.
Else Lasker-Schüler fue una escritora y poetisa alemana destacada por su estilo innovador y compromiso con los derechos humanos, cuyo verdadero nombre era Elizabeth Lasker-Schüler, nacida el 11 de febrero de 1869 en Elberfeld (hoy Wuppertal) y fallecida el 22 de enero de 1945 en Jerusalén.
Biografía
Última de seis hermanos, fue hija del banquero Aaron Schüler y su esposa Jeanette Kissing (figura central de sus poesías). Como niña prodigio, a los 4 años ya sabía leer y escribir. A los 11 años comenzó a asistir al Liceo West an der Aue. Muy pronto se convirtió en una de las escritoras más reconocidas de Berlín, así como en una de las representantes de un mundo cultural que acabaría posteriormente con el nacionalsocialismo.
Poco después la tragedia familiar se instaló en su vida pues en 1894 fallecería su muy cercano hermano Paul, en 1890 su madre y en 1897 su padre. La pérdida hizo que su vida se convirtiera en un ir y venir de amigos, amantes y ciudades desde entonces.
En 1894 se casó con el médico Berthold Lasker Jonathan, hermano del campeón mundial de ajedrez Emanuel Lasker, y se mudó a Berlín en 1895 donde permaneció hasta 1933.
En 1903 se divorció y se casó con el escritor Georg Lewin. Después de la separación de Georg Lewin en 1910 se encontraba sin ingresos propios, viéndose en la situación de tener que vivir gracias al apoyo de amigos, en particular, Karl Kraus. En 1912 conoció a Gottfried Benn con quien mantendría una profunda amistad, y le dedicaría varios poemas de amor.
En 1927 su hijo Pablo, de padre aún desconocido, murió de tuberculosis dando comienzo a una profunda crisis emocional. La muerte de su hermano Paul, de su madre y ahora de su hijo marcaron inconfundiblemente su obra.
Else Lasker-Schüler visitó Suiza por primera vez entre enero y julio de 1918, y no regresaría hasta su exilio de Berlín. Durante esa primera estancia ya era una poetisa reconocida y pudo participar en la vida intelectual del país inscribiéndose en lugares tan reconocidos como Schauspielhaus, el Café Odeon o el Cabaret Voltaire, donde incluso llegaría a ver actuar a Tristan Tzara. Es en marzo cuando lee sus poemas por primera vez para el círculo literario Zúrich-Hottingen y comienza a publicar poemas en las Weisse Blätter.
Sin embargo, la positiva opinión que se había formado del país durante los primeros meses cambió drásticamente ante la hambruna y epidemia de gripe dadas finales de la I Guerra Mundial, que llegaron a causar conflictos entre huelguistas y el ejército. La magnitud de la situación hizo que Suiza cerrara sus puertas a refugiados de países socialista y comunistas, afectando a pensadores de la talla de Georg Lukàcs. Al no ser capaz de compartir esta ideología, volvió a Berlín y no pasaría a Zúrich hasta 1927, el año de la muerte de su hijo.
A pesar de haber ganado en 1932 el Premio Kleist el 19 de abril de 1933 emigró definitivamente a Zúrich, después de las amenazas y los ataques violentos del partido nazi, aunque antes de partir pudo enviar una carta codificada al dueño de una fábrica textil, Klaus Gebhard, en la que le explicaba que tenía pensado llevar a cabo una serie de lecturas públicas de su obra en diferentes localidades suizas. Huyó de la nueva realidad de Alemania en busca de apoyo económico y social, llegando a una situación de exilio y desarraigo que la llevó a revivir su relación con el pueblo judío. También llega con la esperanza de estrenar su obra. Arthur Aronymus. Die Geschichte meines Vaters en el Schauspielhaus de Zúrich.
La situación no era fácil y el país temía que al recibir a tantos extranjeros perdiera su identidad nacional, lo que hizo que muchos de los escritores suizos se alejaran de los exiliados. A pesar de ello, Else consigue vivir un tiempo allí sin visado. En esa época conoce a Klaus Mann, quién la ayudará a publicar algunos de sus textos. La asociación de la Cultura Judía llegaría a enterarse de las dificultades económicas que le había provocado la situación global a la autora y deciden pagarle el alojamiento hasta que su viejo conocido Emil Raas la lleva a Berna.
Su tiempo allí no será fácil y no podrá ejercer en ningún ámbito relacionado con la poesía por su condición de judía, llegando a ser vigilada por detectives tras ser acusada de una enfermedad paranoica por quejarse de no poder publicar en Alemania.
Palestina.
En marzo de 1934 empieza a trabajar en su libro Das Hebräerland y viaja a Alejandría motivada por su amiga Margret Pilavachi, aunque la influencia de Hitler también había llegado hasta allí, obligando a Else a poner rumbo a Palestina.
Viajó al Mandato Británico de Palestina en 1934 y 1937. Estando en su primera estancia apenas 8 semanas, relatadas en Das Hebräerland, antes de volver a irse a Zúrich, pasando por Viena. En esta ocasión se rechazó su permiso de residencia, y aunque un abogado amigo pudo ayudarla, solo se le permitía estar en el país hasta junio de 1935. Los siguiente años fueron una dura ducha con su debilitada salud viviendo un exilio del exilio. En 1938 su nacionalidad alemana fue revocada y la cámara literaria del Reich establece la lista de escritores cuyas obras serán prohibidas incluyendo todos los libros de Else Lasker-Schüler.
En 1939, catorce meses después de su expulsión, vuelve a Suiza y comienza a escribir Tagebuchzeilen aus Zürich, un diario que nunca llegaría a publicarse. Esta vez ningún amigo puede evitar que sea deportada, pero se enfrenta al problema de no poder entrar en Palestina tampoco hasta que depositase una fianza en Suiza, de la que pudo encargarse Sylvain Guggenheim, permitiendo su tercer viaje a país. Debido al estallido de la Segunda Guerra Mundial se le imposibilitó regresar a Suiza y tuvo que sobrevivir en un lugar que despreciaba la lengua alemana, carente de la vida bohemia que ella conocía.
En 1944 enfermó gravemente, falleciendo finalmente a causa de un ataque al corazón en el hospital Hadassah en Jerusalén. Fue enterrada en el Monte de los Olivos en Jerusalén, tumba destruida tras la división de Jerusalén en 1948, pero reconstruida en 1975 con una tablilla escrita en hebreo y alemán.
Cabe destacar que los estudiosos difieren en la visión de Else sobre su familia enmarcada en la religión judía. Sigrid Bauschinger afirma que la historia de su familia religiosa sería solo una invención de la autora; mientras que Werner Hegglin opina que Else se separó muy temprano de la casa paterna, rompiendo con el judaísmo y acercándose al cristianismo. A pesar de que cierta crítica interpreta su obra desde la perspectiva puramente hebraica, su palabra excede lo exclusivamente judío.
Obras Literarias
Sus obras presentan rasgos alemanes como la omnipresencia de la psicología tan propia de la literatura alemana de principios del siglo XX o su estilo neorromántico capaz de asociar conceptos como lo sagrado y lo profano. Aunque también presenta recursos del lenguaje característicos del hebreo, hasta el punto en que su traductora a este idioma, Alica Jacob-Loewenson se sorprende de que no sea la lengua materna de Else.
Muchos de los poemas que escribía trataban a menudo sobre la muerte, aunque siempre intentando superarla. También sobre el amor, la tristeza, la soledad, la libertad…Todo esto hace a su lírica metafóricamente rica, llena de simbolismo y misticismo. Su experimentación con arcaísmos y neologismos hacen resaltar su originalidad y libertad artística, no seguía las normas de la poesía tradicional.
La relación de Lasker-Schüler con la religión, si bien bella y fructífera, es compleja y problemática. Mezcla en sus obras diferentes tradiciones religiosas, lo que le permite mantener su identidad judía a la vez que investigar otras confesiones.
Else Lasker-Schüler produjo una obra importante compuesta de poemas, tres obras de teatro, cartas y numerosos dibujos que acompañaban a sus poemas. Durante su vida, sus poemas fueron publicados en varias revistas como Der Sturm y Die Fackel de Karl Kraus. Fue criticada con rigurosidad por el escritor checo Franz Kafka.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )
*
Algunos poemas de Else Lasker-Schüler:
De Poemas desde 1899 hasta 1902:
ANHELO
Amado, esta noche quédate conmigo,
tengo miedo de los aires oscuros.
Tanto dolor he pasado y sufrido
y recuerdos suben de los sepulcros.
Tengo miedo del bramar de las tormentas
y de los toques de las torres de las iglesias,
de todas las lágrimas que corren en secreto
y se derraman sobre mi anhelo.
A la cintura de mi cuerpo echa
tu brazo, como a tu niño debes abrazarla.-
Veo en la imaginación una joven hembra-
la hembra soy yo -de Dios abandonada...
¡Querido mío, cuéntame cosas agradables!
¡Y del placer de mayo has de cantarme!
Y decirme palabras cariñosas y mimos...
para que expulsen los cuervos del destino.
Querido mío, ¿no ves los pálidos fantasmas?
Por nubes de la medianoche traídos...
Ellos llaman fuerte al mirador ventana.
Quiere decirme "adiós" un moribundo.
Quiero cogerle flores del árbol de la vida...
¡Y romper los lazos que me tienen prendida!
¡Querido mío, besa, -bésame encandecido
y derrama sobre mí tu fuente de júbilo!
LA CANCIÓN DE LA PENA
Yo soy una pobre muchacha
y lloro bajito bajo el sol...
El hambre vino como mujer mala
y de mi cuerpo se burló,
que toda pena con inocencia aguanta.
Yo soy una pobre muchacha
y lloro bajito bajo el sol...
El hambre de demonio disfrazada
treinta ducados furtivos me colocó
de noche bajo la almohada.
Yo soy una pobre muchacha...
de la habitación he sido echada.
...Ahora voy a bailar por poco dinero,
mi niño querido viene al mundo muerto
cuando la borrasca barre la landa.
De Estigia (1902):
ORGÍA
La tarde besó llena de secretos
.......los capullos de los oleandros.
Jugamos y construimos de Apolo el templo
y vacilamos llenos de anhelo
............uno de otro-
Y el cielo nocturno su negro perfume derramaba
en las olas ondeantes del aire en flama,
............y los siglos se hundieron
............y se retiraron
.......y se enlazaron de nuevo hacia arriba dorados
.......a sideroforjados sarmientos.
Jugamos con la más dichosa dicha
con los frutos del mayo del paraíso
y en salvaje oro de tu enredado cabello,
mi profundo anhelo cantó
............en grito,
como un negro pájaro de la selva.
¡Y jóvenes cielos se precipitaron,
inañorados perfumes dulcintensos
nos arrancamos nuestr5as prendas
............y gritamos!
del mosto de los aires ebrios.
Yo me enlacé a tu vida,
hasta que se deshizo
y siempre volvió a tomar su figura
y siempre se deshizo.
Y nuestro amor jubiló en el canto,
dos salvajes sinfonías!
SU SANGRE
Lo que más le gustaba eran las últimas rosas
..............de mi dicha cortar en mayo
y arrojarlas en la acequia.
.................Su sangre le atormenta.
Lo que más le gustaba era atraer de mi alma
..............el rayo de sol tembloroso
......en su sombrío tormento nocturno.
Lo que más le gustaba era mi corazón juguetón
..............de mecedor aliento de primavera
y lo colgaba en algún sitio de una zarza
.................Su sangre le atormenta.
MIITOMÍO
(Dedicado a mi niño)
Miitomío mírame-
entonces mil sonrisas acarician mi cara,
y mil vientos solares acarician mi alma,
como un sueñecito arremolinado
has estado bajo sus alas.
Nunca fue mi sangre tan primaveral y dulce
que cuando mi aliento te abrevó,
las fuentes del Edén seguro que dieron su aroma
hasta que la tempestad maternal
de la dulce oscuridad
de mis caminos del corazón te recogió
y te puso en mis brazos,
.........en un baño de besos.
VENGANZA
He languidecido tras tu sombría tristeza,
y la muerte ha pernoctado en mi alma
........y devoró mi primavera.
Y entonces llegó un instante,
un juguetón, jubiloso instante
y bailó conmigo de vuelta a la vida
........hasta la frontera.
Pero de mis ojos se rompió la retina
........por el brillo de la luz repentina.
¡Cómo voy a prender ahora los tiempos de oro!
¡Mi alma cómo va a aspirar los aires de oro!
La muerte se ha apegado fuertemente a mi vida
siendo cada vez un olvido más silente...
Signos celestiales anuncian desgracias en el oeste,
en la calle sin salida cría fruto un árbol de la niebla
y me saluda en secreto con las ramas d sombra-
¡Sí! ¡Mi alma debe comer de él angustia, congoja!
Y poner un íncubo de noche sobre ti que sueñas.
Else Lasker-Schüler fue una escritora y poetisa alemana destacada por su estilo innovador y compromiso con los derechos humanos, cuyo verdadero nombre era Elizabeth Lasker-Schüler, nacida el 11 de febrero de 1869 en Elberfeld (hoy Wuppertal) y fallecida el 22 de enero de 1945 en Jerusalén.
Biografía
Última de seis hermanos, fue hija del banquero Aaron Schüler y su esposa Jeanette Kissing (figura central de sus poesías). Como niña prodigio, a los 4 años ya sabía leer y escribir. A los 11 años comenzó a asistir al Liceo West an der Aue. Muy pronto se convirtió en una de las escritoras más reconocidas de Berlín, así como en una de las representantes de un mundo cultural que acabaría posteriormente con el nacionalsocialismo.
Poco después la tragedia familiar se instaló en su vida pues en 1894 fallecería su muy cercano hermano Paul, en 1890 su madre y en 1897 su padre. La pérdida hizo que su vida se convirtiera en un ir y venir de amigos, amantes y ciudades desde entonces.
En 1894 se casó con el médico Berthold Lasker Jonathan, hermano del campeón mundial de ajedrez Emanuel Lasker, y se mudó a Berlín en 1895 donde permaneció hasta 1933.
En 1903 se divorció y se casó con el escritor Georg Lewin. Después de la separación de Georg Lewin en 1910 se encontraba sin ingresos propios, viéndose en la situación de tener que vivir gracias al apoyo de amigos, en particular, Karl Kraus. En 1912 conoció a Gottfried Benn con quien mantendría una profunda amistad, y le dedicaría varios poemas de amor.
En 1927 su hijo Pablo, de padre aún desconocido, murió de tuberculosis dando comienzo a una profunda crisis emocional. La muerte de su hermano Paul, de su madre y ahora de su hijo marcaron inconfundiblemente su obra.
Else Lasker-Schüler visitó Suiza por primera vez entre enero y julio de 1918, y no regresaría hasta su exilio de Berlín. Durante esa primera estancia ya era una poetisa reconocida y pudo participar en la vida intelectual del país inscribiéndose en lugares tan reconocidos como Schauspielhaus, el Café Odeon o el Cabaret Voltaire, donde incluso llegaría a ver actuar a Tristan Tzara. Es en marzo cuando lee sus poemas por primera vez para el círculo literario Zúrich-Hottingen y comienza a publicar poemas en las Weisse Blätter.
Sin embargo, la positiva opinión que se había formado del país durante los primeros meses cambió drásticamente ante la hambruna y epidemia de gripe dadas finales de la I Guerra Mundial, que llegaron a causar conflictos entre huelguistas y el ejército. La magnitud de la situación hizo que Suiza cerrara sus puertas a refugiados de países socialista y comunistas, afectando a pensadores de la talla de Georg Lukàcs. Al no ser capaz de compartir esta ideología, volvió a Berlín y no pasaría a Zúrich hasta 1927, el año de la muerte de su hijo.
A pesar de haber ganado en 1932 el Premio Kleist el 19 de abril de 1933 emigró definitivamente a Zúrich, después de las amenazas y los ataques violentos del partido nazi, aunque antes de partir pudo enviar una carta codificada al dueño de una fábrica textil, Klaus Gebhard, en la que le explicaba que tenía pensado llevar a cabo una serie de lecturas públicas de su obra en diferentes localidades suizas. Huyó de la nueva realidad de Alemania en busca de apoyo económico y social, llegando a una situación de exilio y desarraigo que la llevó a revivir su relación con el pueblo judío. También llega con la esperanza de estrenar su obra. Arthur Aronymus. Die Geschichte meines Vaters en el Schauspielhaus de Zúrich.
La situación no era fácil y el país temía que al recibir a tantos extranjeros perdiera su identidad nacional, lo que hizo que muchos de los escritores suizos se alejaran de los exiliados. A pesar de ello, Else consigue vivir un tiempo allí sin visado. En esa época conoce a Klaus Mann, quién la ayudará a publicar algunos de sus textos. La asociación de la Cultura Judía llegaría a enterarse de las dificultades económicas que le había provocado la situación global a la autora y deciden pagarle el alojamiento hasta que su viejo conocido Emil Raas la lleva a Berna.
Su tiempo allí no será fácil y no podrá ejercer en ningún ámbito relacionado con la poesía por su condición de judía, llegando a ser vigilada por detectives tras ser acusada de una enfermedad paranoica por quejarse de no poder publicar en Alemania.
Palestina.
En marzo de 1934 empieza a trabajar en su libro Das Hebräerland y viaja a Alejandría motivada por su amiga Margret Pilavachi, aunque la influencia de Hitler también había llegado hasta allí, obligando a Else a poner rumbo a Palestina.
Viajó al Mandato Británico de Palestina en 1934 y 1937. Estando en su primera estancia apenas 8 semanas, relatadas en Das Hebräerland, antes de volver a irse a Zúrich, pasando por Viena. En esta ocasión se rechazó su permiso de residencia, y aunque un abogado amigo pudo ayudarla, solo se le permitía estar en el país hasta junio de 1935. Los siguiente años fueron una dura ducha con su debilitada salud viviendo un exilio del exilio. En 1938 su nacionalidad alemana fue revocada y la cámara literaria del Reich establece la lista de escritores cuyas obras serán prohibidas incluyendo todos los libros de Else Lasker-Schüler.
En 1939, catorce meses después de su expulsión, vuelve a Suiza y comienza a escribir Tagebuchzeilen aus Zürich, un diario que nunca llegaría a publicarse. Esta vez ningún amigo puede evitar que sea deportada, pero se enfrenta al problema de no poder entrar en Palestina tampoco hasta que depositase una fianza en Suiza, de la que pudo encargarse Sylvain Guggenheim, permitiendo su tercer viaje a país. Debido al estallido de la Segunda Guerra Mundial se le imposibilitó regresar a Suiza y tuvo que sobrevivir en un lugar que despreciaba la lengua alemana, carente de la vida bohemia que ella conocía.
En 1944 enfermó gravemente, falleciendo finalmente a causa de un ataque al corazón en el hospital Hadassah en Jerusalén. Fue enterrada en el Monte de los Olivos en Jerusalén, tumba destruida tras la división de Jerusalén en 1948, pero reconstruida en 1975 con una tablilla escrita en hebreo y alemán.
Cabe destacar que los estudiosos difieren en la visión de Else sobre su familia enmarcada en la religión judía. Sigrid Bauschinger afirma que la historia de su familia religiosa sería solo una invención de la autora; mientras que Werner Hegglin opina que Else se separó muy temprano de la casa paterna, rompiendo con el judaísmo y acercándose al cristianismo. A pesar de que cierta crítica interpreta su obra desde la perspectiva puramente hebraica, su palabra excede lo exclusivamente judío.
Obras Literarias
Sus obras presentan rasgos alemanes como la omnipresencia de la psicología tan propia de la literatura alemana de principios del siglo XX o su estilo neorromántico capaz de asociar conceptos como lo sagrado y lo profano. Aunque también presenta recursos del lenguaje característicos del hebreo, hasta el punto en que su traductora a este idioma, Alica Jacob-Loewenson se sorprende de que no sea la lengua materna de Else.
Muchos de los poemas que escribía trataban a menudo sobre la muerte, aunque siempre intentando superarla. También sobre el amor, la tristeza, la soledad, la libertad…Todo esto hace a su lírica metafóricamente rica, llena de simbolismo y misticismo. Su experimentación con arcaísmos y neologismos hacen resaltar su originalidad y libertad artística, no seguía las normas de la poesía tradicional.
La relación de Lasker-Schüler con la religión, si bien bella y fructífera, es compleja y problemática. Mezcla en sus obras diferentes tradiciones religiosas, lo que le permite mantener su identidad judía a la vez que investigar otras confesiones.
Else Lasker-Schüler produjo una obra importante compuesta de poemas, tres obras de teatro, cartas y numerosos dibujos que acompañaban a sus poemas. Durante su vida, sus poemas fueron publicados en varias revistas como Der Sturm y Die Fackel de Karl Kraus. Fue criticada con rigurosidad por el escritor checo Franz Kafka.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )
*
Algunos poemas de Else Lasker-Schüler:
De Poemas desde 1899 hasta 1902:
ANHELO
Amado, esta noche quédate conmigo,
tengo miedo de los aires oscuros.
Tanto dolor he pasado y sufrido
y recuerdos suben de los sepulcros.
Tengo miedo del bramar de las tormentas
y de los toques de las torres de las iglesias,
de todas las lágrimas que corren en secreto
y se derraman sobre mi anhelo.
A la cintura de mi cuerpo echa
tu brazo, como a tu niño debes abrazarla.-
Veo en la imaginación una joven hembra-
la hembra soy yo -de Dios abandonada...
¡Querido mío, cuéntame cosas agradables!
¡Y del placer de mayo has de cantarme!
Y decirme palabras cariñosas y mimos...
para que expulsen los cuervos del destino.
Querido mío, ¿no ves los pálidos fantasmas?
Por nubes de la medianoche traídos...
Ellos llaman fuerte al mirador ventana.
Quiere decirme "adiós" un moribundo.
Quiero cogerle flores del árbol de la vida...
¡Y romper los lazos que me tienen prendida!
¡Querido mío, besa, -bésame encandecido
y derrama sobre mí tu fuente de júbilo!
LA CANCIÓN DE LA PENA
Yo soy una pobre muchacha
y lloro bajito bajo el sol...
El hambre vino como mujer mala
y de mi cuerpo se burló,
que toda pena con inocencia aguanta.
Yo soy una pobre muchacha
y lloro bajito bajo el sol...
El hambre de demonio disfrazada
treinta ducados furtivos me colocó
de noche bajo la almohada.
Yo soy una pobre muchacha...
de la habitación he sido echada.
...Ahora voy a bailar por poco dinero,
mi niño querido viene al mundo muerto
cuando la borrasca barre la landa.
De Estigia (1902):
ORGÍA
La tarde besó llena de secretos
.......los capullos de los oleandros.
Jugamos y construimos de Apolo el templo
y vacilamos llenos de anhelo
............uno de otro-
Y el cielo nocturno su negro perfume derramaba
en las olas ondeantes del aire en flama,
............y los siglos se hundieron
............y se retiraron
.......y se enlazaron de nuevo hacia arriba dorados
.......a sideroforjados sarmientos.
Jugamos con la más dichosa dicha
con los frutos del mayo del paraíso
y en salvaje oro de tu enredado cabello,
mi profundo anhelo cantó
............en grito,
como un negro pájaro de la selva.
¡Y jóvenes cielos se precipitaron,
inañorados perfumes dulcintensos
nos arrancamos nuestr5as prendas
............y gritamos!
del mosto de los aires ebrios.
Yo me enlacé a tu vida,
hasta que se deshizo
y siempre volvió a tomar su figura
y siempre se deshizo.
Y nuestro amor jubiló en el canto,
dos salvajes sinfonías!
SU SANGRE
Lo que más le gustaba eran las últimas rosas
..............de mi dicha cortar en mayo
y arrojarlas en la acequia.
.................Su sangre le atormenta.
Lo que más le gustaba era atraer de mi alma
..............el rayo de sol tembloroso
......en su sombrío tormento nocturno.
Lo que más le gustaba era mi corazón juguetón
..............de mecedor aliento de primavera
y lo colgaba en algún sitio de una zarza
.................Su sangre le atormenta.
MIITOMÍO
(Dedicado a mi niño)
Miitomío mírame-
entonces mil sonrisas acarician mi cara,
y mil vientos solares acarician mi alma,
como un sueñecito arremolinado
has estado bajo sus alas.
Nunca fue mi sangre tan primaveral y dulce
que cuando mi aliento te abrevó,
las fuentes del Edén seguro que dieron su aroma
hasta que la tempestad maternal
de la dulce oscuridad
de mis caminos del corazón te recogió
y te puso en mis brazos,
.........en un baño de besos.
VENGANZA
He languidecido tras tu sombría tristeza,
y la muerte ha pernoctado en mi alma
........y devoró mi primavera.
Y entonces llegó un instante,
un juguetón, jubiloso instante
y bailó conmigo de vuelta a la vida
........hasta la frontera.
Pero de mis ojos se rompió la retina
........por el brillo de la luz repentina.
¡Cómo voy a prender ahora los tiempos de oro!
¡Mi alma cómo va a aspirar los aires de oro!
La muerte se ha apegado fuertemente a mi vida
siendo cada vez un olvido más silente...
Signos celestiales anuncian desgracias en el oeste,
en la calle sin salida cría fruto un árbol de la niebla
y me saluda en secreto con las ramas d sombra-
¡Sí! ¡Mi alma debe comer de él angustia, congoja!
Y poner un íncubo de noche sobre ti que sueñas.
Última edición por Pedro Casas Serra el Dom 03 Sep 2023, 12:28, editado 1 vez
Ayer a las 21:09 por Maria Lua
» DOSTOYEVSKI
Ayer a las 21:05 por Maria Lua
» POESÍA ÁRABE
Ayer a las 20:51 por Maria Lua
» LITERATURA LIBANESA - POESÍA LIBANESA
Ayer a las 19:48 por Maria Lua
» POETAS LATINOAMERICANOS
Ayer a las 19:43 por Maria Lua
» LA POESÍA PORTUGUESA - LA LITERATURA PORTUGUESA
Ayer a las 19:40 por Maria Lua
» ALICE RUIZ (1946-
Ayer a las 19:36 por Maria Lua
» Fabricio Carpinejar (1972-
Ayer a las 19:28 por Maria Lua
» Pantano de Vallvidrera
Ayer a las 14:38 por cecilia gargantini
» Pantano de Vallvidrera
Ayer a las 14:34 por cecilia gargantini