(Se recoge a continuación el cuadro elegido y una reseña sobre el mismo y su autor, y después, los poemas que a los poetas del grupo Metáfora ha inspirado dicho cuadro. Los textos de los poemas no son definitivos, pueden ser revisados por sus autores.)
LOS AMANTES
Esos velos húmedos aluden al suicidio de su madre, ahogada en el río.
René Magritte
Bélgica, 1928
- Título original: Les Amants
- Colección particular
- Técnica: Óleo (54,2 x 73 cm.)
Dos personas sin identidad se besan tras dos velos húmedos.
¿Un amor secreto…? ¿Un amor prohibido…? ¿Dos desconocidos que se gustan sin conocerse…? ¿Lo insensible de algunos amores…? ¿El amor ciego…? El surrealista Magritte no explica nada. Sólo nos deja esa sensación de asfixia, que es quizás un síntoma como otro cualquiera para ilustrar el amor.
Nuevamente, el artista juega con la idea de interior-exterior: No sabemos si esa pared azul está pintada o es el cielo.
Magritte también vuelve a uno de sus rasgos recurrentes: Los velos húmedos aluden al suicidio de su madre, ahogada en un río. En la mente de un artista de 13 años quedó la imagen de la ropa húmeda tapándole la cara a su progenitora.
(Sacado de https://historia-arte.com/obras/los-amantes-de-magritte )
COMENTARIO:
Matilde Marco:
Magritte nos presenta en el cuadro Los amantes a dos personas con la cabeza tapada con una tela blanca o pañuelo, que aparentemente se están besando.
El gesto parece decir eso, pero si se besan o no, no lo podemos saber porque no se ve. Cada persona que se acerque al cuadro interpretará lo que le sugiera, pero lo cierto es que cada interpretación será diferente.
Yo veo a una pareja, un hombre, el de la derecha según se mira, y una mujer. Al hombre lo delata el traje negro, la camisa blanca y la corbata. También el hecho de que sea un poco más alto que la mujer. Este detalle por supuesto no es una regla fija, pero sí es cierto que, por lo general, los hombres suelen ser más altos que las mujeres. Su pareja, la mujer, se ve que es del género femenino por el vestido que lleva, de color grosella con un ribete en el escote y sin mangas. En la forma de llevar la tela, pañuelo o bufanda en la cabeza, también veo una diferencia entre los dos. Lo que cubre la cabeza del hombre está puesto con menos miramiento que lo de ella, se ajusta más al cráneo y termina rodeando el cuello a modo de bufanda. La tela que cubre a la mujer tiene más armonía en los pliegues que la del hombre, está más hueca y a partir del cráneo no se ciñe tanto a la cabeza.
En cuanto a si se besan o no, independientemente de lo dicho más arriba, yo diría que la postura masculina, un tanto ladeada, no indica una entrega total. Lo contrario me parece en la postura de la mujer, que sí se muestra entregada.
Matilde Marco
POEMAS
Gloria Forasté:
EL PRIMER BES
Com que desitjo un bes estranger
agafa un vel i tapem-nos la cara.
Besem-nos
malgrat no ensumem el gust dels llavis
ni sentim l'olor de la saliva.
Besem-nos amb els ulls tapats
i amb la boca oberta de vermell
perquè no sé qui ets tu i ni et conec
i sóc jo per a tu també una pell estranya.
Besem-nos un i un altre cop
seguint el rastre del desig
tapant-nos amb el vel
de la ignorància.
I potser un dia
sabrem qui som un i l'altre
i des el primer bes
arribarem al nucli
a l'essència.
Glòria Forasté
*
Maria Teresa Ferrer:
I SI…?
Qui sou? Dos estranys que s'atrauen
o que es coneixent des de la infantesa?
Sou d'un mateix sexe o sou home i dona?
De fet, sou la universalitat de l'amor
sou totes les parelles.
Totes i cadascuna són especials i úniques
com vosaltres
i l'amor, el nen Cupido, porta una bena als ulls.
Vegem a l'altre dins les nostres pupil·les
Cupido ens lliga el seu mocador
i així ens oculta,
al passar el temps, el mocador pot caure
i a vegades, també cauen les fletxes.
Però ara penso, tot mirant-me el quadre,
i si els mocadors tinguessin un forat?
Maria Teresa Ferrer
*
Marta García Sentís:
DEL CUADRO DE MAGRITTE
Sin ver tu rostro
vestido con pañuelo turquesa
beso mi deseo
beso rostros y labios
de un tiempo pasado
y quiero cortar su oscuridad,
tragarla.
También me atrevo
a besar un amor prohibido.
Busco el paraíso y todo es sueño.
Marta García Sentís
*
Mercedes Carrión Masip:
LOS AMANTES
se aman y se esconden
…………………………...............sus cabezas
se intuyen bajo el velo que las cubre
y esboza la pasión
………………..........……apenas el perfil
de quienes se desean sin mostrarse
a la opinión mezquina de los puros
al juicio temerario de quien mira
y juzga sin saber
………........…………...sin entender tampoco
el más viejo de todos los instintos
el principio de todas las respuestas
el pudor en las manos del artista
oculta pormenores como huyendo
de la fuerza vital
……………........……….o el abandono
de quienes tras el lienzo
para siempre se ocultan
Mercedes Carrión Masip
*
Pedro Casas Serra:
LOS AMANTES de René Magritte (1928)
Dentro del cuadro, en el anonimato
de unos pañuelos que cubren su cabezas,
los amantes se besan en secreto.
Sé que os queréis, pero no quienes sois.
¿Acaso sois mis padres, mis abuelos, mis tíos,
hijos, amigos, compañeros, parientes,
un extraño, un vecino o cualesquiera otros?
¿Acaso importa saber quiénes seáis?
De mirada indiscreta, os oculta el pintor.
Sois los que se aman, más allá de nombres.
Pedro Casas Serra
Última edición por Pedro Casas Serra el Miér 28 Feb 2024, 14:22, editado 1 vez
Hoy a las 14:41 por cecilia gargantini
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 13:44 por Pascual Lopez Sanchez
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 2
Hoy a las 07:47 por Pascual Lopez Sanchez
» POESÍA INUI (Esquimal) // OTROS PUEBLOAS NATIVOS
Hoy a las 02:00 por Pascual Lopez Sanchez
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Ayer a las 18:30 por Maria Lua
» POETAS LATINOAMERICANOS
Ayer a las 18:28 por Maria Lua
» LA LITERATURA BRASILEÑA
Ayer a las 18:25 por Maria Lua
» La poesía de Cordel en Nordeste de Brasil
Ayer a las 18:22 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Ayer a las 18:17 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Ayer a las 18:07 por Maria Lua