Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1033556 mensajes en 47343 argumentos.

Tenemos 1564 miembros registrados

El último usuario registrado es Nicolaz

¿Quién está en línea?

En total hay 48 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 46 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Guadalupe Cisneros Villa, Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» CLARICE LISPECTOR II
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 19:46 por Maria Lua

» VINICIUS DE MORAES
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 19:42 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 19:41 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (!3/ 06/1888- 30/11/1935) )
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 19:36 por Maria Lua

» FRANCESCO PETRARCA (1304-1374)
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 19:32 por Maria Lua

» 2011-06-05 ERES TÚ FÚLGIDA ESTRELLA...
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 15:26 por Pedro Casas Serra

» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 10:11 por Maria Lua

» Dante Alighieri (1265-1321)
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 10:07 por Maria Lua

» William Shakespeare (1564-1616)
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 10:04 por Maria Lua

» HERMANN HESSE (1877-1962)
Mohsen Emadi (1976- EmptyHoy a las 10:01 por Maria Lua

Febrero 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Mohsen Emadi (1976- Empty

    Mohsen Emadi (1976-

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44102
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Mohsen Emadi (1976- Empty Mohsen Emadi (1976-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 29 Dic 2023, 08:25

    .


    Mohsen Emadi, traductor y cineasta iraní-mexicano. Nacido y criado en Irán, partió a Finlandia en 2009 y reside principalmente en México desde 2012, trabajando como profesor e investigador en poesía y literatura comparada para diversos institutos del país.


    Biografía


    Mohsen Emadi nació en Sari, en la provincia de Mazandarn, en el norte de Irán . Comenzó a escribir poemas durante su infancia y apareció en numerosas revistas cuando era joven.
    En 1995, se mudó a Teherán para estudiar ingeniería informática en la Universidad Tecnológica de Sharif, donde cofundó varias revistas estudiantiles y coorganizó dos conferencias sobre cine y filosofía, todas ellas confrontadas por autoridades universitarias. Influido por Federico García Lorca y el folclore de Mazandaran, conoció a Ahmad Shamlou como su mentor, y éste le presentó a la Generación del 27 de España. Fue miembro activo de las protestas estudiantiles iraníes de julio de 1999, y nuevamente, 10 años después, de las protestas contra las elecciones presidenciales iraníes de 2009, lo que le obligó a abandonar el país. Desde entonces se le ha descrito como "exiliado" de su país de origen.
    Aterrizó en Finlandia en 2009 para estudiar cultura digital en la Universidad de Jyvaskyla. Posteriormente vivió en  República Checa y España, antes de trasladarse a México en agosto de 2012, trabajando como docente e investigador en poesía y literatura comparada. Emadi tiene un doctorado en literatura de la Universidad Nacional Autónoma de México.
    Aunque pasó algún tiempo en Estados Unidos, Emadi supuestamente se fue a principios de 2017 después de que el entonces presidente de Estados Unidos, Donald Trump, emitiera la Orden Ejecutiva 13769, que prohibiría temporalmente el ingreso a ciudadanos de varios países de mayoría musulmana.


    Poesía

    Su primer poemario, La flor en los renglones , se publicó en España en 2003.
    Ha aparecido en muchos festivales internacionales de poesía, incluido el Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México, Barcelona Poesía, el Festival Internacional de Poesía del Moncayo, Festival Internacional de Poesía Mahalta, el Simposio Internacional sobre Rumi (Turquía), 2007), Simposio Internacional sobre Nietzsche (Finlandia), y Asociación de Escritores y Programas de Escritura. Su poesía ha sido reconocida con el Premio Poesía de Miedo 2010, la IV Beca Antonio Machado, una Beca ICORN y el honor Poetas de Otros Mundos 2015 del Fondo Internacional de Poesía.
    La obra de Emadi ha sido traducida a muchos idiomas, entre ellos el español (por Clara Janés), el inglés (por Lyn Coffin), el francés (por François Roy).


    (Sacado de https://en.wikipedia.org/wiki/Mohsen_Emadi )




    *




    Algunos poemas de Mohsen Emadi, del libro Las leyes de la gravedad, traducción de Clara Janés, Olifante, 2011.




    GORRIÓN


    No canta el gorrión.
    Tú vuelves de la guerra y yo
    a la guerra voy.
    Me dan una casa
    confiscada desde tu infancia.
    Abro la ventana a los pasos del abuelo.
    Hago volar una cometa que un día
    dejaste en el tejado.
    El gorrión se quedó en primera línea
    y la cometa quedó olvidada de esta parte
    de la frontera de tus manos.
    Si no fuera la noche del bombardeo,
    tus manos
    desde atrás podrían taparme los ojos
    y preguntar quién soy yo,
    ahora quién eres tú.
    Quizá de no existir la cometa no lo sabría.
    Di una vez: se acabó el fuego,
    para que eche mis nombres a volar.



    LAS LEYES DE GRAVEDAD

    1

    En tu planeta cae una manzana del árbol
    y Neton descubre las leyes de la gravedad.

    En mi planeta suena el teléfono,
    Newton lo coge
    y se lanza al aire,
    y se queda entre las ramas de los árboles.
    Yo prefiero sentarme
    sobre las "leyes de la filosofía natural" y morder las manzanas que cuelgan.

    O sea
    quiero llorar.

    2

    La calle en la que los perros no ladran
    es una calle muerta
    los perros sacan la lengua
    jadean
    y cogen el pantalón de un poeta que pasa
    el poeta se quita el pantalón 
    olvida la camisa
    y desnudo como vino al mundo huye
    los perros ladran
    y de una calle a otra empieza a correr
    el poeta que olvida todas las palabras no tiene peso
    se convierte en paja y con el viento huye.
    Luego el viento ulula en el ulular de los lobos
    Los lobos huyen en la nieve
    entierran las calles.



    ENAMORADOS

    Si viene el terremoto,
    acamparemos con nuestras palabras en el desierto.
    Un día llegarán los trigos
    y los segadores
    nos segarán con nuestras palabras
    y prenderán fuego a los campos.
    Entonces, en la puerta A4, tendremos un ataúd
    con nuestros nombres policopiados.

    Dile que venga al terremoto.



    ESE VIENTO

    Ese viento se quedó dormido
    sobre su cuaderno de memorias y ardió,
    y mientras se envolvía en llamas
    se lanzó entre los besos de los enamorados
    y quemó sus labios
    y rodó sobre el empedrado de la calle
    y espero a convertirse en ceniza
    Por la mañana toda la ciudad vio la camisa del niño
    en la que el viento había caído
    y alegremente se columpiaba
    decías el niño salvó al viento de la muerte
    pero nadie lo volvió a ver nunca más
    El viento añadió un renglón a su cuaderno de memorias
    y todos los días se ponía los pantalones y la camisa de aquel niño
    y por las calles saludaba a la pata coja


    MOSHEN EMADI, Las leyes de la gravedad, traducción de Clara Janés, Olifante, 2011.


      Fecha y hora actual: Miér 21 Feb 2024, 22:05