Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1050165 mensajes en 47915 argumentos.

Tenemos 1579 miembros registrados

El último usuario registrado es Roberto Canales Camacho

¿Quién está en línea?

En total hay 76 usuarios en línea: 2 Registrados, 1 Ocultos y 73 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Liliana Aiello, RafaelaDeroy


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» LITERATURA AFRICANA - POESÍA AFRICANA
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 18:58 por Maria Lua

» POETAS LATINOAMERICANOS
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 18:52 por Maria Lua

» POESÍA ÁRABE
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 18:47 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 18:13 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 18:02 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 18:00 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 17:56 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 17:54 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 17:41 por Maria Lua

» 2017-03-25 PERFIL
Milosz Biedrzycki (1967- EmptyHoy a las 14:45 por cecilia gargantini

Julio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Milosz Biedrzycki (1967- Empty

2 participantes

    Milosz Biedrzycki (1967-

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 45707
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Milosz Biedrzycki (1967- Empty Milosz Biedrzycki (1967-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 15 Dic 2023, 14:03

    .


    Milosz Biedrzycki (nacido el 6 de agosto de 1967 en Koper, en Eslovenia) poeta y traductor polaco, uno de los autores de la llamada generación brulion, por formación ingeniero físico.

    Curriculum vitae

    Autor de libros de poesía publicados en Polonia y colecciones de poemas publicados en Eslovenia, EE.UU. y Ucrania. Tradujo, entre otros: poemas de su tío, el poeta esloveno Tomaz Salamun.
    Publicó, entre otros: en "brulion", "viernes por la tarde", "Stoner Polski", "Rzyrador", ·Tráfico", ganador de concursos literarios (incluido el III Concurso de Libros de Poesía en 1993). En 2008, fue nominado al Premio Literario de Gdynia por el volumen Sófostrofe y otros poemas. En 2014, nominado al Premio de Poesía Orfeusz, al Porumb y al Premio de Poesía que lleva el nombre Krystyna y Czesław Bednarczyk por el volumen Premio de Poesía de Breslavia "Silesius Katarina Salamun Biedrzycka el Premio Wislawa Szymborska por la traducción de la poesía de Uroš Zupan. En 2023, nominado al Premio de Poesía de Breslavia "Silesius" por el volumen La primavera de los pueblos.
    Participó habitualmente en la revista oral "Gadatyczny Pies", publicada en 2010-2015.
    Obtuvo la Medalla Gloria Artis al Mérito de la Cultura de Bronce.

    Hijo de Wojciech Biedrzycki y Katarina Salamun Biedrzycka, hermano Marius Biedrzycki.

    (Sacado de https://pl.wikipedia.org/wiki/Mi%C5%82osz_Biedrzycki )


    *

    Tres poemas de Milosz Biedrzycki, de la antología El cerezo crece... Una generación consolidada: cinco poetas cracovianos tras la caída del muro de Berlín, en traducción colectiva "Trad-Col: Traducir colectivamente la voz lírica", Universidad de Granada, 2015.


    EL SEÑOR X

    las mujeres sefardíes administran a los hombres desgastados
    un veneno indetectable que se activa
    al entrar la víctima en contacto con la sal, el azúcar o los lácteos
    escribe el señor X en pulcros folios enviados a la dirección
    esto ocurre tras el fallo de los juicios secretos
    presididos por el señor Glusica, jefe de la facción
    sefardí en Eslovenia y la antigua Yugoslavia, luego en Poznán.
    la muerte sobreviene bajo la apariencia de un infarto o del llamado "cáncer".
    al darme cuenta de que mi pareja (probablemente
    sefardí de formación) me administraba un veneno indetectable,
    echaba a correr.Corría sin rumbo, muy rápidamente,
    durante unos minutos o más. De ese modo los niveles
    del veneno en la sangre se estabilizaban, la tensión dejaba de subir
    y yo seguía vivo.



    COMETAS

    Nuestras trayectorias se acercaron y ya está.
    Podemos volver a intercambiar chistes
    y noticias meteorológicas frescas.
    Aunque me quedé algo eclipsado al ver
    cómo te desviaba lo que en realidad te quería decir.
    Anoche soñé que volvía a un hotel de El Cairo,
    y no al Hilton, sino a uno de esos
    hoteluchos del barrio de Ma'adi.
    El aire con partículas suspendidas de ruido y bochorno.
    Que se depositan en las cosas y que al instante se convierten
    en la pátina de los siglos. Las velas de los barcos del Nilo
    ondean con un anuncio de Pepsi mugriento. Una oscuridad
    como si alguien le hubiera dado al interruptor. En un momento un cortejo nupcial
    envuelve con éxtasis de trompetas y tambores toda la calle.

    En Meteora los monjes se descuelgan con cuerdas
    y cestas a por el pan. Un meteorito impacta, no sobre los monjes,
    sino sobre los dinosaurios y los extraños peces acorazados. Todo
    puede pasarle a cualquiera.



    PRIMERA NOCHE REALMENTE FRÍA

    primera noche realmente fría. ayer hubo nubes barrigudas
    se arrastraban desde Drammen y más allá, desde el fiordo.
    de madrugada vi Tauro amanecer, con su ojo más brillante,
    el mismo con que mira cómo la luna se multiplica

    en cristales de nieve, de madrugada vi el futuro,
    el cielo de enero, el viento dobla las ramas, se condensa en pequeñas
    gotas que tamborilean en el alféizar, por la mañana el agua fluirá
    de las hojas a las mangas subidas, a lo largo de los brazos entumecidos.

    frío, límpido por la lluvia el cielo de cristal blanco
    se inclinará sobre el verde oscuro de las ramas, apenas
    quedan peras en los árboles. los temporeros
    dejarán, dejaremos el pajar granate, el huerto quedará

    en silencio, bajo el sol que atajando cruza el cielo,
    cada día con más descuido. en unos días
    hago la maleta. bajo los párpados ya el camino
    a Ystad, un ferry blanco, salpicaduras del mar gris.


    MILOSZ BIEDRZYCKI, El cerezo crece... Una generación consolidada: cinco poetas cracovianos tras la caída del muro de Berlín, en traducción colectiva "Trad-Col: Traducir colectivamente la voz lírica", Universidad de Granada, 2015.

    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 40718
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 70
    Localización : buenos aires

    Milosz Biedrzycki (1967- Empty Re: Milosz Biedrzycki (1967-

    Mensaje por cecilia gargantini Lun 08 Ene 2024, 15:35

    Un autor con abordajes originales y contenidos muy interesantes.

    No lo conocía!!!!!!!!! Gracias Pedro!!!!!!!!!!!

    Besosssssssssssss
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 45707
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Milosz Biedrzycki (1967- Empty Re: Milosz Biedrzycki (1967-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 09 Ene 2024, 03:37

    Gracias a ti por tu interés, Cecilia.

    Un abrazo.
    Pedro


    Contenido patrocinado


    Milosz Biedrzycki (1967- Empty Re: Milosz Biedrzycki (1967-

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Jue 18 Jul 2024, 21:28