.
(Se recoge a continuación el autor vivo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los comentarios y los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
Mercedes Carrión Masip (Valencia, 1944) Licenciada en Geografía e Historia por la Universidad Literaria de Valencia. Miembro del grupo Metáfora y el foro Ultraversal.
Leer poemas de Mercedes Carrión Masip: https://www.airesdelibertad.com/t38314-mercedes-carrion-masip-asuntos-propios-i-premio-internacional-de-poesia-jorge-manrique?highlight=Carri%C3%B3n+Masip , https://www.airesdelibertad.com/t45650-mercedes-carrion-masip-oficios-y-liturgias?highlight=Carri%C3%B3n+Masip , https://www.airesdelibertad.com/t45471-mercedes-carrion-masip-cuadriculas-de-amor-del-calendario?highlight=Carri%C3%B3n+Masip y https://www.airesdelibertad.com/t35607-la-monja-gitana-de-federico-garcia-lorca-estudio-por-mercedes-carrion-masip?highlight=Carri%C3%B3n+Masip
DE TU FINAL AUSENCIA
hoy se derrumba y llueve
el tiempo entre mis manos
hoy guardo tus pasminas
plegando sus colores desde el verde
hasta el violeta intenso
y los tonos pastel que te abrigaban
todo el calor
la seda y las lanillas
de un oriente rendido a tus inviernos
han llegado hasta mí con la premura
doliente y cariñosa de tus hijas
desde el pulido armario de tu historia
desde el frío lunar de tu final ausencia
qué evidencia tan tibia de tu mundo
del cuidado infinito
del empeño ritual por mantener el orden
en las prendas que en ti tomaban vida
y apenas sobre mí se dsmadejan
arroparé con ellas el recuerdo
al paso de mi amor
tu vacío en las calles sin memoria
que tan lejos de mí te retuvieron
MERCEDES CARRIÓN MASIP
COMENTARIOS
Maria Teresa Ferrer:
Precioso poema, que, a modo de pasmina, arropa de forma amorosa, tierna y también elegante, el recuerdo de su hermana fallecida. A pesar de su tono nostálgico el poema me ha transmitido paz y serenidad. Tan solo hay un verso, el último de la tercera estrofa que me ha hecho sentir, por la forma que está escrito, el frio de la pérdida: “desde el frio lunar de tu final ausencia”.
Todo el poema transcurre entre evocadoras y bellísimas imágenes: “Hoy se derrumba y llueve/ el tiempo entre mis manos/ y prosigue con imágenes de exquisito cromatismo /plegando sus colores desde el verde/ hasta el violeta intenso/y los tonos pastel que te abrigaban”. La tercera estrofa contiene otra sorprendente imagen: “de un oriente rendido a tus inviernos”; y una pincelada cariñosa hacia sus sobrinas: “han llegado hasta mi con la premura/doliente y cariñosa de tus hijas”.
De nuevo imagen relevante en la cuarta estrofa: “del empeño ritual por mantener el orden/ en las prendas que en ti tomaban vida/ y apenas sobre mi se desmadejan”. Y qué hermosa manera de decir te quiero en la distancia: “arroparé con ellas el recuerdo/ al paso de mi amor”. Al final se produce una elipsis: “(arroparé ) tu vacío en las calles sin memoria/ que tan lejos de mi te retuvieron”. También podemos encontrar anáfora en: “del cuidado infinito/ del empeño ritual por mantener el orden”.
Poema blanco estructurado en 22 versos agrupados en seis estrofas de distinto número de versos cada una. Como ya es una característica típica de la poesía de Mercedes, el poema está escrito sin puntuación, no obstante ella domina perfectamente este arte y la lectura es fácil y fluida; en esta ocasión ha utilizado un lenguaje culto y ha resultado ser un poema de fácil comprensión.
Me ha gustado mucho tanto en la forma como en el fondo y me ha emocionado, ya que ha sabido transmitirme el gran cariño que todavía siente hacia su hermana y el duelo por su pérdida.
Mercedes yo también te felicito por este precioso trabajo....!
Matilde Marco:
Elegía de cuatro estrofas de versos blancos y de métrica repartida entre endecasílabos, heptasílabos y trisílabos. El poema está escrito sin puntuación y con el inicio de los versos en minúscula, lo que no impide la comprensión del texto, debido al dominio de la sintaxis por el yo poético. La elegía está dedicada a una persona cercana y muy querida.
Todo el poema gira alrededor de las pasminas de la difunta que recibe el yo poético de las hijas de ésta. Tal envío provoca en la poeta un sentimiento profundo de amor y nostalgia de la ausente.
Los dos primeros versos ya aluden al estado de estupor en que queda la poeta al recibir las inesperadas pasminas cuando dice “hoy se derrumba y llueve el tiempo entre mis manos”.
La abundancia de los pronombres de segunda persona -tus/te/tus/tu/tu/ti/te- en todas las estrofas nos indica que la poeta, manejando las pasminas, se dirige a la persona difunta para ponderarle su pulcritud, su esmero y su orden con las prendas y comparándose con ella, dice “que en ti tomaban vida/ y sobre mi se desmadejan”.
El amor sentido por la persona difunta y el recuerdo permanente de ella lo vemos a través de todo el poema. En la primera estrofa dos sinestesias dicen que el yo poético está “plegando sus colores” (de las pasminas) y seguidamente en la otra “y los tonos pastel que te abrigaban”. La metáfora “un oriente rendido a tus inviernos” alude a los numerosos viajes que debió realizar el “tú” a esos países y la adquisición de las sedas y lanillas que le daban calor. El hallazgo de la imagen “el frío lunar de tu ausencia” da precisa idea de cómo se siente la poeta cuando piensa en ese no estar de la persona querida. Otra sinestesia que emociona dice “arroparé con ellas (las prendas) el recuerdo al paso de mi amor (…) y termina “tu vacío en las calles sin memoria que tan lejos de mi te retuvieron”.
Además de los recursos destacados también se observan otros en relación con la morfosintaxis.
Las anáforas: hoy/hoy. Desde el pulido…/desde el frío lunar. La bimembración y anáfora: “del cuidado infinito/ del empeño ritual”. Hay encabalgamientos en las cuatro estrofas. El léxico utilizado es culto.
Es un poema que, como se ha comentado, destila amor y nostalgia por el ser al que va dirigida la elegía y que conmueve al lector.
Pedro Casas Serra:
Poema en verso blanco en seis estrofas. El título ya nos indica que se trata de una elegía (“De tu final ausencia”). Esta escrito desde el presente (empieza por “hoy”), y en primera persona del singular.
La circunstancia que desencadena el poema es guardar unas “pasminas” (nombre que yo ignoraba y no he encontrado en el DRAE, pero que, por el contexto, infiero que se trata de chales, echarpes), heredadas de una familiar fallecida y recibidas a través de las hijas de esta. Esta circunstancia lleva al sujeto poético a rememorar a la fallecida -su manera de ser-, y el vacío que le ha dejado su muerte.
El recurso para mí más significativo son las números imágenes de gran belleza que contiene, pero empezaré por mencionar otro igualmente importante utilizado en el poema, la personificación, que encontramos en casi todas sus estrofas (“se derrumba y llueve el tiempo entre mis manos”, “los tonos pastel que te abrigaban”, “un oriente rendido a tus inviernos”, “arroparé con ellas (las prendas) el recuerdo”, “al paso de mi amor”, “las calles sin memoria”. Junto a este, también hay varias anáforas (“desde”, “del”), paralelismos y enumeraciones, y, como hemos ya indicado, unas imágenes muy bellas (las ya citadas al hablar de las personificaciones, y también otras (colorista: “desde el verde hasta el violeta intenso y los tonos pastel”, “pulido armario de tu historia” -historia por vida-, “frio lunar de tu final ausencia” -aquí la luna blanca-fría a mí me recuerda también la luna-espejo de un armario ropero, “evidencia tan tibia de tu mundo”, “empeño ritual por mantener el orden”, “prendas que en ti tomaban vida”, “(prendas) que apenas sobre mí se desmadejan” (precioso “desmadejan”), “arroparé con ellas el recuerdo”, “al paso de mi amor”, “tu vacío en las calles sin memoria / que tan lejos de mí te retuvieron”. La cuarta estrofa incluye un retrato del carácter de la difunta (“qué evidencia tan tibia de tu mundo / del cuidado infinito / del empeño ritual por mantener el orden / en las prendas que en ti tomaban vida”).
El poema me ha gustado mucho, consigue transmitir con eficacia el sentimiento de pérdida con intensidad sin estridencias. ¡Felicidades, Mercedes!
POEMAS
Glòria Forasté:
A VOSALTRES, QUE US HE VIST CRÉIXER
com si una corda m’estirés i fos la vida
i vosaltres em seguíssiu
però no ja nens
un home una dona
i enrere quedessin
els jocs
les febrades
el peuets
les manetes
els malsons
les rialles
els crits
les entremaliadures
i sorgís enmig de tots la immaculada
imatge d’una verge
el perfil conegut d’una madona
o els retalls estripats d’uns Davids joves
i els que no hi són
tu que no hi ets
tu que no hi ets
tu que no hi ets
recordes
què en diries de la mare
………….............….……….……mare
què en diries de l’amic
……………............…………...amic
què em diries de l’amor
…………………….............…….amor
Glòria Forasté
*
Marta García Sentís:
MIRADA D'ENYOR
M'apropo amb timidesa
a la imatge que tinc a la parpella
de quan donàvem els mateixos passos
m'apropo a aquelles rialles
que nodriem els dies
quan ens bebiem el temps
ple de claror.
Avui, sense saber on trobar-te
ni saber si trepitges encara aquest planeta
voldria que sentisis
el ressò de la meva veu
que parla dels anys cisellats de tendresa,
del temps que van nedar al mateix riu.
Quina joia veure el teu rostre en somnis!
Marta García Sentís
*
Maria Teresa Ferrer:
DINS D'UN CALAIX
Dins d'un calaix de la teva tauleta
embolcallat amb seda el teu rellotge.
Sorgeix i em porta, a un collage del passat,
al caliu d’aquell temps viscut amb tu.
Com dansava el paisatge i els camins
agafats de la mà, com dos adolescents
i mirant-nos als ulls ens veiem l'ànima,
lleugera com la neu.
Acarono el rellotge aturat a les deu
a saber quan va ser que parà el seu batec.
Dins la petita esfera
quantes hores viscudes al compàs del tic-tac.
El canvi de la vida m'ha pres i m'ha donat
tot ve, llisca i se'n va
i alguna cosa nova sempre arriba,
com a petites morts i petits naixements
i sense ni adonar-nos-en, tot es va renovant..
Quin tacte més suau que té el rellotge,
un altre cop el deso en el calaix.
Maria Teresa Ferrer
*
Pere Casas Serra:
A LES XEMENEIES DEL DISTRICTE
DE SANT MARTÍ DE BARCELONA
Xemeneies que ja no traieu fum
imponentment alçades
en recordar l’esforç de tantes dones i homes
que matinaren dia i dia
i treballaren dur
per portar el pa a la taula i veure créixer
les filles i fills vers un demà millor
per progressar i bastir
un país
que aixoplugués tothom sense fer diferències
de llengua, de color...
Us hem restat fidels?
Hem seguit com vosaltres cap al cel rectament
maó a maó
creuant els aires superant obstacles
com braços aixecats
que expressen l’alegria de ser vius
de caminar plegats
cap al futur?
Pere Casas Serra
(Se recoge a continuación el autor vivo y su poema elegido, después los comentarios a dicho poema formulados por cada uno de los poetas del grupo Metáfora y después los poemas que a estos les han inspirado o que guardan alguna relación por su tema. Al haberse comentado en sesión presencial, no ha quedado constancia de los comentarios orales producidos. Los textos de los comentarios y los poemas de los miembros del grupo Metáfora aquí reseñados no son definitivos, están aún sujetos a revisión.)
Mercedes Carrión Masip (Valencia, 1944) Licenciada en Geografía e Historia por la Universidad Literaria de Valencia. Miembro del grupo Metáfora y el foro Ultraversal.
Leer poemas de Mercedes Carrión Masip: https://www.airesdelibertad.com/t38314-mercedes-carrion-masip-asuntos-propios-i-premio-internacional-de-poesia-jorge-manrique?highlight=Carri%C3%B3n+Masip , https://www.airesdelibertad.com/t45650-mercedes-carrion-masip-oficios-y-liturgias?highlight=Carri%C3%B3n+Masip , https://www.airesdelibertad.com/t45471-mercedes-carrion-masip-cuadriculas-de-amor-del-calendario?highlight=Carri%C3%B3n+Masip y https://www.airesdelibertad.com/t35607-la-monja-gitana-de-federico-garcia-lorca-estudio-por-mercedes-carrion-masip?highlight=Carri%C3%B3n+Masip
DE TU FINAL AUSENCIA
hoy se derrumba y llueve
el tiempo entre mis manos
hoy guardo tus pasminas
plegando sus colores desde el verde
hasta el violeta intenso
y los tonos pastel que te abrigaban
todo el calor
la seda y las lanillas
de un oriente rendido a tus inviernos
han llegado hasta mí con la premura
doliente y cariñosa de tus hijas
desde el pulido armario de tu historia
desde el frío lunar de tu final ausencia
qué evidencia tan tibia de tu mundo
del cuidado infinito
del empeño ritual por mantener el orden
en las prendas que en ti tomaban vida
y apenas sobre mí se dsmadejan
arroparé con ellas el recuerdo
al paso de mi amor
tu vacío en las calles sin memoria
que tan lejos de mí te retuvieron
MERCEDES CARRIÓN MASIP
COMENTARIOS
Maria Teresa Ferrer:
Precioso poema, que, a modo de pasmina, arropa de forma amorosa, tierna y también elegante, el recuerdo de su hermana fallecida. A pesar de su tono nostálgico el poema me ha transmitido paz y serenidad. Tan solo hay un verso, el último de la tercera estrofa que me ha hecho sentir, por la forma que está escrito, el frio de la pérdida: “desde el frio lunar de tu final ausencia”.
Todo el poema transcurre entre evocadoras y bellísimas imágenes: “Hoy se derrumba y llueve/ el tiempo entre mis manos/ y prosigue con imágenes de exquisito cromatismo /plegando sus colores desde el verde/ hasta el violeta intenso/y los tonos pastel que te abrigaban”. La tercera estrofa contiene otra sorprendente imagen: “de un oriente rendido a tus inviernos”; y una pincelada cariñosa hacia sus sobrinas: “han llegado hasta mi con la premura/doliente y cariñosa de tus hijas”.
De nuevo imagen relevante en la cuarta estrofa: “del empeño ritual por mantener el orden/ en las prendas que en ti tomaban vida/ y apenas sobre mi se desmadejan”. Y qué hermosa manera de decir te quiero en la distancia: “arroparé con ellas el recuerdo/ al paso de mi amor”. Al final se produce una elipsis: “(arroparé ) tu vacío en las calles sin memoria/ que tan lejos de mi te retuvieron”. También podemos encontrar anáfora en: “del cuidado infinito/ del empeño ritual por mantener el orden”.
Poema blanco estructurado en 22 versos agrupados en seis estrofas de distinto número de versos cada una. Como ya es una característica típica de la poesía de Mercedes, el poema está escrito sin puntuación, no obstante ella domina perfectamente este arte y la lectura es fácil y fluida; en esta ocasión ha utilizado un lenguaje culto y ha resultado ser un poema de fácil comprensión.
Me ha gustado mucho tanto en la forma como en el fondo y me ha emocionado, ya que ha sabido transmitirme el gran cariño que todavía siente hacia su hermana y el duelo por su pérdida.
Mercedes yo también te felicito por este precioso trabajo....!
Matilde Marco:
Elegía de cuatro estrofas de versos blancos y de métrica repartida entre endecasílabos, heptasílabos y trisílabos. El poema está escrito sin puntuación y con el inicio de los versos en minúscula, lo que no impide la comprensión del texto, debido al dominio de la sintaxis por el yo poético. La elegía está dedicada a una persona cercana y muy querida.
Todo el poema gira alrededor de las pasminas de la difunta que recibe el yo poético de las hijas de ésta. Tal envío provoca en la poeta un sentimiento profundo de amor y nostalgia de la ausente.
Los dos primeros versos ya aluden al estado de estupor en que queda la poeta al recibir las inesperadas pasminas cuando dice “hoy se derrumba y llueve el tiempo entre mis manos”.
La abundancia de los pronombres de segunda persona -tus/te/tus/tu/tu/ti/te- en todas las estrofas nos indica que la poeta, manejando las pasminas, se dirige a la persona difunta para ponderarle su pulcritud, su esmero y su orden con las prendas y comparándose con ella, dice “que en ti tomaban vida/ y sobre mi se desmadejan”.
El amor sentido por la persona difunta y el recuerdo permanente de ella lo vemos a través de todo el poema. En la primera estrofa dos sinestesias dicen que el yo poético está “plegando sus colores” (de las pasminas) y seguidamente en la otra “y los tonos pastel que te abrigaban”. La metáfora “un oriente rendido a tus inviernos” alude a los numerosos viajes que debió realizar el “tú” a esos países y la adquisición de las sedas y lanillas que le daban calor. El hallazgo de la imagen “el frío lunar de tu ausencia” da precisa idea de cómo se siente la poeta cuando piensa en ese no estar de la persona querida. Otra sinestesia que emociona dice “arroparé con ellas (las prendas) el recuerdo al paso de mi amor (…) y termina “tu vacío en las calles sin memoria que tan lejos de mi te retuvieron”.
Además de los recursos destacados también se observan otros en relación con la morfosintaxis.
Las anáforas: hoy/hoy. Desde el pulido…/desde el frío lunar. La bimembración y anáfora: “del cuidado infinito/ del empeño ritual”. Hay encabalgamientos en las cuatro estrofas. El léxico utilizado es culto.
Es un poema que, como se ha comentado, destila amor y nostalgia por el ser al que va dirigida la elegía y que conmueve al lector.
Pedro Casas Serra:
Poema en verso blanco en seis estrofas. El título ya nos indica que se trata de una elegía (“De tu final ausencia”). Esta escrito desde el presente (empieza por “hoy”), y en primera persona del singular.
La circunstancia que desencadena el poema es guardar unas “pasminas” (nombre que yo ignoraba y no he encontrado en el DRAE, pero que, por el contexto, infiero que se trata de chales, echarpes), heredadas de una familiar fallecida y recibidas a través de las hijas de esta. Esta circunstancia lleva al sujeto poético a rememorar a la fallecida -su manera de ser-, y el vacío que le ha dejado su muerte.
El recurso para mí más significativo son las números imágenes de gran belleza que contiene, pero empezaré por mencionar otro igualmente importante utilizado en el poema, la personificación, que encontramos en casi todas sus estrofas (“se derrumba y llueve el tiempo entre mis manos”, “los tonos pastel que te abrigaban”, “un oriente rendido a tus inviernos”, “arroparé con ellas (las prendas) el recuerdo”, “al paso de mi amor”, “las calles sin memoria”. Junto a este, también hay varias anáforas (“desde”, “del”), paralelismos y enumeraciones, y, como hemos ya indicado, unas imágenes muy bellas (las ya citadas al hablar de las personificaciones, y también otras (colorista: “desde el verde hasta el violeta intenso y los tonos pastel”, “pulido armario de tu historia” -historia por vida-, “frio lunar de tu final ausencia” -aquí la luna blanca-fría a mí me recuerda también la luna-espejo de un armario ropero, “evidencia tan tibia de tu mundo”, “empeño ritual por mantener el orden”, “prendas que en ti tomaban vida”, “(prendas) que apenas sobre mí se desmadejan” (precioso “desmadejan”), “arroparé con ellas el recuerdo”, “al paso de mi amor”, “tu vacío en las calles sin memoria / que tan lejos de mí te retuvieron”. La cuarta estrofa incluye un retrato del carácter de la difunta (“qué evidencia tan tibia de tu mundo / del cuidado infinito / del empeño ritual por mantener el orden / en las prendas que en ti tomaban vida”).
El poema me ha gustado mucho, consigue transmitir con eficacia el sentimiento de pérdida con intensidad sin estridencias. ¡Felicidades, Mercedes!
POEMAS
Glòria Forasté:
A VOSALTRES, QUE US HE VIST CRÉIXER
com si una corda m’estirés i fos la vida
i vosaltres em seguíssiu
però no ja nens
un home una dona
i enrere quedessin
els jocs
les febrades
el peuets
les manetes
els malsons
les rialles
els crits
les entremaliadures
i sorgís enmig de tots la immaculada
imatge d’una verge
el perfil conegut d’una madona
o els retalls estripats d’uns Davids joves
i els que no hi són
tu que no hi ets
tu que no hi ets
tu que no hi ets
recordes
què en diries de la mare
………….............….……….……mare
què en diries de l’amic
……………............…………...amic
què em diries de l’amor
…………………….............…….amor
Glòria Forasté
*
Marta García Sentís:
MIRADA D'ENYOR
M'apropo amb timidesa
a la imatge que tinc a la parpella
de quan donàvem els mateixos passos
m'apropo a aquelles rialles
que nodriem els dies
quan ens bebiem el temps
ple de claror.
Avui, sense saber on trobar-te
ni saber si trepitges encara aquest planeta
voldria que sentisis
el ressò de la meva veu
que parla dels anys cisellats de tendresa,
del temps que van nedar al mateix riu.
Quina joia veure el teu rostre en somnis!
Marta García Sentís
*
Maria Teresa Ferrer:
DINS D'UN CALAIX
Dins d'un calaix de la teva tauleta
embolcallat amb seda el teu rellotge.
Sorgeix i em porta, a un collage del passat,
al caliu d’aquell temps viscut amb tu.
Com dansava el paisatge i els camins
agafats de la mà, com dos adolescents
i mirant-nos als ulls ens veiem l'ànima,
lleugera com la neu.
Acarono el rellotge aturat a les deu
a saber quan va ser que parà el seu batec.
Dins la petita esfera
quantes hores viscudes al compàs del tic-tac.
El canvi de la vida m'ha pres i m'ha donat
tot ve, llisca i se'n va
i alguna cosa nova sempre arriba,
com a petites morts i petits naixements
i sense ni adonar-nos-en, tot es va renovant..
Quin tacte més suau que té el rellotge,
un altre cop el deso en el calaix.
Maria Teresa Ferrer
*
Pere Casas Serra:
A LES XEMENEIES DEL DISTRICTE
DE SANT MARTÍ DE BARCELONA
Xemeneies que ja no traieu fum
imponentment alçades
en recordar l’esforç de tantes dones i homes
que matinaren dia i dia
i treballaren dur
per portar el pa a la taula i veure créixer
les filles i fills vers un demà millor
per progressar i bastir
un país
que aixoplugués tothom sense fer diferències
de llengua, de color...
Us hem restat fidels?
Hem seguit com vosaltres cap al cel rectament
maó a maó
creuant els aires superant obstacles
com braços aixecats
que expressen l’alegria de ser vius
de caminar plegats
cap al futur?
Pere Casas Serra
Hoy a las 10:33 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 10:12 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 10:08 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 10:07 por Maria Lua
» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
Hoy a las 10:06 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 10:03 por Maria Lua
» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
Hoy a las 10:00 por Maria Lua
» EDUARDO GALEANO (Uruguay - 1940-2015)
Hoy a las 09:58 por Maria Lua
» VICTOR HUGO (1802-1885)
Hoy a las 09:53 por Maria Lua
» DOSTOYEVSKI
Hoy a las 09:41 por Maria Lua