Si la definición de "Mundo" proviene del latín "mundus (limpio) y ésta es traducción del griego "Kosmos" (perfección), es lógico que su antónimo sea inmundo. Entonces por qué la RAE toma la etimología de ellas pero define a "Mundo" "como un conjunto de todo lo existente" (y otras cosas similares) cuando en realidad no tiene nada que ver con su origen, pero si conserva la palabra "inmundo" como "algo indecente e impuro" o "lleno de basura y suciedad".
Alguna idea o respuesta?
Gracias
Alguna idea o respuesta?
Gracias
» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
» ELVIO ROMERO (1926-2004)
» POESÍA SOCIAL XIX
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 2
» XI. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VI)
» POETAS LATINOAMERICANOS
» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)