.
Olalla Castro (Granada, 1979) es una escritora andaluza.
Poeta, ensayista y narradora nacida en Granada en 1979. Es doctora en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada y licenciada en Periodismo. Es autora de los poemarios La vida en los ramajes (Devenir, 2013), Los sonidos del barro (Aguaclara, 2016), Bajo la luz, el cepo (Hiperión, 2018), Inventar el hueso (Pre-Textos, 2019), Las Escritas (Almuzara, en prensa) y Todas las veces que el mundo se acabó, el ensayo Entre-lugares de la Modernidad: filosofía, literatura y Terceros Espacios (siglo XXI, 2017) y las antologías Ocho paisajes, nueve poetas (Dauro, 2009) y Juan de Loxa: resistir en el margen (Diputación de Granada, 2018). Ganadora del Premio Nacional de Poesía Miguel Hernández, el Premi Tardor de Poesía, el Premio Internacional Antonio Machado en Baeza, el Premio Unicaja de Poesía, el Premio de Poesía Vicente Núñez, el Premio de Poesía Ciudad de Estepona y el Premio al Libro del Año 2022 de las Librerías de Madrid. Sus poemas y relatos han sido recogidos en más una veintena de antologías y traducidos a varias lenguas. Fue columnista del diario La Opinión de Granada durante sus seis años de existencia y actualmente es columnista de El Salto Diario. Ha sido cantante y letrista de diversos proyectos musicales, como Rebelmadiaq, Sister Castro o Nour, formaciones con las que ha firmado una decena de discos y ofrecido conciertos por países como Argentina, México, Costa Rica, Jordania, Marruecos, Argelia, Francia, Holanda o Alemania. En primavera de 2020 obtuvo la beca de escritura Montserrat Roig.
Trayectoria
Olalla Castro Hernández nació en la ciudad andaluza de Granada en 1979. Es doctora en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidad de Granada y Licenciada en Periodismo por la Universidad de Sevilla.
Es editora y autora de laantología Ocho paisajes, nueve poetas (Dauro, 2009). Ha escrito los poemarios La vida en los ramajes (Devenir, 2013) y Los sonidos del barro (Aguaclara, 2016), el libro de narrativa infantil Un visitante salido de la nada y el ensayo Entre-lugares de la Modernidad: filosofía, literatura y Terceros Espacios (Editorial siglo XXI, 2017).
Sus relatos breves y sus poemas han sido recogidos en diversas antologías: Poesía (contra) corriente (Ediciones La Vorágine, 2017), Nova mondo en niaj Koroj (Calumnia, 2016), Todo es poesía en Granada (Esdrújula, 2015), Disidentes (La oveja roja, 2015), Buena Letra (Comisso Editore, 2015), Cuerp@s (Lápices de Luna, 2015), XV Certamen de Relato Breve Villa de Colindres (2013), Relatos cortos de Verano Ideal (2006) o Proemio Seis (2006). Se han traducido al italiano, al sueco y al esperanto. En 2020 fue incluida en la antología Versos al amor de la lumbre, monográfico promovido por la revista de cultura Lumbre dedicado exclusivamente a la poesía que se escribe actualmente en Granada.
Ha sido reconocida con el Premio Nacional de Poesía Miguel Hernández con el poemario La vida en los ramajes, el Premio Tardor de Poesía con Los sonidos del barro y el I Premio Internacional de Poesía Piedra del Molino por El camisón de Emily Dickinson. En 2018 fue galardonada con el XXII Premio de Poesía Antonio Machado por su obra Bajo la luz, el cepo publicada por Ediciones Hiperión y con el XXXIII Premio Unicaja de Poesía 2018 con la obra Inventar el hueso, publicada por la Editorial Pre-Textos. Este premio internacional convocado por la Fundación Unicaja, cuyo jurado destacó en la obra ganadora que es «un libro directo y bien construido, que responde a un proyecto estético reconocible y a profusas lecturas en torno a la problematización del yo y su reivindicación feminista». También, destacó la obra de Olalla Castro como un valor muy meritorio «la búsqueda de un yo capaz de construir una genealogía nueva a través de lo poético».
Es una activista por los derechos humanos de las mujeres y en concreto con la visibilidad de las mujeres en los ámbitos literario y periodístico, en los hace patente la existencia de estereotipos de género y la necesidad de mejorar en la aplicación de la perspectiva de género y la igualdad real entre mujeres y hombres.
Fue columnista durante siente años en el diario La Opinión de Granada y después en El Salto Diario. Es cantante y letrista de diversos proyectos musicales, como Rebelmadiaqg, Sister Castro o Nour. Con esta última publicó tres álbumes y realizó una gira internacional. Imparte talleres de escritura y es autora del blog literario Soliloquio de la mujer-bala.
(Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Olalla_Castro_Hern%C3%A1ndez )
*
Algunos poemas de Olalla Castro, de Inventar un hueso, Pre-Textos, 2019:
NOSOTRAS, QUE VINIMOS DE LEJOS
Nosotras, que vinimos de lejos,
que desde el fondo de un cuerpo largo y hueco
estamos buscando las palabras.
Nosotras, que guardamos la nieve
debajo de los párpado
y rascamos su luz con los brazos abiertos,
sin miedo a la avalancha.
Nosotras,
que bailamos en la historia del mundo
mientras alguien sin ritmo
nos pisa los pies en cada giro.
Sabemos
que debajo de la tierra
ha de haber algo más
que la tumba de Antígona
(esa donde desde el principio,
una a una,
quisieron enterrarnos).
Algo más que los huesos de todas
esperan bajo tierra.
Y por eso escarbamos
para escuchar el goteo
del agua subterránea
allí donde nadie tiene oídos.
ESTOS DEDOS QUE BAILAN
Nosotras,
en el patio de atrás
de una casa muy grande,
oreando el rencor con los brazos en alto
y el dolor de los siglos en los hombros,
Nosotras,
estirando este rencor tan blanco,
dejando
que todo el sol del mundo lo atraviese.
Nosotras,
vigilando el fuego de otros,
cocinando los huesos de otros
para hacer esta sopa
que a otros servirá de alimento.
¿Y qué tenemos nuestro,
más allá de estos dedos
que bailan alrededor
del cuello de las bestias,
de estos dedos que matan
con un movimiento rápido, preciso,
y cocinan lo muerto
para dar de comer a una estirpe maldita?
Nosotras
y el rencor que se tiende
en los patios traseros de las casas.
Nosotras:
¿para cuándo otras manos,
otra historia, otra estirpe?
UN IDIOMA COMÚN
Vamos
trasladando la risa de mano en mano,
pasándonos de unas a otras
las palabras que fuimos rescatando
y el espejo pequeño
que ocultamos debajo del vestido:
ese
en el que por primera vez
pudimos vernos
(cuando al fin entendimos
que la imagen enjuta de nosotras
-en la que habían tratado de encerrarnos-
había sido adrede deformada).
Vamos
colocando en el regazo de las otras
lo que brilla debajo de los dedos,
el amor que amontonamos en las yemas.
Al mirarnos
nos bastan segundos para saber
que hay cierta vecindad en nuestros ojos;
un idioma común,
una lengua de esquirlas.
Esto que es a la vez
maleza, labio, roca.
Olalla Castro (Granada, 1979) es una escritora andaluza.
Poeta, ensayista y narradora nacida en Granada en 1979. Es doctora en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada y licenciada en Periodismo. Es autora de los poemarios La vida en los ramajes (Devenir, 2013), Los sonidos del barro (Aguaclara, 2016), Bajo la luz, el cepo (Hiperión, 2018), Inventar el hueso (Pre-Textos, 2019), Las Escritas (Almuzara, en prensa) y Todas las veces que el mundo se acabó, el ensayo Entre-lugares de la Modernidad: filosofía, literatura y Terceros Espacios (siglo XXI, 2017) y las antologías Ocho paisajes, nueve poetas (Dauro, 2009) y Juan de Loxa: resistir en el margen (Diputación de Granada, 2018). Ganadora del Premio Nacional de Poesía Miguel Hernández, el Premi Tardor de Poesía, el Premio Internacional Antonio Machado en Baeza, el Premio Unicaja de Poesía, el Premio de Poesía Vicente Núñez, el Premio de Poesía Ciudad de Estepona y el Premio al Libro del Año 2022 de las Librerías de Madrid. Sus poemas y relatos han sido recogidos en más una veintena de antologías y traducidos a varias lenguas. Fue columnista del diario La Opinión de Granada durante sus seis años de existencia y actualmente es columnista de El Salto Diario. Ha sido cantante y letrista de diversos proyectos musicales, como Rebelmadiaq, Sister Castro o Nour, formaciones con las que ha firmado una decena de discos y ofrecido conciertos por países como Argentina, México, Costa Rica, Jordania, Marruecos, Argelia, Francia, Holanda o Alemania. En primavera de 2020 obtuvo la beca de escritura Montserrat Roig.
Trayectoria
Olalla Castro Hernández nació en la ciudad andaluza de Granada en 1979. Es doctora en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universidad de Granada y Licenciada en Periodismo por la Universidad de Sevilla.
Es editora y autora de laantología Ocho paisajes, nueve poetas (Dauro, 2009). Ha escrito los poemarios La vida en los ramajes (Devenir, 2013) y Los sonidos del barro (Aguaclara, 2016), el libro de narrativa infantil Un visitante salido de la nada y el ensayo Entre-lugares de la Modernidad: filosofía, literatura y Terceros Espacios (Editorial siglo XXI, 2017).
Sus relatos breves y sus poemas han sido recogidos en diversas antologías: Poesía (contra) corriente (Ediciones La Vorágine, 2017), Nova mondo en niaj Koroj (Calumnia, 2016), Todo es poesía en Granada (Esdrújula, 2015), Disidentes (La oveja roja, 2015), Buena Letra (Comisso Editore, 2015), Cuerp@s (Lápices de Luna, 2015), XV Certamen de Relato Breve Villa de Colindres (2013), Relatos cortos de Verano Ideal (2006) o Proemio Seis (2006). Se han traducido al italiano, al sueco y al esperanto. En 2020 fue incluida en la antología Versos al amor de la lumbre, monográfico promovido por la revista de cultura Lumbre dedicado exclusivamente a la poesía que se escribe actualmente en Granada.
Ha sido reconocida con el Premio Nacional de Poesía Miguel Hernández con el poemario La vida en los ramajes, el Premio Tardor de Poesía con Los sonidos del barro y el I Premio Internacional de Poesía Piedra del Molino por El camisón de Emily Dickinson. En 2018 fue galardonada con el XXII Premio de Poesía Antonio Machado por su obra Bajo la luz, el cepo publicada por Ediciones Hiperión y con el XXXIII Premio Unicaja de Poesía 2018 con la obra Inventar el hueso, publicada por la Editorial Pre-Textos. Este premio internacional convocado por la Fundación Unicaja, cuyo jurado destacó en la obra ganadora que es «un libro directo y bien construido, que responde a un proyecto estético reconocible y a profusas lecturas en torno a la problematización del yo y su reivindicación feminista». También, destacó la obra de Olalla Castro como un valor muy meritorio «la búsqueda de un yo capaz de construir una genealogía nueva a través de lo poético».
Es una activista por los derechos humanos de las mujeres y en concreto con la visibilidad de las mujeres en los ámbitos literario y periodístico, en los hace patente la existencia de estereotipos de género y la necesidad de mejorar en la aplicación de la perspectiva de género y la igualdad real entre mujeres y hombres.
Fue columnista durante siente años en el diario La Opinión de Granada y después en El Salto Diario. Es cantante y letrista de diversos proyectos musicales, como Rebelmadiaqg, Sister Castro o Nour. Con esta última publicó tres álbumes y realizó una gira internacional. Imparte talleres de escritura y es autora del blog literario Soliloquio de la mujer-bala.
(Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Olalla_Castro_Hern%C3%A1ndez )
*
Algunos poemas de Olalla Castro, de Inventar un hueso, Pre-Textos, 2019:
NOSOTRAS, QUE VINIMOS DE LEJOS
Nosotras, que vinimos de lejos,
que desde el fondo de un cuerpo largo y hueco
estamos buscando las palabras.
Nosotras, que guardamos la nieve
debajo de los párpado
y rascamos su luz con los brazos abiertos,
sin miedo a la avalancha.
Nosotras,
que bailamos en la historia del mundo
mientras alguien sin ritmo
nos pisa los pies en cada giro.
Sabemos
que debajo de la tierra
ha de haber algo más
que la tumba de Antígona
(esa donde desde el principio,
una a una,
quisieron enterrarnos).
Algo más que los huesos de todas
esperan bajo tierra.
Y por eso escarbamos
para escuchar el goteo
del agua subterránea
allí donde nadie tiene oídos.
ESTOS DEDOS QUE BAILAN
Nosotras,
en el patio de atrás
de una casa muy grande,
oreando el rencor con los brazos en alto
y el dolor de los siglos en los hombros,
Nosotras,
estirando este rencor tan blanco,
dejando
que todo el sol del mundo lo atraviese.
Nosotras,
vigilando el fuego de otros,
cocinando los huesos de otros
para hacer esta sopa
que a otros servirá de alimento.
¿Y qué tenemos nuestro,
más allá de estos dedos
que bailan alrededor
del cuello de las bestias,
de estos dedos que matan
con un movimiento rápido, preciso,
y cocinan lo muerto
para dar de comer a una estirpe maldita?
Nosotras
y el rencor que se tiende
en los patios traseros de las casas.
Nosotras:
¿para cuándo otras manos,
otra historia, otra estirpe?
UN IDIOMA COMÚN
Vamos
trasladando la risa de mano en mano,
pasándonos de unas a otras
las palabras que fuimos rescatando
y el espejo pequeño
que ocultamos debajo del vestido:
ese
en el que por primera vez
pudimos vernos
(cuando al fin entendimos
que la imagen enjuta de nosotras
-en la que habían tratado de encerrarnos-
había sido adrede deformada).
Vamos
colocando en el regazo de las otras
lo que brilla debajo de los dedos,
el amor que amontonamos en las yemas.
Al mirarnos
nos bastan segundos para saber
que hay cierta vecindad en nuestros ojos;
un idioma común,
una lengua de esquirlas.
Esto que es a la vez
maleza, labio, roca.
Hoy a las 19:40 por Maria Lua
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Hoy a las 19:36 por Maria Lua
» POESÍA ÁRABE
Hoy a las 19:31 por Maria Lua
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Hoy a las 15:04 por cecilia gargantini
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 14:47 por Pascual Lopez Sanchez
» 2021-01-24 EL AZULEJO DE DELFT
Hoy a las 14:43 por cecilia gargantini
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Hoy a las 10:33 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 10:31 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 10:24 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 10:23 por Maria Lua