Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1037164 mensajes en 47480 argumentos.

Tenemos 1565 miembros registrados

El último usuario registrado es Diana bello

¿Quién está en línea?

En total hay 156 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 154 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Lluvia Abril, Pascual Lopez Sanchez


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» MAIACOVSKI (1893-1930) Y OTROS POETAS RUSOS, 2
Solo adiós  EmptyHoy a las 02:31 por Pascual Lopez Sanchez

» XI. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VI)
Solo adiós  EmptyHoy a las 01:43 por Lluvia Abril

» POESÍA SOCIAL XIX
Solo adiós  EmptyHoy a las 01:39 por Lluvia Abril

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
Solo adiós  EmptyHoy a las 01:20 por Pascual Lopez Sanchez

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Solo adiós  EmptyHoy a las 01:17 por Lluvia Abril

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Solo adiós  EmptyAyer a las 20:28 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Solo adiós  EmptyAyer a las 20:15 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Solo adiós  EmptyAyer a las 20:11 por Maria Lua

» CLARICE LISPECTOR II
Solo adiós  EmptyAyer a las 20:09 por Maria Lua

» VINICIUS DE MORAES
Solo adiós  EmptyAyer a las 20:06 por Maria Lua

Marzo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Solo adiós  Empty

2 participantes

    Solo adiós

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    Solo adiós  Empty Solo adiós

    Mensaje por Ernesto Lovera Jue 01 Abr 2021, 15:18

    SOLO ADIÓS

    Te digo adiós rendido a nuestra luna,
    ahogando un sentir sin un motivo
    acá, sediento clamo mis locuras,
    blasfemando al deseo a mi prohibido.

    No sé existir perdido sin tu cuerpo
    ni la fragancia dulce que te arropa,
    me fustiga la pena del recuerdo,
    anhelo de tus ansias caprichosas

    Al cosmos le suplico que te olvide,
    silenciar la pasión que late y siente
    es un dolor que rasga lo que vive,
    condenando destinos a la muerte.

    Aciaga certidumbre del amor
    me niega ser la voz de la quimera,
    a solo un forajido sin razón.
    Te quise. ¡Sola mía, mi princesa!

    Me rindo sometido a tus deseos,
    al cosmos juro darte mi infinito
    ansiar tu corazón, sufrir lo incierto.
    ¡Sí, te perdí, soñándote conmigo!


    Última edición por Ernesto Lovera el Vie 02 Abr 2021, 21:57, editado 1 vez
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44513
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Solo adiós  Empty Re: Solo adiós

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 02 Abr 2021, 14:40

    .



    Hola, Enrique: Veamos tu obra:


    Poema formado por cinco serventesios (rimas cruzadas: ABAB) de versos endecasílabos escritos con rima asonante (solo iguales las vocales desde la última acentuada fónicamente) de tema amoroso que se mueve entre la despedida y el deseado encuentro.


    Metro y acentos están bien. Creo que tienes facilidad para encontrar los ritmos en tus poemas: octosilábico, endecasilábico, alejandrino..., lo cual ya es muy importante porque quiere decir que ya has interiorizado esos ritmos. Componer en versos clásicos (cuartetos, sonetos…) nos facilita una estructura dada, que hace que solo hayamos de preocuparnos de que el contenido encaje bien en ella. Esa es su ventaja pero también su dificultad. La práctica lleva al éxito.


    - En cuanto a la rima, la segunda estrofa no sigue la rima asonante (igualdad solo de vocales desde la última vocal acentuada fónicamente), pues sus versos riman en consonante (todas sus letras son iguales desde la última vocal acentuada: acaban en -ós y -ár las dos veces. Has de cambiar dos palabras para que acaben, por ejemplo, en lugat de en -ós en -ór y en lugar de en -ár en -ás, a fin de que rimen en asonante entre ellas, y así la rima de esta estrofa será asonante como la del resto del poema.


    (Una aclaración muy importante: la poesía es un arte fundamentalmente oral, siempre tiene que sonar bien, y todo poema se construye según suena, por eso cuando se habla de acentos en poesía, se habla siempre de acentos fónicos, al oído, aunque no lleven al escribirse acento gramatical -lo cual no quiere decir que cuando se escriba sobre el papel el poema no se haya de escribir bien, según las reglas de la gramática de la lengua. La poesía y su ciencia -la métrica- son orales pero, aunque durante siglos se transmitieron oralmente, hoy se transmiten por escrito, por eso la poesía siempre ha de sonar bien (el metro de los versos admitirá sinalefas si al oído suenan bien -si se hacen al hablar-, la rima de los versos admitirá letras distintas si en el país del poeta se pronuncian igual (por ejemplo, c-z-s, b-v, y-ll-i), pero eso sí, cuando la poesía se escribe sobre un papel, se ha de escribir conforme a las reglas de la escritura gramatical.)


    - Hay asoconsonsonacias entre rimas de varias estrofas: en i-o entre la primera, la tercera y la quinta estrofas; en e-o entre la cuarta y la quinta estrofas. Hay que procurar evitar las asoconsonancias, sobre todo que se produzcan muy próximas. Cuanto más largo es el poema más difícil es evitar alguna, pero, si están distanciadas, no se notan a la lectura. Las tuyas están demasiado próximas y el poema es relativamente corto.


    Hay que procurar que el lenguaje sea gramaticalmente lo más claro posible de manera que se entienda bien el sentido. Que se emplee un lenguaje poético rico en imágenes, no debe ser obstáculo a que el lenguaje sea lo más claro y lo más sencillo posible. Hay también que procurar que lo que se diga tenga una hilazón y conlleve una intensidad creciente. La elaboración del poema puede haber sido muy laboriosa pero ha de parecer que se ha escrito con toda facilidad.


    - Utilizas sin justificación (sería distinto si se usaras una misma palabra, como anáfora, al inicio de las estrofas, por ejemplo) varias palabras iguales o derivadas de forma muy próxima: rendido y sentir-sentido (dos veces en la primera estrofa); vida-vivir-vivo (tres veces en las tres primeras estrofas) y adiós-Dios (cuatro veces en las tres primeras estrofas).Deberías cambiar alguna por un sinónimo (lo más sencillo y comprensible que sea posible).


    - Te quise. ¡Sola mía mi princesa! , no, creo que mejor: ¡Te quise sola mía, mi princesa! O Te quise. ¡Sola mía, mi princesa! Porque “mi princesa” es un vocativo y ha de ir entre comas.


    Un fuerte abrazo, Enrique.
    Pedro

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    Solo adiós  Empty Re: Solo adiós

    Mensaje por Ernesto Lovera Vie 02 Abr 2021, 16:09

    Pedro Casas Serra escribió:.



    Hola, Enrique: Veamos tu obra:


    Poema formado por cinco serventesios (rimas cruzadas: ABAB) de versos endecasílabos escritos con rima asonante (solo iguales las vocales desde la última acentuada fónicamente) de tema amoroso que se mueve entre la despedida y el deseado encuentro.


    Metro y acentos están bien. Creo que tienes facilidad para encontrar los ritmos en tus poemas: octosilábico, endecasilábico, alejandrino..., lo cual ya es muy importante porque quiere decir que ya has interiorizado esos ritmos. Componer en versos clásicos (cuartetos, sonetos…) nos facilita una estructura dada, que hace que solo hayamos de preocuparnos de que el contenido encaje bien en ella. Esa es su ventaja pero también su dificultad. La práctica lleva al éxito.


    - En cuanto a la rima, la segunda estrofa no sigue la rima asonante (igualdad solo de vocales desde la última vocal acentuada fónicamente), pues sus versos riman en consonante (todas sus letras son iguales desde la última vocal acentuada: acaban en -ós y -ár las dos veces. Has de cambiar dos palabras para que acaben, por ejemplo, en lugat de en -ós en -ór y en lugar de en -ár en -ás, a fin de que rimen en asonante entre ellas, y así la rima de esta estrofa será asonante como la del resto del poema.


    (Una aclaración muy importante: la poesía es un arte fundamentalmente oral, siempre tiene que sonar bien, y todo poema se construye según suena, por eso cuando se habla de acentos en poesía, se habla siempre de acentos fónicos, al oído, aunque no lleven al escribirse acento gramatical -lo cual no quiere decir que cuando se escriba sobre el papel el poema no se haya de escribir bien, según las reglas de la gramática de la lengua. La poesía y su ciencia -la métrica- son orales pero, aunque durante siglos se transmitieron oralmente, hoy se transmiten por escrito, por eso la poesía siempre ha de sonar bien (el metro de los versos admitirá sinalefas si al oído suenan bien -si se hacen al hablar-, la rima de los versos admitirá letras distintas si en el país del poeta se pronuncian igual (por ejemplo, c-z-s, b-v, y-ll-i), pero eso sí, cuando la poesía se escribe sobre un papel, se ha de escribir conforme a las reglas de la escritura gramatical.)


    - Hay asoconsonsonacias entre rimas de varias estrofas: en i-o entre la primera, la tercera y la quinta estrofas; en e-o entre la cuarta y la quinta estrofas. Hay que procurar evitar las asoconsonancias, sobre todo que se produzcan muy próximas. Cuanto más largo es el poema más difícil es evitar alguna, pero, si están distanciadas, no se notan a la lectura. Las tuyas están demasiado próximas y el poema es relativamente corto.


    Hay que procurar que el lenguaje sea gramaticalmente lo más claro posible de manera que se entienda bien el sentido. Que se emplee un lenguaje poético rico en imágenes, no debe ser obstáculo a que el lenguaje sea lo más claro y lo más sencillo posible. Hay también que procurar que lo que se diga tenga una hilazón y conlleve una intensidad creciente. La elaboración del poema puede haber sido muy laboriosa pero ha de parecer que se ha escrito con toda facilidad.


    - Utilizas sin justificación (sería distinto si se usaras una misma palabra, como anáfora, al inicio de las estrofas, por ejemplo) varias palabras iguales o derivadas de forma muy próxima: rendido y sentir-sentido (dos veces en la primera estrofa); vida-vivir-vivo (tres veces en las tres primeras estrofas) y adiós-Dios (cuatro veces en las tres primeras estrofas).Deberías cambiar alguna por un sinónimo (lo más sencillo y comprensible que sea posible).


    - Te quise. ¡Sola mía mi princesa! , no, creo que mejor: ¡Te quise sola mía, mi princesa! O Te quise. ¡Sola mía, mi princesa! Porque “mi princesa” es un vocativo y ha de ir entre comas.


    Un fuerte abrazo, Enrique.
    Pedro

    Amigo Pedro, Admiro su magistral manera de enseñar, como decimos acá, con Usted, me quito el sombrero.

    Entendido, me pongo a trabajar en ello y le consulto nuevamente.

    Saludos.
    Ernesto
    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    Solo adiós  Empty Re: Solo adiós

    Mensaje por Ernesto Lovera Vie 02 Abr 2021, 22:14

    Pedro Casas Serra escribió:.



    Hola, Enrique: Veamos tu obra:


    Poema formado por cinco serventesios (rimas cruzadas: ABAB) de versos endecasílabos escritos con rima asonante (solo iguales las vocales desde la última acentuada fónicamente) de tema amoroso que se mueve entre la despedida y el deseado encuentro.


    Metro y acentos están bien. Creo que tienes facilidad para encontrar los ritmos en tus poemas: octosilábico, endecasilábico, alejandrino..., lo cual ya es muy importante porque quiere decir que ya has interiorizado esos ritmos. Componer en versos clásicos (cuartetos, sonetos…) nos facilita una estructura dada, que hace que solo hayamos de preocuparnos de que el contenido encaje bien en ella. Esa es su ventaja pero también su dificultad. La práctica lleva al éxito.


    - En cuanto a la rima, la segunda estrofa no sigue la rima asonante (igualdad solo de vocales desde la última vocal acentuada fónicamente), pues sus versos riman en consonante (todas sus letras son iguales desde la última vocal acentuada: acaban en -ós y -ár las dos veces. Has de cambiar dos palabras para que acaben, por ejemplo, en lugat de en -ós en -ór y en lugar de en -ár en -ás, a fin de que rimen en asonante entre ellas, y así la rima de esta estrofa será asonante como la del resto del poema.


    (Una aclaración muy importante: la poesía es un arte fundamentalmente oral, siempre tiene que sonar bien, y todo poema se construye según suena, por eso cuando se habla de acentos en poesía, se habla siempre de acentos fónicos, al oído, aunque no lleven al escribirse acento gramatical -lo cual no quiere decir que cuando se escriba sobre el papel el poema no se haya de escribir bien, según las reglas de la gramática de la lengua. La poesía y su ciencia -la métrica- son orales pero, aunque durante siglos se transmitieron oralmente, hoy se transmiten por escrito, por eso la poesía siempre ha de sonar bien (el metro de los versos admitirá sinalefas si al oído suenan bien -si se hacen al hablar-, la rima de los versos admitirá letras distintas si en el país del poeta se pronuncian igual (por ejemplo, c-z-s, b-v, y-ll-i), pero eso sí, cuando la poesía se escribe sobre un papel, se ha de escribir conforme a las reglas de la escritura gramatical.)


    - Hay asoconsonsonacias entre rimas de varias estrofas: en i-o entre la primera, la tercera y la quinta estrofas; en e-o entre la cuarta y la quinta estrofas. Hay que procurar evitar las asoconsonancias, sobre todo que se produzcan muy próximas. Cuanto más largo es el poema más difícil es evitar alguna, pero, si están distanciadas, no se notan a la lectura. Las tuyas están demasiado próximas y el poema es relativamente corto.


    Hay que procurar que el lenguaje sea gramaticalmente lo más claro posible de manera que se entienda bien el sentido. Que se emplee un lenguaje poético rico en imágenes, no debe ser obstáculo a que el lenguaje sea lo más claro y lo más sencillo posible. Hay también que procurar que lo que se diga tenga una hilazón y conlleve una intensidad creciente. La elaboración del poema puede haber sido muy laboriosa pero ha de parecer que se ha escrito con toda facilidad.


    - Utilizas sin justificación (sería distinto si se usaras una misma palabra, como anáfora, al inicio de las estrofas, por ejemplo) varias palabras iguales o derivadas de forma muy próxima: rendido y sentir-sentido (dos veces en la primera estrofa); vida-vivir-vivo (tres veces en las tres primeras estrofas) y adiós-Dios (cuatro veces en las tres primeras estrofas).Deberías cambiar alguna por un sinónimo (lo más sencillo y comprensible que sea posible).


    - Te quise. ¡Sola mía mi princesa! , no, creo que mejor: ¡Te quise sola mía, mi princesa! O Te quise. ¡Sola mía, mi princesa! Porque “mi princesa” es un vocativo y ha de ir entre comas.


    Un fuerte abrazo, Enrique.
    Pedro

    Buenas noches desde Caracas, Venezuela Amigo Pedro

    Atendiendo todas las observaciones antes señaladas por Usted,
    procedí a realizar las respectivas modificaciones en el texto,
    creo haber atendido todos los puntos.

    Quedando de la siguiente manera:

    SOLO ADIÓS

    Te digo adiós rendido a nuestra luna,
    ahogando un sentir sin un motivo
    acá, sediento clamo mis locuras,
    blasfemando al deseo a mi prohibido.

    No sé existir perdido sin tu cuerpo
    ni la fragancia dulce que te arropa,
    me fustiga la pena del recuerdo,
    anhelo de tus ansias caprichosas

    Al cosmos le suplico que te olvide,
    silenciar la pasión que late y siente
    es un dolor que rasga lo que vive,
    condenando destinos a la muerte.

    Aciaga certidumbre del amor
    me niega ser la voz de la quimera,
    a solo un forajido sin razón.
    Te quise. ¡Sola mía, mi princesa!

    Me rindo sometido a tus deseos,
    al cosmos juro darte mi infinito
    ansiar tu corazón, sufrir lo incierto.
    ¡Sí, te perdí, soñándote conmigo!


    Reitero mi agradecimiento a Usted, por la dedicación dada a estos versos,
    creame sus enseñanzas son muy apreciadas por mi.

    Mis saludos.
    Su amigo Ernesto
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44513
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Solo adiós  Empty Re: Solo adiós

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 03 Abr 2021, 05:04

    Ha quedado muy bien, Ernesto.
    Te dejo un enlace donde encontrarás ejemplos de distintas formas estróficas clásicas: https://www.airesdelibertad.com/t20987-versificacion-tipos-de-estrofas-se-invita-a-la-participacion?highlight=versificaci%C3%B3n

    Un abrazo.
    Pedro

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    Solo adiós  Empty Re: Solo adiós

    Mensaje por Ernesto Lovera Dom 04 Abr 2021, 16:16

    [quote="Pedro Casas Serra"]Ha quedado muy bien, Ernesto.
    Te dejo un enlace donde encontrarás ejemplos de distintas formas estróficas clásicas: https://www.airesdelibertad.com/t20987-versificacion-tipos-de-estrofas-se-invita-a-la-participacion?highlight=versificaci%C3%B3n

    Un abrazo.
    Pedro[/quo

    Muchas gracias amigo Pedro,

    Estoy revisando los apuntes que Usted me indico,
    Inmensamente agradecido por su dedicación.

    Mis saludos amigo Pedro.
    Ernesto
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Grupo Metáfora
    Grupo Metáfora


    Cantidad de envíos : 44513
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 76
    Localización : Barcelona

    Solo adiós  Empty Re: Solo adiós

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 23 Abr 2021, 14:03

    De nada, Ernesto.

    Un abrazo.
    Pedro


    Contenido patrocinado


    Solo adiós  Empty Re: Solo adiós

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie 29 Mar 2024, 03:03