Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1037091 mensajes en 47480 argumentos.

Tenemos 1565 miembros registrados

El último usuario registrado es Diana bello

¿Quién está en línea?

En total hay 131 usuarios en línea: 4 Registrados, 1 Ocultos y 126 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

javier eguílaz, Lluvia Abril, Maria Lua, Simon Abadia


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» 2012-08-25 EL HOMBRE
Poetas lituanos EmptyHoy a las 16:43 por javier eguílaz

» LA POESÍA… SE ME HACE MUJER (con video recitado)
Poetas lituanos EmptyHoy a las 16:33 por javier eguílaz

» 2012-09-22 TU AMOR
Poetas lituanos EmptyHoy a las 15:59 por Pedro Casas Serra

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Poetas lituanos EmptyHoy a las 15:25 por Pascual Lopez Sanchez

» MARIO QUINTANA
Poetas lituanos EmptyHoy a las 15:03 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES
Poetas lituanos EmptyHoy a las 14:50 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE
Poetas lituanos EmptyHoy a las 14:45 por Maria Lua

» NO A LA GUERRA 3
Poetas lituanos EmptyHoy a las 14:44 por Pascual Lopez Sanchez

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
Poetas lituanos EmptyHoy a las 14:09 por cecilia gargantini

» Antonio Ferres (1924-2020)
Poetas lituanos EmptyHoy a las 10:42 por Pedro Casas Serra

Marzo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Poetas lituanos Empty

3 participantes

    Poetas lituanos

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44513
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas lituanos Empty Poetas lituanos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Dom 12 Mayo 2013, 14:25

    .


    VUELTA

    Muy de noche ya, poco a poco
    empezaré a coger sombras:
    de los árboles queridos, de las personas, de nubes y pájaros
    y despidiéndome, al fin
    levantaré también la mía, tímida,
    del seco, desmoronado
    muro de la capital,
    de la humeante
    autopista orillas
    del mar, del norteño
    lago azul, de la nieve
    en el ventisquero del Ártico,
    y las llevaré todas, antes de dormir,
    por el prado brumoso
    a mi Samogitia natal,
    a la madre
    foresta de forestas,
    a casa,
    junto a los míos.

    Henrikas Nagys (1920. (Lituania) En 1940 estudió arquitectura. En 1944 huyó a Occidente. Estudió en Innsbruck Historia del arte y Filología. En 1949 se trasladó a Canadá en Montreal donde trabajó en fábricas y enseñó en la Universidad. Murió en 1996.
    (Versión de Biruté Ciplijauskaité)


    ***


    Te llevo el poema...

    Te llevo el poema,
    esa casita de nubes blancas,
    donde al entrar puedas calentarte
    o estar contigo mismo.
    Aquí no ponen cubiertos
    de plata en la mesa.
    Aquí no se recibe
    con alfombras rojas.
    Pero no quiero
    que te quedes
    esta noche
    al raso.

    Janina Degutyte (1928) - poeta lituana, autora de poesía romántica y poemas para niños. Desde su juventud tuvo problemas de salud. Con sólo diez años de edad, comenzó a escribir poemas. En 1995 se graduó en la Universidad en idioma lituano y especialista en literatura. Murió en 1990.
    (Versión de Biruté Ciplijauskaité)


    ***


    Cogí una margarita...

    Cogí una margarita
    para saber mi suerte.

    Me ama, no me ama.
    Me ama, no me ama...

    Entristecí de pronto
    cuando alzó
    su dorada cabeza, y me miró.

    Tan sólo entonces comprendí
    qué daño
    hice.

    Vitalija Bogutaité (1934 (Lituania) - poeta, química y educadora. En 1944 se trasladó con sus padres a Alemania. En 1950 fue a los Estados Unidos. Asistió a la escuela secundaria en Baltimore en 1956. Se graduó en los estudios de química en la Universidad de Notre Dame de Maryland. Ha publicado cinco libros de poesía.)
    (Versión de Biruté Ciplijauskaité)

    ***

    Lágrima, aún no es hora...

    Lágrima, aún no es hora
    de rodar hasta la arena
    para quedar sepultada.

    No abandones la casa, los lentes de la abuela,
    los recuerdos en torno de la mesa, el rosario
    de los interminables trabajos de la tierra.
    Alcanza a los que se van, con fervor
    besa sus pies.

    No abandones al niño, lleva desde sus ojos
    hasta la tierra un rastro.
    Ten compasión de los ciegos, tú eres
    su única mirada.
    Ten piedad de nosotros,
    mutilados,
    felices.

    No te congeles en el corazón como en el hielo el ojo abierto,
    lágrima, vida. mariposa mía.
    Inclina bajo tu peso la hierba, vuela
    hasta la casa, pequeña mariposa de los ojos.

    Detente, lagrima, al borde del camino,
    saluda al grande y al humilde.
    Sabiduría de los ignorantes: cálida
    aún, cae sobre las manos felices.

    Veloz, siempre veloz, lágrima,
    a todos visitas, los rondas.
    Te siento -descalza cruzas las mejillas
    como un jardín devastado.

    Marcelijus Martinaitis (1936) Poeta, ensayista traductor lituano. En 1964 se graduó de la Universidad de Vilnius, trabajó para los periódicos y revistas y desde 1980 profesor de la Universidad de Vilnius. Murió en 2013)
    (Versión de Biruté Ciplijauskaité)


    .
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 67910
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Maria Lua Miér 15 Mayo 2013, 18:31

    Gracias, Pedro!
    Nunca había leído la
    poesía lituana...
    Te seguiré...
    Besos
    Maria Lua


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44513
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Jue 16 Mayo 2013, 14:23

    Sólo he encontrado un libro y los que he transcrito son los poemas que más me han gustado de él. El libro ya lo he devuelto a la biblioteca. No es que no exista la poesía lituana, es que no se ha traducido al castellano. Supongo que tampoco ha tenido gran difusión al corresponder a una nación de vida incierta y difícil. Al traerla aquí le he querido rendir un homenaje e interesar a más gente en su descubrimiento y difusión.

    Un abrazo.
    Pedro

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7496
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 67

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 21 Mayo 2013, 11:05

    Al traerla aquí le he querido rendir un homenaje e interesar a más gente en su descubrimiento y difusión.

    Pedro, oí clarito que dijeron: Evangelina jajajaja
    (Es que soy la más "metida" de aquí)

    Desde que pusiste el post, estaba esperando que siguieras agregando, pero tus palabras me dan "carta blanca" para "meter" la cuchara, como decimos acá.

    Aquí te traigo otro poema de Henrikas Nagys, muy hermoso, por cierto:

    "ESTACIONES"

    -"No hubo primavera:
    al invierno ha sucedido
    invierno"
    Henrikas Nagys.-

    Las estaciones son como el amor:
    una luna y sus fases.

    Al principio es verte, y sonreírte sólo por eso;
    iluminarme cuando tú sonríes,
    buscar tu mirada y entrometerme
    entre ella y el horizonte
    como si entrar en tus ojos fuera entrar en tu mundo.
    Me seduces como el aroma del almendro en flor,
    como el toque de una rosa
    húmeda de rocío.

    Después vienen los frutos maduros tomados con la mano,
    la boca que se llena de su sabor con cada beso.
    Y la piel de tu pecho brilla como una manzana.

    Pero al tiempo tu mano cae,
    ya no se complace en cubrir la mía,
    en abrigarla,
    sólo se deja caer al vacío,
    débil y rendida como una hoja seca.

    O tal vez sea mi mano la que caiga.


    El frío aparece como la muerte: al final
    entre vientos y largas noches enemigas,
    cuando al invierno
    -lo dijo un poeta-
    sólo sigue
    el invierno.


    ___
    DeVille, Amadis II - Poesia - Obra N. 24

    ------------------

    Te dejaré estos datos sobre ella, para poder entender sus escritos:

    Los primeros poemas de Nagys Henrikas aparecieron en la prensa lituana en 1938 y 1939, y desde entonces ha hecho una notable contribución a la poesía lituano. Ha publicado cuatro libros de poemas - poemas (1946), noviembre noches (1947), relojes de sol (1952), THE SNOW BLUE (1959); contribuido a numerosas antologías y anuarios de la literatura lituana, se ha traducido al lituano del alemán literatura (F. Hoelederlin, RM Rilke, F. Kafka y otros), a partir de la literatura americana (C. Sandburg, T. Wilder), y de la literatura letona. Además, Henrikas Nagys es un conocido crítico y publicista de la literatura lituana, colaborador de numerosos periódicos y revistas.

    Henrikas Nagys pertenece al llamado movimiento zeme (Tierra) en la literatura lituana; fue uno de los iniciadores y editores de Literatūros Lankai, una revisión moderna de la escena literaria, estrechamente vinculado con el movimiento zeme. Estar satisfecho con temas eróticos, patrióticos y religiosos, Nagys volvieron a la totalidad de la existencia humana y exaltaban la libertad del hombre por la autodeterminación y su indeterminación. Nagys Henrikas fue aceptado por la juventud e influyó en las nuevas generaciones de poetas. Durante el período de formación de 1938-1946, se encuentra en la poesía Nagys 'casi todos los desarrollos de la poesía lituana moderna. Nagys maduraron poéticamente en la tradición poética de Europa Occidental; R. Dehmel, F. Nietzsche, RM Rilke y G. Byron fueron especialmente influyentes en su obra. La poesía de Nagys es individualista, idealista e ideológica. Las principales ideas surgidas en la poesía Nagys 'son: la lucha del ser humano con el gris existencia cotidiana, la soledad humana difícil, la tragedia de la muerte y la fugacidad, prometeico protesta, el espíritu heroico, la búsqueda de un ideal ilusorio, y el deseo tortuoso porque el amor perfecto. Con poderosos símbolos y parábolas poéticas Nagys escribe acerca de la insuficiencia de la realidad terrenal y la sed roer de una realidad más perfecta. Nagys representa bruscamente conflictos humanos sin tratar de proporcionar una solución filosófica final a ellos. A menudo, su poesía tiene un sentido sombrío. Nagys, sin embargo, se niega a ver los problemas humanos pesimismo y los encuentros con un espíritu de resistencia y la creencia en la grandeza potencial del hombre. Su poesía es joven y comprometida. Se trata de cambiar el mundo, para hacer frente a hombre, sino que la poesía conecta íntimamente con las decisiones ideológicas.

    Formalmente, Nagys rechaza los esquemas poéticos tradicionales y en su lugar utiliza ritmo libre, numerosas asonancias, y el flujo libre. Sus características son sugestión, la energía, la claridad de los símbolos y su significado universal. Nagys es uno de los creadores del vocabulario moderno de la poesía lituano.

    "Introducing the Poetry of Henrikas Nagys - Dr Julius Kaupas "
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]




    Última edición por Evangelina Valdez el Mar 21 Mayo 2013, 11:19, editado 1 vez
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7496
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 67

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 21 Mayo 2013, 11:13

    Otros poemas de Henrikas Nagys:

    "TIERRA INCOGNITA"

    En la tierra de la nieve azul no hay árboles:
    sólo las sombras de los árboles y los nombres de los árboles
    escrito por un sombrío ermitaño en la escritura de los ciegos.

    En el salón de los espejos ni una sola persona se queda:
    sólo perfiles cortados por la cuchilla de la feria de Tilsit,
    y las siluetas trazadas en el cristal polvoriento por los dedos
    del violinista muerta tarde en la noche de Todos los Santos.

    En el valle de los ríos Ebbing no hay lugar de nacimiento:
    sólo largas hileras de barracones, esfinges de madera
    con su hollín cabezas en sus patas, soñando
    de banderas, verano, sol y playa.

    En la tierra de nieve azules únicos nombres permanecen,
    líneas y dibujos y cartas permanecen en cenizas.
    En la tierra de la nieve azul no hay tierra.


    ----------------

    "De
    FRAGMENTOS DE LA INFANCIA"

    Cuerdas de locomotoras sin vida. Rieles oxidados en la niebla.
    En el patio de trabajo de los dientes de león tar salpicados se mecen en el viento.
    Las pequeñas manos sucias los recogen y los llevan a casa.
    Detrás de las ventanas del sótano de humo una anciana sonríe en su sueño.

    Las mujeres que lloran llevan cestas de fruta sangrado
    y temblar cuando el grito de los trenes. Multitudes de álamos
    se han reunido en el barranco de enterrar el sol muerto.
    Escucho su canto a la espera del regreso de padre:

    Sus cambios de farolillo rojo muy lejanos en la noche.
    Pasos familiares pesados! Con una mano sudorosa gruesa
    acaricia mi pelo ... Más allá del río soldados cantan ...
    En la madre puerta en llamas nos espera.
    En silencio crepitante, la noche arde en la chimenea.


    Traducciones de: Aldona y Robert Page

    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7496
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 67

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Evangelina Valdez Mar 21 Mayo 2013, 11:16

    "A MI HERMANO"
    -Henrikas Nagys-

    Esta noche puedo sentir - que sale de su casa:
    -Los latidos temporal de lluvia de otoño contra los cristales -
    se tambalea en las calles, cubriéndose el rostro con sus brazos
    mientras llora. Lo sé. Y yo le digo:

    Cuando escribo sobre los árboles que amenazan el cielo,
    acerca de un profeta a quien el público ha rechazado, -
    Me dirijo a ti, porque tú eres mi hermano verdadero,
    Me dirijo a usted para que usted no tropezará
    sobre las piedras mojadas, por lo que levantar la cabeza triste,
    porque hay que vivir, mi hermano - ¡tú!

    Y ya sabes: cuando en el ático de una casa oscura
    a la medianoche - como una enorme herida en la noche -
    unas llamas ventana - no ha llegado,
    a un hombre, su hermano - el mismo sufrimiento

    que tormentos en la noche como un sueño negro,
    que quema, pero para el que no puede encontrar las palabras;
    y él, él busca para ellos en esta noche,
    entre estos suspiros de silencio y en el tumulto
    el lamento de la tormenta, en el llanto de la lluvia y las ramas;
    y que le gustaría acariciar de este hombre
    manos cansadas: él escribe sus palabras.

    Me dirijo a ustedes. Mi hermano en silencio.
    Cuando lloras yo lloro contigo.
    Cuando digo: Yo soy como un árbol - solitario, orgulloso -
    entonces se puede decir: me siento solo y orgulloso como mi hermano.


    Trad. Aldona y Robert Page
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7496
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 67

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Evangelina Valdez Jue 23 Mayo 2013, 16:59

    JANINA DEGUTYTE:

    "ESTUDIO EN CRISTAL"

    Los campos lluviosos están vidriados de hielo.
    La tierra se ha convertido en cristal.
    ¿Qué pasa si se rompe bajo el frío y vidrioso cielo?

    Esta mañana de invierno es tan filosa y clara
    como el cristal quebrado
    punzando el interior de la mano que aferra.

    Mira,
    debajo de tu piel
    la sangre y el deseo fluyen,
    una nube de rojo.


    Fuente: Emery George. Contemporary East European
    Poetry. An Anthology . Oxford Univ. Press, 1993
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44513
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 24 Mayo 2013, 06:45

    Gracias, Evangelina, por tus valiosos aportes. Mi interés por la poesía lituana es consecuencia de que el mes viene tengo proyectado visitar los Paises bálticos: Estonia, Letonia y Lituania, con una visita a Helsinki. Estoy leyendo poesía de autores de estos países. He encontrado libros de poesía finlandesa y lituana (sólo uno de cada), pero nada de poesía estonia y letona. Quizá allí encuentre alguna traducción al español.

    Un abrazo.
    Pedro
    Evangelina Valdez
    Evangelina Valdez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 7496
    Fecha de inscripción : 24/07/2009
    Edad : 67

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Evangelina Valdez Vie 24 Mayo 2013, 16:02

    ¡Para qué tienes a tu secretaria, yo! jajajajajaja
    encontré poemas de Letonia y de Estonia puedo hacerte el intento.
    Oye, recuérdate de mi cuando en tu gloria esté jajajaja, es broma hombre.
    Besos, luego te traigo a nuestros primos poetas.
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44513
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Pedro Casas Serra Dom 20 Oct 2013, 16:39

    Gracias, Evangelina. Si has encontrado buenas traducciones de poetas estonios y letones abréles un tema a cada uno con ellos. Me encantará conocerlos.

    Un abrazo.
    Pedro

    Contenido patrocinado


    Poetas lituanos Empty Re: Poetas lituanos

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 28 Mar 2024, 17:24