Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1043072 mensajes en 47677 argumentos.

Tenemos 1574 miembros registrados

El último usuario registrado es Sabina Saulés

¿Quién está en línea?

En total hay 65 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 63 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el 05.12.23 16:39

Últimos temas

» POESÍA SOCIAL XIX
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyHoy a las 7:56 por Pascual Lopez Sanchez

» NO A LA GUERRA 3
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyHoy a las 4:52 por Pedro Casas Serra

» 2014-09-26 a 2014-11-26 SONETOS GRIEGOS: BAUCIS Y FILEMÓN
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyHoy a las 4:48 por Pedro Casas Serra

» Rosa Lentini (1957-
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyHoy a las 4:43 por Pedro Casas Serra

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyAyer a las 23:19 por Lluvia Abril

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyAyer a las 23:13 por Lluvia Abril

» Bhagavad-gītā
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyAyer a las 21:39 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyAyer a las 21:38 por Maria Lua

» POESÍA ÁRABE
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyAyer a las 21:35 por Maria Lua

» LITERATURA AFRICANA - POESÍA AFRICANA
AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) EmptyAyer a las 21:28 por Maria Lua

Mayo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:14

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]




    AUGUSTO DOS ANJOS


    Augusto de Carvalho Rodrigues dos Anjos ([Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] - [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo][Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]); [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].
    Ha sido un poeta identificado muchas veces como [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] o [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], pero muchos críticos, como el poeta [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo], concuerdan en situarlo como [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]. En 1912 publicó su primer y único libro, Eu (Yo). Cinco años después de su muerte, en 1919, su amigo de toda la vida Órris Soares reeditó Eu añadiendo nuevos textos inéditos, bajo el título de Eu e Outras Poesías (Yo y Otras Poesías). Es conocido como uno de los poetas más extraños de su tiempo, y hasta el día de hoy su obra es admirada (y odiada) tanto por lectores casuales como por críticos literarios


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    *******************


    Anjos, Augusto dos (1884-1914)




    Poeta brasileño, nacido en el Ingenio de Pau d'Arco (perteneciente al municipio de Cruz do Espírito Santo, en el estado de Paraíba), el 20 de abril de 1884, y fallecido en Leopoldina (en el estado de Minas Gerais) el 12 de noviembre de 1914. Autor de un único poemario, Eu (1912), que pasó inadvertido para la crítica y los escritores de su tiempo, está considerado en la actualidad como uno de los grandes poetas en lengua portuguesa de todos los tiempos.
    Tercer hijo del matrimonio formado por Alexandre Rodrigues dos Anjos y Córdula de Carvalho Rodrigues dos Anjos ("Sinhá Mocinha"), fue educado, al igual que sus hermanos, por su propio padre, un hombre de vivas inquietudes humanísticas que quiso transmitir a su prole su pasión por el estudio de las Letras. Así, sin salir del entorno rural en el que había venido al mundo, el futuro poeta recibió una espléndida formación primaria y secundaria que despertó su interés por la lectura y la creación literaria.
    En 1900, cumplidos los dieciséis años de edad, el joven Augusto abandonó el hogar familiar para cursar estudios de Humanidades en el Liceu Paraibano, donde amplió notablemente sus conocimientos y comenzó a darse a conocer como poeta. De aquel mismo año data "Saudade", poema publicado en el Almanaque do Estado da Paraíba; se trata del primer soneto que compuso, forma estrófica en la que habría de revelarse como un consumado maestro.
    Poeta precoz, en 1901 pasó a colaborar con el rotativo O Comércio (de João Pessoa, capital del estado de Paraíba), donde habría de publicar varios poemas, como su célebre soneto "Vandalismo", aparecido en 1904. Un año después, a raíz de la muerte de don Alexandre Rodrigues dos Anjos, padre del escritor, en dicho diario aparecieron tres bellísimos sonetos en los que Augusto expresaba el dolor que le había causado aquella pérdida. Estas tres composiciones ("A meu pai doente", "A meu pai morto" y "Ao sétimo dia do seu falecimento") habría de formar parte, con el paso del tiempo, del único poemario que el escritor de Paraíba dio a la imprenta.
    Entre aquella primera colaboración publicada en O Comércio (1901) y el óbito de su progenitor (1905), la vida de Augusto dos Anjos había experimentado algunos cambios notables. El poeta se había instalado en la ciudad de Recife, en el estado de Pernambuco, en cuya Universidad de Derecho se había matriculado para cursar la carrera de Leyes; desde allí enviaba sus escritos a O Comércio, donde, en 1905, inició una colaboración fija que, bajo el título de "Crônica paudarquense", reflejó algunas de las principales polémicas literarias del momento.
    Tras haber divulgado en 1906, en las páginas de O Comércio, el que habría de ser considerado su soneto más célebre ("Versos íntimos"), concluyó sus estudios de Derecho (1907) y se trasladó de nuevo a João Pessoa, donde comenzó a dar clases de Literatura, en calidad de profesor interino, en ese mismo Liceu Paraibano donde había estudiado unos años antes. Compaginó estas labores docentes con sus habituales colaboraciones en la prensa local, que a partir de 1908 comenzaron a aparecer en el periódico Nonevar y en la revista Terra Natal.
    Al poco tiempo le llegaron nuevas del fallecimiento de don Aprígio Pessoa de Melo, padrastro de su progenitora y patriarca y gran valedor de todo el clan familiar. Este deceso acarreó graves problemas económicos al ingenio donde había venido al mundo el poeta, y donde aún vivían su madre y algunos de sus hermanos. La delicada situación financiera por la que atravesaban los suyos le aconsejó duplicar su actividad laboral para conseguir algún ingreso suplementario, por lo que empezó a simultanear sus clases en el Liceu Paraibano -donde acababa de ser nombrado profesor titular- con otras labores docentes en el Instituto Maciel Pinheiro.
    Pero este segundo trabajo no habría de durarle mucho tiempo, porque en 1909, consciente de que tan ardua entrega a la enseñanza podría ir en menoscabo de su dedicación al cultivo de la poesía, abandonó el Instituto Maciel Pinheiro y duplicó sus afanes creativos, cuyos frutos empezaron a aparecer en otra publicación regional: el rotativo A União, diario oficial del Estado de Paraíba. Allí publicó Augusto dos Anjos numerosos poemas (entre ellos, otra pieza excepcional, “Budismo moderno”), con lo que poco a poco fue consolidándose como uno de los autores locales de mayor prestigio (reconocimiento que, empero, no alcanzaba en modo alguno el ámbito nacional). 
    Este renombre pudo verse incrementado el día 13 de mayo de aquel año de 1909, cuando el poeta del Ingenio de Pau d'Arco pronunció un inflamado discurso con motivo de los festejos conmemorativos de la promulgación de la Ley Áurea (1888), por medio de la cual quedaba oficialmente abolida la esclavitud en Brasil; pero el público que abarrotaba el Teatro Santa Rosa, escenario de la disertación de Augusto dos Anjos, fue incapaz de apreciar la cultísima complejidad léxica del texto escrito por el poeta, con lo que éste empezó a ser reputado de poeta oscuro y -lo que es peor- pedante y minoritario.
    Su vida experimentó profundas transformaciones al año siguiente, en el que continuó publicando excelentes poemas en A União (como "Mistério de um fósforo" y "Noite de um visionário") y enviando otros textos a la revista Nonevar. Recién casado con doña Ester Fialho, recibió la noticia de que su familia se había visto obligada a malvender los restos del Ingenio de Pau d'Arco, circunstancia que redundaba de forma muy negativa en su economía particular. Dispuesto a no dejarse vencer por las dificultades, dimitió de su cargo en el Liceu Paraibano y se embarcó, junto con su flamante esposa, rumbo a Río de Janeiro, donde se alojó en una modesta pensión durante un breve período de tiempo, hasta que halló acomodo definitivo en una casa más digna, ubicada en la Avenida Central.
    Sus problemas monetarios iban en aumento, pues a su incapacidad para encontrar un buen empleo en Río vino a sumarse el inoportuno embarazo de su esposa, que auguraba nuevas cargas familiares para el atribulado poeta. Desgraciadamente, a comienzos de febrero de 1911 nació muerto el hijo que esperaban Augusto y Ester, quienes al poco tiempo lograron estabilizarse un poco merced al cargo de profesor de Geografía y Cosmografía que había encontrado el poeta en la Escuela Normal. Era, ciertamente, un empleo precario, pues Dos Anjos desempeñaba funciones de interino; pero poco a poco se fue haciendo con la materia y afianzando en el cargo, y así logró ser contratado para impartir las mismas materias en el Ginásio Nacional (actualmente conocido como Colégio Pedro II).
    Por aquel tiempo, Augusto y su esposa se mudaron de residencia en varias ocasiones dentro de la propia ciudad de Río de Janeiro, buscando siempre un lugar adecuado a sus posibilidades. Finalmente, la moderada seguridad proporcionada por los nuevos empleos docentes del poeta propició el nacimiento de Glória (1912), la primogénita del matrimonio, a la que pronto vino a sumarse el pequeño Guilherme Augusto (1913).
    Entre el nacimiento de sus hijos, Augusto dos Anjos publicó el único volumen de versos que alcanzaría a ver impreso en su breve vida. Por aquel tiempo, el poeta había conseguido complementar los discretos salarios que le pagaban la Escuela Normal y el Ginásio Nacional con los beneficios obtenidos por nuevas colaboraciones suyas en la prensa (concretamente, en el diario O Estado); pero ni siquiera estas ganancias extras le permitieron costearse la edición de su poemario, financiado íntegramente por su hermano Odilon. Con una tirada de mil ejemplares, el volumen pasó sin pena ni gloria ante la mayor parte de los poetas del momento, y sólo algún crítico tan lúcido como Mário Pederneiras (que lo elogió cumplidamente en el periódico Fon-Fon) supo advertir que se trataba de una auténtica obra maestra de la poesía contemporánea escrita en lengua portuguesa. Hubo, eso sí, otros reseñadores que se ocuparon de Eu, pero para señalar la extrañeza que causaba en el lector de la época y atribuirla a una serie de dudosos defectos de la obra.
    En 1913, ya con dos hijos a su cargo, Augusto dos Anjos se vio obligado a asumir más obligaciones docentes; pero las ofertas laborales que se le presentaban en Río de Janeiro continuaban dejando mucho que desear, por lo que optó por aceptar el cargo de director del colegio Ribeiro Junqueira, sito en la ciudad de Leopoldina, perteneciente al estado de Minas Gerais. Su concuñado Rômulo Pacheco, director de la Gazeta de Leopoldina, le había facilitado la publicación en esta revista de su poema "O lamento das coisas", y a raíz de ello surgió el interés de las autoridades locales por contar con Dos Anjos entre sus convecinos ilustres.
    Así las cosas, en julio de 1914 el poeta de Paraíba se trasladó, con toda su familia, a la citada población de Minas Gerais, donde apenas tuvo tiempo de darse a conocer como poeta y comenzar a ejercer sus nuevas funciones educativas, ya que una letal neumonía segó prematuramente su vida en la madrugada del 12 de noviembre de aquel mismo año.
    Cinco años después de su óbito, vio la luz una segunda edición de su único poemario, enriquecida con algunos poemas inéditos y presentada bajo el título de Eu e outras poesias (Paraíba: Imprenta Oficial, 1919). 
    Este volumen venía encabezado por un rico prefacio de Órris Soares que, por vez primera en la historia de la crítica literaria brasileña, apuntaba el auténtico valor de la obra de Augusto dos Anjos. Esta llamada de atención propició un notable incremento del número de lectores de Eu, lo que a su vez dio pie a una reimpresión de la edición de Soares en 1920. Finalmente, en 1928 salió a la luz una tercera edición, titulada también Eu e outras poesias (Río de Janeiro: Castilho, 1928) que, con prólogo de Antonio Torres, alcanzó un éxito rotundo entre la crítica y los lectores. 
    A partir de entonces, Augusto dos Anjos quedó definitivamente consagrado como uno de los grandes maestros de la lírica contemporánea.

    Obra




    Eu llegó a las Letras brasileñas en un período de dudas y probaturas, cuando las grandes corrientes poéticas que habían triunfado en el Viejo Continente unos años antes -el Parnasianismo y el Simbolismo- dejaban sus huellas en casi todas las regiones del país, pero sin lograr afianzarse plenamente. En aquellos confusos años de comienzos del siglo XX, al contrario de lo que había ocurrido en Europa, los escasos poetas simbolistas que escribían en Brasil no habían logrado imponerse a los que prolongaban la estela parnasiana en una tendencia denominada neoparnasianismo, ni a los que cultivaban otras corrientes de relativa aceptación nacional, como el penumbrismo, el cientificismo -característico de la Escuela de Recife-, el Modernismo y -todavía tímidamente- algún atisbo inicial de Vanguardia -como la línea futurista ensayada ya por [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo].
    En este estado de indefinición, la frialdad realista -y, en no pocos casos, crudamente naturalista- del cientificismo poético de Dos Anjos fue catalogada, por unos, como una vulgar secuela de esa tendencia a la objetividad positivista de que hacían gala los artistas e intelectuales de la Escuela de Recife -recuérdese que el poeta de Paraíba había residido en la capital pernambucana durante sus años de estudiante universitario-; otros, en cambio, reparaban en el copioso aluvión de visiones e imágenes que, fruto de sentimientos desgarrados como el amor o el dolor, florecen en los poemas de Eu, y situaban la obra en la estela de los esforzados continuadores de un Simbolismo tardío; y había quienes consideraban a Augusto dos Anjos un neoparnasiano más, entre tantos como afloraban por aquel entonces, debido a la asombrosa perfección formal de la arquitectura métrica de sus sonetos.
    Aunque todas estas etiquetas nacían como argumentos descalificadores de una obra mal comprendida -en la medida en que la encasillaban en la corriente o tendencia que se creía ya superada, o que se pretendía denostar-, lo cierto es que Eu participa, en parte, de algunas de las señas de identidad más representativas de todos estos movimientos.
     Es, en este sentido, una pieza magistral del hibridismo literario, propia de un período de dudas y contradicciones estéticas, que engloba rasgos tan diferentes -y, en su combinación con los restantes, tan enriquecedores- como la elevación del prosaísmo a categoría poética (recurso propio de la Vanguardia), la ampliación del concepto de belleza a muchos aspectos feos o grotescos de la realidad (rasgo característico también de muchas corrientes vanguardistas, entre ellas el Expresionismo), la interpretación simbólica o alegórica de lo vivido (seña inconfundible del Simbolismo), la maravillosa eufonía de la invención verbal (huella del Modernismo), la ya mencionado perfección formal (heredada de los parnasianos), e incluso, esa productiva tensión entre magia y realidad que anticipa una de las marcas definitorias de la literatura hispanoamericana del siglo XX.





    Bibliografía




    • ALMEIDA, Horácio de. Augusto dos Anjos. Razões de sua angústia (Río de Janeiro: Gráfica Ouvidor, 1962).

    • CASTRO E SILVA, A. de. Augusto dos Anjos, poeta da morte e da melancolia (Curitiba: Guaira, 1944).

    • CAVALCANTI PROENÇA, M. Augustos dos Anjos e outros ensaios (Río de Janeiro: José Olympio, 1959), págs. 83-149.

    • HELENA, Lucia. A cosmogonia de Augusto dos Anjos (Río de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1977).

    • NÓBREGA, Humberto. Augusto dos Anjos e sua época (João Pessoa: Universidad de Paraíba, 1962).




    Autor




    • J. R. Fernández de Cano.




    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:20

    A IDÉIA
     
    De onde ela vem?! De que matéria bruta
    Vem essa luz que sobre as nebulosas
    Cai de incógnitas criptas misteriosas
    Como as estalactites de uma gruta?!
     
    Vem da psicogenética e alta luta
    Do feixe de moléculas nervosas,
    Que, em desintegrações maravilhosas,
    Delibera, e, depois, quer e executa!
     
    Vem do encéfalo absconso que a constringe,
    Chega em seguida às cordas do laringe,
    Tísica, tênue, mínima, raquítica...
     
    Quebra a força centrípeta que a amarra,
    Mas, de repente, e quase morta, esbarra
    No molambo da língua paralítica!
     
     


    ***************



    LA IDEA
     


     
    ¿¡De dónde viene?! ¿¡Qué materia bruta
    Filtra esa luz que enciende nebulosas
    Y de incógnitas criptas misteriosas
    Cae como estalactitas de una gruta?!
     
    —¡De la psicogenética disputa
    En el haz de moléculas nerviosas,
    Que, en desintegraciones prodigiosas,
    Delibera y decide y ejecuta!
     
    —Del encéfalo atroz que la constringe,
    Va las cuerdas buscar de la laringe,
    Tísica, tenue, mínima, raquítica...
     
    Mas, la fuerza centrípeta deshecha,
    Casi muerta, ¡de súbito, la estrecha
    El trapo de la lengua paralítica!    





    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:21

    SOLILÓQUIO DE UM VISIONÁRIO

     
    Para desvirginar o labirinto
    Do velho e metafísico Mistério,
    Comi meus olhos crus no cemitério,
    Numa antropofagia de faminto!
     
    A digestão desse manjar funéreo
    Tornado sangue transformou-me o instinto
    De humanas impressões visuais que eu sinto,
    Nas divinas visões do íncola etéreo!
     
    Vestido de hidrogênio incandescente,
    Vaguei um século, improficuamente,
    Pelas monotonias siderais...
     
    Subi talvez às máximas alturas,
    Mas, se hoje volto assim, com a alma às escuras,
    É necessário que inda eu suba mais!
     


    ******************

     
    SOLILOQUIO DE UN VISIONARIO



    Tentando desvirgar al laberinto
    Del viejo y metafísico Misterio,
    ¡Mis ojos crudos en el cementerio
    Comí, antropófago, de sangre tinto!
     
    ¡La digestión de ese manjar funéreo
    Tornado sangre transformó mi instinto
    De ese humano mirar mío, distinto,
    En divina visión de íncola etéreo!
     
    De hidrógeno vestido, incandescente,
    Por un siglo vagué, improficuamente,
    En la monótona sidérea faz...
     
    Subí quizá a las máximas alturas,
    Mas si hoy regreso con el alma a oscuras,
    ¡Es necesario que yo suba aún más!
     






    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:23

    VERSOS ÍNTIMOS
     
    Vês?! Ninguém assistiu ao formidável
    Enterro de tua última quimera.
    Somente a Ingratidão —esta pantera—
    Foi tua companheira inseparável!
     
    Acostuma-te à lama que te espera!
    O Homem, que, nesta terra miserável,
    Mora entre feras, sente inevitável
    Necessidade de também ser fera.
     
    Toma um fósforo. Acende teu cigarro!
    O beijo, amigo, é a véspera do escarro,
    A mão que afaga é a mesma que apedreja.
     
    Se a alguém causa inda pena a tua chaga,
    Apedreja essa mão vil que te afaga,
    Escarra nessa boca que te beija!



    ******************
     
     
    VERSOS ÍNTIMOS

     
    ¿¡Ves?! Nadie ha presenciado el formidable
    Entierro de tu última quimera.
    ¡Sólo la Ingratitud —esta pantera—
    Te ha sido compañera inseparable!
     
    ¡Acostúmbrate al lodo que te espera!
    El Hombre, que, en la tierra miserable,
    Mora entre fieras, siente inevitable
    Necesidad de ser, como ellas, fiera.
     
    Toma un fósforo. ¡Enciende tu cigarro!
    El beso, amigo, anuncia escupo y sarro,
    La mano que acaricia es aun fiereza.

    Si aún a alguien causa lástima tu llaga,
    ¡Apedrea esa mano que te halaga,
    Escupe en esa boca que te besa!





    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:31

    La Poesía de Augusto Dos Anjos (Brasil, 1884-1914)



    Puede ser una sorpresa para algunos, pero el poeta brasileño más leído, más editado y probablemente más entrañable también, no pertenece al siempre revisitado parnaso de los “modernistas” locales. No será ni Manuel Bandeira, ni Carlos Drummond de Andrade ni João Cabral de Melo Neto. Ni siquiera Vinicius de Moraes.


    EL HIJO DEL CARBONO Y EL AMONÍACO



    Alfredo Fressia





    Puede ser una sorpresa para algunos, pero el poeta brasileño más leído, más editado y probablemente más entrañable también, no pertenece al siempre revisitado parnaso de los “modernistas” locales. No será ni Manuel Bandeira, ni Carlos Drummond de Andrade ni João Cabral de Melo Neto. Ni siquiera Vinicius de Moraes,
    Con tanta penetración en los medios, tuvo ese destino unánime. El poeta más editado y unánime fue más bien “del 900” y publicó un único libro. Su nombre fue Augusto dos Anjos. Vivió entre 1884 y 1914.

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]



    Ese único libro, de 1912, se llamó Eu. Luego de su muerte, su amigo Órris Soares juntó algunos poemas dispersos y dio a conocer en 1920 el libro de poesía más reeditado de la literatura brasileña: Eu e Outras Poesias. Como suele ocurrir, el libro de Dos Anjos, con su estética insólita, demoró algunos años para ser totalmente aceptado, y en esto sí los poetas modernistas fueron sus mejores mentores. Este comentarista tiene frente a sí una edición de 1982 que dice ser la trigésima-cuarta, un dato que hoy, con internet, quedó casi vaciado de significados


    En efecto, llamando por el nombre del poeta, los buscadores reportan cientos de miles de entradas, gran cantidad de ellas con sus poemas. Por otro lado, el Ministerio de Cultura de Brasil puso desde 2004 a disposición del público el sitio Dominio Público ([Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] donde se puede bajar en sistema PDF un número importante de obras nacionales que se encuentran justamente en dominio público (el número exacto, siempre cambiante, puede ser verificado en el sitio y obviamente crece regularmente). También se bajan allí algunos autores portugueses y otros clásicos “universales” en traducción portuguesa. Los poemas de Augusto dos Anjos se encuentran en cuatro versiones PDF, de modo que a esta altura el número de sus lectores ha pasado a ser incontable (el poeta diría inefable).


    EL DESVENTURADO

    Los motivos de esa adhesión del público por la poesía atormentada y a veces difícil de Dos Anjos podrían radicar en la triste y breve biografía del poeta, o en su figura. Nacido en un ingenio de azúcar de Paraíba, llega a recibirse de abogado en Recife, y nunca ejercerá. Dará clases de literatura en la capital de su estado, pero la familia pierde las tierras, y el poeta, ya casado, se instala desde 1910 en Río de Janeiro, donde sobrevivirá como profesor. La pobreza lo perseguirá, con saña, se diría. Se instalará finalmente en la pequeña ciudad de Leopoldina, en Minas Gerais, para ser director de escuela, pero morirá de una pulmonía (y no de tuberculosis, una enfermedad que sin embargo inspirará algunos de sus versos más estremecidos). Su vida fue objeto de biografías diversas. Una de ellas, novelada, fue A última quimera, de Ana Miranda, en 1995.



    Ciertamente el poeta no tuvo suerte en su vida y su aspecto físico tampoco parece haber sido fuente de aliento, al menos, si creemos la descripción de su amigo Órris: “Fue flaco mi desventurado amigo, de flacura escuálida, rasgos hundidos, ojos profundos, ojeras violáceas, frente con entradas. (…) El pelo, negro y liso, se emparentaba en lo sombrío con la epidermis trigueña. La clavícula, arqueada. En el omóplato, el cuerpo estrecho se rompía como en una curva hacia adelante. Esa fisonomía, por donde erraban tonos de catástrofe, le traicionaba su psiquis”.
    Las fotos que quedaron de Dos Anjos no lo muestran tan feo, pero se percibe en cambio su fragilidad. En todo caso es claro que ni la patética biografía ni el aspecto físico del poeta podrían explicar el largo éxito póstumo de su poesía. Ocurre que esa obra poética incorporó, en el Brasil periférico del 900, y de un modo radical, la modernidad, y en particular los descubrimientos científicos. El lenguaje de Dos Anjos innovó al incluir en su poesía nociones biofisiológicas y teorías científicas que él tomaba sobre todo de Los enigmas del Universo de Ernest Haeckel. Se trataba entonces de neologismos y de hecho algunos siguen exigiendo conocimientos teóricos del lector.



    Pero Dos Anjos fue más lejos. Usando la forma soneto o el poema extenso casi siempre en endecasílabos, el poeta duda de la existencia de un Dios trascendente. El Dios de Dos Anjos se acerca más al de Spinoza, a saber, un Dios que es, Él mismo, todo lo que existe y que por lo tanto no creó nada, ya que todo lo existente ya era divino. Por eso mismo tampoco se debería pedir nada a esa divinidad silenciosa, incapaz de trascenderse. 
    Con esa idea de Dios y con los descubrimientos de la naturaleza química de la vida, el poeta recrea esos cuerpos que se descomponen, esas ciudades –principalmente Recife y Río de Janeiro- consumidas por la peste, los virus, un universo siempre sujeto a la degradación de la materia. Uno de sus grandes poemas se llama justamente “Los enfermos” y va abordando el paisaje urbano nocturno, los tuberculosos, la Angustia, las prostitutas, los borrachos, el cementerio. En el soneto “Psicología de un vencido” el poeta se define así: “Yo, hijo del carbono y el amoníaco,/ Monstruo de oscuridad y rutilancia,/ Sufro desde la epigénesis de la infancia,/ La mala influencia de los signos del zodíaco”.



    La vida es un enigma frente al silencio de Dios: “¿Qué poder embriológico fatal/ Destruyó, con la sinergia de un gigante,/ En tu morfogénesis de infante,/ Mi morfogénesis ancestral?”, pregunta a su hijo nacido muerto en 1911. Y el poeta trabaja ese enigma con alusiones literarias tanto de la época como de los clásicos universales (Dante, por ejemplo, y sobre todo el del Infierno), sin excluir menciones urbanas de la época, superlativos y neologismos, todo lo cual recomienda que se lo lea en ediciones anotadas (y ese es un reproche que se puede hacer a los PDF de la obra de Dos Anjos en el sitio web del Mec brasileño).



    EL CASO SINGULAR



    Sin duda, Dos Anjos fue un poeta muchas veces excesivo, implacable en el lenguaje, obsesionado (ciertamente se lo puede leer como un caso psicoanalítico), de una estética a veces monocorde. Pero esa estética, “dark”, tan próxima a los “góticos”, estaba como destinada a tener la mejor recepción sobre todo entre los jóvenes, que parecen compartir con el poeta la perplejidad por el mundo material. Un siglo después, la actualidad de Dos Anjos se renueva, para todos, en un mundo signado por el virus, el átomo, los grandes síndromes casi incomprensibles.



    El impacto de su lectura lo resumió mejor Carlos Drummond de Andrade en 1984: “Leí Eu en mi adolescencia y fue como si me dieran un puñetazo en la cara. Jamás había visto antes, engarzadas en endecasílabos, palabras extrañas como simbiosis, mónada, metafisicismo, fenoménica, quimiotaxia. Zooplasma, intracefálica… ¡Y funcionaban bien en sus versos! Al espanto siguió una intensa curiosidad. Quise leer más ese poeta diferente de los clásicos, de los románticos, de los parnasianos, de los simbolistas, de todos los poetas que conocía. La lectura de Eu fue para mí una aventura riquísima. Enriqueció mi noción de la poesía. Vi cómo se puede hacer lirismo con dramaticidad permanente, que se graba para siempre en la memoria del lector. Augusto dos Anjos continúa siendo el gran caso singular de la poesía brasileña.”


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:33

    Psicologia de um Vencido


    Eu, filho do carbono e do amoníaco,
    Monstro de escuridão e rutilância,
    Sofro, desde a epigênesis da infância,
    A influência má dos signos do zodíaco.

    Profundíssimamente hipocondríaco, 
    Êste ambiente me causa repugnância... 
    Sobe-me à boca uma ânsia análoga à ânsia 
    Que se escapa da boca de um cardíaco.

    já o verme - este operário das ruínas -
    Que o sangue podre das carnificinas 
    Come, e à vida em geral declara guerra,

    Anda a espreitar meus olhos para roê-los, 
    E há-de deixar-me apenas os cabelos, 
    Na frialdade inorgânica da terra!






    *****************






    SICOLGÍA DE UN VENCIDO



    Yo, hijo del carbono y del amoníaco,
    Monstruo de oscuridad y rutilancia,
    Sufro, desde la epigénesis de la infancia,
    la mala influencia de los signos del zodíaco.

    Profundísimamente hipocondríaco,
    Este ambiente me causa repugnancia…
    Sube a mi boca un ansia como el ansia
    Que escapa de la boca de un cardíaco.

    Ya el gusano – ese obrero de las ruinas – 
    Que la sangre podrida de las matanzas
    Come, y a la vida en general declara guerra,

    Va acechando mis ojos por roerlos,
    Y ha de dejarme sólo los cabellos,
    ¡En la frialdad inorgánica de la tierra!







    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:34

    Solitário


    Como um fantasma que se refugia
    Na solidão da natureza morta,
    Por trás dos ermos túmulos, um dia,
    Eu fui refugiar-me à tua porta!

    Fazia frio e o frio que fazia
    Não era esse que a carne nos conforta
    Cortava assim como em carniçaria
    O aço das facas incisivas corta!

    Mas tu não vieste ver minha Desgraça!
    E eu saí, como quem tudo repele,
    - Velho caixão a carregar destroços -

    Levando apenas na tumbas carcaça
    O pergaminho singular da pele
    E o chocalho fatídico dos ossos!







    *****************












    SOLITARIO



    ¡Como un fantasma que se refugia
    En la soledad de la naturaleza muerta,
    Por tras de los yermos túmulos, un día,
    Fui a refugiarme a tu puerta!

    Hacía frío y el frío que hacía
    No era el que la carne nos conforta…
    ¡Cortaba así como en la masacre
    Del cuchillo incisivo el acero corta!

    ¡Pero tú no viniste a ver mi Desgracia!
    ¡Y yo salí, como quien todo repele,
    -Viejo cajón cargando destrozos-

    Llevando sólo en el despojo/casco tumulario
    El pergamino singular de la piel
    Y el sonajero fatídico de los huesos!






    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:35

    Asa de Corvo


    Asa de corvos carniceiros, asa
    De mau agouro que, nos doze meses,
    Cobre às vezes o espaço e cobre às vezes
    O telhado de nossa própria casa...

    Perseguido por todos os reveses,
    É meu destino viver junto a essa asa, 
    Como a cinza que vive junto à brasa,
    Como os Goncourts, como os irmãos siameses!

    É com essa asa que eu faço este soneto 
    E a indústria humana faz o pano preto 
    Que as famílias de luto martiriza...

    É ainda com essa asa extraordinária 
    Que a Morte - a costureira funerária -
    Cose para o homem a última camisa!







    ******************






    ALA DE CUERVO



    Ala de cuervos sanguinarios, ala
    De mal agüero que, en los doce meses,
    Cubre a veces el espacio y cubre a veces
    El tejado de nuestra propia casa…

    ¡Perseguido por todos los reveses,
    Es mi destino vivir junto a esa ala,
    Como la ceniza que vive con la brasa,
    Como los Goncourt, como hermanos siameses!

    Es con esa ala que hago este soneto
    Y la industria humana hace el paño prieto
    Que a las familias de luto martiriza…

    Es aun con esa ala extraordinaria
    Que la Muerte –la costurera funeraria-
    Le cose al hombre la última camisa!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:36



    A meu Pai depois de morto


    Podre meu Pai! A Morte o olhar lhe vidra.
    Em seus lábios que os meus lábios osculam
    Micro-organismos fúnebres pululam
    Numa fermentação gorda de cidra.

    Duras leis as que os homens e a hórrida hidra
    A uma só lei biológica vinculam,
    E a marcha das moléculas regulam,
    Com a invariabilidade da clepsidra!...

    Podre meu Pai! E a mão que enchi de beijos
    Roída toda de bichos, como os queijos
    Sobre a mesa de orgíacos festins!...

    Amo meu Pai na atômica desordem
    Entre as bocas necrófagas que o mordem
    E a terra infecta que lhe cobre os rins!


    ..........................................







    A MI PADRE MUERTO III



    ¡Pobre mi Padre! La mirada la Muerte le vidria.
    En sus labios que mis labios besan
    Microorganismos fúnebres pululan
    En una fermentación gorda de cidra.

    ¡Duras leyes las que los hombres y la hórrida hidra
    A una sola ley biológica vinculan,
    ¡Y la marcha de moléculas regulan,
    Con la invariabilidad de la clepsidra!…

    ¡Pobre mi padre! Y la mano que llené de besos
    Toda roída de insectos, como los quesos
    Sobre la mesa de orgiásticos festines!…

    ¡Amo a mi Padre en el atómico desorden
    Entre las bocas necrófagas que lo muerden
    Y la tierra infecta que le cubre los riñones!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:38

    VOZES DA MORTE
     
    Agora, sim! Vamos morrer, reunidos,
    Tamarindo de minha desventura,
    Tu, com o envelhecimento da nervura,
    Eu, com o envelhecimento dos tecidos!
     
    Ah! Esta noite é a noite dos Vencidos!
    E a podridão, meu velho! E essa futura
    Ultrafatalidade de ossatura,
    A que nos acharemos reduzidos!
     
    Não morrerão, porém, tuas sementes!
    E assim, para o Futuro, em diferentes
    Florestas, vales, selvas, glebas, trilhos,
     
    Na multiplicidade dos teus ramos,
    Pelo muito que em vida nos amamos,
    Depois da morte, inda teremos filhos!

    ***************
     
     
    VOCES DE LA MUERTE
     
    ¡Ahora sí, a morir vamos reunidos,
    Oh, tamarindo de mi desventura,
    Tú por tu envejecida nervadura
    Y yo por la vejez de mis tejidos!
     
    ¡Ah, esta noche es la de los Vencidos!
    ¡La podredumbre, viejo! ¡Y esa futura
    Fatalidad de la osamenta dura,
    A que nos hallaremos reducidos!
     
    ¡No morirán, con todo, tus simientes!
    Y así, para el Futuro, en diferentes
    Florestas, valles, selvas, glebas, guijos,
     
    En tus múltiples brazos y en sus ramos,
    Por lo mucho que en vida nos amamos,
    ¡Después de muertos, aún tendremos hijos!









    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.12.20 6:39

    O LAMENTO DAS COUSAS




    Triste, a escutar, pancada por pancada,
    A sucessividade dos segundos,
    Ouço, em sons subterrâneos, do Orbe oriundos,
    O choro da Energia abandonada!
     
    É a dor da Força desaproveitada
    — O cantochão dos dínamos profundos,
    Que, podendo mover milhões de mundos,
    Jazem ainda na estática do Nada!
     
    É o soluço da forma ainda imprecisa...
    Da transcendência que se não realiza...
    Da luz que não chegou a ser lampejo...
     
    E é em suma, o subconsciente ai formidando
    Da natureza que parou, chorando,
    No rudimentarismo do Desejo!





    ***************
     
     
     
    EL LAMENTO DE LAS COSAS





     
    Escucho, entre una y otra campanada,
    Triste, la sucesión de los segundos;
    Y oigo en llantos subir, del Orbe oriundos,
    ¡La voz de la Energía abandonada!
     
    ¡Dolor de fuerza desaprovechada
    —Canto llano de dínamos profundos,
    Que, pudiendo mover miles de mundos,
    Yacen aún en la inercia de la Nada!
     
    Sollozo de la forma aún imprecisa...
    De trascender que nunca se realiza...
    De luz que no llegó a relampagueo...
     
    Y en suma, ¡el subconsciente ay miserando
    Con que Natura se quedó, llorando,
    En lo rudimentario del Deseo!
     


     


    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 05.12.20 21:38

    NATUREZA ÍNTIMA
     
    Cansada de observar-se na corrente
    Que os acontecimentos reflectia,
    Reconcentrando-se em si mesma, um dia,
    A Natureza olhou-se interiormente!
     
    Baldada introspecção! Noumenalmente
    O que Ela, em realidade, ainda sentia
    Era a mesma imortal monotonia
    De sua face externa indiferente!
     
    E a Natureza disse com desgosto:
    “Terei somente, porventura, rosto?!
    “Serei apenas mera crusta espessa?!
     
    “Pois é possível que Eu, causa do Mundo,
    “Quanto mais em mim mesma me aprofundo,
    “Menos interiormente me conheça?!”
     
     
    ********************


     NATURALEZA ÍNTIMA
     Traducido por Anderson Braga Horta
     
    Cansada de observarse en la corriente
    Que de acontecimientos relucía,
    Reconcentrándose en sí misma, un día,
    ¡Miróse la Natura interiormente!
     
    ¡Frustrada introspección! ¡Noúmenalmente
    Lo que Ella, en realidad, aún sentía
    Era aquella inmortal monotonía
    De su faceta externa indiferente!
     
    Y dijo con disgusto la Natura:
    “¿¡Tendré tan sólo un rostro, por ventura?!
    ¿¡Seré tan sólo esta corteza fosca?!
     
    ¿¡Es posible que Yo, causa del Mundo,
    Cuanto más me sondee el ser profundo,     
    Menos interiormente me conozca?!




    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 06.12.20 5:10

    HINO À DOR
     
    Dor, saúde dos seres que se fanam,
    Riqueza da alma, psíquico tesouro,
    Alegria das glândulas do choro
    De onde todas as lágrimas emanam...
     
    És suprema! Os meus átomos se ufanam
    De pertencer-te, oh! Dor, ancoradouro
    Dos desgraçados, sol do cérebro, ouro
    De que as próprias desgraças se engalanam!
     
    Sou teu amante! Ardo em teu corpo abstracto.
    Com os corpúsculos mágicos do tacto
    Prendo a orquestra de chamas que executas...
     
    E, assim, sem convulsão que me alvoroce,
    Minha maior ventura é estar de posse
    De tuas claridades absolutas!
     


    ******************

      
    HIMNO AL DOLOR
     
    Dolor, salud de aquellos que se aplanan,
    Fasto del alma, psíquico tesoro,
    Júbilo de las glándulas del lloro
    Donde todas las lágrimas emanan...  
     
    ¡Oh, supremo, mis átomos se ufanan
    De ser tuyos, Dolor, puerto del coro
    De los míseros, sol del cerebro, oro
    De que hasta las desgracias se engalanan!
     
    ¡Soy cual tu amante! Ardo en tu cuerpo abstracto.
    Los mágicos corpúsculos del tacto
    Prenden la orquesta ardiente que ejecutas...
     
    ¡Y así, sin convulsión que me alboroce,
    Es mi mayor ventura estar en goce
    De tus resplandecencias absolutas!











    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 07.12.20 6:29

    A árvore da serra  




    — As árvores, meu filho, não têm alma! 
    E esta árvore me serve de empecilho... 
    É preciso cortá-la, pois, meu filho, 
    Para que eu tenha uma velhice calma! 

    — Meu pai, por que sua ira não se acalma?! 
    Não vê que em tudo existe o mesmo brilho?! 
    Deus pos almas nos cedros... no junquilho... 
    Esta árvore, meu pai, possui minh'alma! ...

    — Disse — e ajoelhou-se, numa rogativa:
    «Não mate a árvore, pai, para que eu viva!» 
    E quando a árvore, olhando a pátria serra, 

    Caiu aos golpes do machado bronco, 
    O moço triste se abraçou com o tronco 
    E nunca mais se levantou da terra!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 07.12.20 6:30

    A aeronave 


    Cindindo a vastidão do Azul profundo, 
    Sulcando o espaço, devassando a terra, 
    A aeronave que um mistério encerra 
    Vai pelo espaço acompanhando o mundo. 



    E na esteira sem fim da azúlea esfera 
    Ei-la embalada n’amplidão dos ares, 
    Fitando o abismo sepulcral dos mares, 
    Vencendo o azul que ante si s’erguera. 



    Voa, se eleva em busca do infinito, 
    É como um despertar de estranho mito, 
    Auroreando a humana consciência.

     
    Cheia da luz do cintilar de um astro,  
    Deixa ver na fulgência do seu rastro 
    A trajetória augusta da Ciência.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 16.12.20 7:19

    Barcarola


    Cantam nautas, choram flautas
    Pelo mar e pelo mar
    -Uma sereia a cantar
    Vela o Destino dos nautas.


    Espelham-se os esplendores
    Do céu, em reflexos, nas
    Águas, fingindo cristais
    Das mais deslumbrantes cores.


    Em fulvos filões doirados
    Cai a luz dos astros por
    Sobre o marítimo horror
    Como globos estrelados.


    Lá onde as rochas se assentam
    Fulguram como outros sóis
    Os flamívomos faróis
    Que os navegantes orientam.


    Vai uma onda, vem outra onda
    E nesse eterno vaivém
    Coitadas! não acham quem,
    Quem as esconda, as esconda...


    Alegoria tristonha
    Do que pelo Mundo vai!
    Se um sonha e se ergue, outro cai;
    Se um cai, outro se ergue e sonha.


    Mas desgraçado do pobre
    Que em meio da Vida cai!
    Esse não volta, esse vai
    Para o túmulo que o cobre.


    Vagueia um poeta num barco.
    O Céu, de cima, a luzir
    Como um diamante de Ofír
    Imita a curva de um arco.


    A Lua — globo de louça —
    Surgiu, em lúcido véu.
    Cantam! Os astros do Céu
    Ouçam e a Lua Cheia ouça!


    Ouça do alto a Lua Cheia
    Que a sereia vai falar...
    Haja silêncio no mar
    Para se ouvir a sereia.


    Que é que ela diz?! Será uma
    História de amor feliz?
    Não! O que a sereia diz
    Não é história nenhuma.


    É como um réquiem profundo
    De tristíssimos bemóis...
    Sua voz é igual à voz
    Das dores todas do mundo.


    Fecha-te nesse medonho
    Reduto de Maldição,
    Viajeiro da Extrema-Unção,
    Sonhador do último sonho!


    Numa redoma ilusória
    Cercou-te a glória falaz,
    Mas nunca mais, nunca mais
    Há de cercar-te essa glória!


    Nunca mais! Sê, porém, forte.
    O poeta é como Jesus!
    Abraça-te à tua Cruz
    E morre, poeta da Morte!


    — E disse e porque isto disse
    O luar no Céu se apagou...
    Súbito o barco tombou
    Sem que o poeta o pressentisse!


    Vista de luto o Universo
    E Deus se enlute no Céu!
    Mais um poeta que morreu,
    Mais um coveiro do Verso!


    Cantam nautas, choram flautas
    Pelo mar e pelo mar
    Uma sereia a cantar
    Vela o Destino dos nautas!
     


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 19.12.20 7:07

    Primavera


    A meu irmão Odilon dos Anjos
     
    Primavera gentil dos meus amores,
    - Arca cerúlea de ilusões etéreas,
    Chova-te o Céu cintilações sidéreas
    E a terra chova no teu seio flores!
     
    Esplende, Primavera, os teus fulgores,
    Na auréola azul dos dias teus risonhos,
    Tu que sorveste o fel das minhas dores
    E me trouxeste o néctar dos teus sonhos!


    Cedo virá, porém, o triste outono,
    Os dias voltarão a ser tristonhos
    E tu hás de dormir o eterno sono,


    Num sepulcro de rosas e de flores,
    Arca sagrada de cerúleos sonhos,
    Primavera gentil dos meus amores!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 24.12.20 5:01

    MÁGOAS





    Quando nasci, num mês de tantas flores,
    Todas murcharam, tristes, langorosas,
    Tristes fanaram redolentes rosas,
    Morreram todas, todas sem olores.



    Mais tarde da existência nos verdores
    Da infância nunca tive as venturosas
    Alegrias que passam bonançosas,
    Oh! Minha infância nunca teve flores!



    Volvendo à quadra azul da mocidade,
    Minh’alma levo aflita à Eternidade,
    Quando a morte matar meus dissabores.



    Cansado de chorar pelas estradas,
    Exausto de pisar mágoas pisadas,
    Hoje eu carrego a cruz das minhas dores!



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 31.12.20 5:24



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 02.01.21 5:53

    O URSO BRANCO

    Misericordiosíssimo carneiro
    esquartejado, a maldição de Pio
    Décimo caia em teu algoz sombrio
    e em todo aquele que for seu herdeiro!

    Maldito seja o mercador vadio
    que te vender as carnes por dinheiro,
    pois, tua lã aquece o mundo inteiro
    e guarda as carnes dos que estão com frio!

    Quando a faca rangeu no teu pescoço,
    ao monstro que espremeu teu sangue grosso
    teus olhos — fontes de perdão — perdoaram!

    Oh! tu que no perdão eu simbolizo
    se fosses Deus, no Dia do Juízo,
    talvez perdoasses os que te mataram!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 03.01.21 6:49

    O LÁZARO DA PÁTRIA


    Filho podre de antigos Goitacases,
    Em qualquer parte onde a cabeça ponha,
    Deixa circunferências de peçonha,
    Marcas oriundas de úlceras e antrazes.


    Todos os cinocéfalos vorazes
    Cheiram seu corpo. À noite, quando sonha,
    Sente no tórax a pressão medonha
    Do bruto embate férreo das tenazes.


    Mostra aos montes e aos rígidos rochedos
    A hedionda elefantíase dos dedos
    Há um cansaço no Cosmos... Anoitece.


    Riem as meretrizes no Cassino,
    E o Lázaro caminha em seu destino
    Para um fim que ele mesmo desconhece! 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.01.21 4:57

    CANTO DE AGONIA


    Agonia de amor, agonia bendita!
    -- Misto de infinita mágoa e de crença infinita.
    Nos desertos da Vida uma estrela fulgura
    E o Viajeiro do Amor, vendo-a, triste, murmura:
    -- Que eu nunca chore assim! Que eu nunca chore como
    Chorei, ontem, a sós, num volutuoso assomo,
    Numa prece de amor, numa felícia infinda,
    Delícia que ainda gozo, oração, prece que ainda
    Entre saudades rezo, e entre sorrisos e entre
    Mágoas soluço, até que esta dor se concentre
    No âmago de meu peito e de minha saudade.
    Amor, escuridão e eterna claridade...
    -- Calor que hoje me alenta e há de matar-me em breve,
    Frio que me assassina, amor e frio, neve,
    Neve que me embala como um berço divino,
    Neve da minha dor, neve do meu destino!
    E eu aqui a chorar nesta noite tão fria! 
    Agonia, agonia, agonia, agonia!
    -- Diz e morre-lhe a voz, e cansado e morrendo
    O Viajeiro vai, e vê a luz e vendo
    Uma sombra que passa, uma nuvem que corre,
    Caminha e vai, o louco, abraça a sombra e... morre!
    E a alma se lhe dilui na amplidão infinita...
    Agonia de amar, agonia bendita! 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 04.01.21 14:55

    AGONIA DE UM FILÓSOFO 


    Consulto o Phtah-Hotep. Leio o obsoleto
    Rig-Veda. E, ante obras tais, me não consolo...
    O Inconsciente me assombra e eu nele rolo
    Com a eólica fúria do harmatã inquieto!


    Assisto agora à morte de um inseto!...
    Ah! todos os fenômenos do solo
    Parecem realizar de pólo a pólo
    O ideal do Anaximandro de Mileto!


    No hierático areópago heterogêneo
    Das idéias, percorro como um gênio
    Desde a alma de Haeckel à alma cenobial!...


    Rasgo dos mundos o velário espesso;
    E em tudo igual a Goethe, reconheço
    O império da substância universal! 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 08.01.21 6:08

    NO CAMPO


    Tarde. Um arroio canta pela umbrosa
    Estrada; as águas límpidas alvejam
    Como cristais. Aragem suspirosa 
    Agita os roseirias que ali vicejam.


    No Alto, entretanto, os astros rumorejam
    Um presságio de noute luminosa
    E ei-la que assoma -- a Louca Tenebrosa,
    Branca, emergindo às trevas que a negrejam.


    Chora a corrente múrmura, e, à dolente
    Unção da noute, as flores também choram
    Num chuveiro de pétalas, nitente,


    Pendem e caem -- os roseirais descoram
    E elas bóiam no pranto da corrente
    Que as rosas, ao luar, chorando enfloram. 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 09.01.21 6:04

    DEALIZAÇÃO DA HUMANIDADE FUTURA


    Rugia nos meus centros cerebrais
    A multidão dos séculos futuros
    -- Homens que a herança de ímpetos impuros
    Tornara etnicamente irracionais!


    Não sei que livro, em letras garrafais,
    Meus olhos liam! No húmus dos monturos,
    Realizavam-se os partos mais obscuros,
    Dentre as genealogias animais!


    Como quem esmigalha protozoários
    Meti todos os dedos mercenários
    Na consciência daquela multidão...


    E, em vez de achar a luz que os Céus inflama,
    Somente achei moléculas de lama
    E a mosca alegre da putrefação! 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 09.01.21 6:06

    A UM MASCARADO


    Rasga essa máscara ótima de seda
    E atira-a à arca ancestral dos palimpsestos...
    É noite, e, à noite, a escândalos e incestos
    É natural que o instinto humano aceda!


    Sem que te arranquem da garganta queda
    A interjeição danada dos protestos,
    Hás de engolir, igual a um porco, os restos
    Duma comida horrivelmente azeda! 


    A sucessão de hebdômadas medonhas
    Reduzirá os mundos que tu sonhas
    Ao microcosmos do ovo primitivo...


    E tu mesmo, após a árdua e atra refrega,
    Terás somente uma vontade cega
    E uma tendência obscura de ser vivo!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 09.01.21 13:13

    VERSOS A UM CÃO


    Que força pôde adstrita e embriões informes,
    Tua garganta estúpida arrancar
    Do segredo da célula ovular
    Para latir nas solidões enormes?


    Esta obnóxia inconsciência, em que tu dormes,
    Suficientíssima é, para provar
    A incógnita alma, avoenga e elementar
    Dos teus antepassados vemiformes.


    Cão! -- Alma do inferior rapsodo errante!
    Resigna-a, ampara-a, arrima-a, afaga-a, acode-a
    A escala dos latidos ancestrais...


    E irás assim, pelos séculos adiante,
    Latindo a esquisitíssima prosódia
    Da angústia hereditária dos teus pais! 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 10.01.21 6:42

    Budismo moderno




           
    Tome, Dr., esta tesoura, e . . . corte
    Minha singularíssima pessoa.
    Que importa a mim que a bicharia roa
    Todo o meu coração, depois da morte?!
     
     Ah! Um urubu pousou na minha sorte!
    Também, das diatomáceas da lagoa
    A criptógama cápsula se esbroa
    Ao contato de bronca destra forte!
     
    Dissolva-se, portanto, minha vida
    Igualmente a uma célula caída
    Na aberração de um óvulo infecundo;

    Mas o agregado abstrato das saudades
    Fique batendo nas perpétuas grades
    Do último verso que eu fizer no mundo!


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 10.01.21 6:44

    O ÚLTIMO NÚMERO
     
    Hora da minha morte. Hirta, ao meu lado,
    A Idéia estertorava-se... No fundo
    Do meu entendimento moribundo
    Jazia o Último Número cansado.
     
    Era de vê-lo, imóvel, resignado,
    Tragicamente de si mesmo oriundo,
    Fora da sucessão, estranho ao mundo,
    Como o reflexo fúnebre do Incriado.
     
    Bradei: — Que fazes ainda no meu crânio?
    E o Último Número, atro e subterrâneo,
    Parecia dizer-me: “É tarde, amigo!
     
    Pois que a minha autogênita Grandeza
    Nunca vibrou em tua língua presa,
    Não te abandono mais! Morro contigo!”
     


    ************************************

     
    EL ÚLTIMO NÚMERO


    A la hora de mi muerte. Ya, a mi lado,
    La Idea agonizaba... En lo profundo
    Del viejo entendimiento moribundo
    Yacía el Último Número cansado.
     
    ¡Qué duelo verle, inmóvil, resignado,
    Trágicamente de sí mismo oriundo,
    Ajeno a sucesión, extraño al mundo,
    Cual fúnebre reflejo de lo Increado!
     
    Gritéle: — ¿Qué haces aún preso en mi cráneo?
    Y él, solitario, negro y subterráneo.
    Parecía decirme: “¡Es tarde, amigo!
     
    Visto que mi autogénita Grandeza
    No ha vibrado jamás tu lengua presa,
    ¡No te abandono más! ¡Muero contigo!”  





    Traducido por Anderson Braga Horta


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69716
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Maria Lua 12.01.21 9:14

    O LÁZARO DA PÁTRIA


    Filho podre de antigos Goitacases,
    Em qualquer parte onde a cabeça ponha,
    Deixa circunferências de peçonha,
    Marcas oriundas de úlceras e antrazes.


    Todos os cinocéfalos vorazes
    Cheiram seu corpo. À noite, quando sonha,
    Sente no tórax a pressão medonha
    Do bruto embate férreo das tenazes.


    Mostra aos montes e aos rígidos rochedos
    A hedionda elefantíase dos dedos
    Há um cansaço no Cosmos... Anoitece.


    Riem as meretrizes no Cassino,
    E o Lázaro caminha em seu destino
    Para um fim que ele mesmo desconhece! 


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914) Empty Re: AUGUSTO DOS ANJOS (1884-1914)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: 21.05.24 8:12