y
    ya no serán nada.










    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 1:28 pm

    ***

    Y el profeta replicó:
    Cuando llegue la Primavera buscando a su amado entre las somnolientas arboledas y
    entre los sueños, ciertamente las nieves se derretirán, y correrán en arroyos a buscar al
    río del valle, para ser coperos de los mirtos y del lirio.
    Así se derretirá la nieve de vuestro corazón cuando llegue la primavera; y así correrá
    vuestro secreto en arroyos que buscarán al río de la Vida, en el valle. Y el río llevará
    vuestro secreto, y lo llevarán al anchuroso mar.
    Todas las cosas se derretirán y se transformarán en cantos, cuando llegue la primavera.
    Hasta las estrellas, esos grandes copos de nieve que caen lentamente en los campos
    más vastos, se derretirán para formar arroyos cantarines. Cuando el Sol de Su rostro
    surja del más vasto horizonte, ¿qué simetría congelada no se transformará en melopea
    líquida? Y entonces, ¿quién de vosotros no querrá ser el copero del mirto y el lirio?
    Fue ayer, apenas, cuando estabais vagando en el ancho mar, y erais seres sin playas, y
    sin ego. Después, el viento soplo de la Vida, os tejió, como velo de luz en su rostro
    luego, su mano os reunió y os dio forma, y con la cabeza erguida buscasteis las alturas.
    Pero él mar siguió con vosotros, y aún mora su canto en vosotros. Y aunque hayáis
    olvidado quién fue vuestra primera madre, el vasto mar afirmará para siempre, en
    vosotros, su maternidad, y eternamente os llamará a su seno.
    En nuestro vagar por las montañas y el desierto, siempre recordaréis la profundidad de
    su frío corazón. Y aunque a menudo no sepáis por qué. anheláis, o por qué sentís
    ansias, sin duda alguna tenéis nostalgia de su vasta y rítmica paz.
    Y, ¿cómo podría ser de otro modo? En las arboledas y en las emparradas, cuando la
    lluvia danza en hojas en las colinas, cuando cae la nieve, como bendición y alianza, en
    el valle, cuando conducís vuestros ganados al río; en vuestros campos, cuando los hilos
    de plata de los arroyos hacen juntos el verde vestido de la tierra; en vuestros jardines,
    cuando el rocío tempranero refleja los cielos; en vuestros 'prados, cuando la niebla de
    la noche casi os oculta el camino... En todo esto, el vasto mar está con vosotros,
    testigo de vuestro legado, y objeto de vuestro amor.
    Es el copo de nieve, en vosotros, que corre hacia el vasto mar.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 1:30 pm

    ***


    Las Distancias


    Y una mañana, mientras el profeta y sus discípulos paseaban por el jardín, apareció
    ante la reja una mujer, y era Karima, aquella a quién Almustafá había amado como a
    una hermana en su niñez. Y Karima permaneció en pie, afuera, sin pedir nada, sin
    siquiera tocar la reja, sino atisbando, con nostalgia y tristeza; hacia el jardín.
    Y Almustafá vio el anhelo en los párpados de Karima, y con rápido paso llegó a la
    cerca y a la reja, y la abrió para que entrara, y ella entró, y fue bien recibida.
    Y Karima habló, y dijo:
    ¿Dónde: te has ocultado de nosotros, para que no vivamos en la luz de tu presencia?
    Pues, mira: todos estos largos años te hemos amado y hemos anhelado que tornaras
    sano y salvo. Y ahora la gente pide a gritos verte y hablar contigo; y soy su mensajera
    para venir a buscarte, y para pedirte que aparezcas ante el pueblo y le expreses tu
    sabiduría, y para que. consueles a los afligidos e instruyas a los ignorantes.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Dic 04, 2023 1:30 pm

    ***
    Y, mirándola; Almustafá le dijo:
    No me llames sabio, a menos que llames sabios a todos los hombres. Soy fruto
    inmaduro que aún cuelga de la rama, y apenas ayer no era sino un capullo.
    Y no llames a nadie tonto ni ignorante, porque en verdad no somos ni sabios ni
    ignorantes. Somos hojas verdes en el árbol de- la Vida, y la Vida misma está más allá
    de la sabiduría; y seguramente más allá de nuestra ignorancia.
    Y ¿en verdad me he aleado de vosotros? ¿No sabéis que no hay más distancia que la
    que el alma no abarca con la imaginación? Y que cuando el alma recorre esa distancia
    se transforma en ritmo del alma.
    El espacio que hay entre vosotros y vuestro vecino más indiferente es sin duda mayor -
    que el que hay entre vosotros y vuestro ser más querido, que mora más allá de las
    siete tierras y los siete mares.
    Porque en el recuerdo no hay distancias; y sólo en el olvido hay un abismo que ni
    vuestra voz ni vuestra mirada pueden atravesar.
    Entre las playas de los océanos y la cima de la más alta montaña hay un camino
    secreto que necesitáis recorrer, si queréis ser uno con los hijos de la tierra.
    Y entre vuestro conocimiento y vuestra comprensión hay una senda secreta que tenéis
    que descubrir, si queréis ser uno con el hombre y, por ende, con vuestro propio ego.
    Entre vuestra mano derecha, que da, y vuestra mano izquierda, que recibe, hay un gran
    espacio. Sólo haciendo que una y otra mano dé y reciba a la vez, podréis anular la
    distancia que las separa, pues sólo sabiendo que no tenéis nada que dar, y que no
    tenéis nada que recibir, podréis anular el vacío.
    En verdad, la más vasta distancia es la que existe entre. vuestra visión en sueños
    vuestra vigilia; y la que existe entre lo que sólo es un acto, y o que es un deseo.
    Y hay aún otra senda que tenéis que recorrer si queréis ser uno con la Vida. Pero de
    esa senda no os hablaré ahora, pues veo que ya estáis cansados de viajar.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    100


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Ene 27, 2024 2:43 pm

    ***

    El Profeta reencuentra su Pueblo
    Luego, Almustafá y la mujer, acompañados de los nueve discípulos, fueron hasta el
    mercado, y el profeta habló al pueblo, a sus amigos y a sus vecinos, y había alegría en
    sus corazones y en sus ojos.
    Y dijo Almustafá:
    Crecéis en sueños, y vivís vuestra vida más rica mientras dormís. Por ello, todos
    vuestros días debierais pasarlos dando gracias por lo que habéis recibido en el silencio
    de la noche.
    A menudo pensáis en la noche y habláis de ella como si fuera la estación del reposo,
    pero, en verdad, la noche es la. estación de la búsqueda y del encuentro.
    El día os da el poder del conocimiento y enseña a vuestros dedos a ser diestros en el
    arte de recibir; pero es la noche la que os conduce a la casa de tesoros de la Vida.
    El Sol enseña a todo lo que crece el anhelo por, la luz. Pero es la noche la que las
    eleva hacia las estrellas.
    En verdad es el silencio y la quietud de la noche lo que teje un velo nupcial sobre los
    árboles del bosque y sobre las flores del jardín; y luego prepara el lujoso banquete y
    prepara la alcoba nupcial; y en ese santo silencio se concibe el mañana, en el útero del
    tiempo.
    Así sucede con vosotros, y así, buscáis y encontráis alimento y plenitud. Y aunque al
    alba el despertar borre vuestros recuerdos, la mesa de los sueños siempre está
    dispuesta y la alcoba nupcial siempre está esperando.
    Y el profeta guardó silencio un rato, y ellos también, en espera de sus palabras. Luego,
    volvió a hablar y dijo.:
    Sois espíritus, aunque alentéis en cuerpos, y, como aceite que arde en la oscuridad,
    sois llamas, aunque estéis presos en lámparas.
    Si no fuerais más que cuerpos, comparecer ante vosotros y hablaros sería vano, como si
    un muerto llamara a los muertos. -Pero no es así. Todo lo que hay de inmortal en
    vosotros es libre de noche y de día; y no puede albergarse en ninguna casa, ni
    marchitarse, porque tal es la voluntad del Altísimo. Sois Su aliento, y sois como, el
    viento, que no puede capturarse, ni enjaularse. Y yo también soy el viento de Su
    aliento.
    Y caminó entre ellos con paso rápido, y volvió a entrar en su jardín.
    Y Sarkis,-aquel que era escéptico a medias, habló, y dijo,:
    -¿Y qué nos dices de la fealdad, maestro? Tú nunca hablas de la fealdad.
    Y Almustafá le contestó,, había un látigo en sus palabras:
    Amigo mío, ¿qué hombre puede tacharte de inhospitalario si pasa de largo por tu
    puerta y no toca para que le abras? Y, ¿quién te considerará sordo y descortés si te
    habla en una lengua extranjera de la que no entiendes nada?
    ¿No es eso que nunca has querido alcanzar, en cuyo corazón no has deseado entrar, no
    es eso lo que consideras la fealdad?
    Ciertamente, si la fealdad es algo es la telaraña que tenemos ante los Ojos y la cera
    que tapona nuestros oídos.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Sáb Ene 27, 2024 2:44 pm

    ***



    El Tiempo


    Y un día, mientras departían sentados a las largas sombras de los blancos chopos, uno
    de los discípulos les dijo: Maestro, me inspira temor el tiempo. Pasa sobre nosotros y
    nos roba la juventud. Y, ¿qué nos da a cambio?
    Y el profeta le contestó:
    Toma un puñado de buena tierra. ¿Encuentras en ella una semilla, acaso un gusano? Si
    tu mano fuera lo suficientemente espaciosa, y paciente la semilla podría convertirse en
    bosque, y el gusano, en una bandada de ángeles. Y no olvides que los años, que
    transforman las semillas en bosques y los gusanos en ángeles, pertenecen a este ahora;
    todos los años son de este mismo ahora.
    Y, ¿qué son las estaciones de los años, salvo vuestros pensamientos en cambio
    constante? La primavera es un despertar en vuestro pecho, y el verano sólo es el
    reconocimiento de vuestra fecundidad. ¿No es el otoño lo antiguo que hay en vosotros,
    cantando una canción de cuna a lo que aún es niño en vuestro ser? Y, ¿qué es el
    invierno? -os pregunto-, sino un sueño, pletórico de los sueños de las demás
    estaciones?
    Y luego, Mannus, el discípulo inquisitivo, miró en torno de sí y vio plantas en flor
    enredándose en el sicomoro. Y dijo:
    Mira los parásitos, maestro. ¿Qué nos dices de ellos? Son ladrones de ojos siniestros
    que roban la luz a los laboriosos hijos del sol, y que medran con la savia que corre por
    sus ramas y sus hojas.
    Y el profeta le contestó:
    Amigo mío, todos somos parásitos. Nosotros, los que trabajamos para que el suelo fértil
    se convierta en vida pulsante, no somos mejores que los que reciben la vida
    directamente del suelo abonado, sin saber que la reciben del suelo.
    ¿Dirá una madre a su hijo: Te devuelvo al bosque, que es tu madre mayor, pues gastas
    mi corazón y mi mano?
    ¿O rechazará el cantor su propia canción, diciendo: Vuelve ahora a la cueva de los ecos
    de donde viniste, porque tu voz consume mi aliento?
    ¿Y dirá el pastor a sus ovejas: No tengo pastos adonde llevaros a pacer; por lo tanto,
    que os degüellen, y que seáis un sacrificio para esta causa?
    No, amigo mío; todas estas cosas tienen una respuesta obvia, y, como vuestros sueños,
    se colman cuando estáis dormidos.
    Vivimos unos de otros, según la Ley antigua e intemporal. Vivamos así, con amorosa
    bondad. Nos buscamos unos a otros en nuestra sociedad, y caminamos por los caminos
    cuando no disponemos de un hogar a cuya vera sentarnos.
    Amigos míos, hermanos míos, el camino más anchuroso es vuestro prójimo.
    Estas palabras que viven del árbol succionan la leche de la tierra en la dulce calma de
    la noche, y la tierra, en su tranquilo sueño, succiona los pechos del Sol.
    Y el Sol, como vosotros, como yo, como todo ser y ,toda cosa, se sienta con igual
    honor en el banquete del Príncipe cuya puerta siempre permanece abierta, y cuya mesa
    siempre está dispuesta.
    Mannus, amigo mío, todo lo que es, vive siempre de todo lo que es; y todo lo que
    existe vive confiado, sin playas limitantes, de la magnanimidad del Altísimo.
    Y una mañana, cuando el cielo aún estaba pálido a la luz de la aurora, caminaron juntos
    por el jardín y miraron hacia el Oriente, y permanecieron silenciosos ante la salida del
    sol.
    Y al cabo de un rato, Almustafá señaló con el dedo, y dijo:
    La imagen del sol matinal en una gota de rocío no es menos que el sol. El reflejo de
    la vida en vuestra alma no es menos que la vida.
    La gota de rocío refleja la luz porque es una con la luz, y vosotros reflejáis la vida
    porque vosotros y la vida sois una misma cosa.
    Cuando la oscuridad os envuelva, decid: "Esta oscuridad es una aurora que todavía no
    nace; y aunque la acción de la noche pese sobre mí, la aurora volverá a nacer en mí,
    así como nace en las montañas."
    La gota de rocío que redondea su esfera en la penumbra del lirio no es diferente a
    vosotros, que redondeáis vuestra alma en el corazón de Dios.
    ¿Acaso diría la gota de rocío: "Sólo una vez cada mil años soy una gota de rocío?"
    Hablad vosotros, y responded: "¿No sabes que la luz de todos los años está brillando
    en tu esfera?"





    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    103


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Dom Ene 28, 2024 4:59 pm

    ***

    La Soledad


    Una noche, una gran tormenta visitó aquel sitio, y Almustafá y sus discípulos, los
    nueve, entraron en la casa y sentáronse ante la chimenea encendida. Y estaban
    tranquilos y silenciosos.
    Luego, uno de sus discípulos dijo:
    Estoy solo, maestro, y los cascos de las horas golpean pesadamente en mi pecho.
    Y Almustafá se puso en pie en medio de ellos y dijo, con una voz que era como el
    sonido del viento fuerte:
    ¡Solo! ¿Y qué con ello? Solos habéis venido al mundo y solos pasaréis a formar parte
    de la niebla.
    Por tanto, bebed vuestra copa a solas y en silencio. Los días del otoño han dado a
    otros labios otras copas, y las han llenado de vino am_ amargo y dulce, así como han
    llenado vuestra copa.
    Bebed vuestra copa a solas, aunque os sepa, a vuestra propia sangre y a vuestras
    propias lágrimas, y alabad a la vida por el donde la sed. Porque sin la sed vuestro
    corazón no es sino la playa desolada, sin cantos y sin mareas.
    Bebed vuestra copa a solas y bebedla con exclamaciones de alegría.
    Alzadla muy por encima de vuestra cabeza y bebed de un solo trago, a la salud de
    quienes beben a solas.
    Una vez busqué la compañía de los hombres y me senté con ellos a sus mesas de
    banquete y bebí mucho con ellos; pero, su vino no se me subió a la cabeza, ni fluyó
    hasta mi pecho. Sólo bajó hasta mis pies. Mi sabiduría se quedó seca y mi corazón
    permaneció encerrado y sellado. Solamente mis pies los acompañaron en medio de su
    niebla.
    Y no volví a buscar la compañía de los hombres ni a beber vino con ellos sentado a sus
    mesas.
    Por tanto, yo os digo que, aunque los cascos de las horas golpeen pesadamente en
    vuestro pecho, ¿qué con ello? Bien está que bebáis vuestra copa de tristeza a solas, y
    vuestra copa de. alegría también la beberéis a solas.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    104


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér Ene 31, 2024 2:50 am

    ***

    Las Piedras



    Y un día, mientras Fardous, el griego, estaba caminando por el jardín, tropezó con una
    piedra y montó en cólera. Y se volvió y recogió la piedra diciendo en voz baja:
    ¡Oh cosa muerta que te has atravesado en mi camino! -y arrojó lejos la piedra.
    Y Almustafá, el elegido y el bienamado dijo:
    ¿Por qué dices: " ¡oh cosa muerta?" ¿Has estado tanto tiempo aquí, en este jardín, y no
    sabes que aquí nada está muerto? Todas las cosas viven y resplandecen en el
    conocimiento del día y en la majestad de la noche. Tú y la piedra sois uno; la única
    diferencia está en los latidos del corazón. Pensarás, amigo mío, que tu corazón late un
    poco más de prisa. Sí; pero no está tan tranquilo como el de la piedra.
    El ritmo de la piedra acaso sea otro ritmo, pero yo te digo que si sondeas las
    profundidades de tu alma y mides las alturas del espacio, no oirás más que una
    melodía, y que en esa- melodía la piedra y la estrella cantan, una con otra, al. unísono
    perfecto.
    Si mis palabras no llegan a tu entendimiento, no importa; ya será en otra aurora. Sihas lanzado una maldición a esta piedra porque en tu ceguera has tropezado con ella,
    entonces
    maldecirías a una estrella si tu cabeza se golpeara en ella, en el cielo. Pero día llegará
    en que reunirás piedras y estrellas, como el niño que reúne los lirios del valle, y
    entonces sabrás que todas estas cosas son vivientes y fragantes.









    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    105


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Miér Ene 31, 2024 11:36 pm

    ***



    Dios



    Y el primer día de la semana, cuando llegaban a sus oídos los sonidos de las campanas
    del templo, uno de sus discípulos habló y -dijo:
    Maestro, por aquí oímos mucho hablar de Dios. ¿Qué nos dices de Dios y quien es El,
    en realidad?
    Y el profeta se puso en pie frente a ellos como un árbol joven, sin miedo a los vientos
    y a la tempestad, y contestó:
    Pensad ahora, compañeros míos y amados amigos míos, en un corazón que contiene a
    todos vuestros corazones; en un amor que abarca todos vuestros amores; en un espíritu
    que envuelve a todos vuestros espíritus; en una voz que cubre a todas vuestras voces,
    y en un silencio más profundo que todos vuestros silencios, e intemporal.
    Tratad ahora de percibir en lo más profundo de vuestro yo una belleza más encantadora
    que todas las cosas bellas; un canto más vasto que los cantos del mar y del bosque;
    una majestad sentada en un trono junto al cual Orión no es sino una tarima, y que ase
    un cetro en el que las Pléyades no son sino el resplandor de unas gotas de rocío.
    Lo único que habéis buscado siempre es sólo alimento y techo, un vestido y un báculo;
    buscad ahora a Aquel que no es ni un objetivo para vuestras flechas ni una-cueva de
    piedra para protegeros de los elementos.
    Y aun si mis palabras son una roca y un enigma, buscad para que vuestros corazones se
    abran, y para que vuestras preguntas puedan llevaros al amor y a la sabiduría del
    Altísimo, aquel a quien los hombres llaman Dios.
    Y los discípulos permanecieron silenciosos y había perplejidad en sus corazones; y
    Almustafá sintió compasión de ellos, y los miró con ternura, y dijo:
    Ahora, no hablemos ya de Dios Padre. Hablemos, mejor, dé los dioses, es decir, de
    vuestros vecinos y de vuestros hermanos, de los elementos que se agitan alrededor de
    vuestras casas y en vuestros campos.
    Os gustaría elevaros hasta las nubes y las consideraríais altas; y os gustaría pasar sobre
    el vasto mar, y a esto le llamaríais distancia. Pero yo os digo que, cuando sembráis una
    semilla en la tierra, alcanzáis una altura mayor; y que cuando elogiáis la belleza de la
    mañana y saludáis a vuestro vecino, cruzáis un mar mayor.
    A menudo cantáis a Dios, el Infinito, y sin embargo, en realidad no oís la canción.
    Quisiera yo que escucharais a las aves canoras, y a las hojas que abandonan la rama al
    pasar el viento, y no olvidéis, amigos míos, que estas hojas sólo cantan cuando están
    separadas de la rama.
    Nuevamente o- s conjuro a que no habléis tanto de Dios, que es vuestro Todo, sino
    que tratéis de hablar de vosotros, y de comprenderos unos a otros, vecinos a vecinos,
    de dios a dios.
    Porque, ¿quién dará alimento a los polluelos que están en el nido-, si el ave madre
    vuela por los cielos?.¿ Y qué anémona de los campos será fecundada, amenos que se
    una a ella una abeja procedente de otra anémona?
    Es sólo cuando estáis perdidos en vuestro pequeño yo cuando buscáis el cielo al que
    llamáis Dios. Quisiera yo quo encontrarais caminos hacia vuestros egos más vastos; que
    fueseis menos perezosos y pavimentarais los caminos... Marineros míos y amigos míos,
    sería más sensato hablar menos de Dios, al que no podemos comprender, y que
    habláramos más de unos y otros, de nosotros mismos, a 'los que acaso podamos
    comprender. Sin embargo, por ahora quisiera que comprendierais que somos el aliento
    y la fragancia de Dios. Somos Dios, en la hoja, en la flor, y, a veces, en el fruto.

    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    105


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Vie Feb 02, 2024 3:08 pm

    ***


    Las Vestiduras


    Y una mañana, cuando el sol estaba en lo alto, uno de sus discípulos, uno de los tres
    que habían jugado con él cuando eran niños, se acercó a él- y le dijo:
    Maestro, mi ropa está muy usada; y no tengo otra que ponerme. Dame permiso para ir
    al mercado y para regatear con los mercaderes; acaso consiga por buen precio otra
    vestidura.
    Y Almustafá miró a aquel joven, y dijo:
    Dame tu vestido viejo.- Y el joven así lo hizo, y permaneció en pie, desnudo, a la luz
    del día.
    Y Almustafá dijo, con voz de joven corcel que cabalgara por un camino:
    Solamente los desnudos viven a la luz del sol. Solamente los sencillos y sin artificios
    cabalgan en el aire. Y sólo quien se extravía mil veces tendrá una bienvenida, al
    regresar a su hogar.
    Los ángeles están cansados de los astutos. Y apenas ayer un ángel me dijo: "Hemos
    creado el infierno para los que resplandecen con galas. ¿Qué otra cosa, aparte del
    fuego,
    puede borrar el brillo de una superficie, y fundir algo hasta su núcleo mismo?"
    Y yo le dije: "Pero, al crear el infierno, habéis creado también demonios, para
    gobernarlo." Pero el ángel me replicó: "No; el infierno está gobernado por los que no se
    someten al fuego."
    ¡Ángel sabio, en verdad! Conoce la manera de ser de los hombres y de los hombres amedias. Es uno de los serafines que acuden a aconsejar a los profetas cuando a éstos
    los tientan los astutos. Y sin duda alguna sonríen los, serafines cuando sonríen los
    profetas, y también lloran :cuando los profetas lloran.
    Amigos míos y marineros míos, sólo los desnudos viven a la luz del sol. Solamente los
    que no tienen timón pueden lanzar su velero en el mar mayor. Sólo quien está oscuro
    en la noche puede despertar con la aurora, y sólo quien duerme con las raíces bajo la
    nieve llegará a ver la primavera.
    Porque vosotros sois como raíces, y como raíces,. sois simples,, pero tenéis la sabiduría
    de la tierra. Y sois silenciosos, pero tenéis en vuestro interior ramas aún no nacidas en
    que murmura el coro de los cuatro vientos.
    Sois frágiles e informes, pero sois el principio de gigantescos robles, y del esbozado
    perfil de los sauces que se recortan contra el cielo.
    Una vez más os digo que no sois sino raíces entre el oscuro suelo de la tierra y los
    viajeros cielos. Y a menudo os he visto levantaros para danzar a la luz, pero también os
    he visto tímidos. Pues todas las raíces son tímidas. Han escondido sus corazones tanto
    tiempo, que no saben qué hacer con sus corazones.
    Pero volverá Mayo, y Mayo es una virgen inquieta, de la qué nacerán, renovadas, las
    montañas y las llanuras.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    106


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Dom Feb 04, 2024 1:28 am

    Amigos míos y marineros míos, sólo los desnudos viven a la luz del sol. Solamente los
    que no tienen timón pueden lanzar su velero en el mar mayor. Sólo quien está oscuro
    en la noche puede despertar con la aurora, y sólo quien duerme con las raíces bajo la
    nieve llegará a ver la primavera.
    Porque vosotros sois como raíces, y como raíces,. sois simples,, pero tenéis la sabiduría
    de la tierra. Y sois silenciosos, pero tenéis en vuestro interior ramas aún no nacidas en
    que murmura el coro de los cuatro vientos.
    Sois frágiles e informes, pero sois el principio de gigantescos robles, y del esbozado
    perfil de los sauces que se recortan contra el cielo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Lun Feb 05, 2024 1:34 pm

    ***

    El Ser



    Y uno de los que habían servido en el templo le pidió: Enséñanos, maestro, para que
    nuestras palabras sean, como las tuyas, un canto y un incienso para la gente.
    Y Almustafá respondió:
    Te levantarás por encima de tus palabras, pero tu senda seguirá siendo un ritmo y una
    fragancia; un ritmo para los amantes, y para todos los que son amados, y una fragancia
    parados que quieran vivir en un jardín.
    Pero te alzarás por encima de tus palabras hasta una cima en que cae polvo de
    estrellas, y abrirás las manos, hasta que se llenen de polvo de estrellas; y te echarás a
    dormir, y dormirás como un blanco polluelo en su nido; y soñarás con tu mañana, como
    las blancas violetas sueñan con la primavera. Sí; e irás más profundamente que tus
    palabras. Buscarás las fuentes originarias de los arroyos, y serás una oculta cueva donde
    morarán los ecos de las tenues voces de las profundidades que ni siquiera podéis oír.
    Irás más profundamente que tus palabras, más profundo que todos los sonidos, sí, hasta
    el corazón mismo de la Tierra, y allí estarás solo con Aquél que también camina sobre
    Y al cabo de un rato, otro de sus discípulos le preguntó: Maestro, háblanos del ser.
    ¿Qué significa ser?
    Y Almustafá le dedicó una larga mirada de amor. Y se puso en pie, y dio unos pasos, a
    cierta distancia de ellos; luego, regresó y dijo:
    En este jardín yacen mi padre y mi madre, enterrados por las manos de los vivientes; y
    en este jardín yacen enterradas las semillas del año pasado, traídas aquí en alas del
    viento.
    Mil veces serán enterrados aquí mi madre y mi padre, y mil veces el viento enterrará
    semillas; y dentro de mil años, vosotros, y yo, y estas flores, nos reuniremos en este
    jardín, como ahora, y seremos, con nuestro mismo amor por la vida, y seremos,
    soñando en el espacio, y seremos, alzándonos hacia el sol.
    Pero ahora, ser es ser sabios, mas no ajenos a los insensatos; es ser fuertes, más no
    insensibles a los errores del débil; es jugar con vuestros niños, pero no come padres,
    sino como compañeros de juego, dispuestos a aprender sus juegos.
    Ser es ser simples, afables con los ancianos y las ancianas, y sentarse con ellos a la
    sombra de sus antiguos robles, aunque todavía estéis caminando con la Primavera.
    Es buscar al poeta, aunque esté vivo más allá de siete ríos, y estar en paz en su
    presencia, sin querer nada, sin dudar de nada, y sin preguntas en vuestros labios.
    Es saber que el santo y el pecador son hermanos gemelos, cuyo padre es nuestro
    Magnánimo Rey, que aquél nació en instantes antes que el otro, por lo que lo
    consideramos como el Príncipe Coronado.
    Ser es seguir a la Belleza, aunque os conduzca al borde del precipicio, y aunque ella es
    alada, y vosotros no, y aunque vaya más allá del borde del precipicio, seguidla; porque
    donde no hay Belleza, no hay nada.
    Ser es estar en un jardín de tapias, en un viñedo sin guardián, en una casa de tesoros
    siempre abierta a los transeúntes.
    Es ser robado, engañado, decepcionado, y, ¡ay!, incluso ser conducido a una trampa, y
    tener que soportar las burlas del burlador, y, sin embargo, mirar desde las alturas del
    ego superior y sonreír, sabiendo que hay una Primavera que acudirá a vuestro jardín
    para danzar con vuestras hojas, y un Otoño que hará madurar vuestras vides; sabiendo
    que si una sola de vuestras ventanas está abierta hacia el Oriente, nunca estaréis vacíos;
    sabiendo que todos aquellos a quienes se considera ladrones y malhechores;
    engañadores y burladores, son vuestros hermanos en necesidad, y que acaso vosotros
    mismos sois como todos éstos, a los ojos de los benditos habitantes de la Ciudad
    Invisible, que se erige por encima de esta ciudad.
    Y oídme, vosotros, cuyas manos modelan y encuentran todas las cosas que se necesitan
    para la comodidad de nuestros días y de nuestras noches:
    Ser es ser un tejedor con dedos que ven, un constructor consciente de la luz y el
    espacio; es ser un labrador y sentir que se está escondiendo un tesoro en cada semilla
    que se siembra; es ser un pescador y un cazador con piedad por el pez y la bestia,
    pero con mayor piedad por los hambrientos y por las necesidades del hombre.
    Y, más que nada, os digo esto: Quisiera que todos y cada uno de vosotros fuerais
    partícipes del propósito de cada hombre, pues sólo así podréis esperar el logro de
    vuestro buen propósito.
    Compañeros y amados amigos míos, sed osados, y no débiles; sed espaciosos, y no
    confinados; y hasta mi hora final, y hasta vuestra hora final, sed verdaderamente vuestro
    ego más vasto.
    Y dejó de hablar, y una gran tristeza se apoderó de los nueve discípulos, y sus
    corazones se alejaron del profeta, pues no entendieron las palabras que acababa de
    pronunciar.
    Y he aquí que los tres hombres que eran marineros sintieron nostalgias del mar; y que
    los que habían servido en el templo ansiaron las consolaciones del santuario; y que los
    que habían sido sus compañeros desearon marcharse al mercado. Todos estaban sordos
    a las palabras del profeta, así que los sonidos de esas palabras volvieron a él, como
    fatigados pájaros sin nido en busca de refugio.
    Y Almustafá se apartó de ellos y caminó un trecho por su jardín, sin decir nada, y sin
    mirarlos.
    Y los nueve discípulos empezaron a razonar entre sí, y a, buscar excusas para "sus
    ansias de marcharse.
    Y he aquí que todos dieron media vuelta y tornaron a los lugares de donde procedían
    de manera que, Almustafá el elegido y bienamado, quedó completamente solo.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]



    108


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Vie Feb 09, 2024 9:10 pm

    ***

    El fruto maduro
    Y cuando la noche cayó, Almustafá caminó hasta la tumba de su madre, y se sentó bajo
    el cedro que allí crecía. Y acudió: la sombra de una gran luz sobre el cielo, y el jardín
    resplandeció como una hermosa joya en el pecho de la tierra.
    Y Almustafá exclamó en la soledad de su espíritu:
    Gran peso gravita sobre mi alma con su propio fruto maduro. ¿Quién vendrá y tomará
    de él, y se satisfará? ¿No hay nadie que haya ayunado, y que sea de corazón
    bondadoso y generoso para venir a romper su ayuno en mis primeros rendimientos al
    sol y liberarme así del peso de mi propia abundancia?
    Mi alma está pletórica del vino de las edades. ¿No hay ningún sediento que venga a
    beber en mi alma?
    Había un hombre de pie en el cruce de los caminos, con las manos extendidas hacia
    los transeúntes, y sus manos estacan llenas de joyas. Y llamaba a los transeúntes,
    diciendo:
    "Tened piedad de mí, y tomad algo de mí. ¡En nombre de Dios, tomad algo de mis
    manos, y consoladme!"
    Pero los transeúntes sólo se quedaban mirándolo, y nadie tomaba nada de sus manos...
    Y hubiera sido preferible que ese hombre fuera un mendigo -sí, un mendigo de mano
    temblorosa, que la retirara vacía de su pecho-, que extender la mano llena de ricos
    presentes, para no encontrar a nadie que quisiera recibir...
    Y también había un magnánimo príncipe que plantó sus tiendas de seda entre la
    montaña y el desierto, y que ordenó a sus criados que encendieran una hoguera, como
    señal para el extranjero y el vagabundo, y que envió a sus esclavos a observar el
    camino, para que consiguieran un huésped. Pero los caminos y las sendas del desierto
    estaban desolados, y no encontraron a huésped alguno.
    Y hubiera sido mejor que aquel príncipe fuera un hombre de ninguna parte y sin
    destino, que buscara comida y techo. Que fuera un vagabundo sin más posesión que su
    túnica, su báculo y su escudilla de barro. Porque un hombre de esta guisa, al caer la
    noche, se reuniría con sus iguales, y con los poetas sin hogar y sin destino, y podría
    compartir su mendicidad, y sus recuerdos y sus sueños.
    Y también conozco la historia de la hija del gran rey que despertó y se puso su mejor
    vestido de seda, y sus perlas, y sus rubíes, y que esparció almizcle en su pelo y
    humedeció sus dedos con ámbar. Y luego descendió desde su torre hasta su jardín,
    donde el rocío de la noche la calzó con sandalias de oro.
    Y en el silencio de la noche, la hija del gran rey buscaba el amor en el jardín, pero en
    todo el vasto reino de su padre no había un solo hombre que la amara.
    Preferible hubiera sido que esa princesa fuera la hija de un labrador, que llevara a
    pastar sus ovejas a un prado, y que al tornar por la tarde a la casa de su padre llevara
    de los viñedos en los pliegues de su- vestido. Y al llegar la noche, y el ángel de la
    noche estuviera sobre el mundo, esta pastorcilla fuera con pasos sigilosos al valle del
    río, donde la esperaría su amante.
    O sería preferible que esta princesa fuera una monja, encerrada en un claustro,
    quemando su corazón como si fuese incienso, para que su corazón pudiera levantarse
    con el viento, y consumiera su espíritu, como una vela, para hacer una luz que se
    alzara hacia la luz mayor, junto con todos los que veneran, y junto con quienes aman y
    son amados.
    Sí; sería preferible que fuera una mujer de remotas épocas, que permaneciera sentada
    al sol, recordando a quienes hubieran compartido sus años mozos.
    Y la noche se puso más oscura, y Almustafá era oscuro, como la noche, y su espíritu
    era como una nube preñada de lluvia sin caer. Y el profeta volvió a exclamar:
    Pesada está mi alma con su propio fruto maduro; pesada está mi alma con su fruto.
    ¡Quién acudirá ahora a comer de ella y saciarse! Mi alma rebosa plena de su vino.
    ¿Quién se servirá de él y beberá para refrescarse del calor del desierto? Quisiera mejor
    ser un árbol sin flores ni fruto pues el dolor de la abundancia es más amargo que la
    esterilidad, y la tristeza del rico del que nadie quiere tomar es mayor que el dolor del
    mendigo a quien nadie da nada.
    Quisiera mejor ser un pozo seco y en ruinas, y que los hombres arrojaran piedras en mi
    interior; porque esto sería preferible, y más llevadero, que ser una fuente de agua
    vivificante junto a la cual los hombres pasan, sin beber.
    Y sería mejor que fuera yo un junquillo pisoteado, mejor que una lira de cuerdas de
    plata, en una casa esplendorosa cuyo dueño carece de dedos, y cuyos hijos son sordos.





    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    109


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Dom Feb 11, 2024 12:22 pm

    ***

    La Despedida


    Ahora bien, durante siete días y siete noches ningún hombre se acercó al jardín, y.
    Almustafá permaneció a solas; con sus recuerdos y su dolor; pues aun los que habían
    oído sus palabras con amor y paciencia le habían vuelto la espalda, en busca de otros
    días.
    Sólo Karima acudió a verlo, envuelto el rostro en silencio, como en un velo; llevaba con
    ella una copa y un plato; bebida, y comida para la soledad y el hambre del profeta. Y
    una vez que dispuso las viandas ante él, Karima se alejó, en silencio.
    Y Almustafá volvió a estar en compañía de los blancos chopos, cerca de la reja, y
    sentóse, mirando hacia el camino. Y al cabo de un rato percibió una nube de polvo que
    soplaba por el camino, y que parecía dirigirse hacia él, y de la nube de polvo surgieron
    los nueve discípulos del profeta, y ante ellos, conduciéndolos, iba Karima.
    Y Almustafá salió al encuentro del grupo, en el camino, y ellos traspusieron la reja, y
    todo estuvo bien, como si se hubiesen marchado apenas hacía una hora.
    Los discípulos entraron y comieron con él, ante su mesa frugal, una vez que Karima
    hubo puesto sobre la mesa el pan y el pescado, y después de escanciar hasta la última
    gota de vino en las copas. Y al acabar de escanciar el vino, Karima pidió al Maestro:
    Dame tu venia para ir a la ciudad a conseguir más vino, y volver a llenar las copas,
    pues el vino se ha terminado.
    Y comieron y bebieron, y se satisficieron. Y luego, Almustafá habló con potente voz,
    profunda como el mar, y plena como la marea alta bajo la luna, y dijo:
    Amigos míos y compañeros de viaje: debemos separarnos este día. Durante largo
    tiempo hemos surcado los procelosos mares, y hemos subido a las más altas montañas,
    y hemos luchado con las tormentas. Hemos conocido el hambre, y también nos hemos
    sentado juntos en los banquetes de bodas. A menudo hemos estado desnudos, pero
    también hemos llevado vestiduras dignas de un rey. Ciertamente hemos viajado a
    tierras lejanas, pero ahora tenemos que separarnos. Juntos seguiréis vuestro camino, y
    solo emprenderé mi ruta.
    Y aunque los mares y las vastas tierras nos separen, seguiremos siendo compañeros de
    viaje hacia la Montaña Santa. Pero antes de que nos marchemos por nuestros caminos
    separados, os daré la cosecha y lo mejor de mi corazón:
    Id por vuestro camino cantando, pero que cada canto sea breve, pues sólo los cantos
    que mueren jóvenes en vuestros labios vivirán en los corazones humanos.
    Decid una amable verdad en palabras breves, pero nunca digáis una fea verdad sin
    palabras. Decid a la doncella cuya cabellera brilla al sol que es la hija de la mañana,
    pero, si miráis al ciego, no le digáis que es uno con la noche.
    Escuchad al flautista como si estuvierais escuchando las armonías de abril, pero, si oís
    hablar al crítico y al buscador de faltas, sed sordos como vuestros propios huesos, y
    distantes como vuestra más lejana imaginación.
    Amigos míos y amados míos, en vuestro camino encontraréis a. hombres con cuernos;
    dadles guirnaldas de laurel. Y a hombres con garras; dadles pétalos que les sirvan como
    dedos. Y a hombres con lenguas de serpiente; dadles miel, para que les sirva de
    palabras.
    Sí; encontraréis a todos estos y a otros. Encontraréis al cojo que vende muletas, y al
    ciego que vende espejos. Y encontraréis a los hombres ricos mendigando a las puertas
    del Templo.
    Al cojo, dadle vuestra agilidad; al ciego, vuestra visión; y procurad dar algo de
    vosotros al mendigo rico; éste es el más necesitado de todos, pues ciertamente ningún
    hombre extenderá la mano pidiendo limosna, a menos que sea pobre, aunque tenga
    grandes posesiones.
    Compañeros y amigos míos, os conjuro, por nuestro amor, a que seáis incontables
    senderos que se crucen unos a otros en el desierto, donde transitan los leones y los
    conejos, y también los lobos y las ovejas.
    Y recordad esto de mí: No os enseño a dar, sino a recibir; no a negar, sino a ser
    plenos; no a ceder, sino a comprender, con la sonrisa en los labios.
    No os enseño el silencio, sino una canción que se dice en voz baja.
    Os enseño a reconocer a vuestro ego más vasto, que contiene y abarca a todos los
    hombres.
    Y se levantó de la mesa. Y fue directamente al jardín, y caminó bajo la sombra de los
    111 De 525 - 22 de febrero de 2006 - Obras de GIBRÁN KHALIL GIBRÁN - Recopilación
    cipreses, mientras el día agonizaba. Y sus discípulos lo siguieron, a corta distancia, pues
    el corazón del profeta estaba apesadumbrado, y sus lenguas se pegaron al piso de la
    boca.
    Sólo Karima, una vez que levantó la mesa, se llegó hasta él, y le dijo:.
    Maestro, permite que prepare alimentos para mañana, y para vuestro viaje.
    Y el profeta la miró con ojos que veían otros mundos, y dijo:
    Hermana mía bienamada, ya está hecho, desde el principio de los tiempos. El alimento
    y la bebida están preparados, para el día de mañana, así como para nuestro ayer y
    para nuestro ahora.
    Me marcho, pero me marcho con una verdad aun no pronunciada; esa verdad que
    volverá a buscarme y a reunirme, aunque mis elementos estén dispersos en los silencios
    de la eternidad; y otra vez volveré ante vosotros; a hablaros con una voz nueva, nacida
    del corazón de esos silencios sin fronteras.
    Y si hubiera algo de, belleza que no os hubiere declarado, entonces, una vez más seré
    llamado, incluso por mi propio nombre, Almustafá, y os daré una señal, para que sepáis
    que he vuelto a deciros lo que faltaba, pues Dios no me permitirá estar oculto a los
    hombres, ni que su palabra yazga oculta y encubierta en el abismo del corazón humano.
    Viviré más allá de la muerte, y cantaré a vuestros oídos,
    incluso cuando la vasta marejada me devuelva a la inmensa profundidad del mar.
    Me sentaré a vuestra mesa, aunque ya no tenga un cuerpo, e iré con vosotros al
    campo, como espíritu invisible.
    Llegaré a vuestros hogares y a vuestras chimeneas, como huésped no visto.
    La muerte no cambia nada, sino las máscaras que cubren nuestros rostros.
    El leñador seguirá siendo leñador, el labrador seguirá siendo labrador, y el que lanzó su
    canto al viento también lo cantará a las Esferas que giran.
    Y los discípulos del profeta estaban inmóviles como piedras, y apesadumbrados en sus
    corazones, porque él había dicho: "Me marcho." Pero ningún hombre extendió la mano
    para detener al maestro, ni nadie se atrevió a seguir sus pasos.
    Y Almustafá salió del jardín de su madre, y sus pasas eran ligeros y silenciosos; y al
    cabo de un momento, como una hoja barrida por un fuerte viento, ya estaba muy lejos
    de ellos, y vieron una pálida luz que avanzaba hacia las alturas.
    Y los nueve emprendieron su camino, pero la mujer permaneció todavía en pie al caer
    la noche, y vio cómo la luz del día y el crepúsculo se volvían una misma cosa; y
    consoló su desolación y su soledad con las palabras del :profeta: "Me marcho, pero si
    me marcho con una verdad aún no pronunciada, esa misma verdad me buscará y me
    reunirá, y otra vez volveré."




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    111


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69434
    Fecha de inscripción : 13/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Maria Lua Mar Feb 13, 2024 11:52 pm

    ***

    Niebla



    Y era la hora del anochecer.
    Y el profeta había llegado a las montañas. Sus pasos lo habían llevado a la niebla, y
    permanecía en pie entre las rocas y los blancos cipreses, oculto de toda cosa, y habló,
    y dijo
    ¡Oh Niebla! hermana mía, aliento blanco aún no encerrada en ningún molde:
    Vuelvo a ti, como aliento-blanco y sin voz; como una palabra aún no pronunciada.
    ¡Oh Niebla! mi alada hermana niebla, ahora estamos juntos y juntos estaremos hasta el
    segundo día de la vida, cuya aurora te depositará, como gotas de rocío, en un jardín, y
    a mí, como un recién nacido, en el pecho de una mujer, y lo recordaremos todo.
    ¡Oh Niebla!, hermana mía, vuelvo a ti como un corazón escuchando en tus
    profundidades; como tu corazón mismo, deseo inquieto y sin objeto, como tu deseo,
    pensamiento aún no formulado, como tu pensamiento.
    ¡Oh Niebla!, hermana mía, primogénita de mi madre, mis manos aún asen las verdes
    semillas que me ordenaste esparcir, y mis labios están sellados con el canto que me
    ordenaste cantar; y no te traigo ningún fruto, ni eco alguno, pues mis manos eran
    ciegas, y mis labios, estériles. ¡Oh Niebla!, hermana mía, mucho amé al mundo, y el;
    mundo me amó, pues todas mis sonrisas estuvieron en labios del mundo, y todas las
    lágrimas del mundo estuvieron en mis ojos. Sin embargo, hubo entre nosotros un golfo
    de silencio, que no pudimos franquear, y que no pude trasponer.
    ¡Oh Niebla!, hermana mía, inmortal hermana Niebla: canté los viejos cantos a mis hijos,
    y ellos los escucharon, 'y hubo una expresión de sorpresa en sus rostros; pero mañana,
    acaso, olviden el canto. Y aunque no era mío ese canto, descendió a mi corazón, y
    vivió un momento en mis labios.
    ¡Oh Niebla!, hermana mía, aunque todo esto ha acaecido, yo estoy en paz. Fue bastante
    el cantarles a aquellos que ya habían nacido. Y aunque el canto, en verdad no es mío,
    encierra, no obstante, el más profundo deseo de mi corazón.
    ¡Oh Niebla!, hermana mía, hermana Niebla, ahora soy uno contigo. No soy ya un ego.
    Los muros han caído, y las cadenas se han roto; me elevo hasta ti, yo mismo como
    niebla, y ,juntos flotaremos sobre el mar, hasta el segundo día de la vida, cuando la
    aurora nos deposite, a ti, como gotas de rocío en un jardín, y a mí, como a un recién
    nacido, en el pecho de una mujer.





    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    113


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    Khalil Gibran (1883-1931) - Página 20 Empty Re: Khalil Gibran (1883-1931)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Lun Mayo 13, 2024 4:18 am