Aires de Libertad

www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Nuevo Usuario

Foro Aires de Libertad le da la bienvenida a:

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 705021 mensajes en 36711 argumentos.

Tenemos 1286 miembros registrados.

El último usuario registrado es frasesdemujer.

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

¿Quién está en línea?

En total hay 34 usuarios en línea: 2 Registrados, 1 Ocultos y 31 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Carlos Justino Caballero, Maria Lua


La mayor cantidad de usuarios en línea fue 92 el Mar 16 Mayo 2017, 23:10.

Septiembre 2017

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


UN CLICK AYUDA AL FORO EN LOS MOTORES DE BÚSQUEDA



Flujo RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 

Una palabra, por favor

Comparte
avatar
Angel Salas
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 13231
Fecha de inscripción : 29/09/2009
Edad : 63
Localización : Santiago - Chile

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Angel Salas el Mar 12 Feb 2013, 14:46

Deshacernos de aquellos, hábitos ideas escusas, creencias, justificaciones
que nos mantienen atados a la mediocridad dando un falso sentido de estar
bien cuando frente a nosotros se encuentra un mundo de oportunidades por
descubrir, que solo podemos aprecias una vez que hayamos sacado las dos
letras que le sobran a la palabra IMPOSIBLE
<



Un Abrazo
Angel

avatar
Adelaida Hidalgo

Cantidad de envíos : 916
Fecha de inscripción : 14/01/2010

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Adelaida Hidalgo el Mar 12 Feb 2013, 19:33

Me gusta esta palabra: SOLIDARIDAD

(De solidario).
1. f. Adhesión circunstancial a la causa o a la empresa de otros.
2. f. Der. Modo de derecho u obligación in sólidum.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados.
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39820
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Maria Lua el Mar 12 Feb 2013, 19:56

ajedrez.

(Del ár. hisp. aššaṭranǧ o aššiṭranǧ, este del ár. clás. šiṭranǧ, este del pelvi čatrang, y este del sánscr. čaturaṅga 'de cuatro miembros').


1. m. Juego entre dos personas, cada una de las cuales dispone de 16 piezas movibles que se colocan sobre un tablero dividido en 64 escaques. Estas piezas son un rey, una reina, dos alfiles, dos caballos, dos roques o torres y ocho peones; las de un jugador se distinguen por su color de las del otro, y no marchan de igual modo las de diferente clase. Gana quien da jaque mate al adversario.

2. m. Conjunto de piezas que sirven para este juego.

3. m. Mar. jareta (‖ red de cabos o enrejado de madera).

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


_________________


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua














avatar
Adelaida Hidalgo

Cantidad de envíos : 916
Fecha de inscripción : 14/01/2010

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Adelaida Hidalgo el Mar 12 Feb 2013, 20:06

castúo


(De castudo, der. de casta).
1. adj. Ext. Mantenedor de la casta de labradores que cultivaron por sí mismos sus propias tierras.
2. adj. extremeño (‖ natural de Extremadura). U. t. c. s.
3. m. Modalidad de habla de Extremadura.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25325
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pedro Casas Serra el Miér 13 Feb 2013, 14:36

Gracias a cuantos estáis participando en este tema. Nuestro mundo está construido con palabras. Se dice que conoce mejor un país quien conoce su lengua aunque no lo haya visitado, que quien lo ha visitado sin conocerla. El diccionario es un inmenso tesoro y su lectura el mayor entretenimiento. No sólo porque nos descubre los múltiples sentidos de cada palabra sino porque vemos como estos sentidos van variando con el tiempo, como varía la mentalidad, la ideología de sus compiladores. A nosotros nos corresponde conocer las palabras para usarlas y también para inventarlas.

Un abrazo.
Pedro
avatar
claudieta cabanyal

Cantidad de envíos : 5197
Fecha de inscripción : 26/04/2009
Edad : 56
Localización : Valencia

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por claudieta cabanyal el Miér 13 Feb 2013, 14:59

igualdad.
(Del lat. aequalĭtas, -ātis).


1. f. Conformidad de algo con otra cosa en naturaleza, forma, calidad o cantidad.

2. f. Correspondencia y proporción que resulta de muchas partes que uniformemente componen un todo.

3. f. Mat. Equivalencia de dos cantidades o expresiones.

~ ante la ley.

1. f. Principio que reconoce a todos los ciudadanos capacidad para los mismos derechos.

~ de ánimo.

1. f. Constancia y serenidad en los sucesos prósperos o adversos.





Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Creo que en estos momentos es una palabra para la reflexión y su posterior pronunciamiento.
Palabra mágica donde las haya.
[i]
avatar
Walter Faila
Fundador del Foro
Fundador del Foro

Cantidad de envíos : 13736
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Edad : 55
Localización : Santiago Del Estero

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Walter Faila el Jue 14 Feb 2013, 19:24

Hay una palabra que es una voz quechua y que para mi debería estar incluida dentro del diccionario de la RAE, ya que no hay otra que la suplente en un solo término:

CHUSCHAR: significa "tirar del cabello" y tiene derivaciones como CHUSCHALA/O que se refiere a la misma acción pero indicandosela a una tercera persona, TAMBIEN SE LE DICE CHASCHALA/O a las personas que tiene muchos cabellos y mal cuidados (es una expresión despectiva). Podría agregar más respecto a éste verbo pero me parece que por lo muy usado en argentina, especialmente en la región norte y no se si se extenderá al Perú y Bolivia (ya me dirán)debería estar incluido insisto en la RAE, ya que no hay un término que la reemplace.-


Última edición por Walter Faila el Jue 14 Feb 2013, 19:31, editado 1 vez


_________________



Cualquier realidad desmerece lo soñado, pero todos tenemos derecho a nuestros sueños*
P.Casas Serra¨



avatar
Walter Faila
Fundador del Foro
Fundador del Foro

Cantidad de envíos : 13736
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Edad : 55
Localización : Santiago Del Estero

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Walter Faila el Jue 14 Feb 2013, 19:29

Podríamos hacer un post con palabras regionales, así podríoamos aprender palabras que se usan en nuestros paises de orígen y tienen otro significado o no existen en todos lados.
Si un día tenemos la suerte de viajar, no nos veríamos sorprendidos con términos extraños.-
Es una idea, Pedro, que piensas?.-
Estarán de acuerdo los amigos de Aires?


_________________



Cualquier realidad desmerece lo soñado, pero todos tenemos derecho a nuestros sueños*
P.Casas Serra¨



avatar
Mauricio Rey

Cantidad de envíos : 6168
Fecha de inscripción : 20/01/2010
Edad : 35
Localización : Santiago del Estero

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Mauricio Rey el Vie 15 Feb 2013, 00:01

De acuerdo Walter.Aprender expresiones regionales nos ayudará bastante.
Saludos.
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 24341
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Vie 15 Feb 2013, 00:14

Tesoro :"1.-Cantidad de dinero, valores, u objetos preciosos, reunida o guardada.2.- Erario de la nación.3.- Abundancia de dinero guardado y conservado.4.- Persona o cosa, o conjunto o suma de cosas, de mucho precio o muy dignas de estimación ( Tal persona o tal libro es un TESORO; TESORO de noticias, virtudes)5.- Fig. Nombre dado por sus autores a ciertos diccionarios, catálogos o antologías.6.- Der. Conjunto escondido de monedas o cosas o cosas preciosas de cuyo dueño no queda memoria./ de duende. Riqueza imaginaria o que se disipa facilmente" (DLE de la RAE. Vigésima Primera Edición)

¿Quién lo diría...?: Pascual hablando de dinero. No. NO, porque además , me vino a la memoria la palabra pensando en mi propio DICCIONARIO, viejo de tanto usarlo. Y como un homenaje a Pedro, de quien fue la idea de las "palabras". UN Tesoro, desde la "a", con más de 20 acepciones hasta "zuzón".
Gracias, Pedro


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 24341
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Vie 15 Feb 2013, 00:18

Y repecto a la idea de Walter:¡genial!. ¿Se abrirá espacio nuevo...?. Yo, en la medida de mis posibilidades - ahora no muchas, es cierto- quiero contribuir.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Lluvia Abril
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 23055
Fecha de inscripción : 17/04/2011

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Lluvia Abril el Vie 15 Feb 2013, 06:13

Pues todo lo que sea aprender y conocer me parece estupendo,Walter.
Besos.


_________________


Si quieres hallar en cualquier parte
amistad, dulzura y poesía, llevalas contigo.

GEORGES DUHAMEL
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39820
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Maria Lua el Vie 15 Feb 2013, 08:45

luna.

(Del lat. Luna).


1. f. Único satélite natural de la Tierra.

ORTOGR. Escr. con may. inicial.


2. f. Parte de la superficie de este satélite que se ve desde la Tierra.

3. f. Luz nocturna que este satélite nos refleja de la que recibe del Sol.

4. f. lunación.

5. f. Satélite natural de un planeta. Júpiter tiene dieciséis lunas.

6. f. Espejo cuyo tamaño permite ver a las personas de cuerpo entero.

7. f. Lámina de cristal, vidrio u otra materia transparente, que se emplea en ventanas, escaparates, parabrisas, etc.

8. f. Cristal de los anteojos.

9. f. pez luna.

10. f. Efecto que hace la Luna en los faltos de juicio y en otros enfermos.

11. f. Ar. Patio abierto o descubierto.

12. f. coloq. Arg. y Ur. mal humor.

13. f. Chile. lúnula (‖ espacio blanquecino de la raíz de las uñas).

14. f. germ. camisa.

15. f. germ. escudo (‖ arma defensiva).

estar alguien de mala ~.

1. loc. verb. Am. Estar de mal humor.

~ creciente.

1. f. Astr. La Luna desde su conjunción hasta el plenilunio, con los cuernos hacia la izquierda en el hemisferio norte y hacia la derecha en el sur.

~ de miel.

1. f. Temporada de intimidad conyugal inmediatamente posterior al matrimonio.

~ en lleno, o ~ llena.

1. f. Astr. La Luna en el tiempo de su oposición con el Sol, que es cuando se ve iluminada toda la parte que mira a la Tierra.

~ menguante.

1. f. Astr. La Luna desde el plenilunio hasta su conjunción, con los cuernos hacia la derecha en el hemisferio norte y hacia la izquierda en el sur.

~ nueva.

1. f. Astr. La Luna en el tiempo de su conjunción con el Sol, cuando no es visible desde la Tierra.

2. f. La Luna cuando empieza a ser visible en el cuarto creciente.

~ tierna.

1. f. El Salv. luna nueva.

media ~.

1. f. Figura que presenta la Luna al comenzar a crecer y hacia el fin del cuarto menguante.

2. f. Adorno, joya y algunos otros objetos que tienen esta forma.

3. f. islamismo.

4. f. Imperio turco.

5. f. Mil. Especie de fortificación que se construye delante de las capitales de los baluartes, sin cubrir enteramente sus caras.

a la ~.

1. loc. adv. coloq. a la luna de Valencia.

a la ~ de Paita.

1. loc. adv. coloq. Chile y Ec. a la luna de Valencia.

a la ~ de Valencia.

1. loc. adv. coloq. Frustradas las esperanzas de lo que se deseaba o pretendía. Dejar, quedarse a la luna de Valencia.

de ~s.

1. loc. adj. Dicho de una persona: lunática. Hombre de lunas.

estar alguien de buena ~.

1. loc. verb. Am. Estar de buen humor.

estar con la Luna.

1. loc. verb. Ec. Dicho de una persona: Estar de mal humor.

2. loc. verb. Perú. Dicho de un animal: Estar en celo.

estar en la Luna.

1. loc. verb. Estar fuera de la realidad, no darse cuenta de lo que está ocurriendo.

2. loc. verb. coloq. Estar distraído, no enterarse de lo que se está tratando.

estar en la ~ de Paita.

1. loc. verb. Bol., Ec. y Perú. estar en la Luna.

ladrar a la Luna.

1. loc. verb. coloq. Manifestar necia y vanamente ira o enojo contra persona o cosa a la que no se puede ofender ni causar daño alguno.

pedir la Luna.

1. loc. verb. coloq. Pedir algo imposible o de muy difícil consecución.

tener alguien ~s.

1. loc. verb. coloq. Sentir perturbación en el tiempo de las variaciones de la Luna.

□ V.

claro de luna

creciente de la Luna

cuarto de Luna

menguante de la Luna

piedra de la Luna



Real Academia Española © Todos los derechos reservados


_________________


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua














avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 24341
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb 16 Feb 2013, 03:28

PARA PEDRO.-

"Todo lo que usted quiera, mi señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan. Me prosterno ante ellas, las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito. Amo tanto las palabras. Las inesperadas, las que glotonamente se esperan, se acechan, hasta que de pronto, caen. Vocablos amados. Brillan como peces de colores; saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío. Persigo algunas palabras. Son tan hermosas que las quiero poner todas en mi poema. Las agarro al vuelo, cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, vibrantes, ebúrneas, vegetables, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas... y entonces las revuelvo, las agito, me las bebo, me las zampo, las trituro, las emperejilo, las liberto...
Todo está en las palabras. Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio, o porque otra se sentó como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció... Tienen sombra, transparencia, peso, plumas, pelos, tienen de todo lo que se les fue agregando de tanto rodar por el río, de tanto transmigrar de patria, de tanto ser raíces..."
(Pablo Nerura: "Confieso que he vivido")


-----oooOooo-----

"La lengua, eso que Dios inventó incluso antes que la luz, se aprende en la familia y en la calle, y se amansa, se pule y se digiere en los libros, no en las peroratas de los dómines de cuarto y mitad, los eruditos a la violeta y los acádemicos de tres por un real y quédese usted con la vuelta"
(Camilo José Cela. ABC 19/11/00. Lecciones de agricultura)

.
-----oooOooo-----

Y puesto que de "palabra" se trata me han llamado mucho la atención varias de ellas en ambos textos.

En el primero :
- "Prosterno", de PROSTERNARSE :"Arrodillarse o reclinarse por respeto, postrarse" (DLE de la RAE)


Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Sáb 16 Feb 2013, 07:49, editado 1 vez


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 24341
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb 16 Feb 2013, 03:46

En el primero ( cont.)

- "Glotonamente": "Con glotonería". Y esta: "Acción de comer con exceso y con ansia". Ambas DLE de la RAE.
- "Zumbando": de "zumbar" con varias acepciones a cual más interesante: 1.- "Producir una cosa ruido o sonido continudo y bronco, como el que se produce, a veces, dentro de los mismos oídos. 2.- Fig y fam. Estr una cosa tan próxima que falte poco para llegar a ella. Se usa hablando de las cosas inmateriles. 3.- Tratándose de golpes, dar, atizar, etc. (DLE de la RAE)
- "zampo".- Del verbo "zampar" y también con varias acepciones, siendo la segunda de ellas, comer o beber de manera apresurada o excesiva.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 24341
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb 16 Feb 2013, 08:07

Respecto a "zampar" hemos comentado que tiene varias acepciones. Y según creo la que he dado, aún siendo la segunda, parece la más común. Es la que Pablo Neruda usa en tu texto. Pero no menos interesantes serían : "Meter algo en un sitio deprisa y para que no se vea"; o bien: "Asestar, propinar". El mismo DLE refiere que en Navarra se entiende por "arrojar, impeler con violencia una cosa". Y todavía: "Meterse de golpe en alguna parte"; "presentarse en un sitio" y finalmente "dirigirse a un lugar". (DLE de la RAE)
- Una palabra del texto de Neruda que me ha llamado mucho la atención ha sido "ebúrnea" ("de marfil o parecido a él. Ú.m en sentido poético").
- Y, por último, también de Neruda , "emperejilo", de "emperejilar" ( "adornar a una persona con profusión y esmero")


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 24341
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez el Sáb 16 Feb 2013, 08:22

Mi ordenador está un poco "acatarrado" y cuando le da un poco de aire o el comentario se prolonga comienza a "estornudar" y tengo que cambiar a otro espacio. Por eso esto parece una "novela por entrega".
Me quedaría comentar algunas palabras del texto de Cela. Sobre todo me han llamado la atención:
- "Perorata":"Oración o razonamiento molesto o inoportuno".
- "Dómine".- "Maestro o preceptor de gramática latina. 2. despect. Persona que sin mérito para ello, adopta el tono de maestro".

Todas las definiciones recogidas del DLE de la RAE, vigésima primera edición que es con la que trabajo.

En fin, como parece venir al caso dejo este papel de "dómine" y no os canso más con mis peroratas.


_________________
PASCUAL LOPEZ SANCHEZ
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25325
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pedro Casas Serra el Sáb 16 Feb 2013, 16:12

Gracias de nuevo a todos por vuestro interés.

Gracias por traer estos textos tan adecuados al tema de Neruda y Cela, Pascual.

Tu idea de iniciar un post con palabras regionales, Walter, me parece muy interesante y nos enriquecería muchísimo.

Yo estoy suscrito a un blog que recomiendo totalmente:

http://365palabras.blogspot.com.es/

Hace tiempo empecé a recoger en un diccionario personal todas las palabras que aparecían en mi poesía. Tengo el tema parado, pero también es muy interesante, porque permite reunir tu lenguaje poético.

Un abrazo.
Pedro
avatar
Evangelina Valdez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 7477
Fecha de inscripción : 24/07/2009
Edad : 61

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Evangelina Valdez el Sáb 16 Feb 2013, 19:50

¡"Agüaita mi mai"(*), esto si se está poniendo bueno!
Me gustó eso de crear un espacio para vocablos regionales, ya empecé con uno (*) que es una voz de asombro... de estupor (¡ay, que "fina" estoy jajaja)

"fina, finura", también decimos "firifiri" a aquellas personas que se las dan de muy cultas y delicadas, con esa "finesa" única jaaaa.

Besos
avatar
Mauricio Rey

Cantidad de envíos : 6168
Fecha de inscripción : 20/01/2010
Edad : 35
Localización : Santiago del Estero

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Mauricio Rey el Dom 17 Feb 2013, 04:38

Aprendiendo con ustedes compañeros,es un gusto.
Anoto tu palabra Evangelina.
Besos.
avatar
Maria Lua
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 39820
Fecha de inscripción : 12/04/2009
Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Maria Lua el Dom 17 Feb 2013, 19:28

Pedro, gracias por la indicación
del blog: excelente!
Descubri que una de las palabras
más usadas en el portugués brasileño JEITO existe
en gallego o tiene origen en el gallego...
Besos
Maria Lua




Jeito

Red usada en el Atlántico para la pesca del boquerón y la sardina.

Nuestra voz de hoy proviene del gallego xeito y este del latín iactum, "tirada", palabra que designa una red usada en la pesca de la sardina y el boquerón en el Atlántico. La pesca con jeito es, de hecho, una técnica muy usada en Galicia y el Atlántico en general, aunque bastante perniciosa para algunas especies marinas...

Nuestro custodio Magyanes nos aporta un matiz con respecto de la palabra de hoy y su uso específico en Canarias:

“…En Canarias, esta palabra tiene dos acepciones bien diferenciadas:
1) Jeito.- Movimiento brusco de una articulación que provoca dolor; viene a ser lo que en otras latitudes se denomina esguince.
2) Jeito.- Maña, destreza, habilidad especial para algo. Por ejemplo:"Tener jeito para tocar el timple"."

Sea como fuere, hoy contextualizamos nuestra voz transcribiendo un fragmento alusivo del Diccionario del Derecho Marítimo de España (1861):

“…Las redes de jeito, por el menor capital que se necesita para adquirirlas y otras razones conocidas de todos, se aumentaron hasta un punto, que, usándolas como se hace en las desembocaduras de las rías, impiden casi absolutamente que las manchas o costeras de sardina, que vienen del mar en fuera, puedan entrar en ellas; y esta es otra de las razones que hoy hacen perjudicialísima esta red. Cada jeito suele tener ciento diez, y tal vez más varas de largo, y cada lancha conduce á su bordo cuatro de estas redes apareadas…”

http://365palabras.blogspot.com.br/2013/01/jeito.html



EM PORTUGUÊS:

Significado de Jeito

s.m. Disposição, feição. / Maneira, modo. / Habilidade, propensão. / Torção, torcedura. // Bras. Pop. Daquele jeito, mal, muito ruim. // Pop. Dar um jeito, arrumar melhor, encontrar uma solução. // A jeito, de modo apropriado. // Com jeito, com habilidade, com cuidado.

DAR UM JEITO ou DAR UM JEITINHO
es una expresión muy usada en Brasil
y significa resolver alguna cosa
a su manera...
Decimos que "Brasileiro sempre dá um jeitinho
para tudo"






_________________


Te encuentro
tus huellas son tatuajes en mi corazón
intensas e inmensas
como el vino de la pasíón
y la rosa roja del amor
eternas y etereas
como los sortilegios de una Luna Creciente...


Maria Lua














avatar
Mauricio Rey

Cantidad de envíos : 6168
Fecha de inscripción : 20/01/2010
Edad : 35
Localización : Santiago del Estero

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Mauricio Rey el Lun 18 Feb 2013, 02:11

Me sumo a éste espacio para dejar una expresión regional: "Meta", que se la emplea para apoyar una propuesta.Ejemplo: "Vamos a casa y tomamos unos mates" dice uno, mientras el otro le contesta "Meta,vamos".

Saludos a todos los compañeros.
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25325
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pedro Casas Serra el Lun 18 Feb 2013, 08:17

Será casualidad, María, pero en catalán, boquerón se llama "seitó" y "seitonera" el arte de deriva empleado para pescarlos.

Un abrazo.
Pedro
avatar
Ana María Di Bert

Cantidad de envíos : 14846
Fecha de inscripción : 21/11/2010
Edad : 68
Localización : HERNANDO (Córdoba) Argentina

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Ana María Di Bert el Sáb 23 Feb 2013, 11:56

Pedro gracias por haber iniciado este espacio...

Las palabras, esos vocablos que usamos para comunicarnos diariamente, tan bellas y necesarias.

Algunos no son tan empleados y tal vez los utilicemos mal.

Según el país donde vivamos algunos tienen diferentes significados, muchos hasta groceros, por eso es importante lo que dices de los regionalismos.

Lo importante es que cuando no los conozcamos plenamente en sus acepciones varias, vayamos al diccionario y aclaremos nuestras dudas, así enriquecemos nuestro vocabulario.

MORISQUETA:

(De morisco y -eta).


1. f. Ardid o treta propia de moros.

2. f. Arroz cocido con agua y sin sal.

3. f. Carantoña, mueca.

4. f. coloq. Acción con que alguien pretende engañar, burlar o despreciar a otra persona.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Te llamó la atención que siendo procedente de España allí no la usen como los argentimos lo hacemos.

"El payaso hizo muchas morisquetas para hacer reir a los niños"

Aquí así la aplicamos y aunque te lo dije a ti, la pongo pàra que los demás sepan de nuestro regionalismo, que fue introducido por la gran inmigración que llegó desde España a mi pais.
avatar
Ana María Di Bert

Cantidad de envíos : 14846
Fecha de inscripción : 21/11/2010
Edad : 68
Localización : HERNANDO (Córdoba) Argentina

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Ana María Di Bert el Sáb 23 Feb 2013, 12:03


ALMA


Palabra que usamos los poetas en muchos versos, ALMA...
Realmente creo que es una de las que más me llegan por todo lo que implica...



Alma(Del lat. anĭma).


1. f. Principio que da forma y organiza el dinamismo vegetativo, sensitivo e intelectual de la vida.

2. f. En algunas religiones y culturas, sustancia espiritual e inmortal de los seres humanos.

3. f. Vida humana. Arrancarle a alguien el alma

4. f. Principio sensitivo que da vida e instinto a los animales, y vegetativo que nutre y acrecienta las plantas.

5. f. Persona, individuo, habitante. U. m. en pl. Una población de 20 000 almas. U. t. en sing. en frs. negs. No se ve un alma en la calle

6. f. Sustancia o parte principal de cualquier cosa.

7. f. Viveza, espíritu, energía. Hablar, representar con alma

8. f. Aquello que da espíritu, aliento y fuerza a algo. El amor a la patria es el alma de los Estados

9. f. Persona que la impulsa o inspira. Fulano fue el alma del movimiento

10. f. Cosa que se mete en el hueco de algunas piezas de poca consistencia para darles fuerza y solidez, como el palo que se mete en hacheros de metal, varas de palio, etc.

11. f. Hueco o parte vana de algunas cosas, y especialmente, ánima del cañón.

12. f. ánima (‖ del purgatorio).

13. f. Pieza de hierro forjado que forma el recazo y espiga de la espada y en la parte correspondiente a la hoja va envuelta por las dos tejas de acero.

14. f. En los instrumentos de cuerda que tienen puente, como el violín, el contrabajo, etc., palo que se pone entre sus dos tapas para que se mantengan a igual distancia.

15. f. Arq. Madero que, asentado y fijo verticalmente, sirve para sostener los otros maderos o los tablones de los andamios.

~ de caballo.

1. f. coloq. Persona que sin escrúpulo alguno comete maldades.

~ de Caín.

1. f. Persona aviesa o cruel.

~ de cántaro.

1. f. coloq. Persona sumamente ingenua, pasmada o insensible.

~ de Dios.

1. f. Persona muy bondadosa y sencilla.

~ de Judas.

1. f. alma de Caín.

~ del negocio.

1. f. Objeto verdadero de él, su móvil verdadero, secreto o principal.

~ de perro.

1. f. Hond. correcaminos.

~ en pena.

1. f. La que padece en el purgatorio.

2. f. alma errante, sin reposo definitivo.

3. f. Persona que anda sola, triste y melancólica.

~ nacida.

1. f. Toda persona. U. con neg.

~ perdida.

1. f. Ave del Perú, que vive en lugares solitarios de las montañas y cuyo canto, semejante a chillidos lastimeros, se oye de noche y al amanecer.

~ viviente.

1. f. alma nacida.

abrir alguien su ~ a otra persona.

1. loc. verb. coloq. abrir su pecho a otra persona.

agradecer con, o en, el ~ algo.

1. locs. verbs. coloqs. Agradecerlo vivamente.

~ mía.

1. loc. interj. Denota cariño.

arrancarle a alguien el ~.

1. loc. verb. Quitarle la vida.

arrancársele a alguien el ~.

1. loc. verb. Sentir gran dolor o conmiseración por algún suceso lastimoso.

caérsele a alguien el ~ a los pies.

1. loc. verb. coloq. Abatirse, desanimarse por no corresponder la realidad a lo que esperaba o creía.

clavársele a alguien algo en el ~.

1. loc. verb. Sentirlo mucho, quedar fuertemente afectado u ofendido por ello.

como ~ que lleva el diablo.

1. loc. adv. coloq. Con extraordinaria ligereza o velocidad y gran agitación o perturbación del ánimo. Ir, salir como alma que lleva el diablo

con el ~, o con toda el ~, o con mil ~s.

1. locs. advs. coloqs. con el alma y con la vida.

con el ~ y con la vida, o y la vida.

1. locs. advs. Con mucho gusto, de muy buena gana.

dar el ~, o dar el ~ a Dios.

1. locs. verbs. Expirar, morir.

dar alguien el ~ al diablo.

1. loc. verb. coloq. Atropellar todo para hacer su gusto.

darle, o decirle, a alguien el ~ algo.

1. locs. verbs. darle el corazón.

despedir el ~.

1. loc. verb. dar el alma.

echar el ~.

1. loc. verb. Afanarse, trabajar excesivamente.

echar, o echarse, el ~ atrás, o a las espaldas.

1. locs. verbs. coloqs. Proceder sin atenerse a los dictados de la conciencia o prescindiendo de todo respeto.

encomendar el ~.

1. loc. verb. recomendar el alma.

2. loc. verb. Confiar el alma a Dios al sentirse próximo a morir.

en el ~.

1. loc. adv. entrañablemente. Sentir, doler, alegrarse en el alma

entregar el ~, o entregar el ~ a Dios.

1. locs. verbs. dar el alma.

estar alguien como el ~ de Garibay.

1. loc. verb. coloq. No hacer ni deshacer ni tomar partido en algo.

estar alguien con el ~ en la boca, o entre los dientes.

1. locs. verbs. coloqs. Estar para morir.

2. locs. verbs. coloqs. Padecer tan gran temor que parece que está en riesgo de morir.

estar con el ~ en un hilo.

1. loc. verb. coloq. Estar agitado por el temor de un grave riesgo o trabajo.

exhalar el ~.

1. loc. verb. dar el alma.

hablar alguien al ~ a otra persona.

1. loc. verb. Hablarle con claridad y verdad, sin contemplación ni lisonja.

2. loc. verb. coloq. Hablarle con gran interés, procurando persuadirla, conmoviéndola.

írsele el ~ a alguien por, o tras, algo.

1. locs. verbs. coloqs. Apetecerlo con ansia.

llegarle a alguien al ~ algo.

1. loc. verb. Sentirlo vivamente.

llevar a alguien en el ~.

1. loc. verb. coloq. Quererlo entrañablemente.

llevar algo tras sí el ~ a alguien.

1. loc. verb. Moverle y atraerle con mucha fuerza.

manchar el ~.

1. loc. verb. Afearla con el pecado.

mi ~.

1. loc. interj. alma mía.

no tener ~.

1. loc. verb. No tener compasión ni caridad.

2. loc. verb. No tener conciencia.

3. loc. verb. Ser indiferente a cuanto puede mover el ánimo.

partir el ~ a alguien.

1. loc. verb. coloq. Castigar violentamente.

partir algo el ~.

1. loc. verb. Causar gran tristeza, dolor o sufrimiento.

partírsele a alguien el ~.

1. loc. verb. Sentir gran compasión.

paseársele a alguien el ~ por el cuerpo.

1. loc. verb. coloq. Ser muy calmoso e indolente.

perder el ~.

1. loc. verb. coloq. condenarse (‖ incurrir en la pena eterna).

pesarle a alguien en el ~ algo.

1. loc. verb. Arrepentirse o dolerse vivamente de ello.

quedar como el ~ de Garibay.

1. loc. verb. coloq. estar como el alma de Garibay.

recomendar el ~.

1. loc. verb. Decir las preces que la Iglesia tiene dispuestas en favor de quienes están en la agonía.

rendir el ~, o rendir el ~ a Dios.

1. locs. verbs. dar el alma.

romper a alguien el ~.

1. loc. verb. coloq. descalabrar (‖ herir en la cabeza).

sacar alguien el ~ a otra persona.

1. loc. verb. coloq. Matarla o hacerle mucho mal. Se dice ordinariamente amenazando.

2. loc. verb. coloq. Hacerle gastar cuanto tiene.

sacar a alguien el ~ de pecado.

1. loc. verb. coloq. Hacer con arte que diga o conceda lo que no quería.

salírsele a alguien el ~.

1. loc. verb. dar el alma.

tener el ~ bien puesta.

1. loc. verb. coloq. Tener ánimo y resolución.

tener el ~ en, o entre, los dientes.

1. locs. verbs. coloqs. estar con el alma en la boca.

tener el ~ en un hilo.

1. loc. verb. coloq. estar con el alma en un hilo.

tener el ~ parada.

1. loc. verb. coloq. No discurrir ni usar las potencias como se debiera.

tener alguien en el ~, o sobre el ~, a otra persona.

1. locs. verbs. coloqs. Tenerla presente en sus desgracias, sintiéndolas y deseando remediarlas.

tener más ~s que un gato; o tener siete ~s como gato, o como un gato.

1. locs. verbs. coloqs. tener siete vidas como los gatos.

tener alguien su ~ en su almario, en su cuerpo, o en sus carnes.

1. locs. verbs. coloqs. Tener facultad y aptitud para hacer algo.

2. locs. verbs. coloqs. tener el alma bien puesta.

tocarle a alguien en el ~.

1. loc. verb. tocarle en el corazón.

tocarle a alguien en el ~ algo.

1. loc. verb. llegarle al alma.

traer el ~ en la boca, o en las manos.

1. locs. verbs. coloqs. Estar padeciendo algún mal o trabajo y muy grande.

volverle a alguien el ~ al cuerpo.

1. loc. verb. coloq. Librarle de algún grave cuidado o temor.

□ V.

altar de alma

cuerpo sin alma

cura de almas

Juan de buen alma

padre de almas

pedazo del alma

recomendación del alma

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

avatar
Ana María Di Bert

Cantidad de envíos : 14846
Fecha de inscripción : 21/11/2010
Edad : 68
Localización : HERNANDO (Córdoba) Argentina

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Ana María Di Bert el Miér 27 Feb 2013, 20:03


LES PRESENTO BELLAS PALABRAS MAPUCHES, SON TAN DULCES QUE ES UNA PENA QUE NO LAS CONOZCAN ALGUNOS QUE NO SON DE NUESTRO PAÍS.

SIGNIFICADO DE PALABRAS MAPUCHES
Tomado de: Francisco Froilan Ferreira y Luis Moisset De Espanes (gentileza de Mundo Aborigen)

A

Ailen: bracita
Ailin: transparente
Aién: sonrisa
Aiké: vivir
Aimé: lo que significa algo
Aluminé: resplandeciente
Ain: amar
Alcapán: león macho
Ale: claridad de estrellas o luna
Alen: alumbrar
Aluhe: alma
Amuyén: en camino con otro
Antipan: león del sol
Antu: sol
Auca: guerrero, rebelde
Ayelén: sonreir

Otro día sigo con la "B"

Besos y espero les gusten

Ana
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25325
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pedro Casas Serra el Miér 23 Oct 2013, 07:34

Gracias, Ana, por tus aportaciones tan interesantes a este tema. El diccionario hay que tenerlo siempre al alcance de la mano puesto que nosotros trabajamos con las palabras. Yo empecé a hacer un diccionario con las palabras que utilizaba en mi poesía hasta que un día me cansé y lo dejé por el momento. Pero como experiencia resultó interesante.

Fíjate tú la cantidad de aceptaciones que tiene la palabra alma, sola o en frase hecha. Pero es que, además, en su uso por los poetas puede tener otros sentidos debido a la simbología que cada uno le dé.

Muy bellas las palabras del mapuche que nos dejas. Te envío mi "aién aluminé".

Un abrazo.
Pedro

avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25529
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 63
Localización : buenos aires

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por cecilia gargantini el Miér 06 Nov 2013, 09:34

"súcubos"

Releía a Girondo para dar unas clases y me encontré con ésta y me causó gracia por lo extraña y hasta original.
Definición: adj, dícese de espíritu o demonio que, según superstición vulgar, cohabita con un varón bajo la apariencia de mujer.
¿rara, no?

Besosssssssssssssssss
avatar
Pedro Casas Serra
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25325
Fecha de inscripción : 24/06/2009
Edad : 69
Localización : Barcelona

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Pedro Casas Serra el Miér 06 Nov 2013, 13:11

Muy interesante el término, Cecilia. Íncubo... súcubo... ¡a saber de donde habrá salido todo eso!

Te dejo el artículo sobre este tema de Wikipedia.

Creo que estas palabras pueden dar mucho de sí poéticamente.

Un abrazo.
Pedro

..............


Íncubo (del latín Incubus, in, ‘sobre’ y cubare, ‘yacer’, ‘acostarse’) es un demonio masculino en la creencia y mitología popular europea de la Edad Media que se supone se posa encima de la víctima durmiente, generalmente mujeres, pero también hay mitos sobre posesión de hombres, para tener relaciones sexuales con quien duerme, de acuerdo con una cantidad de tradiciones mitológicas y legendarias. Su contraparte femenina se llama súcubo.

Un íncubo puede buscar tener relaciones sexuales con una mujer para convertirse en el padre de un niño, como en la leyenda de Merlín.

Algunas fuentes indican que puede ser identificado por su antinatural frío pene.

La tradición religiosa sostiene que tener relaciones sexuales con un íncubo o súcubo puede resultar en deterioro de salud, o incluso hasta la muerte.

Las víctimas viven la experiencia como un sueño sin poder despertar de éste.


Mito

Si la mujer queda embarazada puede dar a luz niños deformes, de fácil control por parte del mal, o con habilidades especiales (como el mago Merlín, hijo de un íncubo y de una prostituta, según una de las tantas versiones de su nacimiento, otra versión de la leyenda dice que la madre era una monja seducida por el demonio, otra de las versiones sostiene que la madre era una célibe hija de un rey menor de Gales del Sur). El íncubo succiona la energía corporal de la persona en el momento de la copulación, de esta manera vive o se hace más fuerte. En casos extremos de acuerdo a quienes los estudian, puede llegar a darle un paro al corazón de la víctima e incluso matarla por la succión energética ocasionada, dejando a la víctima débil o enfermiza.


Caracteres mitológicos similares

Se le conoce por diferentes nombres alrededor del mundo de acuerdo al folclore popular regional.

En Brasil es conocido como Boto, un ser joven y bello, traje blanco, zapatos blancos y su característico sombrero blanco que busca tapar una parte de la cara y el agujero en el alto de su cabeza.

En la provincia chilena de Chiloé es conocido también como el Trauco, representado como un enano que seduce a las jóvenes en pubertad, algunas veces el trauco es usado para explicar embarazos no deseados o súbitos, especialmente en las mujeres no casadas. Por otro lado, su contraparte femenina se conoce con el nombre de Fiura.

En Colombia se le llama "El mohán", y lo describen como de corta estatura y de cabello largo. Seduce a las mujeres de ojos grandes y pelo largo mientras se bañan o se peinan a la orilla de un río. Lo caracterizan también por tocar la flauta o el tambor.

En Ecuador se le llama "Tintin", y lo describen a menudo como un duende. De corta estatura y que seduce a las mujeres mientras se bañan o duermen que comúnmente vive en árboles grandes o antiguos, razón por la que se explican embarazos. Otra versiòn es el llamado "Chusalongo", una entidad vestida de negro un Hombre alto apuesto que merodea en los paramos, seduce a las chicas y luego cambia de forma a la de un enano peludo con garras, esta leyenda también era empleada para explicar los embarazos no deseados, principalmente en el sector de la provincia de Chimborazo y Cotopaxi.

En Guatemala es conocido como El Sombrerón, un ser de reducida estatura, galante, que viste de negro, utiliza minúsculas botas y un enorme sombrero (de ahí su nombre), seduce a las mujeres jóvenes, enamorándolas con bellas canciones.

En Honduras se le conoce como el Duende, es de baja estatura y secuestra a las mujeres de los pueblos para casarse con ellas, ataca a los esposos o novios de las mujeres tirando piedras o agua por la ventana.

En Hungría es llamado liderc y puede ser un amante satánico que vuela por las noches, y parece como una luz arrolladora o como un pájaro de fuego.

En Paraguay es conocido como Kurupí, un ser mitológico con un miembro viril gigantesco, que secuestra mujeres para violarlas; también en la mitología guaraní, el Pombero -hombre enano, flaco, de abundante vellosidad- secuestra y viola a mujeres a las que deja generalmente embarazadas.

En El Salvador, es conocido como Cipitío, enano y panzón que enamora a las mujeres.

En México se le llama "Rauel", y lo describen a menudo como de corta estatura. seduce a las mujeres mientras se bañan o duermen sosteniendo su seno derecho, convenciéndolas de que lo que hacen está bien porque es placentero, persuadiéndoles. Lo caracterizan también por ser responsable de violaciones de padres a sus hijas.

En Panamá se le denomina "Zangano"; pero en el caso de su mito local, a las mujeres no las embaraza, solo las molesta al no acceder éstas a sus peticiones.

En Venezuela se le denomina "Zangaretón", que es el hombre que se hace valer de cualquier formas animal para viajar de un lugar a otro, para después violar a la mujer que desea.

Se dice que estos seres son transformaciones de hombres que se valen de la Magia Negra.

(sacado de http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%8Dncubo)
avatar
cecilia gargantini
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 25529
Fecha de inscripción : 25/04/2009
Edad : 63
Localización : buenos aires

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por cecilia gargantini el Jue 07 Nov 2013, 08:57

Gracias, querido Pedro!!!!!!!!!!!!!!!!!
GENIAL tu aporte. Me viene muy bien.
Besitosssssssssssssssssssssss

Contenido patrocinado

Re: Una palabra, por favor

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Miér 20 Sep 2017, 22:32