Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1051060 mensajes en 47940 argumentos.

Tenemos 1579 miembros registrados

El último usuario registrado es Roberto Canales Camacho

¿Quién está en línea?

En total hay 218 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 218 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Ninguno


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» POETAS LATINOAMERICANOS
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:29 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:22 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:18 por Maria Lua

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:12 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:11 por Maria Lua

» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:09 por Maria Lua

» CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE (Brasil, 31/10/ 1902 – 17/08/ 1987)
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:06 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:02 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 19:00 por Maria Lua

» 2017-05-02 a 2017-08-21 SOMBRAS ADORMECIDAS: EL ILUSTRADO
CORA CORALINA  EmptyHoy a las 15:08 por Pedro Casas Serra

Julio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


CORA CORALINA  Empty

3 participantes

    CORA CORALINA

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 28 Ene 2023, 09:54

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    CORA CORALINA


    Ana Lins dos Guimarães Peixoto (Goiás, 20 de agosto de 1889 - Goiânia, 10 de abril de 1985), conocida como Cora Coralina, era una poeta brasileña,1​ considerada una de las más grandes del siglo XX en idioma portugués.
    Su poesía integró casi todas las culturas de Brasil. . Casi todos sus libros han tenido más de diez ediciones.

    Se casó y se fue a vivir a Sao Paulo, donde tuvo cuatro hijos. Enviudó y se dedicó a la actividad agrícola en una pequeña finca del interior del estado.​ Sus libros más conocidos son Poemas dos becos de Goiás e estorias mais y Estorias da Casa Velha da Ponte.​

    En 1984, la Unión Brasileña de escritores la nombró «personalidad literaria del año».
    En ese momento Carlos Drummond de Andrade (poeta mayor de Brasil y uno de los más grandes de América Latina) dijo:
    Admiro a Cora Coralina y la amo como alguien que vive en estado de gracia con la poesía. Su verso es agua corriente, su lirismo tiene la fuerza y la delicadeza de las cosas naturales.



    Libros

    Estórias da Casa Velha da Ponte (cuentos)
    Poemas dos Becos de Goiás e estórias mais (poesías)
    Meninos Verdes (para niños)
    Meu Livro de Cordel
    O Tesouro da Casa Velha
    A Moeda de Ouro que o Pato Engoliu (para niños)
    Vintém de Cobre
    As Cocadas (para niños)



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    La Casa Velha da Ponte, donde Cora Coralina vivió, en la ciudad de Goiás






    ************************



    El estado de Goiás, Brasil, aun mantiene viva la historia de una mujer conocida como la “viejita poetisa” que acogía a los turistas para charlar, vender sus libros y sus dulces.

    En 20 de agosto de 1889 nacióAna Lins dos Guimarães Peixoto Bretas, conocida por el apodo de Cora Coralina, en la ciudad de Goiás, donde vivió hasta 1911. La juventud de Cora ocurrió en el periodo de la Primera República.Época en que se constata una tasa de analfabetismo de 71,20% para el año 1920. Se puede decir que dicha época marca un periodo de prohibición del cuerpo por medio de la educación, sobre todo de las mujeres, como menciona Ana María Freire en su libro Analfabetismo no Brasil. Y con Cora no sería diferente; proveniente de una familia sin recursos, sólo logró estudiar hasta el tercer año de primaria. Su poema “Meu Destino” evidencia un poco de esa historia:

    “Nas palmas de tuas mãos leio as linhas da minha vida.

    Linhas cruzadas, sinuosas, interferindo no teu destino.

    Não te procurei, não me procurastes –

    íamos sozinhos por estradas diferentes.

                                                                                                              Indiferentes, cruzamos

    Passavas com o fardo da vida...

    Corri ao teu encontro.

    Sorri.

    Falamos.

    Esse dia foi marcado com a pedra branca da cabeça de um peixe.

    E, desde então, caminhamos juntos pela vida...”

    La historia de Cora se asemeja a la trayectoria de algunas maestras españolas del periodo de la república, reflejadas en la película “Las maestras de la república”[ii] – mujeres que estuvieron adelantas a su tiempo más allá de su tiempo. Aunque no fuera maestra, Cora, sin duda, fue una referencia para las mujeres en su época; desde los catorce años Cora ya escribía poemas, e incluso creó (con dos amigas suyas), en 1908, el periódico de poemas femeninos A Rosa y en 1910 publica su primer cuento Tragedia na Roça.

    Una necesidad de conocer guiaba a Cora. Ella decía frecuentemente que “la escuela nos regala el saber y la vida nos regala la sabiduría”.

    En 1911 huyó de su tierra natal hacia São Paulo en compañía de un abogado con quien se casó más tarde y con el cual tuvo seis hijos. Controversias aparte, hay que considerar la riqueza de su trayectoria, pues resguarda la historia del protagonismo de una mujer, que fue incluso tema de una tesis doctoral (Delgado, 2003) que investigó la tela discursiva que produce Cora Coralina como mujer-monumento, artesana y guardiana de la memoria y quien socialmente tuvo el poder de ser testigo del pasado.

    Después de la muerte de su marido, cuando ella ya tenía 45 años de edad, ella tuvo la oportunidad de vivir el papel de mujer y poeta, puesto que su marido no le permitía avanzar con la actividad de poetisa. A los 50 años de edad pasa por una transformación en su interior, que se refleja en sus poemas, como la pérdida del miedo; es cuando de hecho incorpora el apodo de Cora Coralina.En 1956 regresa a su tierra natal y pasa a vivir en la Casa Vieja del Puente.

    Los poemas de la autora tienen un abordaje social - característica presente en las obras de autores de su época como Jorge Amado, Rachel de Queiroz,Euclides da Cunha, Carlos Drumond de Andrade, entre otros (BRITTO, 2006 p.12). Este último reconoció la sensibilidad y lirismo de Cora Coralina y fue el responsable por proyectar su obra en el escenario brasileño:

    "Minha querida amiga Cora Coralina: Seu "Vintém de Cobre"é, para mim, moeda de ouro, e de um ouro que não sofre as oscilações do mercado.É poesia das mais diretas e comunicativas que já tenho lido e amado. Que riqueza de experiência humana, que sensibilidade especial e que lirismo identificado com as fontes da vida! Aninha hoje não nos pertence.É patrimônio de nós todos, que nascemos no Brasil e amamos a poesia ( ...)."(Drumond, 1997, p.23).

    En 1965, a los 75 años de edad, ella logra la ilusión de publicar su primer libro:O Poema dos Becos de Goiás e HistóriasMais. Además de lirismo, su obra revela los bastidores relevantes a la comprensión de la sociedad goiana de su época.

    En 1983 recibió de la Unión de escritores brasileños el premio Juca Pato,  siendo hasta hoy la única escritora mujer en recibir tal premio. Y el 10 de abril de 1985, murióCora Coralina después de haber vivido 96 años, con una trayectoria marcada como confitera, escritora de varios libros, miembro efectivo de varias entidades y doctora Honoris Causa por la Universidad Federal de Goiás.

    Con su muerte, la Casa Vieja del Puente se transformó en Museo Casa de Cora Coralina, donde el espacio con los objetos pertenecientes a la poeta sirve para evocar su presencia (DELGADO, 2003, p.30). Y por medio de su obra, Cora Coralina sigue dando repercusión a la cultura e historia de Goiás.
    © Escritores.org. Contenido protegido. Más información: [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 28 Ene 2023, 09:56

    Aninha e Suas Pedra


    Não te deixes destruir…
    Ajuntando novas pedras
    e construindo novos poemas.
    Recria tua vida, sempre, sempre.
    Remove pedras e planta roseiras e faz doces. Recomeça.
    Faz de tua vida mesquinha
    um poema.
    E viverás no coração dos jovens
    e na memória das gerações que hão de vir.
    Esta fonte é para uso de todos os sedentos.
    Toma a tua parte.
    Vem a estas páginas
    e não entraves seu uso
    aos que têm sede.

    ****

    Anita y Sus Piedras

    No te dejes destruir…
    Acopia nuevas piedras
    y construye nuevos poemas.
    Recrea tu vida, siempre, siempre.
    Remueve las piedras y siembra rosas de rostros dulces. Recomienza.
    Haz de tu vida mezquina
    un poema.
    Y viviras en el corazon de los jóvenes
    y en la memoria de las generaciones que han de venir.
    Sé fontana para ser usada por todos los sedientos.
    Toma tu parte.
    Ven a estas páginas
    y no obstruyas su uso
    a los que tienen sed.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 28 Ene 2023, 09:57

    Saber Viver


    Não sei… se a vida é curta
    ou longa demais para nós.
    Mas sei que nada do que vivemos
    tem sentido,
    se não tocarmos o coração das pessoas.

    Muitas vezes basta ser:
    colo que acolhe,
    braço que envolve,
    palavra que conforta,
    silêncio que respeita,
    alegria que contagia,
    lágrima que corre,
    olhar que sacia,
    amor que promove.

    E isso não é coisa de outro mundo:
    é o que dá sentido à vida.

    É o que faz com que ela
    não seja nem curta,
    nem longa demais,
    mas que seja intensa,
    verdadeira e pura… enquanto durar.

    *****************

    Saber Vivir


    No sé… si la vida es corta
    o demasiado larga para nosotros.
    Pero sé que nada de lo que vivimos
    tiene sentido,
    si no tocamos el corazon de las personas.

    Muchas veces basta ser
    regazo que acoge,
    brazo que envuelve,
    palabra que conforta,
    silencio que respeta,
    alegría que contagie,
    lágrima que corre,
    mirada que acaricia,
    deseo que sacie,
    amor que motiva.

    Y eso no es cosa de otro mundo
    es lo que da sentido a la vida.

    Y lo que haces con Ella
    que no sea ni corta
    ni demasiado larga,
    pero que sea intensa,
    verdadera, pura… mientras dura.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 28 Ene 2023, 09:58

    O Cântico da Terra



    Eu sou a terra, eu sou a vida.
    Do meu barro primeiro veio o homem.
    De mim veio a mulher e veio o amor.
    Veio a árvore, veio a fonte.
    Vem o fruto e vem a flor.

    Eu sou a fonte original de toda vida.
    Sou o chão que se prende à tua casa.
    Sou a telha da coberta de teu lar.
    A mina constante de teu poço.
    Sou a espiga generosa de teu gado
    e certeza tranquila ao teu esforço.
    Sou a razão de tua vida.
    De mim vieste pela mão do Criador,
    e a mim tu voltarás no fim da lida.
    Só em mim acharás descanso e Paz.

    Eu sou a grande Mãe Universal.
    Tua filha, tua noiva e desposada.
    A mulher e o ventre que fecundas.
    Sou a gleba, a gestação, eu sou o amor.

    A ti, ó lavrador, tudo quanto é meu.
    Teu arado, tua foice, teu machado.
    O berço pequenino de teu filho.
    O algodão de tua veste
    e o pão de tua casa.

    E um dia bem distante
    a mim tu voltarás.
    E no canteiro materno de meu seio
    tranquilo dormirás.

    Plantemos a roça.
    Lavremos a gleba.
    Cuidemos do ninho,
    do gado e da tulha.
    Fartura teremos
    e donos de sítio
    felizes seremos.


    **************



    La Canción de la Tierra



    Soy la tierra, yo soy la vida.
    De mi barro primero vino el hombre.
    De mí vino la mujer y vino el amor.
    Vino el árbol, vino la fuente.
    Viene el fruto y viene la flor.

    Soy la fuente original de toda la vida.
    Soy el suelo que se aferra a tu casa.
    Soy la teja de la cubierta de tu hogar.
    La mina constante de tu pozo.
    Soy generoso pico de su ganado
    y su esfuerzo por calmar certeza.
    Soy la razón de tu vida.
    Me vine de la mano del Creador,
    y para mí que vuelvo de nuevo al final de la operación.
    Sólo me hallaréis descanso y paz.

    Yo soy el gran Madre Universal.
    Tu hija, tu novia y desposada.
    La mujer y el vientre que fecundas.
    Soy la gleba, la gestación, yo soy el amor.

    A ti, oh labrador, todo lo mío.
    Tu arado, tu hoz, tu hacha.
    La cuna pequeñita de tu hijo.
    Algodón de la prenda
    y el pan de su casa.

    Y un buen día de diferencia
    para mí que girar de nuevo.
    Y el sitio madre de mi seno
    tranquila te dormir.

    Plantemos la roza.
    Lavemos la gleba.
    Tengamos cuidado de los nidos,
    el ganado y los graneros.
    Tenemos un montón
    y propietarios de sitio
    más felices seremos.



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 28 Ene 2023, 09:59

    Humildade



    Senhor, fazei com que eu aceite
    minha pobreza tal como sempre foi.

    Que não sinta o que não tenho.
    Não lamente o que podia ter
    e se perdeu por caminhos errados
    e nunca mais voltou.

    Dai, Senhor, que minha humildade
    seja como a chuva desejada
    caindo mansa,
    longa noite escura
    numa terra sedenta
    e num telhado velho.

    Que eu possa agradecer a Vós,
    minha cama estreita,
    minhas coisinhas pobres,
    minha casa de chão,
    pedras e tábuas remontadas.
    E ter sempre um feixe de lenha
    debaixo do meu fogão de taipa,
    e acender, eu mesma,
    o fogo alegre da minha casa
    na manhã de um novo dia que começa.


    *****************

    Humildad


    Señor, haced que yo acepte
    mi pobreza tal como siempre fue.

    Que yo no sienta lo que no tengo.
    No lamente lo que podría tener
    y se perdió por caminos equivocados
    y nunca más volvió.

    Dad, Señor, que mi humildad
    sea como la lluvia deseada
    cayendo mansa,
    longa noche oscura,
    en una tierra sedienta
    y en un tejado viejo.

    Que yo pueda agraderos
    mi cama estrecha,
    mis cositas pobres,
    mi casa de tierra,
    piedras y tablas recompuestas.
    Y tener siempre un haz de leña
    bajo mi fogón de tapia
    y encender, yo mismo,
    el fuego alegre de mi casa
    en la mañana de un nuevo día que empieza.



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 28 Ene 2023, 10:01

    Das Pedras



    Ajuntei todas as pedras
    que vieram sobre mim.
    Levantei uma escada muito alta
    e no alto subi.
    Teci um tapete floreado
    e no sonho me perdi.

    Uma estrada,
    um leito,
    uma casa,
    um companheiro.
    Tudo de pedra.
    Entre pedras
    cresceu a minha poesia.
    Minha vida…

    Quebrando pedras
    e plantando flores.

    Entre pedras que me esmagavam
    levantei a pedra rude
    dos meus versos.




    **************


    De Las Piedras



    Recogí todas las piedras
    que vinieron sobre mí.
    Levanté una escalera muy alta
    y en lo alto subí.
    Tejí un tapiz floreado
    y en el sueño me perdí.

    Una estrada,
    un techo,
    una casa,
    un compañero.
    Todo de piedra.
    Entre piedras
    creció mi poesía.
    Mi vida…
    Quebrando piedras
    y plantando flores.

    Entre piedras que me abrumaban
    levante la piedra ruda
    de mis versos.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Sáb 28 Ene 2023, 10:06

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Cora Coralina


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Cora Coralina



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 40767
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 70
    Localización : buenos aires

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por cecilia gargantini Sáb 28 Ene 2023, 13:28

    Me gustó mucho esta autora y la he disfrutado!!!!!!!!!!!!
    Graciasssssssssss Lua. Besosssssssssssss
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Dom 29 Ene 2023, 08:45

    Gracias, Cecilia!



    Ofertas de Aninha (aos moços)


    Eu sou aquela mulher
    a quem o tempo
    muito ensinou.
    Ensinou a amar a vida.
    Não desistir da luta.
    Recomeçar na derrota.
    Renunciar a palavras e pensamentos negativos.
    Acreditar nos valores humanos.
    Ser otimista.

    Creio numa força imanente
    que vai ligando a família humana
    numa corrente luminosa
    de fraternidade universal.
    Creio na solidariedade humana.
    Creio na superação dos erros
    e angústias do presente.

    Acredito nos moços.
    Exalto sua confiança,
    generosidade e idealismo.
    Creio nos milagres da ciência
    e na descoberta de uma profilaxia
    futura dos erros e violências do presente.

    Aprendi que mais vale lutar
    do que recolher dinheiro fácil.
    Antes acreditar do que duvidar.

    *************

    Las Ofertas de Anita (para los jóvenes)

    Soy la mujer
    a la que el tiempo
    mucho enseñó.
    Enseñó a amar la vida.
    No desistir de la lucha.
    Reanudar en la derrota.
    Renunciar a palabras y pensamientos negativos.
    Creer en los valores humanos.
    Ser optimista.

    Creo que una fuerza inmanente
    Que va haciendo la vinculación de la familia humana
    en un flujo luminoso
    de la fraternidad universal.
    Creo en la solidaridad humana.
    Creo en la superación de los errores
    y problemas actuales.

    Creo en los jóvenes.
    Exalto su confianza,
    generosidad e idealismo.
    Creo en los milagros de la ciencia
    y el descubrimiento de una profilaxis
    futura de los errores y violencias del tempo presente.

    Yo aprendí que es mejor luchar
    que a recoger el dinero fácil.
    Antes creer que dudar.





    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Lun 30 Ene 2023, 09:25

    Mulher da Vida


    Mulher da Vida,
    Minha irmã.
    De todos os tempos.
    De todos os povos.
    De todas as latitudes.
    Ela vem do fundo imemorial das idades
    e carrega a carga pesada
    dos mais torpes sinônimos,
    apelidos e ápodos:
    Mulher da zona,
    Mulher da rua,
    Mulher perdida,
    Mulher à toa.
    Mulher da vida,
    Minha irmã.
    .

    *************

    Mujer de la Vida


    Mujer de la Vida,
    Hermana mía.
    De todos los tiempos.
    De todos los pueblos.
    De todas las latitudes.
    Viene de la hondura inmemorial de las edades
    y lleva una carga pesada
    los más torpes sinónimos,
    sobrenombres y apodos:
    Mujer de la zona,
    Mujer de la calle,
    Mujer perdida,
    Mujer sin rumbo.
    Mujer de la Vida,
    Hermana mía.






    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Mar 31 Ene 2023, 08:22

    Barco sem Rumo


    Há muitos anos,
    no fim da última guerra,
    mais para o ano de 1945,
    diziam os jornais de um navio fantasma
    percorrendo os mares e procurando um porto.

    Sua única identificação:
    – drapejava no alto mastro uma bandeira branca.
    Levava sua carga humana.
    Salvados de guerra e de uma só raça.
    Incerto e sem destino,
    todos os portos se negaram a recebê-lo.

    Acompanhando pelo noticiário do tempo
    o drama daquele barco,
    mentalmente e emocionalmente
    eu arvorava em cada porto do meu País
    uma bandeira de Paz
    e escrevia em letras de diamantes:
    Desce aqui.
    Aceita esta bandeira que te acolhe fraterna e amiga.
    Convive com o meu povo pobre.
    Compreende e procura ser compreendido.
    Come com ele o pão da fraternidade
    e bebe a água pura da esperança.

    Aguarda tempos novos para todos.

    Não subestimes nossa ignorância e pobreza.
    Aceita com humildade o que te oferecemos:
    terra generosa e trabalho fácil.

    Reparte com quem te recebe
    teu saber milenar,
    Judeu, meu irmão.



    ****************


    Barco sin Rumbo


    Hace muchos años,
    al final de la última guerra,
    por ahí del año 1945,
    decían los periódicos que un navío fantasma
    bogaba por los mareas en busca de puerto.

    Su única identificación:
    – una bandera blanca ondeando en su mástil.
    Traía carga humana.
    Sobrevivientes de la guerra y de solo una raza.
    Sin certezas y sin destino,
    todos los puertos se negaron a recibirlo.

    Los noticieros daban cobertura
    al drama de aquel barco,
    al cual yo mental y emocionalmente
    le plantaba una bandera de la Paz
    en cada puerto de mi País
    y escribía en letras de diamantes:

    Bájense aquí.
    Acepta esta bandera que te acoge fraterna y amiga.
    Convive con mi pueblo pobre
    que comprende y busca ser comprendido.
    Come con él el pan de la fraternidade
    y bebe el agua pura de la esperanza.
    Nos aguardan tiempos nuevos a todos.

    No nos subestimes por nuestra ignorancia y pobreza.
    Acepta con humildad lo que te ofrecemos:
    tierra generosa y trabajo fácil.

    Reparte entre quienes reciben
    tu saber milenario,
    Judío, mi hermano.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Mar 31 Ene 2023, 08:50

    Todas as Vidas


    Vive dentro de mim
    uma cabocla velha
    de mau-olhado,
    acocorada ao pé do borralho,
    olhando pra o fogo.
    Benze quebranto.
    Bota feitiço…
    Ogum. Orixá.
    Macumba, terreiro.
    Vive dentro de mim
    a lavadeira do Rio Vermelho.
    Seu cheiro gostoso
    d’água e sabão.
    Trouxa de roupa,
    pedra de anil.
    Sua coroa verde de São Caetano.

    Vive dentro de mim
    a mulher cozinheira.
    Pimenta e cebola.
    Quitute bem feito.
    Panela de barro.
    Taipa de lenha.
    Cozinha antiga
    toda pretinha.
    Bem cacheada de picumã.
    Pedra pontuda.
    Cumbuco de coco.
    Pisando alho-sal.

    Vive dentro de mim
    a mulher do povo.
    Bem proletária.
    Bem linguaruda,
    desabusada, sem preconceitos,
    de casca-grossa,
    de chinelinha,
    e filharada.

    Vive dentro de mim
    a mulher roceira.
    — Enxerto da terra,
    meio casmurra.
    Trabalhadeira.
    Madrugadeira.
    Analfabeta.
    De pé no chão.
    Bem parideira.
    Bem criadeira.
    Seus doze filhos,
    Seus vinte netos.

    Vive dentro de mim
    a mulher da vida.
    Minha irmãzinha…
    tão desprezada,
    tão murmurada…
    Fingindo alegre seu triste fado.

    Todas as vidas dentro de mim:
    Na minha vida —
    a vida mera das obscuras.



    *****************


    Todas las Vidas


    Vive dentro de mí
    una cabocla vieja
    de mal de ojo
    acuclillada al pie
    del rescoldo,
    mirando al fuego.
    Bendice quebrantos.
    Realiza hechizos…
    Ogum. Orixá.
    Macumba, terreiro.
    Ogã, pai-de-santo…

    Vive dentro de mí
    la Lavandera
    del Río Vermelho.
    Su olor agradable
    de agua y jabón.
    Rodilha de tela.
    Fardo de ropa,
    jabón azul.
    Su corona verde
    de San Cayetano

    Vive dentro de mí
    la mujer cocinera
    pimienta y cebolla.
    Bocadillos bien hechos.
    Ollas de barro.
    Fogón de leña.
    Cocina antigua
    negrita, negrita.
    Bien rizosa de ceniza y polvo.
    Piedra puntiaguda.
    Plato hondo de coco.
    Ajo y sal en el mortero.

    Vive dentro de mí
    la mujer del pueblo.
    Bien proletária.
    Bien lengua larga,
    discarada,
    sin prejuicios,
    maleducada,
    de chancletitas
    y marimba de hijos.

    Vive dentro de mi
    la mujer del campo.
    Injerto de tierra,
    Trabajadora.
    Madrugadora.
    Analfabeta.
    Pie a ras del suelo.
    Buena paridora.
    Buena cridora.
    Sus doce hijos.
    Sus veinte nietos.

    Vive dentro de mí
    la mujer de la vida.
    Mi hermanita…
    tan despreciada,
    tan murmurada…
    Fingiendo ser alegre
    su triste fado.

    Todas las vidas dentro de mí:
    En mi vida —
    mera vida entre las más oscuras.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Mar 31 Ene 2023, 08:51

    Meu Epitáfio


    Morta… serei árvore,
    serei tronco, serei fronde
    e minhas raízes
    enlaçadas às pedras de meu berço
    são as cordas que brotam de uma lira.

    Enfeitei de folhas verdes
    a pedra de meu túmulo
    num simbolismo
    de vida vegetal.

    Não morre aquele
    que deixou na terra
    a melodia de seu cântico
    na música de seus versos.


    ****************

    Mi Epitafio


    Muerta… seré árbol,
    seré tronco, seré selva
    con muchas raíces
    enlazadas en la piedras de mis versos
    y con las cuerdas que brotan de una lira.

    Yo decoré con hojas verdes
    la piedra de mi tumba
    en un simbolismo
    de vida vegetal.

    No muere aquél
    que dejo en la tierra
    la melodía de su canto
    en la música de sus versos.



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Jue 02 Feb 2023, 13:28

    Cora Coralina. «Lo más importante es mi decisión»



    «Incluso cuando todo parece desmoronarse, cabe para mí decidir entre reír o llorar, irse o quedarse, ceder o luchar, porque he descubierto, en el camino de la vida incierta, que lo más importante es mi decisión». (Cora Coralina)
    Al principio me hizo gracia el nombre y saber que era una de las mejores poetas en lengua portuguesa. Pero leí de ella el poema «Saber vivir» y ya no pude parar. Ha sido un descubrimiento. El descubrimiento de una brasileña nacida en Goiás (1889-1985) que escribió sobre la situación de la mujer, la pobreza del Nordeste de su país y el misterio de los ritos afro-brasileños, que fue contemporánea de Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou y Gabriela Mistral, y que de casi todos sus libros se han publicado más de diez ediciones.

    Saber vivir

    No sé… si la vida es corta
    o demasiado larga para nosotros.
    Mas sé que nada de lo que vivimos
    tiene sentido, si no tocamos el corazón
    de las personas.
    Muchas veces basta ser:
    regazo que acoge,
    brazo que envuelve,
    palabra que conforta,
    silencio que respeta,
    alegría que contagia,
    lágrima que corre,
    mirada que acaricia,
    deseo que sacia,
    amor que motiva.
    Y eso no es cosa de otro mundo,
    es lo que da sentido a la vida,
    es lo que hace que ella
    no sea ni corta, ni demasiado larga,
    sino que sea intensa,
    verdadera, pura…. mientras dure.




    Este es un fragmento de una entrevista en la que le preguntaron a Cora qué era para ella vivir bien:

    «No tengo miedo de los años y no pienso en la vejez. Y yo te digo, no lo pienses. Nunca digas que estoy envejeciendo, me estoy haciendo viejo. Yo no lo digo. No digo que soy vieja y no digo que estoy oyendo poco.
    Por supuesto, cuando necesito ayuda, digo que la necesito.

    Yo siempre trato de leer y estar actualizada con lo que pasa, esto me ayuda a superar las dificultades de la vida. El mejor consejo es leer y practicar lo que lees. Lo bueno es producir siempre y no dormir durante el día. Asimismo, no digo que se me estoy volviendo olvidadiza por que así una olvida más. Nunca digo que estoy enferma, yo siempre digo: estoy fenomenal. Yo no digo nunca que estoy cansada.
    Ninguna palabra negativa. Cuanto más se afirma estar cansada ​​y olvidada se esta más olvidada. Usted se va convenciendo de eso y convence a los otros . Luego mejor es el silencio! «

    Puedo decir que soy de la tierra y nada más quiero ser. Hija de esta tierra bendita de Goiás. Convoco a los viejos como o mayores que yo, para ejercer sus derechos.
    Se que alguien tendrá que enterrarme, pero yo no lo haré.

    Tengo consciencia de ser auténtica y trato de superar todos los días mi propia personalidad, rompiendo en mí todo lo que es viejo y muerto, porque la lucha es la palabra vibrante que levanta a los débiles y determina a los fuertes.
    Lo importante es sembrar, producir millones de sonrisas de solidaridad y amistad. Buscando sembrar las semillas de optimismo y planta de la paz y la justicia. Yo digo lo que pienso, con esperanza.

    Pienso en lo que hago con fe. Yo hago lo que hago con amor. Me esfuerzo por ser mejor cada día, porque la bondad también se aprende».

    Resultado de imagen de cora coralina
    Ana Lins dos Guimarães Peixoto (Goiás, 20 de agosto 1889 – Goiânia, 10 de abril 1985) empezó a escribir poesía a los catorce años y llegó a publicar en 1908 en el diario de poemas femeninos “A Rosa”. En 1910, su cuento “Tragédia na Roça” fue publicado en el “Anuário Histórico e Geográfico do Estado de Goiás”, donde usó el pseudónimo de Cora Coralina por primera vez. Tuvo seis hijos y al enviudar se fue a vivir a Sao Paulo dedicándose a la actividad agrícola para mantenerlos, también trabajó como vendedora de libros en la editorial José Olimpio, que al final editó y lanzó su primer libro en 1965, “O Poema dos Becos de Goiás e Estórias Mais”.

    En 1976, el libro “Meu Livro de Cordel” fue lanzado por la editorial Goiana. Sin embargo el interés del gran público realmente se despertó gracias a los halagos que el poeta Carlos Drummond de Andrade hizo sobre Cora, en 1980.

    En 1983 recibió el título de Doctor Honoris Causa de la UFG (Universidad Federal de Goias) y fue elegida intelectual del año, a través del premio Juca Pato de la União Brasileira dos Escritores.

    Al final de su vida se volvió «dulceira». Sus dulces de «zapallo e higo» aún se recuerdan en Goiás.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Jue 02 Feb 2023, 13:31

    ESTOY HECHA DE RETAZOS...



    Estoy hecha de retazos.

    Pedacitos coloridos de cada vida que pasa por la mía

    y que voy cosiendo en el alma.

    No siempre son bonitos,

    ni siempre felices,

    pero me agregan y me hacen ser quien soy.

    En cada encuentro, en cada contacto,

    voy quedando mayor...

    En cada retazo una vida,

    una lección, un cariño, una nostalgia...

    Que me hacen más persona,

    más humana, más completa.

    Y pienso que es así como la vida se hace:

    de pedazos de otras gentes que se van convirtiendo en parte de la gente también.

    Y la mejor parte es que nunca estaremos listos ni finalizados...

    Siempre habrá un retazo para añadir al alma.

    Por lo tanto, gracias a cada uno de ustedes,

    que forman parte de mi vida y que me permiten engrandecer mi historia con los retazos dejados en mí.

    Que yo también pueda dejar pedacitos de mí por los caminos y que puedan ser parte de sus historias.

    Y que así, de retazo en retazo podamos convertirnos, un día,

    en un inmenso bordado de "nosotros".



    Cora Coralina.

    “Literatura escrita por mujeres” por Mariángeles Salas.




    Ana Lins dos Guimarães Peixoto (Goiás, 20 de agosto 1889 - Goiânia, 10 de abril 1985) conocida como Cora Coralina fue una poeta brasileña y escritora de cuentos considerada una de las más grandes del siglo XX en idioma portugués.

    Comenzó su carrera literaria a los 14 años publicando el cuento Tragédia na Roça. Se casó con el abogado Cantídio Tolentino de Figueiredo Brêtas y tuvo seis hijos. El matrimonio la alejó de Goiás durante 45 años.

    Cuando enviudó inició una nueva actividad, la de repostera. Además de hacer sus dulces entre ollas y fogones, Aninha, como también la llamaban, escribía en su tiempo libre la mayoría de sus versos.

    En São Paulo, en 1934, trabajó como vendedora de libros. En 1936 se traslada a Andradina, donde comienza a escribir para el periódico de la ciudad. En 1951 se postuló para concejal. Después de cinco años, decide regresar a su ciudad natal. En 1959, a la edad de 70 años, decide aprender a mecanografiar para preparar su poesía y entregarla a los editores.

    A los 76 años emergió en la literatura brasileña como una de sus mayores expresiones en la poesía moderna. Escribió sobre la situación de la mujer, la vida en el Estado de Goiás, la pobreza del Nordeste brasileño y el misterio de los ritos afrobrasileños.

    Cora Coralina logró cumplir su sueño de publicar el primer libro O Poema dos Becos de Goiás y Estórias Mais. En 1970 asumió la cátedra nº. 5 de la Academia Femenina de Letras y Artes de Goiás En 1976 publica su segundo libro Meu Livro de Cordel. El interés del público en general solo se despertó gracias a los elogios del poeta Carlos Drummond de Andrade, en 1980.

    La poeta que escribió sobre su tiempo y sobre el futuro, destacando la realidad de las mujeres en la década de 1900 es el nombre principal de la ciudad de Goiás. En 2002, la ciudad de Goiás con su paisaje urbano predominantemente marcado por la arquitectura del siglo XVIII y XIX, recibió el título de Patrimonio Histórico y Cultural de la Humanidad, otorgado por la Unesco. La casa donde vivió la poeta Cora Coralina es ahora el Museo del escritor.

    En los últimos años de su vida, su labor fue reconocida al ser invitada a participar en conferencias y programas de televisión. En 1982, Cora Coralina recibió el título de Doctor Honoris Causa de la UFG, a pesar de haber estudiado solo hasta el segundo año de la escuela primaria. Recibió el Premio Juca Pato de la Unión Brasileña de Escritores, como intelectual del año 1983, con el libro Copper Vintem: Meias Confessions de Aninha. En 1984 fue nominada por la Academia Goiânia de Letras, ocupando la cátedra nº. 38.

    Sus libros más conocidos son Poemas dos becos de Goiás e estorias mais y Estorias da Casa Velha da Ponte. Casi todos sus libros han tenido más de diez ediciones.

    Murió el año 1985 en Goiânia, a la edad de 95 años.




    Publicado el 31 de agosto de 2020
    Entrada relacionada con Ana Lins dos Guimarães Peixoto, Cora Coralina, Mariángeles Salas



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    cecilia gargantini
    cecilia gargantini
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 40767
    Fecha de inscripción : 25/04/2009
    Edad : 70
    Localización : buenos aires

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por cecilia gargantini Jue 02 Feb 2023, 14:48

    Gracias Lua!!!!!!!!!!!!! Excelente autora!!!!!!!!!!!
    Besossssssssssss
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Jue 09 Feb 2023, 21:36

    A ti, ó lavrador, tudo quanto é meu.
    Teu arado, tua foice, teu machado.
    O berço pequenino de teu filho.
    O algodão de tua veste
    e o pão de tua casa.

    E um dia bem distante
    a mim tu voltarás.
    E no canteiro materno de meu seio
    tranquilo dormirás.

    Plantemos a roça.
    Lavremos a gleba.
    Cuidemos do ninho,
    do gado e da tulha.
    Fartura teremos
    e donos de sítio
    felizes seremos.


    **************




    A ti, oh labrador, todo lo mío.
    Tu arado, tu hoz, tu hacha.
    La cuna pequeñita de tu hijo.
    Algodón de la prenda
    y el pan de su casa.

    Y un buen día de diferencia
    para mí que girar de nuevo.
    Y el sitio madre de mi seno
    tranquila te dormir.

    Plantemos la roza.
    Lavemos la gleba.
    Tengamos cuidado de los nidos,
    el ganado y los graneros.
    Tenemos un montón
    y propietarios de sitio
    más felices seremos.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Dom 12 Feb 2023, 08:25

    "Yo soy aquella mujer que escaló la montaña de la vida, removiendo piedras y plantando flores»

    -Cora Coralina


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Cora Coralina (Illustration by ©Elenia Beretta)


    «Había una vez una niñita llamada Cora que vivía en una casa sobre un puente y sabía que había nacido para ser poetisa.

    Sin embargo, su familia no estaba de acuerdo. No querían que leyera libros ni querían enviarla a estudiar bachillerato. Creían que la responsabilidad de Cora era conseguir un buen marido y criar una familia.

    Cuando creció, Cora se enamoró de un hombre  con el que se casó. Se mudó con él a la gran ciudad y tuvieron cuatro hijos. Cora aceptó toda clase de trabajos para asegurarse que sus hijos pudieran ir a la escuela.

    La vida de Cora era agitada, pero nunca se olvidó de que había nacido para ser poetisa. Por lo tanto, todos los días se sentaba a escribir.

    A los sesenta años, volvió a escribir en la casa sobre el puente. Decidió que era hora de iniciar su carrera como poetisa. Como todavía necesitaba dinero, empezó a hornear pasteles afuera de su casa junto con sus poemas.

    Otros poetas y escritores empezaron a alabar la poesía de Cora. Ganó poemas y medallas y, cuando cumplió setenta y cinco años publicó su primer libro.

    Periodistas de todo el mundo la visitaban para entrevistarla mientras ella horneaba. Cuando se iban, ella regresaba a su escritorio y se ponía a escribir de nuevo, rodeada de los exquisitos aromas de tartas, galletas y pasteles…»






    -Cora Coralina (20 de agosto de 1889/10 de abril de 1985, Brasil, de «cuentos de buenas noches para niñas rebeldes»©)




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Dom 12 Feb 2023, 08:30

    Minha infância

    (Freudiana)

    Éramos quatro as filhas de minha mãe.
    Entre elas ocupei sempre o pior lugar.
    Duas me precederam – eram lindas, mimadas.
    Devia ser a última, no entanto,
    veio outra que ficou sendo a caçula.

    Quando nasci, meu velho Pai agonizava,
    logo após morria.
    Cresci filha sem pai,
    secundária na turma das irmãs.

    Eu era triste, nervosa e feia.
    Amarela, de rosto empalamado.
    De pernas moles, caindo à toa.
    Os que assim me viam – diziam:
    “- Essa menina é o retrato vivo
    do velho pai doente”.

    Tinha medo das estórias
    que ouvia, então, contar:
    assombração, lobisomem, mula sem cabeça.
    Almas penadas do outro mundo e do capeta.
    Tinha as pernas moles
    e os joelhos sempre machucados,
    feridos, esfolados.
    De tanto que caía.
    Caía à toa.

    Caía nos degraus.
    Caía no lajedo do terreiro.
    Chorava, importunava.
    De dentro a casa comandava:
    “- Levanta, moleirona”.

    Minhas pernas moles desajudavam.
    Gritava, gemia.
    De dentro a casa respondia:
    “- Levanta, pandorga”.

    Caía à toa…
    nos degraus da escada,
    no lajeado do terreiro.
    Chorava. Chamava. Reclamava.
    De dentro a casa se impacientava:
    ” – Levanta, perna-mole…”

    E a moleirona, pandorga, perna-mole
    se levantava com seu próprio esforço.

    Meus brinquedos…
    Coquilhos de palmeira.
    Bonecas de pano.
    Caquinhos de louça.
    Cavalinhos de forquilha.
    Viagens infindáveis…
    Meu mundo imaginário
    mesclado à realidade.

    E a casa me cortava: “menina inzoneira!”
    Companhia indesejável – sempre pronta
    a sair com minhas irmãs,
    era de ver as arrelias
    e as tramas que faziam
    para saírem juntas
    e me deixarem sozinha,
    sempre em casa.

    A rua… a rua!…
    (Atração lúdica, anseio vivo da criança,
    mundo sugestivo de maravilhosas descobertas)
    – proibida às meninas do meu tempo.
    Rígidos preconceitos familiares,
    normas abusivas de educação
    – emparedavam.

    A rua. A ponte. Gente que passava,
    o rio mesmo, correndo debaixo da janela,
    eu via por um vidro quebrado, da vidraça
    empanada.

    Na quietude sepulcral da casa,
    era proibida, incomodava, a fala alta,
    a risada franca, o grito espontâneo,
    a turbulência ativa das crianças.

    Contenção… motivação…Comportamento estreito,
    limitando, estreitando exuberâncias,
    pisando sensibilidades.
    A gesta dentro de mim…
    Um mundo heroico, sublimado,
    superposto, insuspeitado,
    misturado à realidade.

    E a casa alheada, sem pressentir a gestação,
    acrimoniosa repisava:
    ” – Menina inzoneira!”
    O sinapismo do ablativo
    queimava.

    Intimidada, diminuída. Incompreendida.
    Atitudes impostas, falsas, contrafeitas.
    Repreensões ferinas, humilhantes.
    E o medo de falar…
    E a certeza de estar sempre errando…
    Aprender a ficar calada.
    Menina abobada, ouvindo sem responder.

    Daí, no fim da minha vida,
    esta cinza que me cobre…
    Este desejo obscuro, amargo, anárquico
    de me esconder,
    mudar o ser, não ser,
    sumir, desaparecer,
    e reaparecer
    numa anônima criatura
    sem compromisso de classe, de família.

    Eu era triste, nervosa e feia.
    Chorona.
    Amarela de rosto empalamado,
    de pernas moles, caindo à toa.
    Um velho tio que assim me via
    dizia:
    “- Esta filha de minha sobrinha é idiota.
    Melhor fora não ter nascido!”

    Melhor fora não ter nascido…
    Feia, medrosa e triste.
    Criada à moda antiga,
    – ralhos e castigos.
    Espezinhada, domada.
    Que trabalho imenso dei à casa
    para me torcer, retorcer,
    medir e desmedir.
    E me fazer tão outra,
    diferente,
    do que eu deveria ser.
    Triste, nervosa e feia.
    Amarela de rosto empapuçado.
    De pernas moles, caindo à toa.
    Retrato vivo de um velho doente.
    Indesejável entre as irmãs.

    Sem carinho de Mãe.
    Sem proteção de Pai…
    – melhor fora não ter nascido.

    E nunca realizei nada na vida.
    Sempre a inferioridade me tolheu.
    E foi assim, sem luta, que me acomodei
    na mediocridade de meu destino.



    ( Cora Coralina )
    (Conferido e digitado por mim mesmo e Rebeca dos Anjos em 28 de outubro de 2012, retirado do livro Melhores Poemas; seleção e apresentação Darcy França Denófrio. São Paulo: Global, 3a edição, 2008. 4a reimpressão, 2011. ps. 95 a 100)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Dom 12 Feb 2023, 08:31

    Mãe

    Renovadora e reveladora do mundo
    A humanidade se renova no teu ventre.
    Cria teus filhos,
    não os entregues à creche.
    Creche é fria, impessoal.
    Nunca será um lar
    para teu filho.
    Ele, pequenino, precisa de ti.
    Não o desligues da tua força maternal.

    Que pretendes, mulher?
    Independência, igualdade de condições…
    Empregos fora do lar?
    És superior àqueles
    que procuras imitar.
    Tens o dom divino
    de ser mãe
    Em ti está presente a humanidade.

    Mulher, não te deixes castrar.
    Serás um animal somente de prazer
    e às vezes nem mais isso.
    Frígida, bloqueada, teu orgulho te faz calar.
    Tumultuada, fingindo ser o que não és.
    Roendo o teu osso negro da amargura.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Miér 15 Feb 2023, 14:53



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Miér 15 Feb 2023, 14:55



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Miér 15 Feb 2023, 15:10

    Camino de Cora Coralina, un camino de POESIA!!!!
    300km de Naturaleza y poesía en interior de Brasil




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Conheça o Caminho de Cora Coralina
    Atualizado em 26/06/2022

    O recém inaugurado Caminho de Cora Coralina é uma rota de ecoturismo inspirada no Caminho de Santiago, na Espanha. Ela mistura o que há de melhor na região do interior de Goiás: história, gastronomia, natureza e cultura. São 300km que passam por 5 cidades históricas, 8 povoados, mais de 20 igrejas, inúmeras cachoeiras e parques.

    O nome desse roteiro é uma homenagem a essa grande poetisa goiana, Cora Coralina, nascida e criada nessa região. Se ela fez ou não essa rota, isso fica na imaginação de quem vai conhecer.

    Isso nos leva a outra questão importante para o planejamento de sua viagem: quantos dias são necessários para conhecer todo o percurso? Eu indicaria separar duas semanas para fazer tudo com calma. Levando em consideração que são 300km, esse é o tempo médio que se levará com um bom passo.

    Se você preferir, é possível quebrar o roteiro em partes e fazer apenas em finais de semana. Com a facilidade de acesso a partir de Brasília ou Goiânia, dá pra conhecer a região de Pirenópolis em uma vez, depois Cidade de Goiás e por aí vai!

    Se você não tem tanto tempo, ou não curte tanto pedalar ou fazer trilhas, ainda há a opção de percorrer alguns trechos da rota com carro. Assim você pode usar o Caminho de Cora como base para fazer seu próprio roteiro, parando nas cidades e povoados indicados.


    Onde fica e como chegar
    O marco zero do Caminho de Cora Coralina é na cidade de Corumbá de Goiás. Ela fica a apenas 115km de Goiânia e 130km de Brasília, o que significa uma viagem de cerca de 2h de carro a partir de uma dessas duas cidades. O ponto final é na Cidade de Goiás, que fica a 150km de Goiânia (3h de carro) e 330km de Brasília, (5h de carro).

    Por conta das distâncias de ida e volta, sugiro utilizar Goiânia como a cidade base para essa expedição. Há voos com preços ótimos saindo do Rio e de SP. Fazendo uma busca rápida, encontrei diversas datas saindo destas cidades por R$350, em média.

    Quando ir
    A melhor época para fazer o Caminho de Cora Coralina é entre maio e junho ou setembro e outubro. Isso porque nos meses de outono e primavera as temperaturas estão mais amenas e a água é abundante. Durante o verão você poderá enfrentar estradas muito enlameadas e os meses de inverno, especialmente agosto, o ar vai estar muito seco.

    É legal também conciliar a viagem com algum dos eventos do calendário de festividades da região. As Cavalhadas acontecem entre Maio e Junho. A Procissão do Fogaréu é em Março. Há também um festival de cinema na Cidade de Goiás, o FICA, que geralmente acontece no início de junho.

    Como explorar o Caminho de Cora Coralina
    Toda a rota foi planejada para o cicloturismo e acredito que fazer o circuito de bicicleta é a melhor opção. É possível também fazê-lo a pé com uma mochila nas costas. Esteja preparado para andar ou pedalar de 25 a 30km por dia.



    ver mais e muitas fotos
    em


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Lun 20 Feb 2023, 07:20

    Cora Coralina inspiradora poeta y escritora




    Saber Vivir

    No sé... si la vida es corta
    o demasiado larga para nosotros.
    Mas sé que nada de lo que vivimos
    tiene sentido, si no tocamos el corazón
    de las personas.
    Muchas veces basta ser:
    regazo que acoge,
    brazo que envuelve,
    palabra que conforta,
    silencio que respeta,
    alegría que contagia,
    lágrima que corre,
    mirada que acaricia,
    deseo que sacia,
    amor que motiva.
    Y eso no es cosa de otro mundo,
    es lo que da sentido a la vida,
    es lo que hace que ella
    no sea ni corta, ni demasiado larga,
    sino que sea intensa,
    verdadera, pura.... mientras dure.



    Ana Lins dos Guimarães Peixoto (Goiás, 20 de agosto 1889 - Goiânia, 10 de abril 1985) conocida como Cora Coralina fue una poeta brasileña, considerada una de las más grandes del siglo XX en idioma portugués.

    Escribió sobre la situación de la mujer, la vida en el Estado de Goiás, la pobreza del Nordeste brasileño y el misterio de los ritos afrobrasileños.
    Su poesía integró casi todas las culturas de Brasil. Fue contemporánea de Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou y Gabriela Mistral. Casi todos sus libros han tenido más de diez ediciones.
    Se casó y se fue a vivir a Sao Paulo, donde tuvo seis hijos. Enviudó y se dedicó a la actividad agrícola en una pequeña finca del interior del estado. Sus libros más conocidos son Poemas dos becos de Goiás e estorias mais y Estorias da Casa Velha da Ponte.
    En 1984, la Unión Brasileña de escritores la nombró «personalidad literaria del año». En ese momento Carlos Drummond de Andrade (poeta mayor de Brasil y uno de los más grandes de América Latina) dijo: Admiro a Cora Coralina y la amo como alguien que vive en estado de gracia con la poesía. Su verso es agua corriente, su lirismo tiene la fuerza y la delicadeza de las cosas naturales.


    Un periodista le preguntó  a Cora Coralina lo que significa vivir bien.
    Ella dijo:
    No tengo miedo de los años y no pienso en la vejez. Y yo te digo, no lo pienses. Nunca digas que estoy envejeciendo, me estoy haciendo viejo. Yo no lo digo. No digo que soy vieja y no digo que estoy oyendo poco.
    Por supuesto, cuando necesito ayuda,  digo  que la  necesito.

    Yo siempre trato de leer y estar actualizado con lo que pasa, esto  me ayuda a superar las dificultades de la vida. El mejor consejo es leer y practicar lo que lees. Lo bueno es  producir  siempre  y no dormir durante el día. Asimismo, no  digo  que se  me estoy volviendo  olvidadiza  por  que así una olvida  más. Nunca digo que estoy enferma, yo siempre digo: estoy fenomenal. Yo no digo  nunca que estoy cansada.
    Ninguna  palabra negativa. Cuanto más se afirma estar cansada ​​y olvidada se esta  más olvidada. Usted se va convenciendo de eso y convence a los otros . Luego mejor es el  silencio!

    Sé que tengo muchos años. Sé que vengo  del siglo pasado, y traigo conmigo todas las edades, pero no sé si soy vieja, no. ¿Crees que soy yo?

    Puedo decir que soy de la tierra y nada más quiero ser. Hija de esta tierra bendita de Goiás , Convoco a los viejos como  o mayores que yo, para ejercer sus derechos.
    Se que alguien tendrá que enterrarme, pero yo no lo haré.

    Tengo  consciencia  de ser auténtica y trato de superar todos los días mi propia personalidad, rompiendo en mí todo lo que es viejo y muerto, porque la lucha es la palabra vibrante que levanta a los débiles y determina a los fuertes.
    Lo importante es sembrar, producir millones de sonrisas de solidaridad y  amistad. Buscando  sembrar las semillas de optimismo y  planta de la paz y la justicia. Yo digo lo que pienso, con esperanza.

    Pienso en  lo que hago con  fe. Yo hago lo que hago con  amor. Me esfuerzo por ser mejor cada día, porque la bondad también se aprende.

    Incluso cuando todo parece desmoronarse,  cabe para mí  decidir entre reír o llorar, irse o quedarse, ceder o luchar, porque he descubierto, en el camino de la vida incierta, que lo más importante es mi decisión. (Cora Coralina)



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]





    Libros

    Estórias da Casa Velha da Ponte (cuentos)
    Poemas dos Becos de Goiás e estórias mais (poesías)
    Meninos Verdes (para niños)
    Meu Livro de Cordel
    O Tesouro da Casa Velha
    A Moeda de Ouro que o Pato Engoliu (para niños)
    Vintém de Cobre
    As Cocadas (para niños)


    Um repórter perguntou à Cora Coralina o que é viver bem.
    Ela lhe disse:

    Eu não tenho medo dos anos e não penso em velhice. E digo pra você, não pense. Nunca diga estou envelhecendo, estou ficando velha. Eu não digo. Eu não digo que estou velha, e não digo que estou ouvindo pouco.
    É claro que quando preciso de ajuda, eu digo que preciso.

    Procuro sempre ler e estar atualizada com os fatos e isso me ajuda a vencer as dificuldades da vida. O melhor roteiro é ler e praticar o que lê. O bom é produzir sempre e não dormir de dia. Também não diga pra você que está ficando esquecida, porque assim você fica mais. Nunca digo que estou doente, digo sempre: estou ótima. Eu não digo nunca que estou cansada.

    Nada de palavra negativa. Quanto mais você diz estar ficando cansada e esquecida, mais esquecida fica.
    Você vai se convencendo daquilo e convence os outros. Então silêncio! Sei que tenho muitos anos. Sei que venho do século passado, e que trago comigo todas as idades, mas não sei se sou velha, não. Você acha que eu sou?

    Posso dizer que eu sou a terra e nada mais quero ser. Filha dessa abençoada terra de Goiás. Convoco os velhos como eu, ou mais velhos que eu, para exercerem seus direitos.
    Sei que alguém vai ter que me enterrar, mas eu não vou fazer isso comigo.

    Tenho consciência de ser autêntica e procuro superar todos os dias minha própria personalidade, despedaçando dentro de mim tudo que é velho e morto, pois lutar é a palavra vibrante que levanta os fracos e determina os fortes.

    O importante é semear, produzir milhões de sorrisos de solidariedade e amizade. Procuro semear otimismo e plantar sementes de paz e justiça. Digo o que penso, com esperança.

    Penso no que faço, com fé. Faço o que devo fazer, com amor. Eu me esforço para ser cada dia melhor, pois bondade também se aprende.

    Mesmo quando tudo parece desabar, cabe a mim decidir entre rir ou chorar, ir ou ficar, desistir ou lutar; porque descobri, no caminho incerto da vida, que o mais importante é o decidir. (Cora Coralina)


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Lun 20 Feb 2023, 07:27

    Lo público y lo privado en la estética de Cora Coralina:

    Suely Reiz
    Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Brasil.


    Despojada. Apedrejada.
    Sozinha e perdida nos caminhos incertos
    da vida.
    E fui caminhando, caminhando...
    Cora Coralina, 1987: 84


    El tema de este Tercer Simposio aborda la escritura femenina en América Latina,
    que debe ser un significativo aporte a la producción literaria y al estudio de la
    historia de las mujeres, silenciadas por una historia excluyente, gracias sobre todo
    al acto discriminatorio contra las mujeres, acto ese que sigue siendo una tónica en
    todos los debates donde el sexismo está en el foco.
    Víctimas de menosprecio, en las más diferentes instancias, las mujeres
    omnipresentes en la monumentalidad urbana y en la estatutaria representativa de
    alegorías, en realidad, se hallaron excluidas de ciertas posiciones en lo político y en
    lo social, en total negación de los mensajes traducidos en las bellas figuras hechas
    por artistas famosos. Ejemplo marcado e hipócrita nos es dado por Francia: ostenta
    la imponente efigie de Marianne, como la Santa Virgen de la Libertad, en el
    comando de tropas revolucionarias, pero se asignó como la penúltima nación a
    otorgar el derecho al voto a las mujeres. ¿Será éste el único lugar de la mujer en el
    espacio público?
    ¿Porque relato este hecho? Porque en este trabajo estaré dialogando con la obra
    de una mujer que logró salir de la invisibilidad, al lanzarse en la búsqueda de la
    resistencia a la exclusión y que se batió contra la dicha postura hegemónica
    masculina y contra los derechos impuestos por el machismo ― Cora Coralina.
    Fundamento mis reflexiones en las palabras de la estudiosa Michelle Perrot, que
    preguntada como juzgaría el período actual en Francia y en el mundo, así
    respondió:
    En el fondo, para los hombres, el Otro es la mujer. Caso ella no esté presente,
    ¿lo que es la virilidad? ¿Lo que es la dominación? Tanto en la vida política
    como en la vida simbólica o en el poder. Podemos decir que el poder masculino
    existe sólo a través de aquello que domina, por tanto de forma mayoritaria, las
    mujeres. Incluso en la familia. Intimida mucho a los hombres ver mujeres que
    no se dejarían dominar, en el sentido tradicional. Ello intimida menos a las
    mujeres. ¿Por qué? Porque ellas tienen menos problemas con su feminidad,
    ellas la viven, se sienten mujeres y quieren permanecer siendo, en condiciones
    de igualdad. La igualdad en la diferencia quizá esté en la grande reivindicación
    actual. ¿Será que no existen otras formas de afirmación personal, de relación
    con el otro, de ciudadanía cotidiana? Sin duda, es más fácil en los medios
    relativamente adinerados y principalmente cultos. Más difícil en los medios más
    pobres, cuando, para afirmarse, se domina al prójimo, vecino o pariente; y en
    primer lugar a las mujeres, que pueden ser objeto de violencia cotidiana
    (Rapin, 1999).

    En su importante libro Mujeres Públicas, Michelle Perrot abre la narrativa
    presentando un lienzo impresionista de Gustave Caillebotte, titulado Homme et
    femme sous un parapluie. La pintura reproduce una pareja que camina bajo la
    lluvia, donde la figura altiva del hombre contrasta con la de la mujer, casi borrada.
    La imagen inacabada de la mujer intensifica el misterio de la silueta de la mujer
    desfocada y velada: poético símbolo de la presencia- ausencia de las mujeres en el
    espacio público (Perrot, 1998). En la relación hombre – mujer, la pintura indicia
    que ni siempre la mujer tuvo voz y vez y muestra muy bien su invisibilidad
    histórica.
    En una ponencia importante, hablando sobre poder y conocimiento, nos cuenta
    Sara Beatriz Guardia sobre la condición de las mujeres peruanas:
    La devaluación simbólica en relación con la vida y lo sagrado constituyó una
    derrota para las mujeres. De diosas y reinas se convirtieron en esclavas cuando
    su subordinación y marginalidad fue aceptada como algo “natural” en el sistema
    patriarcal. Pero lo que definió y fortaleció esta condición, fue su exclusión de la
    educación y del conocimiento. Como en la alegoría de la caverna de Platón, a lo
    largo de varios siglos las mujeres han tenido y se han visto obligadas a
    permanecer en una cueva, atadas, sin poder moverse: mientras a sus espaldas
    brillaba una luz que sólo es posible mirar y comprender después de haber
    superado el sufrimiento, el dolor que produce la oscuridad, la terrible sombra
    de la ignorancia (Guardia, 1999: 22).
    En la obra O Auto da Compadecida del escritor brasileño Ariano Suassuna, en
    escena del Tribunal Celeste, el diablo frente a la aparición de La Virgen, así se
    manifiesta: ¡Ya viene la Compadecida, mujer en todo se entromete (Suassuna,
    2004: 170)! Seguramente, el diablo se alegraría al ver el cuadro de Gustave
    Caillebotte, pero dicha pintura me lleva a reflexionar sobre el rol de la mujer en el
    mundo, desde siempre, además de me haber apalancado en este trabajo.
    ¿Quién es esta mujer que se llama Cora Coralina? Ana Lins dos Guimarães
    Peixoto Bretas, Cora Coralina, nacida en la ciudad de Goiás a los 20 de agosto de
    1889, muere a los 96 anos, en 10 de abril de 1985, tras dejar al mundo cuatro
    hijos, muchas recetas de dulces, muchos premios, condecoraciones, quince nietos,
    Poemas dos Becos de Goiás e Estórias Mais, veintinueve biznietos, receta de
    pasteles, O Tesouro da Casa Velha, muchos manjares, las muletas, los tachos,
    Vintém de Cobre, la carta de Carlos Drummond de Andrade, el título de Doctor
    Honoris Causa.


    Continuará:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Lun 20 Feb 2023, 07:29

    Para Drummond, que la considera la mejor poetisa brasileña, bueno es
    pronunciar su nombre que empieza abierto en rosa y después desliza por las
    entrañas del mar, entonando música de serenas antiguas y de doña Janaína
    moderna (Coralina, 1987: 21). Al que responde Cora: ¿Quién ha dicho que Cora
    Coralina es del mar? Cora viene del corazón. Coralina es de color rojo, Cora
    Coralina es un corazón rojo (Coralina, 1991: 9).

    Pero no es sólo esto. La poesía brasileña, revela, ahora, la rebeldía de una nueva
    poetisa, mujer de fibra que nunca se dejó abatir y que a los 76 anos, en 1965,
    publica su primer libro: Poemas dos Becos de Goiás e Estórias Mais. Hoy, su obra
    mezclada de historias, poemas, cuentos, se presenta en las siguientes
    publicaciones: Meu Livro de Cordel, Vintém de Cobre, Poema dos Becos de Goiás e
    Estórias Mais, Estórias da Casa Velha da Ponte, O Tesouro da Casa Velha, Villa Boa
    de Goyaz, A Moeda de Ouro que um Pato Engoliu, O Prato Azul Pombinho, Os
    Meninos Verdes.
    La poetisa Cora Coralina que se tornó aun periodista se hace objeto de
    investigación interdisciplinaria por tener su escritura femenina enriquecida con
    venas sociológicas, filosóficas e históricas. Certifico que la grande contribución de
    Cora Coralina, con su escritura incisiva, fue devolver al mundo, a través de su obra,
    su ciudad, hoy, patrimonio de la Humanidad, Goiás, también llamada Goiás Velho y
    poner en evidencia aquella región olvidada por el resto del país. En su caminar
    literario rescató trozos de la vida de Goiás — iglesias, procesiones, caseríos, viejos
    puentes, esquinas. Leyendo su obra, se puede conocer una historia rellenada de
    color de la fauna y del olor de la culinaria, en medio a cantos de “seresteiros”. Se
    puede, aun, viajar por sus callejones, excavar raíces, recordar el pasado, oír, a
    través de la voz de esta cigarra “cantadeira” y hormiga diligente, como ella misma
    se autodenomina, un modo diferente de contar viejas historias.

    Entonces, voces culturales fueron oídas, en la mezcla de términos portugueses,
    indígenas y africanos. Se han vivido fragmentos simbólicos de la simplicidad de la
    comida, de la vida rural, de lo familiar, de la fuerza cognitiva telúrica, arraigada al
    interiorano “goiano”.
    Transgresora, supo ella, desobedecer a códigos de urbanidad que suelen dictar
    lo que una mujer decente no debe hacer. En la época en que la coerción pesaba
    con más fuerza sobre las mujeres de la sociedad, Cora, sin llevar en cuenta los
    límites impuestos, parte a buscar su destino al acompañar un hombre separado,
    con hijos, conocido durante una tertulia literaria, a los 20 años de edad, su marido
    Cantídio Tolentino de Figueiredo Bretas.



    Continuará:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Lun 20 Feb 2023, 07:32

    Durante el matrimonio, mientras cuidaba a los hijos y la casa, encuentra tiempo
    y disposición para trabajar como periodista, enfermera durante la Revolución
    Constitucionalista de 1932. Costura gorras, uniformes y guardapolvos. Crea
    manifiesto en favor de la formación de un partido femenino y discursea en tribunas.
    Cuando enviuda pasa a vender libros, monta hostal, compra chacra y trabaja con
    comercio. Mujer victoriosa que no temía nada.
    Lo social y lo político confluyen en la voz de Cora Coralina y su ideología se
    afirma en la crítica contra el poder establecido que sofoca las minorías, en el
    rescate de la identidad regional y la utopía social. Cora se convierte, entonces, en
    una mujer pública. Su trabajo la empuja para fuera de casa. Osada, aleja prejuicios
    sociales, corriendo tras su ciudadanía en la política y en la sociedad. Y así Cora
    realizó su periplo existencial ― salir de Goiás, ir para São Paulo y volver a Goiás ―
    para, como otras guerreras mujeres, citando a Laura Padilha, llenar de palabras el
    silencio histórico que fue para ellas una ardua y difícil conquista (Padilha, 1999:
    513).

    Para la historiadora francesa Michelle Perrot, el placer de la lectura tolerado o
    furtivo radicó en la manera como las mujeres se apropiaron del mundo, del
    universo exótico de los viajes y del universo erótico de los corazones una vez que la
    lectura fue para las mujeres de la burguesía, muchas veces obligada a no salir de
    casa, una ocupación, una evasión, un acceso al sueño, a la historia y al mundo
    (Perrot, 1998: 32). Cora se incluye perfectamente en esas ponderaciones. De este
    modo, de la vieja casa del puente, se irradia su texto mostrando entrelazamiento
    con su poema Mi mejor libro de lectura, en las diversas voces de los cuentos de
    hadas, sin inicio ni final:


    Yo me identificaba con las historias.
    Fui María y Juanito perdidos en la floresta.
    Fui la Bella Durmiente en el bosque.
    Fui Piel de Asno
    Fui compañera de Pulgarcito
    Y viajé con el Gato con Botas. Viví con los enanitos
    Fui la Cenicienta que perdió su zapatito de cristal (Coralina, 1987: 62)



    Cora Coralina supo imponerse en el escenario intelectual nacional,
    desestructurando, como escritora, espacios no pertenecientes a las mujeres. Y sin
    salir del espacio privado avanza hacia el espacio público, alejando fronteras
    limítrofes entre los sexos, burlando el discurso paradigmático de los hombres, único
    a ser considerado. Y talla, con la palabra escrita, documento histórico y
    testamentario, leyendo un Brasil desconocido e ignoto. Principalmente, porque la
    historia hecha por los hombres está siempre omnipresente, ocupando los espacios,
    como nos asevera Michelle Perrot:


    Los hombres están ahí. La historia de los hombres está ahí. Ella ocupa todo el
    espacio y hace mucho tiempo. Las mujeres siempre fueron concebidas,
    representadas, como una parte del todo, como particulares y negadas, en la
    mayor parte del tiempo. Podemos hablar del silencio de la Historia sobre las
    mujeres. No hay como espantarse, por lo tanto que una reflexión histórica
    participe de esa descubierta de las as mujeres sobre ellas propias y por ellas
    mismas, aspecto de su afirmación en el espacio público (RAPIN, 1999).






    Continuará:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Lun 20 Feb 2023, 20:50

    El lugar de la mujer en el espacio público ni siempre ha sido una conquista fácil.
    Sobre la cuestión de espacio público y privado recuerdo palabras de Sara Beatriz:
    En el siglo XIX se inició un proceso de separación y relación entre el espacio
    público privado, ambos regulados por normas distintas. El concepto de estos
    espacios constituye el punto de partida de la visibilidad o invisibilidad de las
    mujeres, puesto que una historia que sólo enfoca la esfera pública, entendida
    como el espacio de las relaciones de poder político y económico, significa una
    mirada de los hombres hacia los hombres. Aquí, las huellas tanto públicas como
    privadas de las mujeres han quedado borradas, silenciadas en los archivos
    públicos, invisibles para la historia (Guardia, 2002:211).

    Y Cora percibió esta exclusión y la explicitó, en obras, su papel social, donde son
    planteados problemas de prácticas institucionales y de la situación de la mujer en la
    sociedad, de ayer y de hoy. Salida del siglo XIX, que ya venía moldando nuestra
    modernidad, con mujeres muy presentes, abriendo salones, creando periódicos,
    formando parte de sociedades secretas, y traspasando casi todo el siglo XX, Cora
    Coralina se aventura en los salones de la vida, escribiendo sus cuentos, crónicas y
    poesía. Se pueden escuchar en la obra de Cora, voces de las preciosas francesas,
    cuando, incursionando en el siglo XVII, se encuentra una importante manera de
    resistencia a la exclusión, cuando mujeres notables francesas, Mme de Rambouillet,
    Mme de Sévigné, Mme de Lafayette y Mme de Scudéry subvertían el orden, ya
    mantenida hacía mucho, del conflicto entre lo público y lo privado y abren sus
    famosos salones, como forma de reivindicación de independencia y de igualdad de
    derechos, donde se podía vivir una vida literaria.

    Como ejemplo de las preciosas francesas, sin el ejercicio de la prefesión, Cora
    escribe por placer y alcanza el tono de su propia préciosité literaria, en lo que se
    refiere a la singularidad de aquello que, un día, bien lejos, fue el esprit précieux.
    Cora se permitió intuir las influencias que, parece, haber recibido de la tradición de
    las famosas francesas, sobre todo cuando se comprende Cora como una poetisa
    que está inserida en el movimiento de intento de resistencia social a la exclusión.
    Y su canto ideológico se hizo presente en la voz plural de denuncia de injusticia
    social, en protesta contra la exclusión de las mujeres, en la identificación existencial
    de mujer “goiana" y brasileña, con sus olores, su sino, sus humores, sus
    quehaceres, sus alegrías y sus tristezas ― la lavandera, la cocinera, la mujer del
    pueblo, proletaria, lenguaraz, insolente, sin prejuicios, la mujer del campo, mujer
    ramera. Así, Cora cantó, en la complejidad de la mujer universal, el vivir de todas
    ellas en el sensible y emblemático poema Todas las Vidas:
    Vive dentro de mí la lavandera del Río Rojo.


    Su olor sabroso
    de agua y jabón.
    Vive dentro de mí
    la mujer cocinera.
    Pimienta y cebolla.
    Vive dentro de mí
    la mujer del pueblo.
    Bien proletaria
    Bien lenguaraz,
    insolente, sin prejuicios.
    Vive dentro de mí
    la mujer del campo
    - Injerto de la tierra,
    Vive dentro de mí
    la mujer de la vida.
    Mi hermanita...
    Tan despreciada
    Tan murmurada...
    Fingiendo alegre su triste fado.


    Todas las vidas dentro de mí (Coralina, 1990: 45).


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Lun 20 Feb 2023, 20:52

    Para la conmemoración del Año Internacional de la Mujer, en 1975, escribió Cora
    un largo e instigador poema, con su voz amarga, pero esclarecida, en defensa de la
    mujer: Mujer de la Vida. Aquí en la reiteración de vocablos con sentido despectivo,
    la poética coralineana registra, signos que enmarcan el vivir ultrajado de las
    mujeres prostitutas: pisadas, humilladas, amenazadas, desprotegidas, exploradas,
    sobrevivientes, poseídas, infamadas, marcadas, contaminadas, discriminadas,
    ignoradas. Transcribo parte de él:


    Mujer de la Vida


    Mi hermana..
    De todos los tiempos.
    De todos los pueblos.
    De todas las latitudes.
    Ella viene del fondo inmemorial de las ciudades
    y lleva la carga pesada
    de los más torpes sinónimos,
    de apodos a apodos:
    Mujer de la zona,
    Mujer de la calle,
    Mujer perdida,

    Mujer de mala vida (Coralina, 1990: 203).

    Cora atravesó el silencio y se quedó mucho tiempo ausente del discurso
    histórico, por sus labores domésticos, pero tuvo coraje suficiente para soltar su voz
    polisémica y polifónica. Y caminó en el rastro de dos grandes maestros, el pintor
    brasileño Candido Portinari y el poeta cubano Nicolás Guillén. Contemporáneos,
    supieron pintar lo social, cuando registraron con tinta y papel, las minorías, los
    negros, los pobres, las mujeres, haciendo política en la lucha por esa ideología. Por
    lo tanto, en la confluencia de las voces identitarias de Guillén y de Portinari, Cora
    proyecta Goiás para todo el Brasil, Portinari proyecta el Brasil para el exterior y
    Guillén proyecta Cuba para el mundo. Caminan, así, juntos en dirección a la
    realidad, ora verbalizada, ora cromatizada con tonos de la tierra, configurados en el
    libro y en el lienzo. En ellos se confluyen cuestiones que desembocan en la
    identidad cultural, social y étnica, en la justicia social, en la fraternidad y en la cara
    no sólo del hombre sino de la mujer alejada de la
    sociedad.



    Continuará:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    5


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71951
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Maria Lua Miér 01 Mar 2023, 10:12

    Al volver a su tierra natal, después de haber vivido en varias ciudades del
    interior de São Paulo, durante 45 años, volvió a su tierra natal, en 1956, cuando ya
    tenía 67 anos de edad. Sale, entonces, a rescatar, antropofágicamente, la
    identidad reconstituida en el nuevo mundo que se contrapone al viejo,
    desacralizando los símbolos que se constituyeron en el poder europeo de ayer y de
    hoy. Ahora es la tierra Madre Naturaleza, con su primitivismo que hace la
    revolución “caraíba”, como dijo Oswald de Andrade, en su Manifiesto Antropofágico.
    Arriesgo en decir que, también en los pasos de dos pintoras que buscaron la
    identidad latinoamericana, la brasileña Tarsila do Amaral y la mexicana Frida Kahlo,
    Cora Coralina desarticula toda la visión utópica del colonizador en medio a lo
    simbólico y a lo referencial. Y marca su influyente voz, que se asevera en el título
    invocatorio del poema Evém Boiada! ¡Y viene boyada!, cuyo despertar cenestésico
    auditivo, visual y olfativo se anuncia en la fuerza de los versos yo vi el olor de
    buey, yo vi el olor del de pasto, yo la lluvia mansa lloviendo, olor de salud, olor de
    corrales, retrato del interior “goiano” y brasileño, donde se puede ver la hierba
    naciendo, con césped, repollando y lama del mango pisado que exhala el estiércol y
    el meado (Coralina, 1990: 137).

    Puedo, entonces afirmar, ahora con más seguridad, que la antropofagia se
    consagra en informal y brasileña habla coloquial para contar la historia del cotidiano
    con el adobo de Cora Coralina, reivindicando total libertad y rechazando los
    padrones académicos y tradicionalistas. Se alza, pues, una Cora Coralina, mujer
    salvaje innovadora del lenguaje, haciendo frente a viejos paradigmas, cuando se
    desnuda al confesar que Vive dentro de mí/Una india vieja de mala mirada/
    agachada al pie de la ceniza/mirando el fuego (Coralina, 1990: 45).

    En total desconstrucción de tantas otras narrativas, sin miedo de los cánones
    convencionales, Cora deglute, como un antropófago, lo que conviene deglutir, no
    sólo recontando la historia, sino revisando hechos históricos, ocurridos en el
    espacio real e imaginario. Y pone en foco los “brasileirismos” de un pueblo de
    cuyas raíces así se definen: el lenguaje lleno de errores de los humildes tienen para
    mí un sabor de tierra y de suelo mojado y leña partida (Coralina, 1987: 69). O
    cuando se torna el propio sujeto de la enunciación al definirse como: La gleba está
    dentro de mí/Yo soy la tierra/Identificada con sus hombres rudos y obscuros
    (Coralina, 1987: 09). Dentro de esa línea de pensamiento, reanudo a Michelle
    Perrot:

    Tomar conciencia de que lo que le ocurre no es único, en la medida en que
    existe también una dimensión compartida, colectiva, oculta, puede ser útil. Las
    mujeres tienen necesidad de inscribirse en la duración, en el tiempo, de pensar
    que ellas poseen una historia, para lo mejor y lo peor. ¿Cómo vivían mi madre,
    mi abuela, mis mayores, lo que ellas me transmitieron, lo que ellas sufrieron
    pero también realizaron? ¿Cómo viven las otras mujeres en otros lugares?
    (Rapin, 1999).




    Continuará:
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    CORA CORALINA  Empty Re: CORA CORALINA

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Vie 26 Jul 2024, 23:02