Aires de Libertad

www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Nuevo Usuario

Foro Aires de Libertad le da la bienvenida a:

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 710970 mensajes en 36903 argumentos.

Tenemos 1292 miembros registrados.

El último usuario registrado es RafaelaDeroy.

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

¿Quién está en línea?

En total hay 38 usuarios en línea: 3 Registrados, 0 Ocultos y 35 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Carlos Justino Caballero, RafaelaDeroy, Simon Abadia


La mayor cantidad de usuarios en línea fue 92 el Mar 16 Mayo 2017, 23:10.

Noviembre 2017

LunMarMiérJueVieSábDom
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


UN CLICK AYUDA AL FORO EN LOS MOTORES DE BÚSQUEDA



Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Comparte
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Vie 09 Jun 2017, 00:13

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)


XXIII

Del dulce tiempo de la edad primera,
que vio nacer y todavía en hierba
al fiero afán para mi mal crecido,
pues cantando el dolor se desacerba,
cantaré cómo libre entonces era,
hasta que Amor mi albergue no ha sufrido.
Luego diré de cómo le ha ofendido
en demasía, y cómo el resultado
es que sirvo de ejemplo a mucha gente;
aunque esté mi inclemente
estrago escrito, y haya fatigado
mil plumas: que en el valle y la ribera
el grave son de mis suspiros suena
dando fe al mundo de mi vida triste.
Y si aquí la memoria no me asiste,
como suele, discúlpela mi pena,
y un pensamiento que de tal manera
la angustia, que alejarse hace a cualquiera
y me fuerza a olvidarme: pues procura
lo de dentro, y me deja la envoltura

Digo que desde que, ay, por vez primera
me asaltó Amor, los años ya pasados
el juvenil aspecto me cambiaban;
y el corazón, envuelto en mis helados
pensamientos, de duro esmalte era
y mis afectos ya no se ablandaban.
Las lágrimas mi pecho aún no bañaban
ni rompían mi sueño, y yo creía
portento en otros lo por mí omitido.

¡Ay del que soy, y he sido!
La vida elogia el fin, la noche al día.
Que viendo aquel cruel que la potencia
del golpe de su flecha solamente
mis ropas traspasaba, aun siendo aguda,
a una fuerte mujer llamó en su ayuda,
y desde entonces se mostró impotente
ingenio o fuerza, o el pedir clemencia;
y los dos transmutaron mi existencia,
haciendo de hombre vivo laurel verde
que en la fría estación hojas no pierde.

¡Cómo quedéme, al darme cuenta un día
de que se transmutaba mi persona,
y mi cabello era la fronda donde
esperaba coger yo su corona!
Que los pies con que andaba y me movía,
pues cada miembro al alma le responde,
raíz se hicieron que la riba esconde
no del Peneo, si de un río más fiero;
y hechos ramas mis brazos vi al momento.
No menos pasmo siento
de blanca pluma al verme por entero
cubierto, y ver ya muerto y fulminado
mi esperar, que demás se remontaba.
Pues por no saber yo dónde ni cuándo
lo volvería a encontrar, solo y llorando
donde me lo quitaron siempre andaba
buscando por las aguas, y a su lado;
y ya mi lengua nunca ha silenciado,
mientras podía, su caída dura:
y el son me dio del cisne la blancura.

Por la amada ribera anduve tanto
que, si quería hablar, siempre cantaba,
con desusada voz merced pidiendo;
y nunca con dulzura tal templaba
ni hacer oía mi amoroso llanto,
del rigor mansedumbre requiriendo.
¿Cuál fue el sentir, si al recordar me enciendo?
Mas no es mucho decir, que lo que queda
por contar de mi dulce agria enemiga
es preciso que diga,
aunque sea tal que a todo hablar exceda.
Esta, que almas robar con la mirada
suele, mi corazón tomó en su mano,
diciéndome: «No digas nada de esto.»
La vi después y, siendo otro su gesto,
no la reconocí y, oh juicio humano,
le dijo la verdad mi alma asustada
y, al punto, su figura acostumbrada
recuperando, me dejó, ¡ay, cautivo!,
vuelto guijarro temeroso y vivo.

Tan, turbada me hablaba aquella hermosa
que yo temblaba dentro de la piedra,
oyendo: «¿Y si no soy quien has creído?»
Yo me decía: «Si esta me despiedra,
ninguna vida juzgaré enojosa;
dame, oh Señor, el llanto que he tenido.»
Cómo no sé: mas luego me he movido,
culpándome a mí mismo solamente,
porque entre vivo y muerto estaba absorto.
Mas, como el tiempo es corto,
no la pluma seguir puede a la mente
y, aunque escritas en ella, preteridas
mil cosas dejo, y de otras sigo hablando
que al que escuche le harán maravillarse.
Al corazón la muerte fue a enroscarse
y no pude librarlo ni callando,
o acorrer las virtudes afligidas.
Las vivas voces viendo prohibidas,
en tinta y en papel mi grito muestro:
¡No soy mío, y, si muero, el daño es vuestro

Ante sus ojos, digno yo creía
haberme hecho, de indigno que antes era,
y esta esperanza hacíame atrevido:
mas del desdén ciega humildad la hoguera
o bien la enciende; y esto lo sabía
tras estar de tinieblas revestido:
que al rogarle, mi luz se había ido.
Y como alrededor yo no encontraba
sombra suya, ni huella de su paso,
como quien duerme al raso,
sobre la hierba un día descansaba.
Al rayo fugitivo allí acusando,
muy tristemente comencé a dolerme
y a su gusto dejé correr al llanto;
nunca el sol derritió de nieve el manto
como yo me sentía disolverme
y convertirme en fuente al pie de un pino:
mucho tiempo tuve húmedo el camino.
¿Quién vio que un hombre fuente se volviera?
Y lo que digo es cosa verdadera.

El alma a la que Dios gentil ha hecho,
pues otros no dispensan esta gracia,
semejante a su autor el temple tiene:
de perdonar, por ello, no se sacia
a quien, con humildad y amante pecho,
tras ofenderla, por mercedes viene.
Y si contra su estilo ella sostiene
que ha de ser muy rogada, en El se espeja,
que es porque el miedo de pecar aumente:
que no bien se arrepiente
de un pecado quien otro ya apareja.
Desde que mi señora, conmovida,
al dignarse mirarme, vio cómo era
mi castigo parejo a mi pecado,
benigna me volvió al primer estado.
Mas de este mundo nada el sabio espera:
nervios y huesos, siendo requerida,
me volvió piedra dura; y desunida
del peso antiguo voz fui que llamaba
a la Muerte, y que sólo a ella nombraba.

Alma errante (me acuerdo) y dolorida,
por extrañas cavernas apartadas
mucho lloré mi ardor intemperante,
pero al fin vi mis penas acabadas
y a mis miembros terrestres me vi unida
para un dolor sentir más lacerante.
Mi deseo llevé tan adelante
que de caza una vez, como solía,
me fui, y aquella fiera hermosa y cruda
vi que estaba, desnuda,
en una fuente, cuando más ardía
el sol. Y, como de otra no me pago,
a mirarla me puse y, vergonzosa,
por esconderse o por venganza rara,
con sus manos echóme agua a la cara.
Digo (y no es mi palabra mentirosa)
que arrancarme sentí mi propia imago
y solitario ciervo, que ahora vago
de selva en selva, pronto me volvía;
y huyendo sigo aún de mi jauría.

Canción, yo nunca he sido nube de oro
que hecha preciosa lluvia cayó un día,
tal que amenguó de Júpiter la hoguera;
pues llama que encendió un mirar yo era
y el pájaro que más alto subía,
alzando a aquella que en mi canto honoro:
por nueva faz nunca dejé al que adoro
primer laurel, que hasta su sombra grata,
si es menos bello, a todo placer mata.

(cont.)


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:09, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Vie 09 Jun 2017, 00:30



Como no puedo ser de otro modo, mi gratitud, corre paralela a la de LLuvia, Carlos. El paso por aquí, dejar una mínima huella, para nosotros es un gesto de un valor incalculable .
Insisto, gracias.

Un abrazo.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Vie 09 Jun 2017, 00:51

SONETOS DE AMOR DE W.S.

IV

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty´s legacy?
Nature´s bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank, she lends to those are free.

Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?

For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive,
Then how, when Nature calls thee to be gone?:
What acceptable audit canst thou leave?

Thy unused beauty must be tomb´d ("tombed") with thee,
Which, used ("usèd"), lives th´executor to be... (Cont. )

IV

¿La pródiga hermosura por qué gastas
en ti mismo, sin legar tu belleza?
El legado de la naturaleza nada regala sino presta,
y, siendo libre, presta a aquellos que son libres.

Entonces, hermoso avaro, ¿por qué abusas de las
generosas concesiones que te dan para que des?
Usurero infructuoso, ¿para qué empleas
semejante suma de sumas, si no logras vivir?

Comerciando de ti sólo contigo mismo,
tú de ti mismo tu dulce ser defraudas.
Por ello, cuando la naturaleza te llame para partir,
¿cómo podrás dejar un aceptable saldo?

Infructuosa deberá ser enterrada contigo, tu belleza,
la cual usada, viviría para ser tu ejecutor testamentario. ( Trad. de ATILIO PENTIMALLI )


IV

Pródiga gentileza, ¿a qué en tu sola fiesta
gastas todo el legado de tu cuerpo hermoso?
La manda de Natura nada da, que presta;
y, liberal, le presta a aquél que es generoso.

Así que, hermoso avaro, di, ¿por qué defraudas
la graciosa largueza que te da a que des?
Vano usurero, ¿a qué la suma que recaudas
usas, si ni aún vivir puedes del interés?

Que al tener tráfico contigo solo, privas
de un dulce TI a ti mismo, tú, tu hijo y padrer.
Pues ¿qué?: cuando la orden de partir recibas,
¿qué rendición de cuentas dejarás que cuadre?

Tu hermosura, sin uso, en tu ataúd se plea,
la cual, usada, vive a hacerse de albacea. ( Trad. Agustín García Calvo)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Vie 09 Jun 2017, 09:24

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)





XXIV

Si aquella fronda que los golpes para
del cielo, cuando truena Jove airado,
no la corona hubiérame negado
que en premio a los poetas se depara,

a vuestras diosas algo más amara,
a las que el siglo vil ha abandonado;
pero tamaña injuria me ha apartado
de la que las olivas inventara

que no hierve la arena en Etiopía
como ardo yo, bajo su sol ardiente,
porque he perdido lo que más quería.

Buscad un manantial, ay, más tranquilo,
porque ningún licor mana mi fuente,
salvo aquel que llorando yo destilo.

XXV

Amor lloraba, y yo con él gemía,
del cual mis pasos nunca andan lejanos,
viendo, por los efectos inhumanos,
que vuestra alma sus nudos deshacía.

Ahora que al buen camino Dios os guía,
con fervor alzo al cielo mis dos manos
y doy gracias al ver que los humanos
ruegos justos escucha, y gracia envía.

Y si, tornando a la amorosa vida,
por alejaros del deseo hermoso,
foso o lomas halláis en el sendero,

es para demostrar que es espinoso,
y que es alpestre y dura la subida
que conduce hacia el bien más verdadero.

XXVI

Más alegre que yo no toma tierra
nave que por las olas fue vencida,
cuando se ve a la gente conmovida
hincarse de rodillas en la tierra;

ni más alegre, al verse libre, yerra
quien la soga a su cuello vio ceñida,
que yo, viendo la espada desceñida
que movió a mi señor tan larga guerra.

Y cuantos al Amor loáis en rima
al que tejió de amor dichos selectos,
si antes se equivocó, mostradle estima:

que el reino goza más de los electos
por uno convertido, y más se estima,
que por noventa y nueve ya perfectos.

(cont.)


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:10, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb 10 Jun 2017, 00:57

Los Sonetos de W. Shakespeare, son una obra monumental en sí misma. Y la cantidad de estudios críticos nacionales e internacionales sobre ellos, innombrables. Tengo una gran dificultad con mi vista y eso hace que al pasar la versión original en inglés tarde excesivo tiempo : Un sólo soneto por día, seguido de las dos traducciones: la de Atilio Pentimalli y la de Agustín García Calvo...Teniendo en cuenta que son 154 sonetos, y al ritmo que voy, es probable que yo tardara unos 5 meses en pasarlos todos. Queríamos hablar de los sonetos en nuestro idioma. Y en los referentes históricos, PETRARCA merece un apartado especial. También Cavalcanti; Dante... Y por supuesto W. Shakespeare. Pero para llegar donde debemos llegar he decidido cambiar el plan sobre el autor en el que estoy. Intentaré poner todos los sonetos , pero en español...usando las dos traducciones mencionadas, alternativamente, aunque sin alternancia fija. Y sólo en ciertas ocasiones pondré la v.o. y en ese caso pasaré nuevamente a las dos traducciones.
Si yo supiera y dominara el inglés seguiría como empecé. Pero desafortunadamente para mí, no es así.
Espero vuestra comprensión .

Gracias.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb 10 Jun 2017, 01:07

SONETOS DE W.S.

V

Aquella horas que con gentil trabajo modelaron
el adorable semblante donde cada ojo se detiene,
harán para él el papel de tiranos
y afearán aquello que excedía en belleza:

porque el tiempo que nunca se detiene dirige el verano
hacia el odioso invierno, y allí lo aniquila,
savia rodeada de hielo, lozanas hojas ya perdidas,
belleza cubierta de nieve y escualidez por todas partes.

Entonces, si no quedara la destilación del verano,
un líquido prisionero encerrado entre paredes de cristal,
el efecto de la belleza con la belleza perecería,
no sería ni dejaría semblanza de lo que era.

Pero las flores destiladas, aún si se encuentran con el invierno,
pierden sólo su apariencia: su dulce substancia perxiste. ( Atilio Pentimalli . A partir de ahora A.P.)


VI

No dejes, por tanto, que la ruda mano del invierno anule
en ti tu verano antes de que seas destilado:
endulza algún recipiente, consérvalo en algún lugar
con el tesoro de la belleza , antes de qu ella misma se mate.

No es prohibida usura ese interés
que alegra a quien ha contraído voluntariamente el préstamo;
eso es para ti el engendrar otro tú,
y diez veces más feliz si diez en uno;

diez veces más feliz tú mismo de lo que eres,
si diez de los tuyos diez veces se te asemejaran:
entonces, ¿qué podría hacer la muerte si tú debes partir
dejándote viviente en tu descendencia?

No seas egoista por ser tan bello
para ser conquistado por la muerte y hacer de los gusanos tus heredero. (A.P.)

VII

Allá al oriente cuando el dulce rey del día
alza su testa ardiente, cuantos él abarca
rinden a su naciente lumbre pleitesía,
sirviendo con miradas al gentil monarca;

y al remontar las pinas cuestas celestiales,
semejo a un fuerte jove en su edad mediada,
aún su hermosura adoran los ojos mortales,
cortejando su peregrinación dorada;

mas cuando del zenit con su carroza lenta,
como la flaca edad, del día se retira,
se torna la mirada, antes tan atenta,
de aquel su bajo rastro, y a otra parte mira.

Tal tú, en tu mediodia cuando te trasciebndas,
mueres oscuro, salvo que otro sol enciendas. (Agustín Garcia Calvo. Desde ahora A.G.C.)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25689
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pedro Casas Serra el Sáb 10 Jun 2017, 03:03

Se agradece mucho el esfuerzo que estás poniendo, Pascual. Las traducciones que dejas de los sonetos de Shakespeare son muy bellas. El inglés es un idioma del que es dificil traducir al castellano por tener muchas palabras de distinta procedencia por lo que, en la traducción, hay que optar entre sentido o sonido y tú nos dejas ejemplo de ambas fórmulas, lo que se agradece y además completa alcanzar el conocimiento del original.

Un abrazo.
Pedro

avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Sáb 10 Jun 2017, 03:58

La verdad es que es admirable el gran trabajo que estás realizando, Pascual, y por supuesto como bien dice Pedro hay que reconocer y entonces, agradecer .

¡Inmenso Shakespeare e inmenso tu esfuerzo!
Gracias, y besos.


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Sáb 10 Jun 2017, 04:02

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)

XXVII

El sucesor de Carlos, que la coma
con la antigua corona ya ornamenta,
se arma para romper la cornamenta
De Babilonia y quien su nombre toma

Al vicario de Cristo el peso doma
de manto y llaves, e ir al nido intenta,
y, si no le desvían, llegar cuenta,

tras ver Bolonia, hasta la noble Roma

Vence vuestra gentil noble cordera
fieros lobos: y así sea tratada
gente que amor legal desempareja.

Por tanto, consolad a la que espera,
y a Roma, que del cónyuge se queja;
y por Jesús ceñíos ya la espada.

XXVIII

Oh esperada en el cielo, alma ferviente
y bella, que del cuerpo vas vestida,
no, como las demás, con él cargada:
para hacerte más suave la subida,
predilecta de Dios, sierva obediente,
que lleva de su reino hasta la entrada,
mira otra vez tu barca aparejada,
vuelta su espalda al mundo ciego y duro,
para ir a mejor puerto,
de un viento occidental camino cierto;
el cual, por medio de este valle oscuro,
do lloramos el nuestro y otro entuerto,
la llevará, de antiguos lazos suelta,
por camino seguro,
al puro oriente hacia el que se halla vuelta.

Tal vez los amorosos ruegos santos
y el santo sollozar de los mortales
hayan llegado a la piedad superna;
y no han sido, tal vez, tantos ni tales,
ni sus méritos fueron nunca tantos,
que a ellos cediera la justicia eterna;
pero el benigno que al cielo gobierna
al lugar donde fue crucificado
su gracia envía, y mira,
y al nuevo Carlos en el pecho inspira
venganza, que nos daña al demorarla,
por la que Europa hace años que suspira,
y que es socorro de su amante esposa,
tal que, con anunciarla,
inquieta a Babilonia temerosa.

Todo el que mora del Garona al monte
y entre el Ródano, el Rin y el mar salado,
las enseñas cristianas acompaña;
y el que esté de la fama enamorado,
del Pirineo al último horizonte,
despoblará, con Aragón, a España;
de Inglaterra y las ínsulas que baña,
del Carro a Calpe, el Oceano ingente,
hasta do se pregona
la ciencia del santísimo Helicona,
entre distintas armas, lengua y gente,
tan alta empresa caridad abona.
¿Cuándo él amor al hijo y a la esposa
fueron tan justamente
tratados de manera desdeñosa?

Una parte del mundo siempre yace
entre los hielos y la helada nieve,
del camino del sol muy alejada;
y, bajo el día nebuloso y breve,
odiando ya la paz, en ella nace
gente feroz a quien morir no enfada;
y si, con devoción no acostumbrada
y tudesco furor, la espada ciñe,
la mahometana gente
y la que es a los dioses obediente
de acá del mar que rojo color tiñe,
tú debes ver si acaso es excelente
pueblo desnudo, temeroso y lento,
que con hierro no riñe,
pues sus golpes confía siempre al viento.

De retirar el cuello el tiempo viene
del yugo antiguo, y de rasgar el velo
con que se oscureció nuestra mirada;
y de que el noble ingenio que del cielo,
por gracia del eterno Apolo tiene,
muestre, y que su elocuencia sea mostrada
con la lengua o con tinta celebrada:
que, si de Orfeo y de Anfión leyendo,
tu alma no se sorprende,
ver a Italia y sus hijos más se entiende,
que, de tu claro hablar el son oyendo,
despierta y por Jesús la lanza prende;
pues si la antigua madre ve lo cierto,
nunca tuvo, riñendo,
mayor razón ni más gentil acierto.

Tú, que el papel antiguo y el moderno
viste, para un tesoro así ganarte
y al cielo con tu cuerpo has ascendido,
sabes bien, desde el vástago de Marte
al grande Augusto que del lauro eterno,
tres veces triunfador, se vio ceñido,
cómo Roma su sangre ya ha vertido
saliendo de los otros en defensa:
¿por qué ahora no sería,
no generosa, sí obligada y pía,
al vindicar la despiadada ofensa
al hijo glorioso de María?
¿Qué, entonces, de la humana ayuda espera
la adversa parte, o piensa,
sí Cristo se halla en la contraria hilera?

Mira el osar de Jerjes temerario,
que ultrajó, por llegar a nuestros lidos,
con nuevos puentes la extensión marina;
y verás cómo, muertos sus maridos,
visten las persas negro funerario,
y enrojecido el mar de Salamina
Y no sólo esta miserable ruina
de aquel infeliz pueblo del Oriente
te promete victoria,
mas Maratón, do se cubrió de gloria
quien, león, lo guardó con poca gente,
y otras mil que conoces por la historia:
que humillar ante Dios mucho conviene
la rodilla y la mente,
pues destinado a tanto bien te tiene.

Verás Italia y la honorable orilla,
canción, que a mí me oculta en la contienda,
no mar, monte o corriente,
más sólo Amor, que con su luz valiente
más me enamora porque más me encienda,
que ante el uso Natura es impotente
sin perder a las otras, vete ahora,
que no sólo do hay venda
se alberga Amor, por quien se ríe y llora.

(cont.)


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:11, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Carlos Justino Caballero

Cantidad de envíos : 3208
Fecha de inscripción : 14/05/2016
Localización : Córdoba - Argentina

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Carlos Justino Caballero el Sáb 10 Jun 2017, 09:44

@Pascual Lopez Sanchez escribió:Los Sonetos de W. Shakespeare, son una obra monumental en sí misma. Y la cantidad de estudios críticos nacionales e internacionales sobre ellos, innombrables. Tengo una gran dificultad con mi vista y eso hace que al pasar la versión original en inglés tarde excesivo tiempo : Un sólo soneto por día, seguido de las dos traducciones: la de Atilio Pentimalli y la de Agustín García Calvo...Teniendo en cuenta que son 154 sonetos, y al ritmo que voy, es probable que yo tardara unos 5 meses en pasarlos todos. Queríamos hablar de los sonetos en nuestro idioma. Y en los referentes históricos, PETRARCA merece un apartado especial. También Cavalcanti; Dante... Y por supuesto W. Shakespeare. Pero para llegar  donde debemos llegar he decidido cambiar el plan sobre el autor en el que estoy. Intentaré poner todos los sonetos , pero en español...usando las dos traducciones mencionadas, alternativamente, aunque sin alternancia fija. Y sólo en ciertas ocasiones pondré la v.o. y en ese caso pasaré nuevamente a las dos traducciones.
Si yo supiera y dominara el inglés seguiría como empecé. Pero desafortunadamente para mí, no es así.
Espero vuestra comprensión .

Gracias.
Entiendo lo que dices desde mi retinopatía y valoro por ello tu singular esfuerzo. No redundaré en lo dicho por Pedro y Lluvia... sólo expresarte mi agradecimiento y admiración. Fuerte abrazo.
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Dom 11 Jun 2017, 02:50

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA

(cont.)


XXIX

Rojo, oscuro o violáceo ornamento
nunca dama ha vestido,
ni en rubia trenza el oro retorcía,
tan hermosa como esta que ha robado
mi arbitrio, y con la cual de libertad
pierdo el camino; y no voy sosteniendo carga menos
pesada.

Y si a veces dispónese al lamento
mi alma, que no ha tenido
consejo, y su martirio la extravía;
su vista, del deseo desenfrenado
la frena, y de la loca actividad
libra al pecho; y suaviza estarla viendo
el desdén de la amada.

De cuanto fue de amor mi sufrimiento,
y lo que aún no he sufrido,
hasta que al pecho cure quien mordía
sin piedad, que aún lo tiene enamorado,
venganza habré; si no, contra Humildad,
Orgullo e Ira, el paso interrumpiendo,
dejan la llave echada.

La hora y día en que al blanco y negro, atento,
la vista he dirigido,
que me expulsó de donde Amor corría,
nueva raíz de este vivir cuitado
fueron -y la que admira a nuestra edady
es plomo o leño quien lo está advirtiendo
con alma no espantada.

Lágrima que derrama el sentimiento,
por las que el dolorido
lado izquierdo me bañan, que sufría
antes las flechas, no al querer ha ahogado,
que la sentencia cae con equidad:
y es justo que ella, que la está afligiendo
lave al alma llagada.

Se me ha vuelto discorde el pensamiento:
cual yo cansada, ha habido
quien la adorada espada a sí volvía;
no a ella le pido verme liberado:
que al cielo el más derecho es, en verdad,
su camino, y para él no estoy queriendo
nave más aviada.

Suaves estrellas, acompañamiento
de aquel seno elegido
cuando al mundo el buen parto descendía,
que aquí es estrella, y verde ha conservado,
como hoja en el laurel, la honestidad,
do no. cae rayo y ser no esté temiendo
por el viento alterada.

De elogiarla en sus versos, el intento
sé que desfallecido
al más digno poeta dejaría:
¿tiene el recuerdo un sitio que adecuado
sea a tanta virtud, tanta beldad,
y valor que en sus ojos voy leyendo,
del pecho llave amada

No hay, dama, para Amor, so el sol luciendo
prenda más adorada.


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:12, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Dom 11 Jun 2017, 02:52

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)



XXX

A una joven bajo un verde laurel
Vi más blanca y más fría que la nieve
que no golpea el sol por años y años;
y su voz, faz hermosa y los cabellos
tanto amo que ahora van ante mis ojos,
y siempre irán, por montes o en la riba.

Irán mis pensamientos a la riba
cuando no dé hojas verde el laurel;
quieto mi corazón, secos los ojos,
verán helarse al fuego, arder la nieve:
porque no tengo yo tantos cabellos
cuantos por ese día aguardara años.

Mas porque el tiempo vuela, huyen los años
y en un punto a la muerte el hombre arriba,
ya oscuros o ya blancos los cabellos,
la sombra ha de seguir de aquel laurel
por el ardiente sol y por la nieve,
hasta el día en que al fin cierre estos ojos.

No se vieron jamás tan bellos ojos,
en nuestra edad o en los primeros años,
que me derritan como el sol la nieve:
y así un río de llanto va a la riba
que Amor conduce hasta el cruel laurel
de ramas de diamante, áureos cabellos.

Temo cambiar de faz y de cabellos
sin que me muestre con piedad los ojos
el ídolo esculpido en tal laurel:
Que, si al contar no yerro, hace siete años
que suspirando voy de riba en riba,
noche y día, al calor y con la nieve.

Mas fuego dentro, y fuera blanca nieve,
pensando igual, mudados los cabellos,
llorando iré yo siempre a cada riba
por que tal vez piedad muestren los ojos
de alguien que nazca dentro de mil años;
si aún vive, cultivado, este laurel.

A oro y topacio al sul sobre la nieve
vencen blondos cabellos, y los ojos
que apresuran mis años a la riba.


XXXI

Esta ánima gentil que ahora parte,
llamada antes de tiempo a la otra vida,
si arriba es cuanto debe agradecida,
tendrá del cielo la más santa parte.

Si queda entre la tercia luz y Marte,
la luz del sol será descolorida:

por verla será de almas circuída
su belleza que excede a todo arte.

Si se posara bajo el cuarto nido,
ninguna de las tres sería tan bella,
todo el renombre en ella reunido;

no habitaría el quinto giro ella;
y si vuela más alto, sé vencido
con Jove al resplandor de cada estrella.

(cont.)


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:12, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Dom 11 Jun 2017, 04:31

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)


XXXII

Cuanto más me avecino al postrer día,
que a la humana miseria hace más breve,
más veo al tiempo andar veloz y leve,
y a mi esperanza en él falsa y vacía.

Poco andaremos -digo al alma mía
de amor hablando, mientras grave lleve
el peso terrenal que, como nieve
se funde; que a la paz así nos guía:

porque con él caerá aquella esperanza
que me hizo devanear tan largamente,
y la risa y el llanto, y miedo e ira;

veremos claro que frecuentemente
lo que es dudoso es otro quien lo alcanza
y que, a menudo, en vano se suspira.

XXXIII

Ya la amorosa estrella llameaba
por Oriente, y la otra, que celosa
a Juno pone, bella y luminosa,
por Septentrión sus rayos carreteaba;

descaIza aún, la viejecita hilaba,
tras atizar las brasas, hacendosa;
y a los amantes era la hora odiosa,
pues a menudo al llanto los llamaba,

cuando a mi corazón, casi muriendo,
mi esperanza llegó, no por la vía
que había el sueño y el dolor cerrado;

¡qué cambiada, ay de mi, yo la veía!
Y parecía decir: .¿Qué estás temiendo?
Ver estos ojos aún no te es vedado.»


XXXIV

Apolo, si el deseo ha perdurado
que te inflamaba en la tesalia onda,
y si a la amada cabellera blonda,
tras tantos años, no la has olvidado,

del perezoso hielo y tiempo airado,
que durará mientras tu faz se esconda,
defiende a la honorable y sacra fronda
en que, después que tú, yo me he enredado;

y por virtud de la esperanza amante
que te hizo soportar la vida acerba,
bórrale al aire los nubosos trazos;

y admirados veremos al instante
a nuestra dama estar sobre la hierba
y hacerse sombra con sus propios brazos.


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:13, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Dom 11 Jun 2017, 04:33

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)


XXXV

Voy midiendo -abstraído, el paso tardo-,
los campos más desiertos, lentamente;
por si he de huir, mi vista es diligente:
que ante una huella humana me acobardo.

' No sé hallar más defensa ni resguardo
del claro darse cuenta de la gente,
porque en el comportarme tristemente
desde fuera se ve que por dentro ardo:

tanto, que creo ya que monte y río,
ribera y selva saben el talante
de mi vida, pues no hay otro testigo.

Mas camino tan áspero y bravío
no hallo en que Amor no sea mi acompañante:
yo con él razonando, y él conmigo.

XXXVI

Si muriendo creyera ser librado
del pensar amoroso que me aterra,
con mis manos ya habría puesto en tierra
aquel peso y mi cuerpo tan odiado;

mas temiendo a tal paso ser llevado
de llanto en llanto, y de una en otra guerra,
aún del lado de acá, pues se me cierra,
medio me quedo, y casi lo he pasado.

Ya es hora de que hubiera despedido
la última flecha la inhumana cuerda
en otra sangre ya barcada y tinta;

y a aquella sorda, y al Amor, lo pido:
que ella con su color la faz me pinta
y de llamarme a si nunca se acuerda.


(cont.)


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:14, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Juan Martín

Cantidad de envíos : 5871
Fecha de inscripción : 02/05/2009
Localización : Madrid

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Juan Martín el Dom 11 Jun 2017, 05:15

Mis más sinceras felicitaciones, Lluvia y Pascual, por ese espacio tan interesante e instructivo. La verdad es que como estamos a final de curso y con mucho curro, no he tenido tiempo de hacer aportaciones a tan meritorio trabajo.

Pero hoy voy a colaborar un poco poniendo un soneto bilingüe que ya publiqué en el foro. Mezclo versos heptasílabos y endecasílabos (hexasílabos y decasílabos, según la métrica portuguesa, que sólo cuenta hasta la última sílaba tónica).


Absorto ante el amor
permanezco admirado,
del tono tan brillante de esa flor,
de tantas variedades que ha mostrado.

Es luz que purifica,
canción que hace vibrar al sentimiento,
incienso que perfuma y se disipa
por todo el estrellado firmamento;

vibrar ante los ojos de la amada,
encanto en el sentir,
pisar por una tierra inmaculada.

Amar es pues fluir
al son inmemorial de una balada
que de este mundo vil nos hace huir.

*          *          *

Absorto ante o amor
permaneço admirado
do viço esplendoroso dessa flor,
do signo misterioso do seu fado.

É luz que purifica,
canção que faz vibrar o sentimento,
incenso que perfuma e se dissipa
por toda a imensidão do firmamento;

vibrar perante a luz da bem amada,
encanto no sentir,
pisar por uma terra imaculada.

Amar é pois fluir
na música imortal duma balada
que deste mundo vil nos faz fugir.

J. Martín (10-2-2017)
avatar
Ana María Di Bert

Cantidad de envíos : 15016
Fecha de inscripción : 21/11/2010
Edad : 68
Localización : HERNANDO (Córdoba) Argentina

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Ana María Di Bert el Dom 11 Jun 2017, 23:56

Hola Pascual y Lluvia
Mis queridos compañeros y sostén en lo que estoy viviendo.
Los felicito por esta iniciativa tan grande de poner al soneto en el lugar de privilegio que merece.
Son incansables y los admiro por su dedicación y por el amor que ponen en lo que hacen.
Saben que el soneto es una de mis estructuras poéticas preferidas y que he escrito varios con la enseñanza de Pedro.
He estado leyendo algo de lo publicado y eso refuerza nuestro aprendizaje
GRACIAS por este valiosísimo aporte y apenas me sienta mejor de ánimo y el dolor disminuya escribiré un soneto a la vida y a la muerte...
Para cerrar el círculo que me queda pendiente
Un abrazo a ambos y gracias por dar tanto.
ANA
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Lun 12 Jun 2017, 00:32

Gracias Juan y Ana por vuestra participación.

Y a ti Lluvia, me tendrás que perdonar. El ordenador no va, y no sé la razón. Y la tabla es muy lenta para meterme en aventuras shakesperianas, sociales o religiosas.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Lun 12 Jun 2017, 01:22

WILLIAM SHAKESPEARE

SONETOS DE AMOR

VIII

Música tú, ¿ por qué la música oyes triste?
Bien no lucha con bien, al gozo el gozo alegra;
¿por qué sin gusto tomas lo que bien quisiste,
o si no, te complaces en la pena negra?

Si el fiel concento de sonidos bien acordes
casados por harmónicos tu oído ofende,
no hacen sino reñirtr amable de que asordes
en un solo las voces que tu gama tiende.

Nota cómo, una cuerda de otra dulce esposa,
una a otra hacen vibrar en mutuo sortilegio:
tal un señor y el hijo y la madre dichosa,
que entonces a una todos un suave arpegio;

cuyo son sin palabras, que es en muchos uno,
te canta así: "Tú solo vales por ninguno'.(A.G.C.)

IX

¿Es miedo a humedecer los ojos de una viuda
lo que te hace amustiarte en solitaria merma?
Ah, si sin vástagos la muerte te transmuda,
el mundo ha de plañirse como esposa yerma.

Será tu viuda el mundo, que sin fin lamente
que tras de ti no dejes tu sello imprimido ,
cuando cualquier viuda bien guarda en su mente
por ojos de los hijos forma del marido.

Ya ves: lo que en el mundo gasta un manirroto
sólo de sitio cambia: el mundo aún lo goza;
pero el derroche de hermosura tiene un coto:
que, con no usarli, el usuario lo destroza.

Ningún amor por otros hay en un tal pecho
que contra sí comete tan cruel malhecho. (A.G.C.)

X

A fe, confiesa de una vez que a nadie quieres,
tú que eres de ti mismo así de descuidado;
lo más, di que de mucho bienamado eres,
pero que a nadie amas está bien probado:

que estás tan poseído de mortal inquina
que aun contra ti no dudas en tramar conjura,
buscando de ese hermoso techo hacer ruina
que reparar sería tu mejor procura.

Muda de idea, y pueda mi opinión mudar.
¿Tendrá el odio más belli hostal que amor graciosos?
Sé, como es tu presencia, amable y dulce l par,
o muéstrate para ti al menos generoso:

hazte otro MISMO, por amor de mí, que así
viva hermosura o bien en tuyo o bien en ti. (A.G.C.)



_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Lun 12 Jun 2017, 05:29

WILLIAM SHAKESPEARE

SONETOS DE AMOR

XI

Tan rápido como declines volverás a crecer
de lo que vas dejando, en uno de los tuyos,
y aquella fresca sangre que juvenilmente entregaste
podrás llamarla tuya cuando de tu juventud te alejes.

En esto reside la sabiduría, la belleza y la propagación;
fuera de ello todo es locura, vejez y helado declinar:
si todos pensaran así, loa tiempos concluirían
y en sesenta ños harían terminar el mundo.

Deja a aquellos que la Naturaleza no creó para ser conservados,
rudos, informes y bastos, perezcn esterilmente;
mira, a quien ella mejor dotó, ella dio más;
tan generoso don con generosidad deberías cuidar:

te labró con su sello, queriendo con esto
que tú imprimieras otros, no que dejaras perecer aquel modelo. (A.P.)

XII

Cuando cuento los toques que dicen la hora,
y veo el radioso día hundirse en odiosa noche;ç
cuando contemplo la primavera transcurrida de la violeta,
y oscuros rizos todos platedos, cubiertos de blanco;

cuando robustos árboles veo desnudos de hojas
que, en un tiempo, para el rebaño fueron pantalla de calor,
y el verdor del verano todo ceñido en gavillas,
llevada sobre sus féretro con blanca y punzante barba,

entonces de tu belleza yo me pregunto
ya que tú también debes irte entre los desperdicios del tiempo,
dado que las dulzuras y las bellezas se traicionan a sí mismas
y mueren tan rápido como ven otras crecer;
y nada contra la hoz del tiempo podrá construir defensa,
salvo una descendencia que lo desafie cuando él venga a llevarte. (  (A.P.)

XIII

¡Oh, si vos fuerais vuestro! pero, amor, vos seréis
vuestro sólo mientras viváis aquí:
contra este venidero final debéis prepararos,
y vuestro dulce semblante a algún otro dar.

Así, aquella belleza que vos gozáis a préstamo
no hallaría final; entonces volveríais
a ser vos mismo después de vuestra propia muerte,
ya que la dulce progenie vestiría vuestra dulce forma.

¿Quié deja derrumbarse una casa tan hermosa,
que una viril administración podría mantener con honor
contra las ráfagas tormentosas de un día de invierno
y la estéril rabia del estéril frío de la muerte?

¡Oh, nadie! sólo un despilfarrador: mi querido amor, lo sbéis,
vos tuvisteis un padre; dejad que vuestro hijo diga lo mismo (A.P.)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Lun 12 Jun 2017, 09:14

Gracias, amigos, por estar aquí tambien.

Pascual, no te preocupes, creo que tu ordenador se ha contagiado del mío, o viceversa.
La verdad es que voy a trompicones, pero vamos de todas maneras.
Shakespeare...¡Divino!, aunque Petrarca no se queda atrás, y con él voy.





_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Lun 12 Jun 2017, 09:17

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)


XXXVII

Tan débil es el hilo al que confío
mi fastidiosa vida
que, si no es socorrida,
pronto verá su ruta terminada:
porque después de mi cruel partida
de aquel dulce bien mío,
de una esperanza fío
que me mantiene vivo en la jornada,
diciendo: «Aunque privada
sea de la amada vista,
la triste alma resista;
¿quién sabe si mejor tiempo le espera,
y edad más lisonjera,
o si el perdido bien se reconquista?.
Esta esperanza me sostuvo un día
y, al menguar, me entretiene en demasía.
El tiempo pasa, y quiere que me apronte
para el viaje inminente,
y espacio suficiente
no hallo para pensar en la partida:
de sol apunta un rayo por Oriente
y, al punto, al otro monte
del opuesto horizonte
ves que llega por larga vía torcida.
Es tan corta la vida,
tanto el cuerpo flaquea
de la humana ralea,
que cuando ya me veo separado
del bello rostro amado,
y el deseo no vuela, y aletea,
del consuelo usual poco subsiste,
ni sé si durará mi vida triste.
Todo lugar me aflige en que no veo
los bellos ojos suaves
que tenían las llaves
del pensamiento, mientras Dios quería;
y porque mis retiros sean más graves,
si duermo o me meneo,
ya nada más deseo,
pues me enfadó lo que después veía.
Cuánta montaña umbría,
cuánto mar, y corriente,
me esconden su luciente
mirada, que el cenit esplendoroso
me volvió tenebroso,
para que al recordar más me impaciente,
y cuánto era mi vida jubilosa
me enseñe la presente, tan odiosa.
¡Triste!, si razonando yo renuevo
aquel deseo ardiente
que me nació en la mente
cuando a mi mejor parte di de lado,
y si amor del olvido cruzó el puente,
¿quién me conduce al cebo
y a un mayor dolor nuevo?
¿Y por qué antes no callo, ya empiedrado?
Nunca el vidrio ha mostrado,
ciertamente, por fuera
el color que cubriera
igual que el alma desolada muestra,
clara, la pena nuestra,
y aún más del pecho la dulzura fiera,
por los ojos que, el llanto deseando,
siempre quien se lo apague están buscando.
¡Raro placer, que así al ingenio humano
frecuentemente lleva
a querer cosa nueva
que más suspiros a acoger invita!

Y uno soy yo que al llanto ama y aprueba;
y de sutil me ufano
porque lloro y me afano
y el corazón con más dolor palpita;
y, como a ello me incita
de una bella mirada
el razonar, y nada
tanta emoción me hace sentir adentro,
suelo correr, y entro,
dónde la pena sea más extremada,
y a ojos y corazón castigo ofenda,
que de amor me guiaron por la senda.
Las trenzas de oro de que el sol se siente
tal vez de envidia lleno,
y ese mirar sereno
donde el fuego de Amor está encendido,
por los que antes de tiempo muero y peno,
y el razonar prudente,
en el mundo infrecuente,

que, como don gentil, míos ya han sido,
se me quitan, y olvido
más cuanto pueda herirme
que privado sentirme
de ese saludo angelical magnánimo
que despertaba en mi ánimo
la virtud, y me hacía consumirme:
y así cosa ninguna ya no espero
que no me induzca al llanto lastimero.
Y, para que llorar más me contente,
esas manos sutiles
y los brazos gentiles,
y ese proceder suave y altanero,
y el humilde desdén, y juveniles
senos, y el pecho ardiente,
torre de su alta mente,
me cela este lugar alpestre y fiero;
y ya no sé si espero
ver vivo a mi señora,
puesto que, hora tras hora,
se yergue la esperanza y no se afirma,
y al caer me confirma
que no he de ver a la que el cielo honora,
do Honestidad se alberga, y Cortesía,
y donde ver mi albergue yo querría.
Canción, si el dulce sitio
de nuestra dama ves,
bien creo yo que crees
que ella te tenderá la mano bella,
que yo estoy lejos de ella.
No la toques; sumisa y a sus pies,
dile que en cuanto pueda iré sin duda,
con carne y huesos o alma ya desnuda.

(cont.)


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:15, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Mar 13 Jun 2017, 01:03

WILLIAM SHAKESPEARE

SONETOS DE AMOR

XIV

No tomo mi juicio de las estrellas;
y, sin embargo, me creo conocedor de la astrología,
pero no para decir la buena o la mala suerte,
de plagas, de muertes, o calidades de estaciones;

tampoco puedo decir la fortuna a los breves minutos,
señalando a cada uno su trueno, lluvia o viento,
o precedir a los príncipes si todo saldrá bien
con frecuentes presagios que yo encuentro en el cielo:

pero de tus ojos yo derivo mi conocimiento
y, estrella fijas, en ellos yo leo tal arte:
que verdad y belleza florecerán juntas
si te convertirás en el conservador de ti mismo.

De lo contrario, de ti yo pronostico esto:
que tu fin será término final de verdad y bellez. (A.P.)

XV

Cuando medito cómo todo ser que alienta
para un instante en perfección, que este escenario
tan vasto sólo un espectáculo presenta
del que hacen las estrellas mudo comentario,

cuando observo que hombres como plantas crecen,
de un mismo cielo gozo y leyes recibiendo,
se ufanan en su flor, de lo alto desfllecen,
y arrastran al olvido su gentil atuendo,

la idea entonces de esa inconstante presencia
más rico en juventud te muestra en mi mirada,
donde luchan ruinoso Tiempo y Decadencia
para trocar tu fresco día en noche ajada;

y, con el Tiempo en guerra por tu amor, yo debo,
según se va él quitando, en ti injertar de nuevo. (A.G.C.)

XVI

Pero ¿por qué no haces con armas más ricas
guerra contra ese Tiempo, sangriento tirano,
y en tu propio desgaste no te fortificas
por medios más benditos que mi verso vano?

Hoy en la cumbre estás de las horas mejores;
muchos jardines vírgenes, aún incultos,
suspiran castos por criar tus vivas flores,
muy más a ti semejas que pintados bultos:

línea de vida, así la vida te retraza,
que no el pincel del tiempo o mi aprendiza pluma,
ni en la interior valía ni en la hermosa traza,
te harán vivir tú mismo entre la humana suma.

Al entregarte tú, tú mismo has de guardarte,
y vivirás pintado por tu propio arte. (A.G.C.)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Mar 13 Jun 2017, 04:03

WILLIAM SHAKESPEARE

SONETOS DE AMOR

XVI

But wherefore do not you a mightier way
make war upon this bloody tyrant Time
and fortify yourself in your decay
with means more blessèd than my barren rhyme?

Now stand you on the top of happy hours,
and many maiden gardens, yet unset,
with virtuous wish would bear your living flowers,
much liker than your painted counterfeit:

so should the lines of life (*) that life repair
which this time´s pencil or my pupil pen,
neitherin inward worth nor outward fair,
can make you live yourself in eyes of men.

To give away yourself keeps yourself still,
and you must live drawn by your own sweet skiii. ( Según la versión de la Edición de Agustín García Calvo)

XVI

Pero ¿por qué no haces con armas más ricas
guerra contra ese Tiempo, sangriento tirano,
y en tu propio desgaste no te fortificas
por medios más benditos que mi verso vano?

Hoy en la cumbre estás de las horas mejores,
muchos jardines vírgenes, aún incultos,
suspiran castos por criar tus vivas flores,
muy más a ti semejas que pintados bultos:

línea de vida, así la vida se retraza,
que no el pincel del tiempo o mi aprendiza pluma,
ni en la interior valía ni en la hermosa traza,
te harán vivir tú mismo entre la humana suma.

Al entregarte tú, tú mismo has de guardarte,
y vivirás pintado por tu propio arte. (A.G.C.)

XVI

¿Por qué no hacéis vos de más poderosa forma
la guerra a ese sanguinario tirano, el Tiempo?
¿Y por qué no os fortificáis contra vuestra decadencia
con medios más santos que mi estéril rima?

Estáis ahora en la cúsoide de las horas felices,
y muchos vírgenes jardines aún sin cultivar
con virtuosa voluntad llevarían vuestras vivientes flores
mucho más parecidas que las efigies pintadas:

así las línes de vida (*) reparrían esa vida,
que esto, ya sea el pincel del Tiempo, ya mi pluma alumna,
ni en el mérito interno, ni en la belleza exterior
puede haceros revivir ante los ojos de los hombres.

El concederos a vos mismo os conserva,
debéis vivir representado por vuestra propia dulce habilidad. (A.P.)

(*) Esta anotación no viene ni en el original - aunque la hayamos puesto aquí- ni en la traducción de Agustín García Calvo. Y sólo viene en la traducción de Atilio Pentimalli. La hemos visto interesante, por lo que la hemos traído aquí. Dice así:

("lines of life" tiene varios significados: líneas -de dibujo-; líneas - de poesía, es decir, versos-; linaje -descendencia- y líneas quirománticas. Esta polivalencia, obviamente no casual, es frecuente y da lugar a interpretaciones variadas y hasta discordes entre sí.)



_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Mar 13 Jun 2017, 04:50

WILLIAM SHAKESPEARE

SONETOS DE AMOR

XVII

¿Quién creerá en mis versos en los tiempos venideros
si estarán llenos de vuestras más altas virtude?
Sin embargo, lo sabe el cielo, son sólo como una tumba
que oculta vuestra vida y de vos no muestra ni siquiera la mitad.

Si yo pudiera escribir la belleza de vuestros ojos
y en frescos números numerar todas vuestras gracias,
el tiempo venidero diría: "Este poeta miente;
semejantes toques celestiales nunca tocaron rostris terrestres".

Así mis papeles, amarillentos por la edad
serían despreciados como viejos de menos verdad que lengua,
y aquello que por derecho es vuestro, llamado furor de poeta
y enfático metro de una antigua canción:
pero si algún niño vuestro viviera en aquel entonces,
doblemente viviríais , en él y en mis rimas. (A.P.)

XVIII

¿A un día de verano habré de compararte?
Tú eres más dulce y temperado: un ramalazo
de viento los capullos de Mayo desparte,
y el préstamo de estío vence a cortio plazo;

tal vez de sobra el ojo de los cielos arde,
tal vez su tez de oro borrones empañan,
y toda gracia gracia pierde pronto o tarde,
que ya accidente o cambio natural la dañan.

Mas tu verano eterno ni jamás se agosta
o pierde prenda de esa gracia en que florece,
ni Muerte ha de ufanarse que a su negra costa
vagues, que cara al tiempo en línea eterna creces.

En tanto aliente un hombre o ver el ojo pida,
vivo estará este verso, y te dará a ti vida. (A.G.C.)


Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Miér 14 Jun 2017, 00:19, editado 1 vez


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25816
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 64
Localización : buenos aires

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por cecilia gargantini el Mar 13 Jun 2017, 09:27

Yo los sigo, queridos amigos, siempre con interés y aprendiendo.
Besitosssssssssssssssss para ambos
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Miér 14 Jun 2017, 00:24

Somos conscientes , Cecilia, de que siempre estás con nosotros. Y no creas... es de agradecer. Nuestro trabajo, contigo y con personas como tu, no parece baldío.

Besos.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23685
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 00:34

CANCIONERO
FRANCESCO PETRARCA
PRIMERA PARTE
EN VIDA DE LAURA


(cont.)


XXXVIII

Orso, nunca hubo estero ni corriente,
sombra de rama o muro, o de collado,
niebla, que es lluvia o cielo encapotado,
mar, ni río que a él vuelva hecho afluente,

ni impedimento del que me lamente,
de nuestra vista obstáculo extremado,
como el velo que oculta el rostro amado,
y parece que diga: «Llora y siente.»


Y de ese inclinar de ojos, que el contento
me quita, por orgullo o por recato,
por el que moriré antes de la cuenta,

y de una blanca mano, siempre atenta
a provocar mi angustia, me lamento,
que un escollo es, si de mirarla trato.

XXXIX

Tanto de ese mirar temo el asalto
en que Amor, con mi muerte, se aposenta,
que huyo cual niño al que la vara ahuyenta,
y hace tiempo que he dado el primer salto.

En adelante, fatigoso o alto
lugar no habrá que yo ambición no sienta
de escalar, evitando a la que intenta
hacerme esmalte de sentidos falto.

Luego si en ir a veros he tardado,
por no acercarme a la que me destruye,
no indisculpable fallo tal vez fuera.

Digo más, que el volver aquel que huye,
y el corazón del miedo haber librado,
de mi fe han sido prueba, y no ligera.

XL

Si Amor o Muerte no hacen al tejido
que estoy urdiendo nada de dañoso,
y si me desenvuelvo en lo viscoso,
y lo hago de verdades bien tupido,

en nuevo estilo, con el viejo unido,
quizás logre un trabajo artificioso,
del que -con aprensión decirlo oso
hasta en Roma podrás oír el ruido.

Mas si, para acabar la obra luego,
un poco de hilo santo me es preciso
de aquel que le sobró a mi padre amado,

¿por qué a abrirme la mano eres remiso,
contra costumbre? Ábrela ya, te ruego,
y verás cuán bello es el resultado.


XLI

Cuando del propio sitio se está yendo
el árbol que amó Febo en cuerpo humano,
suspira y suda en su obrador Vulcano,
a Júpiter de dardos proveyendo:

el cual nieva, o tronando está y lloviendo,
sin honorar a César más que a Jano;
llora el mundo, y el sol se halla lejano,
en otra parte a su adorada viendo.

Cobra entonces valor Saturno y Marte,
crueles estrellas; y Orión armado
timón y velas al marino parte;

a Neptuno y a Juno, Eolo turbado
hace sentirse, igual que a mí, si parte
el rostro en las alturas esperado.

(cont.)


Última edición por Lluvia Abril el Miér 14 Jun 2017, 05:16, editado 1 vez


_________________


La mucha luz
es como la mucha sombra:
No deja ver.

Octavio Paz
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Miér 14 Jun 2017, 00:51

WILLIAM SHAKESPEARE

SONETOS DE AMOR

XIX

Tiempo voraz, embótale al león la garra
y haz que la propia tierra sus crías embeba,
al fiero tigre descolmilla y desquijarra
y sepulta en su sangre a la fénix longeva;

haz liedo y triste el año al paso que resbalas,
y haz lo que quieras, Tiempo de los pies alados,
al vasto mundo y a todas sus caducas galas;
mas te prohibo aquí el más vil de los pecados:

ah, no arñen tus horas l frente de mi amado,
ni traces allí rayos con tu astrosa pluma;
déjalo en tu carrera intacto, por dechado
para hombres venideros de belleza suma.

Mas ¡qué!, haz lo que quieras, Tiempo viejo:
- - - / malpese a tu manejo,
mi amor por siempre joven vive en este espejo. (A.G.C.)

XX

Un rostro de mujer, de la mno pintado
de Natura, tú tienes, dueño y dueña mío,
corazón dulce de mujer, pero no usado
a las mudanzas frívolas del mujerío,

ojo más claro que los de ellas, en sus giros
menos falso, que todo lo que mira dora:
hombre que en su color todo color colora,
miradas de hombre roba y de mujer suspiros.

Y para mujer fuiste en principio amasado,
cuando Natura, al darte el ser, quedó prendada
de ti y, por aumentarte, me dejó privado
de ti, añadiendo algo que a mi fin no es nada.

Mas ya que te ha marcado para las mujeres,
mío tu amor y sean de ellas tus placeres. (A.G.C.)

XXI

No oacurre conmigo como con aquella Musa
estimulada a versificar por un belleza pintada,
que el mismo cielo una para adorno,
y cada bella compara a su bella,

acoplándola, en orgullosas comparciones,
con sol y luna, y con las ricas gamas de la tierra y del mar,
con las primeras flores de abril y toda cosa rara
que el aire del firmamenteencierra en esta enorme cúpula.

¡Oh! Permitid que, sincero en el amor, escriba sinceramente,
y, por lo tanto, creedme: mi amor es tan bello
como el niño de ualquier madre, aunque no tan brillante
como aquellas doradas luces fijas en el aire del cielo:

que digan más los que amn las frases vanas;
no alabaré aquello que no tengo propósito de vender. (A.P.)


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Miér 14 Jun 2017, 04:22

WILLIAM SAKHESPEARE

SONETOS DE AMOR

XXII

Mi espejo no me convencerá de que estoy viejo,
mientras tú y la juventud sean de la misma edad;
pero cuando en ti vea los surcos del tiempo,
consideraré que la muerte debe poner fin a mis días.

Dado que toda la belleza que te cubre
es el único digno ropaje de mi corazón,
que vive en tu pecho, como el tuyo en el mío;
¿cómo puedo, en tal caso, ser más viejo que tú?

Ten, por ello, amor, cuidado de ti mismo,
como yo lo tendré, no por mí sino por tu bien,
custiodando tu corazón, y de él tendré cuidado
como una tierna nodriza que protege a su niño del mal.

No cuentes con tu corazón cuando el mío sea asesinado;
tú me diste el tuyo, para no volvértelo a entregar. (A.P.)

XXIII

Como un torpe actor sobre la escena,
que, por miedo, olvida su parte,
o como un iracundo en el cual deborda la cólera,
cuyo exceso de fuerzas debilita su propio corazón,

así yo, por miedo de confiar, olvido decir
la exacta ceremonia del ritual de mor,
y en la propia fuerza de mi mor desfallezco
bajo el excesivo peso de mi propio amor.

¡Oh! deja que mis libros sean la elocuencia
y los mudos heraldos de mi parlante pecho;
que imploren ellos amor, y esperen recompensa
más que la lengua que más y mejor se haya expresdo.

¡Oh! aprende a leer lo que el silencioso amor ha escrito:
el oír con los ojos correponde a la agudeza sutil del amor. (A.P.)

XXIV

Mi ojo se h vuelto pintor y ha trazado
la forma de tu belleza sobre el tablero de mi corazón;
mi cuerpo es el marco en el cual está encerrada,
y perspectiva es para el mejor arte del pintor.

A través del pintor debes ver su habilidad
para hllar dónde se halla retratada tu verdadera imagen,
la cual pende todavía en el taller de mi corazón
que tiene en las ventanas tus ojos por cristales.

Mira ahora cómo los ojos se yudan reciprocamente:
mis ojos han trazado tu figura, y los tuyos para mí
son ventanas de mi pecho, a trvés de las cuales el sol
goza en asomarse para admirarte;

pero al arte del ojo le falta la mejor gracia:
retrata ólo lo que ve, pero no conoce el corazón. (A.P.)





_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25302
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Miér 14 Jun 2017, 04:49

WILLIAM SHAKESPEARE

THE SONNETS

XXV

Let those who are in favour whit their stars
of public honor and proud titles boast,
whilst I, whom fortune of such triumph bars,
unlooked-for joy, in that I honor most.

Great princes´favorites their fair leaves spread
but as the marigold at the sun´s eye,
and is themselves their pride lies burèd,
for at a frown they in their glory die.

The painful warrior famousèd for might,
after a thousand victories once foiled,
is from the book of honor rasèd quite,
and all the rest forgot for which he toiled.

Then happy I that love and am beloved,
where I may not remove nor be removed. ( Según la versión a A.G.C.)



_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ

Contenido patrocinado

Re: SONETOS : INTRODUCCIÓN - HISTORIA - ESTRUCTURA POÉTICA - SELECCIÓN DE SONETOS EN CASTELLANO

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Vie 24 Nov 2017, 09:55