Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1046777 mensajes en 47806 argumentos.

Tenemos 1578 miembros registrados

El último usuario registrado es Gonzalo

¿Quién está en línea?

En total hay 60 usuarios en línea: 4 Registrados, 0 Ocultos y 56 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Amalia Lateano, clara_fuente, Liliana Aiello, Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» CLARICE LISPECTOR II
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 19:44 por Maria Lua

» POETAS LATINOAMERICANOS
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 19:36 por Maria Lua

» LITERATURA AFRICANA - POESÍA AFRICANA
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 19:30 por Maria Lua

» Salón
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 19:29 por Amalia Lateano

» POESÍA ÁRABE
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 19:20 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 19:07 por Maria Lua

» Alberca de Villa Juana en Vallvidrera (Barcelona)
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 15:06 por cecilia gargantini

» 2015-10-18 a 2015-12-09 BESTIARIO EN DÉCIMAS: GATO
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 15:02 por Pedro Casas Serra

» Estanque del parque Marianao, en Sant Feliu de Llobregat
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 14:54 por Pedro Casas Serra

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
Ewa Sonnenberg (1967- EmptyHoy a las 14:43 por cecilia gargantini

Junio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Ewa Sonnenberg (1967- Empty

3 participantes

    Ewa Sonnenberg (1967-

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 45425
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Ewa Sonnenberg (1967- Empty Ewa Sonnenberg (1967-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 16 Dic 2023, 14:59

    .


    Ewa Sonnenberg (nacida el 30 de marzo de 1967) – poeta polaca.

    Por el volumen Hazard recibió el premio George Trakl en 1995. En 2016 fue finalista del Orfeusz - Premio de Poesía K.L. Galczynski por el volumen Hologramas y en 2018 fue nominada a este premio por el volumen Poemas para un solo hombre. Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, español, alemán, sueco, turco, ruso, húngaro, esloveno, eslovaco, checo, serbio, macedonio, bosnio, italiano y ucraniano. Fue becaria del Fondo de Apoyo a la Literatura y la Ciencia Polacas Independientes (1998) y dos veces becaria del Ministro de Cultura y Patrimonio Nacional (2001, 2008).
    Estudió en la Escuela Secundaria Nicolás Copérnico en Lubin. Se graduó en la Academia de Música de Wrocla y es una de las primeras graduadas de los Estudios Literarios y Artísticos en el Instituto de Filología Polaca de Cracovia (actualmente es su profesora). En su poesía, descrita como masculina, utiliza citas culturales, lemas prefabricados e ironía. En 2014 se publicó "Poemas recopilados". poetas (Biblioteca Rita Baum). Vive en Wrocław.

    (Sacado de https://pl.wikipedia.org/wiki/Ewa_Sonnenberg )


    *


    Tres poemas de Ewa Sonnenberg, de la antología El cerezo crece... Una generación consolidada: cinco poetas cracovianos tras la caída del muro de Berlín, traducción colectiva "Trad-col: Traducir colectivamente la voz lírica", Universidad de Granada,2015.


    ESCRIBIR ALGO como
    Para que quede un poema y después durante mucho tiempo nada
    Por ninguna otra palabra sabría hacerle frente
    Sus metáforas serían algo inalcanzable
    Como un don robado a los dioses
    Como la voz de alguien venido de un planeta lejano

    Hay un poema como el equinoccio
    Como si absorbiera los elementos
    Y en cada frase devolviera el mundo revelado
    Hay en algún lugar un poema sobrehumano
    Una fuerza que detiene el sol
    Como el tacto de lo invisible causa un escalofrío
    Como si alguien insuflara en él aliento
    Y empieza a vivir con vida propia
    Entre los versos se desliza la eternidad

    Hay poemas que solo pueden darse una vez en la vida
    Solo una vez se enfrentan cara a cara con el misterio
    Y son como una respuesta largamente esperada tras la cual se hace el silencio
    Es como encontrar algo perdido hace mil años
    No solo encontrarlo sino reconocer su significado
    Un músico ciego recobra la vista

    Escribir un poema total e intocable
    Tan simple que en él brille una gema
    Refugio para cada huida
    Susurro de la verdad que ahogue un grito
    Como una marca grabada a fuego en la piel
    Este dolor hace que la grandeza se vuelva alcanzable
    Y demuestra la falsedad de las palabras impenetrables
    Este poema es una cicatriz pero nadie reconocerá de qué herida

    Cracovia, principios de junio 2006



    ESPEJO

    Eres tú quien elige el tema
    yo tan solo lo acepto
    Eres tú quien me dicta yo tan solo escribo
    Eres tú quien apuesta por la inmortalidad yo tan solo pierdo
    Rozo tal lejanía que sigo sin poder volver
    Es difícil estar sobrio o salvado
    Además lo salvado pierde valor
    Eres tú quien ceba a la poesía -ratas insaciables con la inteligencia en venta-
    Yo me muero de hambre
    Eres tú quien eres grande yo caigo hacia abajo y toco fondo
    Eres tú quien vive en todos los siglos yo ni siquiera sé en cuál
    Y solo en ése
    Eres tú quien me ama yo compruebo cuáles son tus límites
    Sobrepasando "tanto" "tanto tanto" eres mi
    Imagen más bella yo resucitada por un leve arañazo en el espejo
    Tú eres una perla mientras que el mar somos tú y yo
    Hasta que no hunda ese tú que es mío y no pesque ese yo mío de ti
    Eres tú quien es Lucrecia con un deslumbrante vestido plateado
    Yo tan solo tu hermano incestuoso y criminal
    Con zapatos de charol más negros que el infierno
    Eres tú quien es la batalla ganada
    Yo lagos violeta que afluyen bajo la piel
    O huesos esparcidos como un viaje por Europa
    Eres tú quien es un girasol de Van Gogh en un espléndido marco dorado
    Yo me marchito en una sala oscura de un museo sin espacio abierto ni sol
    Eres tú quien ilumina la oscuridad con una uz artificial
    Yo sin éxito intento salir a la luz del día
    Eres tú quien es una mariposa real yo tan solo el polvo de tus alas
    Eres tú quien es el ahorcado yo tan solo la soga
    Soy yo quien es el preso tú el señuelo



    INSEGURIDAD

    Intercederé por ti ante una persona que no conoces
    me presta el sendero hacia el prado de la infancia
    y la llave punzante como una aguja para pinchar los sueños
    tan solo no te cicatrices no lo hagas nunca
    deja un paso abierto al otro lado del poema
    qué bello el cielo cuando llora cantando de rodillas

    Iré tras tu fracaso infantil con una corona
    de papel me enfrentaré con la realidad
    hechizada en una risita maliciosa solo tranquiliza las guerras
    en las que salvo tú no interviene nadie
    tranquiliza las victorias que nadie entiende
    con un grito no acallarás el silencio

    Gracioso poemita mío te calentaré con mis manos
    pidiendo perdón a la vida por ensalzarla en lugar de participar en ella
    tus tiernos e inocentes intentos de atisbar las palabras desnudas
    halagaban mi vanidad y daban vida a los objetos muertos
    y viendo cómo te herías los pies en la tierra firme
    no había nadie en el mundo que te quisiera más que yo


    Wroclaw, 30.01.2001
    (cae una nieve delicada)


    EWA SONNENBERG, El cerezo crece... Una generación consolidada: cinco poetas cracovianos tras la caída del muro de Berlín, traducción colectiva "Trad-col: Traducir colectivamente la voz lírica", Universidad de Granada,2015.

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 40527
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 70
    Localización : buenos aires

    Ewa Sonnenberg (1967- Empty Re: Ewa Sonnenberg (1967-

    Mensaje por cecilia gargantini Lun 01 Abr 2024, 15:00

    Muy interesante esta autora.

    Hay poemas que solo pueden darse una vez en la vida
    Solo una vez se enfrentan cara a cara con el misterio
    Y son como una respuesta largamente esperada tras la cual se hace el silencio
    Es como encontrar algo perdido hace mil años

    Me llegó muy fuerte...es como si me leyera el pensamiento.

    Gracias Pedro!!!!!!! En lo posible volveré a estos grandes desconocidos para mí.
    Besosssssssssss

    A Amalia Lateano le gusta esta publicaciòn

    Amalia Lateano
    Amalia Lateano


    Cantidad de envíos : 3831
    Fecha de inscripción : 29/04/2022

    Ewa Sonnenberg (1967- Empty Re: Ewa Sonnenberg (1967-

    Mensaje por Amalia Lateano Lun 01 Abr 2024, 19:35

    Maestro Pedro:
    Los poemas se reciben muy bien por su contenido
    y la forma de llevar el tema.
    Un deleite estar es estas letras.
    Gracias.
    Un beso

    Amalia
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 45425
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Ewa Sonnenberg (1967- Empty Re: Ewa Sonnenberg (1967-

    Mensaje por Pedro Casas Serra Jue 30 Mayo 2024, 15:26

    Muchas gracias, Amalia y Cecilia, por vuestro interés.

    Un abrazo.
    Pedro


    Contenido patrocinado


    Ewa Sonnenberg (1967- Empty Re: Ewa Sonnenberg (1967-

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Miér 19 Jun 2024, 19:59