Aires de Libertad

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 770523 mensajes en 38835 argumentos.

Tenemos 1347 miembros registrados.

El último usuario registrado es Artemio Rodriguez Ortiz

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

¿Quién está en línea?

En total hay 35 usuarios en línea: 2 Registrados, 1 Ocultos y 32 Invitados :: 1 Motor de búsqueda

Alejandro Guardiola, Maria Lua


La mayor cantidad de usuarios en línea fue 104 el Lun 10 Dic 2018, 23:12.

Marzo 2019

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


UN CLICK AYUDA AL FORO EN LOS MOTORES DE BÚSQUEDA



Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E


Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Comparte
Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Sáb 05 Ene 2019, 19:21

.


Poesía catalana: La generación del tercer milenio
(De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Valldaura, Edicions Proa, Barcelona 2018)


JOSEP M.ª RODRÍGUEZ

(Súria, 1976)

HISTÒRIA NATURAL

A la llotja,
…………..exposades,
les formes de la mort:

……………………….les caixes amb les tímides cloïsses,
……………………….els llenguados 2D
……………………….o els raps
……………………….amb unes dents sortides
………………………………..d’un malson infantil…

Fa temps que vaig llegir que els pops tenen tres cors.

De Quint Enni també es deia el mateix,
un per cada una de les llengües
que li van ensenyar.

A casa meva en vaig aprendre dues:
la llengua de la mare
i la llengua del pare.

Ara la casa és buida
…………………….i jo
sóc com un pop que ja ha perdut dos cors.

Només me’n queda un. I no l’ensenyo.

Potser ho faré,
……………….qui sap,
quan m’exhibeixin dins la meva caixa.

Josep Mª Rodríguez (De Sangre seca. Madrid: Hiperión, 2017)

*

HISTORIA NATURAL

En la lonja,
…………..expuestas,
las formas de la muerte:

………………..……….las cajas con las tímidas almejas,
………………..……….los lenguados 2D
………………..……….o los rapes
………………..……….con unos dientes salidos
………………………..………..de una pesadilla infantil…

Hace tiempo que leí que los pulpos tienen tres corazones.

De Quinto Ennio también se decía lo mismo,
uno por cada una de las lenguas
que le enseñaron.

En mi casa aprendí dos:
la lengua de mi madre
y la lengua de mi padre.

Ahora la casa está vacía
……………………..….y yo
soy como un pulpo que ya ha perdido dos corazones.

Solo me  queda uno. Y no lo enseño.

Quizás lo haré,
………………quién sabe,
cuando me exhiban dentro de mi caja.

Josep Mª Rodríguez (De Sangre seca. Madrid: Hiperión, 2017)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Sáb 05 Ene 2019, 19:42

.


JOAN DURAN I FERRER

(Sitjes, 1978)

Déu calla i comença el poema
com el regust del caos acosta, difús,
les coses als blaus de la seva certesa.
Però abans hi hagué un matí indefinit
i tota la impuresa de sal i fang
que segregues. I la ventada al timpans
com una paraula. I el meu pati enderrocat.
I una mar com la mort breu dels vespres
o l’ordre de la llum; i la runa entre geranis,
i les coses senzilles que tornen al món
sota el pes endèmic de l’aire, fregant
l’horitzó al ras d’un solar anivellat
que separa la terra dels trànsits del cel.
Hi ha sempre aquest silenci omnívor
després dels set dies d’una guerra,
dels set dies veloços amb que amides
els pòsits de la pols sobre la història,
sobre la set apelagosa i blanca de l’amor,
sobre el desordre de jocs al lloc il.limitat
dels nens. I segueix el mal com un gest
de vaguetat damunt l’ullastre i la calç
que callen. Aquí recomença el poema,
nucleic, replicable, cridant fosfòric
a cremar i a dilatar, a créixer fractal
i arborescent cap a alguna mortalla,
morint, cedint, acostant als silencis de déu
l’embat de sentits de cada paraula.

Joan Duran i Ferrer(De Natural delit. Port de Pollença:
Edicions del Salobre, 2010)

*

Dios calla y empieza el poema
como el regusto del caos acerca, difuso,
las cosas a los morados de su certeza.
Pero antes hubo una mañana indefinida
y toda la impureza de sal y barro
que segregas. Y la ventada en los tímpanos
como una palabra. Y mi patio derruido.
Y un mar como la muerte breve de los anocheceres
o el orden de la luz; y el escombro entre geranios,
y las cosas sencillas que vuelven al mundo
bajo el peso endémico del aire, frotando
el horizonte al ras de un solar nivelado
que separa la tierra de los tráficos del cielo.
Hay siempre este silencio omnívoro
desprendido de los siete días de una guerra,
de los siete días veloces con que mides
los posos del polvo sobre la historia,
sobre la sed pegajosa y blanca del amor,
sobre el desorden de juegos en el lugar ilimitado
de los niños. Y sigue el mal como un gesto
de vaguedad encima del acebuche y la cal
que callan. Aquí recomienza el poema,
nucleico, replicable, llamando fosfórico
a quemar y a dilatar, a crecer fractal
y arborescente hacia alguna mortaja,
muriendo, cediendo, acercando a los silencios de dios
el embate de sentidos de cada palabra.

Joan Duran i Ferrer(De Natural delit. Port de Pollença:
Edicions del Salobre, 2010)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Dom 06 Ene 2019, 18:38

.


ÀNGELS MAEZO
(Caldes de Montbui, 1978)

FENOTIP

És cert que tots dos som branques d’un arbre
que amb dura arrel ha anat fendint la terra
fins a les deus remotes de l’estirp.
I enllà d’on la despulla és la sement,
la saba que tenaçment ens irriga
s’abeura del mateix torrent sanguini:
els morts que hem plorat junts.

Si som rajols que han estat cuits al mateix forn,
i un únic endometri va covar-nos,
abans i tot de ser esclat de la forma,
motllura de cames i mans, digues:
què és allò que ens fa ser tan diferents?

Què va filtrar els components de la mescla
perquè en tu s’esdevingui el llançador
de javelina, el múscul tens de l’atleta
i, en mi, la fosca melangia del minaire
a un pas de la bombolla de grisú?

Si en tu tot és impuls, empenta en la pulsió;
en mi, frenètica singladura,
estranya combustió del cromosoma.
Tu ets pedra, basament i després mur.
Jo esquerda, pou, llavi de falla.

Ho entenc, malgrat tot
som aigües semblants amb diferents estiatges.
Com quan d’infants, les nits d’estiu
des del jardí de casa, en veure els avions,
tu deies que volies pilotarlos…
…………………………………jo volia tenir ales.

Àngels Maezo (De Saba bruta. Lleida: Pagès, 2013)

*

FENOTIPO

Es cierto que los dos somos ramas de un árbol
que con dura raíz ha ido hendiendo la tierra
hasta los manantiales remotos de la estirpe.
Y allá de donde el despojo es la simiente,
la savia que tenazmente nos irriga
se abreva del mismo torrente sanguíneo:
los muertos que hemos llorado juntos.

Si somos ladrillos que han sido cocidos en el mismo horno,
y un único endometrio nos incubó,
antes incluso de ser estallido de la forma,
moldura de piernas y manos, di:
¿qué es lo que nos hace ser tan diferentes?

¿Qué filtró los componentes de la mezcla
para que en ti se vuelva lanzador
de jabalina, músculo tenso de atleta
y, en mí, la oscura melancolía del minero
a un paso de la burbuja de grisú?

Si en ti todo es impulso, empuje en el pulsión;
en mí, frenética singladura,
extraña combustión del cromosoma.
Tú eres piedra, basamento y después muro.
Yo grieta, pozo, labio de falla.

Lo comprendo, a pesar de todo
somos aguas parecidas con diferentes estiajes.
Como cuando de niños, las noches de verano
desde el jardín de casa, al ver los aviones,
tú decías que querías pilotarlos…
…………………………..………yo quería tener alas.

Àngels Maezo (De Saba bruta. Lleida: Pagès, 2013)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Dom 06 Ene 2019, 18:47

.


ESTEVE PLANTADA
(Granollers, 1979)

L’ARTEFACTE DEL LÍMIT

Un cos
mai no percep els límits d’allò que diu.
Es manifesta en el tall d’un vers,
omple els forats que fan de benzina,
es fa addicte a l’horror del buit
i a la barbàrie
de dir massa coses.

Un cos
després d’haver fet possible el miracle
de posseir l’engany,
sap que no en té prou amb el blanc del llibre.
I cerca l’espai que s’escapa dels marges,
que pot ser, també, cendra d’una fosca sublim.
Ratlla, el cos, l’arbrat de cada cementiri,
i busca rere cada porta
un altre cos
un altre bes
un indici d’algun record
i tota la quietud del món en l’infinit.
Busca, encara, més enllà,
perquè el món és poca cosa
i els passadissos de la veritat ofeguen
com ofega la mà de l’esbudellador.

El cos,
en un últim intent ple d’agonia,
aconsegueix l’oportunitat
de saber-se
en l’esperança d’un marc real
i aconsegueix, per fi, el miracle:
saber-se llenç d’una oportunitat,
escriure’s de dalt a baix,
perquè ningú pugui confondre,
mai més,
la poesia amb la virtut.

Esteve Plantada (De Fosca límit. Calonge:
AdiA, 2015)

*

El ARTEFACTO DEL LÍMITE

Un cuerpo
nunca percibe los límites de aquello que dice.
Se manifiesta en el corte de un verso,
llena los agujeros que hacen de gasolina,
se hace adicto al horror del vacío
y a la barbarie
de decir demasiadas cosas.

Un cuerpo
después de haber hecho posible el milagro
de poseer el engaño,
sabe que no tiene bastante con el blanco del libro.
Y busca el espacio que se escapa de los márgenes,
que puede ser, también, ceniza de una oscuridad sublime.
Marca, el cuerpo, el arbolado de cada cementerio,
y busca detrás de cada puerta
otro cuerpo
otro beso
un indicio de algún recuerdo
y toda la quietud del mundo en el infinito.
Busca, todavía, más allá,
porque el mundo es poca cosa
y los pasillos de la verdad ahogan
como ahoga la mano del destripador.

El cuerpo,
en un último intento lleno de agonía,
consigue la oportunidad
de saberse
en la esperanza de un marco real
y consigue, por fin, el milagro:
saberse lienzo de una oportunidad,
escribirse de arriba a abajo,
para que nadie pueda confundir,
nunca más,
la poesía con la virtud.

Esteve Plantada (De Fosca límit. Calonge:
AdiA, 2015)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Lun 07 Ene 2019, 18:25

.


MIREIA CALAFELL
(Barcelona, 1980)

POÈTICA

Vaig menjar amb l’honestedat de qui no enganya
allò que menja: vaig menjar aquell menjar i no el
seu nom

CLARICE LINSPECTOR

Menjar com qui no menja el nom:
no la maduixa quasi impúdica
damunt del blanc de la ceràmica,
sinó l’ombra muda de l’hivern
que en el silenci acull l’esclat
per no ser allà esperant-ne el fruit.

Menjar el que no diu cap paraula
i així, amb la boca plena, escriure.

Mireia Calafell (De Tantes mudes. Catarroja:
Perifèric, 2014)

*

POÉTICA

Comí con la honestidad de quien no engaña
lo que come: comí aquella comida y no su
nombre

CLARICE LINSPECTOR

Comer como quien no come el nombre:
no la fresa casi impúdica
sobre el blanco de la cerámica,
sino la sombra muda del invierno
que en el silencio acoge el estallido
para no estar allí esperando el fruto.

Comer lo que no dice ninguna palabra
y así, con la boca llena, escribir.

Mireia Calafell (De Tantes mudes. Catarroja:
Perifèric, 2014)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Lun 07 Ene 2019, 18:28

.


MARIA ANTÒNIA MASSANET

(Artà, 1980)

no és prou el llenguatge
per dir tots els buits i silencis
que ens corsequen.
No s’han inventat les lletres
per confegir el significat
de tots els esfondraments
que ens devoren.
Al ventall de fonemes
li falten sons que diguin
l’ofec de tanta malura.
On hi trobareu forats
no hi busqueu sintaxi

Maria Antònia Massanet (De Kiribati.
Calonge: AdiA, 2015)

*

no es suficientes el lenguaje
para decir todos los vacíos y silencios
que nos resecan.
No se han inventado las letras
para componer el significado
de todos los derrumbamientos
que nos devoran.
Al abanico de fonemas
le faltan sonidos que digan
el ahogo de tanta enfermedad.
Donde  encontraréis agujeros
no  busquéis sintaxis

Maria Antònia Massanet (De Kiribati.
Calonge: AdiA, 2015)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Mar 08 Ene 2019, 19:25

.


PERE ANTONI PONS
(Campanet, 1980)

ESTRATÈGIA

Altiu, greu, exacte,
talment el velam d’un vaixell voraç
avança el foc,
luxós com un gegant
amb el pit ple de medalles.

I creix, el foc, pròdig
en desastres,
i ara sotmet un alzinar
i ara tanca dins una urna
la memòria,
i després arrasa tots els rostres
i pacta repartir-se’n
les sobres amb el vent.

Igual que monedes falses
dins les mans d’un pobre,
cauen els noms
calcinats damunt l’herba:
són parracs de cendra els brins
o
el que queda de la pell
després de les pistoles,
quan és un grumoll de caliu bord
la glòria
i fa burla dels cadàvers, el foc:
la grandesa dels herois,
proclama,

donau-los a tots una corona de corbs.

Pere Antoni Pons (De Fervor tan fosc.
Muro: Ensiola, 2006)

*

ESTRATEGIA

Altivo, grave, exacto,
como el velamen de un barco voraz
avanza el fuego,
lujoso como un gigante
con el pecho lleno de medallas.

Y crece, el fuego, pródigo
en desastres,
y ahora somete un encinar
y ahora encierra dentro de una urna
la memoria,
y después arrasa todos los rostros
y pacta repartirse
las sobras con el viento.

Igual que monedas falsas
en las manos de un pobre,
caen los nombres
calcinados sobre la hierba:
son harapos de ceniza las briznas
o lo
que queda de la piel
después de las pistolas,
cuando es un grumo de rescoldo borde
la gloria
y se burla de los cadáveres, el fuego:
la grandeza de los héroes,
proclama,

darles a todos una corona de cuervos.

Pere Antoni Pons (De Fervor tan fosc.
Muro: Ensiola, 2006)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Mar 08 Ene 2019, 19:30

.


DAVID CAÑO
(Olot, 1980)

LA LLIBERTAT

La llibertat és un estat permanent
…………………………………..sense fronteres,
és oferir amor clandestí
com una droga
a plena llum del dia,
és no claudicar en l’intent,
és sincerar-te.

La llibertat és conviure amb el desordre
………………………………………….del desig
i no justificar-te,
és blasfemar
i fugir dels visionaris,
és condemnar-te a l’oblit
dels capatassos,

és dignificar mots com
Subversió, Insurgència,
Autoorganització.

La llibertat és desmitificar
i fer caure totes les estàtues,
és suprimir, definitivament, la falsa amistat
amb traïdoria,
és profanar la voluntat de control del misticisme,
és oblidar el pecat, la mala consciència,
els remordiments de la moral
……………………………….perversa,
que t’han inculcat en escoles tenebroses
com palaus,
com presons,
amb patis enormes
on només podies donar voltes.

La llibertat és un hemicicle buit,
un mentider coix, un dictador mut,
una rumba ballant al voltant d’una foguera,
i les calces de la cambrera fent de bandera
…………………………………………….negra
a l’estenedor de les il.lusions
complertes, de les utopies acabades,
de les conviccions que han deixat de presumir,
de les cançons que han deixat de ser himnes,
mentre l’últim ideari ens escalfa els peus
i ens ajuda a fer el sopar…

La llibertat és treballar poc, molt poc, i llegir molt,
és abandonar el llibre sempre que puguis,
és suprimir el prefix de la paraula sexual,
és estimar i punt.

És descobrir el plaer i potenciar-lo,
és emancipar-te del tedi,
és la vida juganera, creativa,
la pervivència del dubte,
l’abolició de la condemna.

I tu, de quin color dius que és
la llibertat?

David Caño (De Ningú no ens representa.
Poetes Emprenyats. Urús: Setzevents, 2011)

*

LA LIBERTAD

La libertad es un estado permanente
……………………………….……..sin fronteras,
es ofrecer amor clandestino
como una droga
a plena luz del día,
es no claudicar en el intento,
es sincerarte.

La libertad es convivir con el desorden
…………………………………..…….del deseo
y no justificarte,
es blasfemar
y huir de los visionarios,
es condenarte al olvido
de los capataces,

es dignificar palabras como
Subversión, Insurgencia,
Autogestión.

La libertad es desmitificar
y derribar todas las estatuas,
es suprimir, definitivamente, la falsa amistad
con alevosía,
es profanar la voluntad de control del misticismo,
es olvidar el pecado, la mala conciencia,
los remordimientos de la moral
……………………………..….perversa,
que te han inculcado en escuelas tenebrosas
como palacios,
como prisiones,
con patios enormes
donde solo podías dar vueltas.

La libertad es un hemiciclo vacío,
un mentiroso cojo, un dictador mudo,
una rumba bailando alrededor de una hoguera,
y las bragas de la camarera haciendo de bandera
…………………………………………….…….negra
en el tendedero de las ilusiones
cumplidas, de las utopías acabadas,
de las convicciones que han dejado de presumir,
de las canciones que han dejado de ser himnos,
mientras el último ideario nos calienta los pies
y nos ayuda a hacer la cena…

La libertad es trabajar poco, muy poco, y leer mucho,
es abandonar el libro siempre que puedas,
es suprimir el prefijo de la palabra sexual,
es amar y punto.

Es descubrir el placer y potenciarlo,
es emanciparte del tedio,
es la vida juguetona, creativa,
la pervivencia de la duda,
la abolición de la condena.

¿Y tú, de qué color dices que es
la libertad?

David Caño (De Ningú no ens representa.
Poetes Emprenyats. Urús: Setzevents, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Vie 11 Ene 2019, 18:21

.


RAMON BOIXEDA
(Vic, 1981)

ALÈ DE SOTABOSC

I

Que parli el cor formiguejant del bosc, a l’àlber,
que parli pel vent i la llum i les fulles, als ulls,
en un Morse que no entenc,
importa?
Que parli. Que parli la tarda
de les fulles: són maragdes als ulls.
Que parli de mi l’esmaperduda tremolor
de la fulla en caure, la seva dansa,
que sigui un ocell allunyant-se pel cel d’humus,
llavor al cor dorment de la nit
que jau i espera el cant
del sol ixent.
……………..I el riu
emmirallat als meandres, perdent-s’hi,
que parli mudant el verd,
cranat al roc:
……………..Vida,
i el goig de ser-hi, tan sols.

…..(Ah, la gravetat.)

Ramon Boixeda (D’El sedàs. Barcelona:
LaBreu, 2015)

*

ALIENTO DE SOTOBOSQUE

I

¿ Que hable el coro hormigueante del bosque, en el álamo,
que hable a través del viento y la luz y las hojas, a los ojos,
en un Morse que no entiendo,
importa?
Que hable. Que hable la tarde
de las hojas: son esmeraldas para los ojos.
Que hable de mí el desconcertante temblor
de la hoja al caer, su danza,
que sea un pájaro alejándose por el cielo de humus,
semilla en el corazón durmiente de la noche
que yace y espera el canto
del sol naciente.
….……………..Y el río
reflejado en los meandros, perdiéndose,
que hable mudando el verde,
hendido en la roca:
…………..………..Vida,
y el gozo de ser, tan solo.

…..(Ah, la gravedad.)

Ramon Boixeda (D’El sedàs. Barcelona:
LaBreu, 2015)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Vie 11 Ene 2019, 18:24

.


SILVIE ROTHKOVIC

(Barcelona, 1981)

No he trobat res
en tot aquest temps
semblant a aquelles fulles,
al seu mutisme.
El vers que em sostenia
era nascut del nom de les coses
que no van passar.
No he entès
per què he marxat lluny dels arbres,
en lloc de llençar-me sobre ells.

Silvie Rothkovic (De Pianos i túnels.
Barcelona: LaBreu, 2013)

*

No he encontrado nada
en todo este tiempo
parecido a aquellas hojas,
a su mutismo.
El verso que me sostenía
había nacido del nombre de las cosas
que no pasaron.
No he entendido
por qué me he ido lejos de los árboles,
en vez de arrojarme sobre ellos.

Silvie Rothkovic (De Pianos i túnels.
Barcelona: LaBreu, 2013)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Sáb 12 Ene 2019, 17:59

.


SÒNIA MOYA
(Cerdanyola, 1981)

METAMORFOSI

Com un arbre cubista
que es desfulla en primavera
i floreix de tardor,
que és talat i en fusta viva
es recompon la seva carn
traient vísceres al sol
i la pell arran dels ossos,
em desmunto i reinvento,
i m’enganxo el nas al tronc,
la branca a les costelles,
la saba a les artèries,
l’arrel que em sosté
al bell mig de l’úter.

I em pareixo en terra verda
amb un crit que m’anomena.

I em reconec.
I sóc.

Sònia Moya (D’Intersecció de conjunts.
Barcelona: Témenos, 2017)

*

METAMORFOSIS

Como un árbol cubista
que se deshoja en primavera
y florece en otoño,
que es talado y en madera viva
se recompone su carne
sacando vísceras al sol
y la piel a ras de huesos,
me desmonto y reinvento,
y me engancho la nariz al tronco,
la rama a las costillas,
la savia a las arterias,
la raíz que me sostiene
en medio del útero.

Y me alumbro en tierra verde
con un grito que me nombra.

Y me reconozco.
Y soy.

Sònia Moya (D’Intersecció de conjunts.
Barcelona: Témenos, 2017)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(Continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Sáb 12 Ene 2019, 18:06

.


RUBÉN LUZÓN
(València, 1982)

per tant ara el dilema és traçar les bases
d’una gramàtica de la fidelitat

perquè hi ha somnis que comencen a fer pudor
a partir del tercer dia

perquè és impossible dur sempre planxat
el coll de la camisa

perquè amb només un segon d’omegues
pots perdre la vida sencera

però al capdavall saps que has nascut per florir
no per florir-te

i que el teu jardí siga poc concorregut
no minva la seua bellesa

no vénen cada matí els ocells
per honrar-te amb la seva amistat?

Per tant ara el dilema és traçar les bases
d’una gramàtica de la fidelitat

si cap enemic  et fereix no giraràs cua
simplement vas vas complir amb el teu deure

perquè la llibertat no és una mercaderia
sinó una obligació

Rubén Luzón (De Baladasprina. Barcelona:
Edicions 62, 2008)

*

por lo tanto ahora el dilema es trazar las bases
de una gramática de la fidelidad

porque hay sueños que empiezan a hacer mal olor
a partir del tercer día

porque es imposible llevar siempre planchado
el cuello de la camisa

porque con solo un segundo de omegas
puedes perder la vida entera

pero al final sabes que has nacido para florecer
no para pudrirte

y que tu jardín sea poco concurrido
no mengua su belleza

¿no vienen cada mañana los pájaros
para honrarte con su amistad?

por lo tanto ahora el dilema es trazar las bases
de una gramática de la fidelidad

si ningún enemigo te hiere no darás media vuelta
simplemente cumpliste con tu deber

porque la libertad no es una mercancía
sino una obligación

Rubén Luzón (De Baladasprina. Barcelona:
Edicions 62, 2008)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Dom 13 Ene 2019, 17:56

.


MÍRIAM CANO
(molins de Rei, 1982)

O peso de sentir! O peso de ser que sentir!
FERNANDO PESSOA, Livro do Desassossego

Repensar-se,
sorgir de la paraula neta
(buida),

esdevenir argila,
endolcir-se els contorns,
deixar que els mots s’enfilin
per les venes,
omplir-se de sentit,
configurar-se,
deixar sorgir del llot un altre jo.
Ofegar el crit sobre el paper,
amollir el desfici
o viure amb ell.

Escriure’s.

Míriam Cano (De Buntsandstein.
Barcelona: Viena, 2013)

*

O peso de sentir! O peso de ser que sentir!
FERNANDO PESSOA, Livro do Desassossego

Repensarse,
surgir de la palabra limpia
(vacía),

volverse arcilla,
endulzarse los contornos,
dejar que las palabras asciendan
por las venas,
llenarse de sentido,
configurarse,
dejar surgir del lodo otro yo.
Ahogar el grito sobre el papel,
ablandar la desazón
o vivir con ella.

Escribirse.

Míriam Cano (De Buntsandstein.
Barcelona: Viena, 2013)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(Continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Dom 13 Ene 2019, 17:59

.


EMILI SÁNCHEZ-RUBIO
(Palma, 1983)

Quina primavera sense flors està robant el meu llinatge,
i els angles de tota la noblesa?

Quina és la flor absurda?

Quins metalls conformen el ganivet de les lletres-pètals
per anomenar-les?

Quina és la lògica invisible dels dies que s’enllacen nupcials,
a les cadenes d’un pou profund, invariable en la fredor: els
grillets de la pena, la nocturnitat de l’esperança, la nuesa feta
vestit. Quina metàfora cruel, terrosa i salina ha fet del meu
albó, el record liofilitzat de la caramutxa en carbonissa?
Quina és la flor? Quina? Quina la bellesa de les coses si no
puc conjurar-les per la matança irrevocable d’un mot que no
existeix, i que els Homes en diuen ànima?

Emili Sánchez-Rubio (De Breviari d’antípodes.
Palma: Documenta Balear, 2008)

*

¿Qué primavera sin flores está robando mi linaje,
y los ángulos de toda la nobleza?

¿Cuál es la flor absurda?

¿Qué metales conforman el cuchillo de las letras-pétalos
para denominarlas?

Cuál es la lógica invisible de los días que se enlazan nupciales,
en las cadenas de un pozo profundo, invariable en frialdad: los
grilletes de la pena, la nocturnidad de la esperanza, la desnudez
hecha traje. ¿Qué metáfora cruel, terrosa y salina ha hecho de mi
gamón, el recuerdo liofilizado de la gamonita en carbonilla?
¿Cuál es la flor? ¿Cual? ¿Cuál la belleza de las cosas si no puedo
conjurarlas por la matanza irrevocable de una palabra que no
existe, y que los Hombres llaman alma?

Emili Sánchez-Rubio (De Breviari d’antípodes.
Palma: Documenta Balear, 2008)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Lun 14 Ene 2019, 17:05

.


LAIA LLOBERA
(Barcelona, 1985)

buscaves les clares………………..paraules

al cel

porcions, progressions i pulsacions
del tot: migdia, capvespre, matí i mitjanit

però no hi ha………….l’acoblament
………………………..ni l’ancoratge que els medita

sols la roda primordial
que exhala i orbita

silencis del món
dels àtoms a la pols
sospirs de l’univers

delits de déus

…..entrar en el silenci
…..fondre-s
…………...’hi
…..silenci

Laia Llobera (De Certesa de la llum.
Barcelona: LaBreu, 2014)

*

buscabas las claras………………..palabras

en el cielo

porciones, progresiones y pulsaciones
del todo: mediodía, atardecer, mañana y medianoche

pero no hay…………...el acoplamiento
………………………..ni el anclaje que las medita

solo la rueda primordial
que exhala y orbita

silencios del mundo
de los átomos en el polvo
suspiros del universo

deleites de dioses

…..entrar en el silencio
…..fundir-
…………..se
…..en el silencio

Laia Llobera (De Certesa de la llum.
Barcelona: LaBreu, 2014)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Lun 14 Ene 2019, 17:08

.


LAIA NOGUERA
(Calella, 1983)

Estimo la vida petita
de seure a l’entrada
per veure com passa la gent,
com es mou un pardal,
com s’inclina la tarda
en les cases del cos.

Ja sé que em moriré
molt abans que s’hagin mort
els arbres que m’estimo.

Però no m’amoïna gens,
perquè en l’instant
en que se’m trenqui l’últim fil
seré només aquella dona
que s’asseia a l’entrada
per mirar simplement
i ser fulla i arrel.

Laia Noguera (De Caure. Barcelona:
Edicions 62, 2011)

*

Amo la pequeña vida
de sentarme en la entrada
para ver como pasa la gente,
como se mueve un gorrión,
como se inclina la tarde
en las casas del cuerpo.

Ya sé que me moriré
mucho antes de que se hayan muerto
los árboles que amo.

Pero no me quita el sueño,
porque en el instante
en que se me rompa el último hilo
seré solo aquella mujer
que se sentaba en la entrada
para mirar simplemente
y ser hoja y raíz.

Laia Noguera (De Caure. Barcelona:
Edicions 62, 2011)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Mar 15 Ene 2019, 14:55

.


MARIA CABRERA
(Girona, 1983)

Tot va començar amb un parell de gotes discretes, amb aquell no que em vas dir de la cuina estant i que jo vaig confondre amb el soroll de l’aixeta de la pica, que no acabava de tancar del tot bé. Aquesta setmana tampoc, i l’aixeta que cada dia perdia més, i el soroll de l’aigua sobre els plats bruts, que em va començar a semblar que feria una mica, amb un clonc orgullós sobre la  vaixella indefensa, i jo preocupada. Perquè era càndida , jo, i vaig córrer a collar-la bé, potser si hi poses una goma nova ho arreglaràs, no t´hi caldrà pensar més, i els meus dits, petits, una mica freds i una mica insegurs, desenroscant la vàlvula, tractant les pecetes amb cura, netejant, treu aquesta brutícia, les ungles minucioses gratant amb insistència, col.loca-hi la goma nova, d’un blanc impecable, que la vella fa molts anys que és vella i ja va carregada de grinyols. La cuina era neta, com sempre, i jo em vaig mirar l’obra feta, tranquil.la mentre m’eixugava les mans amb un parrac: tot anirà bé, has fet les coses amb cura, esforçadament. Però arribaven els vespres i tu, de lluny estant, em posaves un tub de silenci a l’orella: Té, escolta. Ves com no se sent res? Però jo la sentia, forta com mai, la remor. De debò que no hi ha cap fressa?, feia jo, i tu ferm que no i amb una engruna de ràbia, una engruna, només, que et lluïa fugaç als ulls com lluïa l’aigua fent-se gota a la punta de l’aixeta. I jo compungida, compungida i una mica obtusa del cap, que sempre m’ha costat d’entendre les coses perquè mai no passa la cosa justa per a la paraula que em brosta: tot se’m fa paraula de seguida i llavors no veig res que no siguin paraules i el paisatge em mareja, com si inflés globus i més globus de paraules i l’heli em pugés al cap. I com que tu eres llest i, de lluny estant, amb un gest sec de les mans em deies silenci, jo et creia i em deia que tot plegat érem jo i la meva dèria, que el fèiem, el sorollet. Insolent. Mala dona. Mentidera, mentidera, mentidera, tres cops mentidera que  et fan taronja borda, em deia. I em ficava amb ràbia el bastonet a les orelles: calla, cap meu, calla que ets dolent i les preguntes fan soroll i el soroll fa nosa.

Maria Cabrera (De La ciutat cansada. Barcelona: Proa, 2017)

*

Todo empezó con un par de gotas discretas, con aquel no que me dijiste estando en la cocina y que yo confundí con el ruido del grifo de la pica, que no acababa de cerrar del todo. Esta semana tampoco, y el grifo que cada día perdía más, y el ruido del agua sobre los platos sucios, que me empezó a parecer que hería un poco, con un cloc orgulloso sobre  la vajilla indefensa, y yo preocupada. Porque era cándida, yo,  y corrí a apretarla bien, quizás si le pones una goma nueva lo arreglarás, no te hará falta pensar más, y mis dedos, pequeños, un poco fríos y un poco inseguros, desenroscando la válvula, tratando las piececitas con cuidado, limpiando, saca esta suciedad, las uñas minuciosas rascando con insistencia, colócale la goma nueva, de un blanco impecable, que la vieja hace muchos años que es vieja y va ya cargada de rechinamientos. La cocina estaba limpia, como siempre, y yo miré mi obra, tranquila mientras me enjugaba las manos con un trapo: todo irá bien, has hecho las cosas con cuidado, esforzadamente. Pero llegaban las noches y tú, desde lejos, me ponías un tubo de silencio en la oreja: Atiende, escucha. ¿Ves cómo no se oye nada? Pero yo oía, más fuerte que nunca, el rumor. ¿De verdad que no hay ningún ruido?, decía yo, y tú firme que no y con una migaja de rabia, una migaja, solo, que te lucía fugaz en los ojos como lucía el agua haciéndose gota en la punta del grifo. Y yo compungida, compungida y un poco obtusa, que siempre me ha costado entender las cosas porque nunca pasa la cosa justa para la palabra que me brota: todo se me hace palabra enseguida y entonces no veo nada que no sean palabras y el paisaje me marea, como si hinchara globos y más globos de palabras y el helio se me subiera a la cabeza. Y como que tú eras listo y, desde lejos, con un gesto seco de las manos me decías silencio, yo te creía y me decía que era yo y mi obsesión, los que lo hacíamos, el ruidito. Insolente. Mala mujer. Mentirosa, mentirosa, mentirosa, tres veces embustera que te tienen por naranja borde, me decía. Y me metía con rabia el palillo en las orejas: calla, cabeza mía, calla que eres mala y las preguntas hacen ruido y el ruido estorba.

Maria Cabrera (De La ciutat cansada. Barcelona: Proa, 2017)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Mar 15 Ene 2019, 14:58

.


JAUME C. PONS ALORDA

(Caimari, 1984)

NOVEMBRE

Ja he decidit la meva tomba. Serà
un calorós dia d’estiu, el primer de molts altres,

sota el gran rapte de les sensacions.
Una soga de pastilles blanques beneirà la tendra

ineptitud del meu cor davant la
inexperiència de morir. I serà sense
cap forma de dolor, ni d’ordre, perquè
tots els morts sempre s’enamoren de la terra.

Jaume C. Pons Alorda (De Tots els sepulcres.
Barcelona: LaBreu, 2015)

*

NOVIEMBRE

Ya he decidido mi tumba. Será
un caluroso día de verano, el primero de muchos otros,

bajo el gran rapto de las sensaciones.
Una soga de pastillas blancas bendecirá la tierna

ineptitud de mi corazón ante la
inexperiencia de morir. Y será sin

ninguna forma de dolor, ni de orden, porque
todos los muertos siempre se enamoran de la tierra.

Jaume C. Pons Alorda (De Tots els sepulcres.
Barcelona: LaBreu, 2015)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Miér 16 Ene 2019, 08:50

.


ÀNGELS GREGORI
(Oliva, 1985)

El principi i la fi són un poble, Françoise.
VICENT ANDRÉS ESTELLÉS

Al poble es va quedar la meua adolescència
guardada en una capsa de llumins.
També es va quedar l’ànsia
de totes les meues primeres coses:
el primer porro
el primer amor
el primer dolor
el primer poema
la primera moto
el primer cinema
el primer viatge
l’últim any a l’institut.
Al poble es va quedar la llengua de la meva infantesa,
la del color de les cama-roges i l’aspror dels llicsons,
la que encara ara, quan la parla a Barcelona, no
m’entenen.
Al poble es va quedar la casa amb la piscina i les
...palmeres
on passàvem els estius la família,
que també es quedà,
i amb qui ara, cada cop que hi torne, dinem junts els
...dissabtes.
Al poble es va quedar la placeta,
que ha estat, des de petita, el meu ideal de felicitat,
i que, per a mi, dir placeta és com si per exemple Brines
digués l’Elca, o Josep parles de La Drova.
Al poble es va quedar la meua col.lecció de fòssils
trobats a les muntanyes de la Font de l’Om.
I es van quedar els horts on anàvem
en eixir de classe en el temps de l’institut
que ara el tombaran perquè l’esclerosi dels anys
ja no l’aguanta.
I es van quedar els avis
i es va quedar ma mare i es va quedar mon pare
i es va quedar ma tia i també les meues cosines.
I van reparcel.lar els camins d’El Tou,
els que de petita em duien directament al blau del mar,
com l’entrada amb vaixell, a la matinada,
al port de Palma de Mallorca.
Al poble es va quedar la il.lusió,
la meua, la d’anar-me’n a Barcelona i tornar,
encara ara, per veure el poble amb la distància
justa que em pertoca,
la d’estar allà sense poder deixar d’estar ací.
I ara que tot això em passa,
ara que vaig, i vinc, i torne entre les meues coses,
pense que Barcelona, per a mi,
és una cosa molt important:
és saber que sempre puc tornar a Oliva.

Àngels Gregori (De Llivre de les brandàlies.
Barcelona: Edicions 62, 2007)

*

El principio y el fin son un pueblo, Françoise.
VICENT ANDRÉS ESTELLÉS

En el pueblo se quedó mi adolescencia
guardada en una caja de cerillas.
También se quedó el ansia
de todas mis primeras cosas:
el primer porro
el primer amor
el primer dolor
el primer poema
la primera moto
el primer cine
el primer viaje
el último año en el instituto.
En el pueblo se quedó la lengua de mi niñez,
la del color de las cigoñuelas y la aspereza de las cerrajas,
la que aún ahora, cuando la hablo en Barcelona, no
me entienden.
En el pueblo se quedó la casa con la piscina y las
...palmeras
donde pasábamos los veranos la familia,
que también se quedó,
y con quien ahora, cada vez que  vuelvo, comemos juntos los
...sábados.
En el pueblo se quedó la placita,
que ha sido, desde pequeña, mi ideal de felicidad,
pues, para mí, decir placita es cómo si por ejemplo Brines
dijera Elca, o Josep hablara de La Drova.
En el pueblo se quedó mi colección de fósiles
hallados en las montañas de la Font de l’Om.
Y se quedaron los huertos donde íbamos
al salir de clase en tiempos del instituto
que ahora lo derribarán porqué la esclerosis de los años
ya no lo aguanta.
Y se quedaron los abuelos
y se quedó mi madre y se quedó mi padre
y se quedó mi tía y también mis primas.
Y reparcelaron los caminos del Tou,
los que de pequeña me llevaban directamente al azul del mar,
como la entrada en barco, de madrugada,
al puerto de Palma de Mallorca.
En el pueblo se quedó la ilusión,
la mía, la de irme a Barcelona y volver,
aún ahora, para ver el pueblo con la distancia
justa que me corresponde,
la de estar allá sin poder dejar de estar aquí.
Y ahora que todo esto me pasa,
ahora que voy, y vengo, y vuelvo entre mis cosas,
pienso que Barcelona, para mí,
es una cosa muy importante:
es saber que siempre puedo volver a Oliva.

Àngels Gregori (De Llivre de les brandàlies.
Barcelona: Edicions 62, 2007)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Miér 16 Ene 2019, 08:56

.


BLANCA LLUM VIDAL

(Barcelona, 1986)

PENADA

¿Què és el començament d’un desert?

BLAI BONET

Que això em fa pena, et dic. Que és una pena més buida que buida i que és una pena que només s’omple amb la fressa dels arbres sense fulles i embogits -com les moreres que aixequen les mans cap a la lluna i que tenen els dits com d’home gras- i que és una pena que quan s’omple no s’omple de vent ni de resina, sinó de més pena. Que és una pena que sols s’omple de pena, et dic. Que és una  pena que impressiona com una vella que es fa vella i la petxuga del pollastre se li enganxa a la nevera i tota sola ja no pot ni amb una escarpa. Que és una pena que m’espanta i que em travessa com la dona que de nit busca coloms que s’hagin mort, que després treu el xiclets que hi ha a terra i que fa temps se li morí amb l’estufa encesa la seva tia i un seu cor. Que és una pena abandonada, et dic, com el quinze anys d’un noi malalt que va pel poble fregant les persianes amb la punta del dit i fent dibuixos de pols en un mirall. Com ell, és molt blanca, aquesta pena, i una mica de groc li fa unes taques. I com el noi que va sol pels carrers quan ve la tarda, a vegades s’atreveix i surt al camp, aquesta pena. Arrabassa fonoll i se’l frega pel front. Tira pedres dins un pou. D’amagat roba un pollet i el deixa córrer. Es fa tard, li ve més tos, se’n torna a casa i pel camí fa la rateta a una nena veïna que un dia li féu la camalleta. Que aquesta pena em fa tossir. Que aquesta pena em fa més pena i plorar fort és com parlar amb una pedra dins la boca, diu en Blai. I quasi travelo.

Blanca Llum Vidal (D’Homes i ocells. Barcelona: Club Editor, 2012)

*

APENADA

¿Qué es el comienzo de un desierto?
BLAI BONET

Que esto me causa pena, te digo. Que es una pena más vacía que vacía y que es una pena que solo  se llena con el rumor de los árboles sin hojas y enloquecidos -como las moreras que levantan las manos hacia la luna y que tienen los dedos como los de un hombre gordo- y que es una pena que cuando se llena no se llena de viento ni de resina, sino de más pena. Que es una pena que solo se llena de pena, te digo. Que es una  pena que impresiona como una vieja que se hace vieja y la pechuga del pollo se le engancha en la nevera y a solas ya no puede ni con una escarpa. Que es una pena que me asusta y que me atraviesa como la mujer que por la noche busca palomas muertas, que luego desengancha los chicles del suelo y que hace tiempo se le murió con la estufa encendida su tía y su corazón. Que es una pena abandonada, te digo, como los quince años de un chico enfermo que va por el pueblo rozando las persianas con la punta del dedo y haciendo dibujos con polvo en un espejo. Como él, es muy blanca, esta pena, y algo de amarillo la mancha. Y como el chico que va solo por las calles cuando llega la tarde, a veces se atreve y sale al campo, esta pena. Recoje hinojo y se lo frota por la frente. Echa piedras dentro de un pozo. A escondidas roba un pollito y lo deja correr. Se hace tarde, le viene más tos, vuelve a casa y por el camino hace el escardillo a una niña vecina que un día le hizo la zancadilla. Que esta pena me hace toser. Que esta pena me causa más pena y llorar fuerte es como hablar con una piedra dentro de la boca, dice Blai. Y casi tropiezo.

Blanca Llum Vidal (D’Homes i ocells. Barcelona: Club Editor, 2012)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Jue 17 Ene 2019, 09:10

.


NÚRIA ARMENGOL
(Vic, 1986)

MASIA

vinc del sec, on les muntanyes
trencades ploren pedra. s’esqueixen.
Llàgrimes grises picant pell torrada.
Al costat de l’or. La terra erma.
Només als marges, farigola que sana.
Sota les cendres dels morts, que no són prou.
Per fer-se un llit a la penya.
Sóc del sec, que plora pedra.

Núria Armengol (De Fractura. La Pobla de Farnasl:
Edicions del Buc, 2017)

*

MASÍA

vengo del secano, donde las montañas
rotas lloran piedra. se desgajan.
lágrimas grises golpeando piel tostada.
junto al oro. la tierra baldía.
solo en los márgenes, tomillo que sana.
bajo las cenizas de los muertos. que no son suficientes.
para hacerse una cama en la peña.
Soy del secano, que llora piedra.

Núria Armengol (De Fractura. La Pobla de Farnasl:
Edicions del Buc, 2017)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Jue 17 Ene 2019, 09:12

.


LAIA CARBONELL
(Barcelona, 1986)

“LOS CAMINOS DE LA VIDA”

Somniar ballar cúmbia.
Beure el còctel de suor i alcohol
que allibera els malucs i la cintura
presoners de butaques
de sales de concert.
Música
que comença i acaba amb
cossos en fricció,
amb lletres planeres i directes,
amb ulls d’eye liner
i escots fins al melic.
El festival de la carn, de la vida
abans de tornar a netejar
culs i lavabos d’aeroport.
Deixar que em paguin la beguda
a canvi de magrejar-me una estona.
La resta, un dels meus jos feministes
que vol amagar la minifaldilla i els talons de puta
que porto en aquest somni.
Però algun altre jo
vol seguir parlant del meu cos girant
com una baldufa en flames
refregant-se amb qualsevol
tros de carn calenta.
Eldesig del desig en mirades alienes
i d’alliberar el cos de pensament
per una nit de suor,
cúmbia i alcohol.

Acompanyament: CALLE 13, Baile de los pobres.

Laia Carbonell (De Finlàndia. Poesia amb acompanyament.
Cabrera de Mar: Galerada, 2015)

*

“LOS CAMINOS DE LA VIDA”

Soñar bailar cumbia.
Beber el cóctel de sudor y alcohol
que libera las caderas y la cintura
prisioneros de butacas
de salas de concierto.
Música
que empieza y acaba con
cuerpos en fricción,
con letras sencillas y directas,
con ojos de eye liner
y escotes hasta el ombligo.
El festival de la carne, de la vida
antes de volver a limpiar
culos y lavabos de aeropuerto.
Dejar que me paguen la bebida
a cambio de magrearme un rato.
El resto, uno de mis yos feministas
que quiere esconder la minifalda y los talones de puta
que llevo en este sueño.
Pero algún otro yo
quiere seguir hablando de mi cuerpo girando
como una peonza en llamas
fregándose con cualquier
trozo de carne caliente.
El deseo del deseo en miradas ajenas
y de liberar el cuerpo de pensamiento
por una noche de sudor,
cumbia y alcohol.

Acompañamiento: CALLE 13, Baile de los pobres.

Laia Carbonell (De Finlàndia. Poesia con acompañamiento.
Cabrera de Mar: Galerada, 2015)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Vie 18 Ene 2019, 09:34

.


ANNA GUAL
(Vilafranca del Penedès, 1986)

L’HIBERNAR DE L’ÓS

Em vaig enamorar
del cordó umbilical.

Em donava els requeriments,
me’ls oferia a la boca.

Ara visc en l’enyor perpetu
de totes les vides
a les que m’hauria pogut amarrar
amb aquell conducte
de carn i visions.

La meva mare
encara no sap
de les pintures rupestres
que li vaig dibuixar
a la paret uterina.

Anna Gual (D’El tubercle. València:
Tres i Quatre-Eliseu Climent, 2017)

*

El HIBERNAR DEL OSO

Me enamoré
del cordón umbilical.

Me  daba lo requerido,
me lo ofrecía en la boca.

Ahora vivo en la añoranza perpetua
de todas las vidas
a las que me habría podido amarrar
con aquel conducto
de carne y visiones.

Mi madre
todavía no sabe
las pinturas rupestres
que le dibujé
en la pared uterina.

Anna Gual (D’El tubercle. València:
Tres i Quatre-Eliseu Climent, 2017)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(continuará)


.

Pedro Casas Serra
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 28841
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 71
Localización : Barcelona

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Pedro Casas Serra el Vie 18 Ene 2019, 09:37

.


ESTEL SOLÉ
(Molins de Rei, 1987)

CAVERNA

Des d’aquest quart de segle no veig res.
M’han canviat tots els camins
i no confio en els dits que assenyalen el destí.
Les disfresses d’abans ja no em pertanyen;
totes les màscares són neutres
i se’ls han esllenegat les gomes,
com passa amb els mitjons abandonats.

La llibertat fa tanta por com l’èxit,
per això me’n torno a la caverna.
Prometo no explicar-me mai
que són ombres, només ombres,
el que es projecta a la paret darrere el foc.

Estel Solé (De Si uneixes tots els punts.
Cabrera de Mar: Galerada, 2013)

*

CAVERNA

Desde este cuarto de siglo no veo nada.
Me han cambiado todos los caminos
y no confío en los dedos que señalan el destino.
Los disfraces de antes ya no me pertenecen;
todas las máscaras son neutras
y se les han aflojado las gomas,
como pasa con los calcetines abandonados.

La libertad da tanto miedo como el éxito,
por eso me vuelvo a la caverna.
Prometo no explicarme nunca
que son sombras, solo sombras,
lo que se proyecta en la pared detrás del fuego.

Estel Solé (De Si uneixes tots els punts.
Cabrera de Mar: Galerada, 2013)
(Versión de Pedro Casas Serra)


(FIN)


(Los originales pertenecen a la obra “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Valldaura, Edicions Proa, Barcelona 2018. Las traducciones son mías.)


.


Contenido patrocinado

Re: Poesía catalana: La generación del tercer milenio (De “Mig segle de poesía catalana. Del maig del 68 al 2018”, por Vicenç Altaió i Josep M.Sala-Vallda

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Lun 25 Mar 2019, 10:48