Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1051060 mensajes en 47940 argumentos.

Tenemos 1579 miembros registrados

El último usuario registrado es Roberto Canales Camacho

¿Quién está en línea?

En total hay 205 usuarios en línea: 1 Registrado, 0 Ocultos y 204 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Temas similares

Últimos temas

» POETAS LATINOAMERICANOS
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:29 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:22 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:18 por Maria Lua

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:12 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:11 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:09 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:06 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:02 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 19:00 por Maria Lua

» 2017-05-02 a 2017-08-21 SOMBRAS ADORMECIDAS: EL ILUSTRADO
Tristeza del anhelo mío EmptyHoy a las 15:08 por Pedro Casas Serra

Julio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Tristeza del anhelo mío Empty

2 participantes

    Tristeza del anhelo mío

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    Tristeza del anhelo mío Empty Tristeza del anhelo mío

    Mensaje por Ernesto Lovera Lun 29 Mar 2021, 23:19

    Una tristeza viva es la verdad que ahoga,
    un sentimiento muerto, arrastra apegos lejos
    fuera del corazón, cerca de quien implora,
    ansiar de una caricia, un mancillar sin credo.

    Yace la noche infame entre pupilas rotas,
    hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos
    dentro, humilla la paz con desoladas prosas
    negras con odio mudo, lúgubre cual veneno.

    Un adiós atormenta pensamientos aciagos,
    es rozar al hastío, es la voz del malvado,
    es purgación desnuda, la maldad sin ofrenda.

    La desdicha se medra entre pesar y olvido,
    la luna se marchita cegando los destinos,
    es gemir del calvario azotando la afrenta.

    ¡Hoy, clamo a su belleza!
    Respiro la dulzura de su alma a mi infinita
    ahora, solo vivo rogándole a su vida.


    Última edición por Ernesto Lovera el Mar 30 Mar 2021, 11:55, editado 1 vez
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 45799
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Tristeza del anhelo mío Empty Re: Tristeza del anhelo mío

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 30 Mar 2021, 06:49

    .


    Hola, Ernesto:


    Nos traes un soneto con estrambote en versos dodecasílabos con rima asonante. Es correcto en metro, rima (no hay repeticiones de rima entre cuartetos, tercetos y estrambote) y acentos.


    La puntuación a mí me parece correcta, yo lo puedo leer y entender tal como viene puntuado con alguna pequeña corrección. Te lo reescribo en prosa para que conozcas mi interpretación:


    1ª estrofa, sobre la tristeza:
    Una tristeza viva es la verdad que ahoga, (una tristeza viva es) un sentimiento muerto, (una tristeza viva) arrastra apegos lejos fuera del corazón, cerca de quien implora, (una tristeza viva es) ansiar de una caricia, (una tristeza viva es) un mancillar sin credo. En esta estrofa se elide repetidamente el sujeto y el verbo, práctica habitual en poesía).

    Entendido así, en esta estrofa solo añadiría una coma al final del tercer verso para diferenciar las dos oraciones.Al final del segundo verso podría ir otra coma pero creo que no es necesaria, basta con la pausa versal.
    Esta estrofa define lo que es una tristeza viva (de cuatro maneras distintas) y el efecto que produce (de una).
    Hay dos paradojas que son a la vez oposiciones (tristeza viva-sentimiento muerto) y una contraposición (lejos-cerca).
    Has nominalizado un verbo (ansiar de una caricia, por el ansia de una caricia, recurso muy utilizado en la poesía hispanoamericana a partir de César Vallejo.


    2ª estrofa, sobre el dolor:
    La infame noche yace entre pupilas rotas, el dolor rasga hondo a este bramar sin ecos dentro, (el dolor) humilla la paz con desoladas prosas negras con odio mudo, (el dolor es) lúgubre cual veneno.

    En esta estrofa se da empleo abundante del hipérbaton (practica habitual en poesía por necesidades de la rima u otras).
    También hay abundancia de personalizaciones atribuidas a la noche (infame) y al dolor (rasga, humilla).
    Hay una paradoja: bramar sin ecos.


    3ª estrofa, sobre el adiós:
    Un adiós atormenta pensamientos aciagos, (un adiós) es rozar al hastío, (un adiós) es la voz del malvado, (un adiós) es purgación desnuda, (un adiós es) la maldad sin ofrenda.

    En esta estrofa se habla del adiós, de lo que produce y de lo que es, con cinco ejemplos. También se personifica el adiós (atormenta, es rozar al hastío-también personificado). Añadiría una coma para dividir las dos oraciones que creo hay en el último verso.


    4ª estrofa, sobre la desdicha:
    La desdicha se medra entre pesar y olvido, la luna se marchita cegando los destinos, (la desdicha-luna) es gemir del calvario azotando la afrenta.

    He equiparado desdicha a luna porque creo podría haber una metaforización en luna de la desdicha. Hay una contraposición: pesar-olvido. Continuan las personificaciones (de la desdicha, de la luna).


    Estrambote: ¡Hoy, clamo a su belleza! Respiro la dulzura de su alma a mi infinita ahora, solo vivo rogándole a su vida.

    Hay la personalización de un adverbio de tiempo: ahora por presente.
    Cierra el poema, una exclamación, como invocando a un ser superior que se deja sin determinar, pero todo lleva a suponer se trata del ser amado, o bien inalcanzable o bien perdido.


    El poema es muy simbolista, de gran belleza lírica.


    Te lo dejo, escrito de acuerdo con la lectura que he hecho de él (solo he añadido dos comas).


    Un abrazo, Ernesto.
    Pedro


    Tristeza de un anhelo mío


    Una tristeza viva es la verdad que ahoga,
    un sentimiento muerto, arrastra apegos lejos
    fuera del corazón, cerca de quien implora,
    ansiar de una caricia, un mancillar sin credo.

    Yace la noche infame entre pupilas rotas,
    hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos
    dentro, humilla la paz con desoladas prosas
    negras con odio mudo, lúgubre cual veneno.

    Un adiós atormenta pensamientos aciagos,
    es rozar al hastío, es la voz del malvado,
    es purgación desnuda, la maldad sin ofrenda.

    La desdicha se medra entre pesar y olvido,
    la luna se marchita cegando los destinos,
    es gemir del calvario azotando la afrenta.

    ¡Hoy, clamo a su belleza!
    Respiro la dulzura de su alma a mi infinita
    ahora, solo vivo rogándole a su vida.



    PS. No sé que conocimientos tienes de métrica, pero utilizas con soltura muchos de los recursos de la métrica (la ciencia de la poesía), lo que también podría deberse a que los conoces de forma instintiva o por tus lecturas poéticas. Estudiar métrica te permitiría ponerles nombre y poder hablar así con más propiedad con otros poetas. La poesía, como cualquier otro arte, tiene su jerga.

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    Tristeza del anhelo mío Empty Re: Tristeza del anhelo mío

    Mensaje por Ernesto Lovera Mar 30 Mar 2021, 12:34

    Pedro Casas Serra escribió:.


    Hola, Ernesto:


    Nos traes un soneto con estrambote en versos dodecasílabos con rima asonante. Es correcto en metro, rima (no hay repeticiones de rima entre cuartetos, tercetos y estrambote) y acentos.


    La puntuación a mí me parece correcta, yo lo puedo leer y entender tal como viene puntuado con alguna pequeña corrección. Te lo reescribo en prosa para que conozcas mi interpretación:


    1ª estrofa, sobre la tristeza:
    Una tristeza viva es la verdad que ahoga, (una tristeza viva es) un sentimiento muerto, (una tristeza viva) arrastra apegos lejos fuera del corazón, cerca de quien implora, (una tristeza viva es) ansiar de una caricia, (una tristeza viva es) un mancillar sin credo. En esta estrofa se elide repetidamente el sujeto y el verbo, práctica habitual en poesía).

    Entendido así, en esta estrofa solo añadiría una coma al final del tercer verso para diferenciar las dos oraciones.Al final del segundo verso podría ir otra coma pero creo que no es necesaria, basta con la pausa versal.
    Esta estrofa define lo que es una tristeza viva (de cuatro maneras distintas) y el efecto que produce (de una).
    Hay dos paradojas que son a la vez oposiciones (tristeza viva-sentimiento muerto) y una contraposición (lejos-cerca).
    Has nominalizado un verbo (ansiar de una caricia, por el ansia de una caricia, recurso muy utilizado en la poesía hispanoamericana a partir de César Vallejo.


    2ª estrofa, sobre el dolor:
    La infame noche yace entre pupilas rotas, el dolor rasga hondo a este bramar sin ecos dentro, (el dolor) humilla la paz con desoladas prosas negras con odio mudo, (el dolor es) lúgubre cual veneno.

    En esta estrofa se da empleo abundante del hipérbaton (practica habitual en poesía por necesidades de la rima u otras).
    También hay abundancia de personalizaciones atribuidas a la noche (infame) y al dolor (rasga, humilla).
    Hay una paradoja: bramar sin ecos.


    3ª estrofa, sobre el adiós:
    Un adiós atormenta pensamientos aciagos, (un adiós) es rozar al hastío, (un adiós) es la voz del malvado, (un adiós) es purgación desnuda, (un adiós es) la maldad sin ofrenda.

    En esta estrofa se habla del adiós, de lo que produce y de lo que es, con cinco ejemplos. También se personifica el adiós (atormenta, es rozar al hastío-también personificado). Añadiría una coma para dividir las dos oraciones que creo hay en el último verso.


    4ª estrofa, sobre la desdicha:
    La desdicha se medra entre pesar y olvido, la luna se marchita cegando los destinos, (la desdicha-luna) es gemir del calvario azotando la afrenta.

    He equiparado desdicha a luna porque creo podría haber una metaforización en luna de la desdicha. Hay una contraposición: pesar-olvido. Continuan las personificaciones (de la desdicha, de la luna).


    Estrambote: ¡Hoy, clamo a su belleza! Respiro la dulzura de su alma a mi infinita ahora, solo vivo rogándole a su vida.

    Hay la personalización de un adverbio de tiempo: ahora por presente.
    Cierra el poema, una exclamación, como invocando a un ser superior que se deja sin determinar, pero todo lleva a suponer se trata del ser amado, o bien inalcanzable o bien perdido.


    El poema es muy simbolista, de gran belleza lírica.


    Te lo dejo, escrito de acuerdo con la lectura que he hecho de él (solo he añadido dos comas).


    Un abrazo, Ernesto.
    Pedro


    Tristeza de un anhelo mío


    Una tristeza viva es la verdad que ahoga,
    un sentimiento muerto, arrastra apegos lejos
    fuera del corazón, cerca de quien implora,
    ansiar de una caricia, un mancillar sin credo.

    Yace la noche infame entre pupilas rotas,
    hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos
    dentro, humilla la paz con desoladas prosas
    negras con odio mudo, lúgubre cual veneno.

    Un adiós atormenta pensamientos aciagos,
    es rozar al hastío, es la voz del malvado,
    es purgación desnuda, la maldad sin ofrenda.

    La desdicha se medra entre pesar y olvido,
    la luna se marchita cegando los destinos,
    es gemir del calvario azotando la afrenta.

    ¡Hoy, clamo a su belleza!
    Respiro la dulzura de su alma a mi infinita
    ahora, solo vivo rogándole a su vida.



    PS. No sé que conocimientos tienes de métrica, pero utilizas con soltura muchos de los recursos de la métrica (la ciencia de la poesía), lo que también podría deberse a que los conoces de forma instintiva o por tus lecturas poéticas. Estudiar métrica te permitiría ponerles nombre y poder hablar así con más propiedad con otros poetas. La poesía, como cualquier otro arte, tiene su jerga.

    Buenos días amigo Pedro desde Caracas, Venezuela

    Inicio por lo último, aun cuando me gusta mucho escribir, no soy tan buen lector, lo poco que conozco de la poesía clásica lo he aprendido en estos espacios y una que otra lectura de internet, aún estoy bastante crudo, imagínese Usted, yo pensaba que este Soneto lo había elaborado en Alejandrinos, dos hemistiquios de siete silabas y al parecer no lo es, bueno estoy aprendiendo cada día más. y con Usted, es un verdadero lujo.

    Le cuento amigo Pedro, este Soneto originalmente estaba escrito algo distinto, el día de ayer con la intención de mejorarlo le hice algunos cambios que la verdad, no me parecieron tan acertados, el original es este, solo por curiosidad podría por favor decirme desde su posición como erudito en este arte, cual es mejor obra.

    TRISTEZA DEL ANHELO MÍO

    Una tristeza viva es la verdad que ahoga
    un sentimiento muerto arrastra mi alma lejos
    lejos del corazón, cerca de quien implora
    nacer del mismo cosmos a un mancillar sin credo.

    Yace la noche infame entre pupilas rotas,
    hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos
    dentro, humilla mi paz con desoladas prosas
    negras con odio mudo, lúgubre cual veneno.

    Un adiós me silencia pensamientos aciagos
    es un adiós hastío, es la voz del malvado
    es purgación desnuda, es maldad sin ofrenda.

    La desdicha se medra entre pesar y olvido
    la luna se perturba cegando mi destino,
    es gemir del calvario azotando mi afrenta.

    ¡Habito en su vergüenza!
    Respiro en la vesania de pena ya infinita.
    ¡Ahora solo muero, llorando su partida!

    P.D: ¡Voy a investigar y leer más!

    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 45799
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Tristeza del anhelo mío Empty Re: Tristeza del anhelo mío

    Mensaje por Pedro Casas Serra Mar 30 Mar 2021, 15:06

    .



    Hola, Ernesto:


    El error ha sido mío. Efectivamente tu soneto está escrito en alejandrinos, no en dodecasílabos como, no sé por qué razón, se me coló escribir. Disculpa mi lapsus. El alejandrino es un verso de catorce sílabas formado por dos hemistiquios de 7 sílabas cada uno separados por la cesura. El metro de los hemistiquios se cuenta separadamente, por consiguiente se podría decir quizás más exactamente que es un verso de 7 + 7 sílabas o de dos heptasílabos seguidos.


    Comparemos las dos versiones de tu poema:




    Tristeza de un anhelo mío (versión original)..........Tristeza de un anhelo mío (versión corregida)

    Una tristeza viva es la verdad que ahoga.............Una tristeza viva es la verdad que ahoga,
    un sentimiento muerto arrastra mi alma lejos........un sentimiento muerto, arrastra apegos lejos
    lejos del corazón, cerca de quien implora.............fuera del corazón, cerca de quien implora,
    nacer del mismo cosmos a un mancillar sin credo...ansiar de una caricia, un mancillar sin credo.

    Yace la noche infame entre pupilas rotas,......... ..Yace la noche infame entre pupilas rotas,
    hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos.........hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos
    dentro, humilla mi paz con desoladas prosas.........dentro, humilla la paz con desoladas prosas
    negras con odio mudo, lúgubre cual veneno..........negras con odio mudo, lúgubre cual veneno.

    Un adiós me silencia pensamientos aciagos...........Un adiós atormenta pensamientos aciagos,
    es un adiós hastío, es la voz del malvado.............es rozar al hastío, es la voz del malvado,
    es purgación desnuda, es maldad sin ofrenda........es purgación desnuda, la maldad sin ofrenda.

    La desdicha se medra entre pesar y olvido............La desdicha se medra entre pesar y olvido,
    la luna se perturba cegando mi destino,................la luna se marchita cegando los destinos,
    es gemir del calvario azotando mi afrenta.............es gemir del calvario azotando la afrenta.

    ¡Habito en su vergüenza!...................................¡Hoy, clamo a su belleza!
    Respiro en la vesania de pena ya infinita...............Respiro la dulzura de su alma a mi infinita
    ¡Ahora solo muero, llorando su partida!.................ahora, solo vivo rogándole a su vida.




    Ambas versiones son formalmente correctas. En cuanto al sentido, las mayores diferencias radican en los estrambotes que dan sentidos finales diferentes al poema.


    No puedo ayudarte a elegir, Ernesto. Solo puedes hacerlo tú que eres su autor.


    Únicamente puedo aconsejarte que guardes el poema por un tiempo para revisarlo entonces. Cuando tengas claro lo que quieres transmitir, seguro que sabes la forma que lo transmite mejor.


    En poesía no se puede andar con prisas para evitar caer en el sentimentalismos (el poema no debe tener por objeto expresar el sentimiento que embarga al poeta sino que va dirigido a producir el sentimiento en el lector, cosa muy diferente, para eso hay que escribir con el corazón caliente pero con la cabeza fría, cuando el propio sentimiento por ser intenso permanece pero se ha racionalizado.
    La poesía se produce por decantación; el poeta vive, percibe, siente, goza, sufre, piensa… y lo va acumulando todo en su interior, hasta que un día, puede ser años después, todo adquiere forma poética que necesita salir como la lava de un volcán al hacer explosión, de manera inevitable. Uno no se puede forzar a escribir poesía ni imponerse horarios, como debe hacer un novelista para escribir una novela.
    En general puede decirse que en poesía cuando se vive no se escribe y cuando se escribe no se vive.


    Un fuerte abrazo.
    Pedro

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    Tristeza del anhelo mío Empty Re: Tristeza del anhelo mío

    Mensaje por Ernesto Lovera Mar 30 Mar 2021, 21:26

    Pedro Casas Serra escribió:.



    Hola, Ernesto:


    El error ha sido mío. Efectivamente tu soneto está escrito en alejandrinos, no en dodecasílabos como, no sé por qué razón, se me coló escribir. Disculpa mi lapsus. El alejandrino es un verso de catorce sílabas formado por dos hemistiquios de 7 sílabas cada uno separados por la cesura. El metro de los hemistiquios se cuenta separadamente, por consiguiente se podría decir quizás más exactamente que es un verso de 7 + 7 sílabas o de dos heptasílabos seguidos.


    Comparemos las dos versiones de tu poema:




    Tristeza de un anhelo mío (versión original)..........Tristeza de un anhelo mío (versión corregida)

    Una tristeza viva es la verdad que ahoga.............Una tristeza viva es la verdad que ahoga,
    un sentimiento muerto arrastra mi alma lejos........un sentimiento muerto, arrastra apegos lejos
    lejos del corazón, cerca de quien implora.............fuera del corazón, cerca de quien implora,
    nacer del mismo cosmos a un mancillar sin credo...ansiar de una caricia, un mancillar sin credo.

    Yace la noche infame entre pupilas rotas,......... ..Yace la noche infame entre pupilas rotas,
    hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos.........hondo rasga el dolor a este bramar sin ecos
    dentro, humilla mi paz con desoladas prosas.........dentro, humilla la paz con desoladas prosas
    negras con odio mudo, lúgubre cual veneno..........negras con odio mudo, lúgubre cual veneno.

    Un adiós me silencia pensamientos aciagos...........Un adiós atormenta pensamientos aciagos,
    es un adiós hastío, es la voz del malvado.............es rozar al hastío, es la voz del malvado,
    es purgación desnuda, es maldad sin ofrenda........es purgación desnuda, la maldad sin ofrenda.

    La desdicha se medra entre pesar y olvido............La desdicha se medra entre pesar y olvido,
    la luna se perturba cegando mi destino,................la luna se marchita cegando los destinos,
    es gemir del calvario azotando mi afrenta.............es gemir del calvario azotando la afrenta.

    ¡Habito en su vergüenza!...................................¡Hoy, clamo a su belleza!
    Respiro en la vesania de pena ya infinita...............Respiro la dulzura de su alma a mi infinita
    ¡Ahora solo muero, llorando su partida!.................ahora, solo vivo rogándole a su vida.




    Ambas versiones son formalmente correctas. En cuanto al sentido, las mayores diferencias radican en los estrambotes que dan sentidos finales diferentes al poema.


    No puedo ayudarte a elegir, Ernesto. Solo puedes hacerlo tú que eres su autor.


    Únicamente puedo aconsejarte que guardes el poema por un tiempo para revisarlo entonces. Cuando tengas claro lo que quieres transmitir, seguro que sabes la forma que lo transmite mejor.


    En poesía no se puede andar con prisas para evitar caer en el sentimentalismos (el poema no debe tener por objeto expresar el sentimiento que embarga al poeta sino que va dirigido a producir el sentimiento en el lector, cosa muy diferente, para eso hay que escribir con el corazón caliente pero con la cabeza fría, cuando el propio sentimiento por ser intenso permanece pero se ha racionalizado.
    La poesía se produce por decantación; el poeta vive, percibe, siente, goza, sufre, piensa… y lo va acumulando todo en su interior, hasta que un día, puede ser años después, todo adquiere forma poética que necesita salir como la lava de un volcán al hacer explosión, de manera inevitable. Uno no se puede forzar a escribir poesía ni imponerse horarios, como debe hacer un novelista para escribir una novela.
    En general puede decirse que en poesía cuando se vive no se escribe y cuando se escribe no se vive.


    Un fuerte abrazo.
    Pedro
    }

    Amigo Pedro:

    En relación a la estructura ya estoy claro entre las dos variantes, entre ambas siento preferencia por los Alejandrinos, se tiene más espacio para manifestar una idea, con el tema de las dos versiones del mismo titulo, tiene una vez más la razón mi buen amigo, lo dejare macerando y en un tiempo lo reviso.

    Muy sabias sus palabras, una gran enseñanza amigo Pedro, es un honor contar con su virtuoso consejo.

    Mis saludos.
    Ernesto
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 45799
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Tristeza del anhelo mío Empty Re: Tristeza del anhelo mío

    Mensaje por Pedro Casas Serra Miér 31 Mar 2021, 02:48

    De nada, Ernesto.

    Un abrazo.
    Pedro


    Contenido patrocinado


    Tristeza del anhelo mío Empty Re: Tristeza del anhelo mío

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie 26 Jul 2024, 22:48