Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1024473 mensajes en 46972 argumentos.

Tenemos 1556 miembros registrados

El último usuario registrado es Mariam Quintero

¿Quién está en línea?

En total hay 237 usuarios en línea: 1 Registrado, 1 Ocultos y 235 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Alberto Boán Fernández


El record de usuarios en línea fue de 783 durante el Vie 01 Dic 2023, 09:44

Últimos temas

» MAIACOVSKI (1893-1930) Y OTROS POETAS RUSOS
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyHoy a las 01:11 por Pascual Lopez Sanchez

» Poema al Poeta Pascual Lopez Sanchez
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 21:17 por Amalia Lateano

» CLARICE LISPECTOR II
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 16:37 por Maria Lua

» 2007-02-06 COCÓ
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 15:17 por Pedro Casas Serra

» Dragana Mladenovic (1977-
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 15:15 por Pedro Casas Serra

» Ivan Wernisch (1942-
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 15:14 por Pedro Casas Serra

» Janele z Liku (1984-
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 14:58 por Pedro Casas Serra

» Bhagavad-gītā
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 14:56 por Maria Lua

» La navidad y los recuerdos
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 14:46 por cecilia gargantini

» POESÍA ÁRABE
SUSURROS Y ZARZUELAS EmptyAyer a las 14:45 por Maria Lua

Diciembre 2023

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


SUSURROS Y ZARZUELAS Empty

2 participantes

    SUSURROS Y ZARZUELAS

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    SUSURROS Y ZARZUELAS Empty SUSURROS Y ZARZUELAS

    Mensaje por Ernesto Lovera Sáb 05 Jun 2021, 21:44




    SUSURROS Y ZARZUELAS

    Seduce quién hilvana sus sueños en leyenda,
    aquel que anuncia magia y añora poesía,
    ese ser que prendado irradia fantasía
    dando con regocijo lo dulce de su ofrenda.

    La diosa cristalera lo sacia con su prenda
    en noches estrelladas su luz le concedía
    calando con placer su prenda desvestía,
    le ruega, sí, suspira anhelo de su rienda.

    Abrasan sus hogueras, lo evocan al ritual,
    afanan sin azaro, lo incitan vehemente,
    calando sin reparo la sacia de su umbral.

    Susurros y zarzuelas devoran al presente,
    turban hilando ganas, agitan lo inmortal.
    Orgasmos de utopías escapan de su mente.



    Última edición por Ernesto Lovera el Vie 11 Jun 2021, 15:13, editado 2 veces
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 43143
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 75
    Localización : Barcelona

    SUSURROS Y ZARZUELAS Empty Re: SUSURROS Y ZARZUELAS

    Mensaje por Pedro Casas Serra Vie 11 Jun 2021, 13:27

    .



    SUSURROS Y ZARZUELAS


    Seduce quién hilvana sus sueños con tesón,
    aquel que narra magia añorando poesía,
    ese ser que prendado irradia fantasía
    bendice al universo cediendo al corazón.

    La diosa cristalera lo colma de pasión,
    en noches estrelladas le seduce vesania
    calando con valor su fe con osadía,
    excitando al deseo, expiando redención.

    Abrasan sus hogueras, lo evocan al ritual,
    afanan sin azaro, lo incitan vehemente,
    calando sin reparo la sacia de su umbral.

    Susurros y zarzuelas devoran al presente,
    turban hilando ganas, agitan lo inmortal.
    Orgasmos de utopías escapan de su mente.




    Soneto en alejandrinos correcto en metro y acentos.


    En cuanto a la rima, el verso 6 no guarda rima pues su rima es -ánia y no -ía, como los otros tres. Has de cambiar “vesania” por otra palabra que rime en -ía.


    En cuanto a la sintaxis, he puesto comas para separar oraciones. He suprimido los guiones en el último verso puesto que los guiones solo se usan para hacer una aclaración al texto, lo que aquí no es el caso.


    Un abrazo, Ernesto.
    Pedro

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    SUSURROS Y ZARZUELAS Empty Re: SUSURROS Y ZARZUELAS

    Mensaje por Ernesto Lovera Vie 11 Jun 2021, 14:02

    Maestro,

    Creo haber corregido la rima del verso 6, en cuanto a las rimas de 1, 4, 5 y 8 decidí cambiarlas me parece que estaban muy marcadas las rimas de los cuartetos ón, ía, preferí suavizarlas, no sé si queriendo sumar le reste al texto.


    Seduce quién hilvana sus sueños en leyenda,
    aquel que anuncia magia y añora poesía,
    ese ser que prendado irradia fantasía
    dando con regocijo lo dulce de su ofrenda.

    La diosa cristalera lo sacia con su prenda
    en noches estrelladas su luz le concedía
    calando con placer su prenda desvestía,
    le ruega, sí, suspira anhelo de su rienda.

    Abrasan sus hogueras, lo evocan al ritual,
    afanan sin azaro, lo incitan vehemente,
    calando sin reparo la sacia de su umbral.

    Susurros y zarzuelas devoran al presente,
    turban hilando ganas, agitan lo inmortal.
    Orgasmos de utopías escapan de su mente.

    Siempre agradecido Maestro, por sus enseñanzas y paciencia para conmigo.

    Un fuerte abrazo
    Ernesto
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 43143
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 75
    Localización : Barcelona

    SUSURROS Y ZARZUELAS Empty Re: SUSURROS Y ZARZUELAS

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 12 Jun 2021, 12:51

    Esta bie, Ernesto. Las rimas con palabras agudas son más sonoras y las rimas con palabras graves más suaves (en catalán a las rimas agudas se las llama "rimes mascles" (rimas masculinas) y a las graves, "rimes famelles" (rimas femeninas). En catalán hay mas palabras agudas que en castellano, esta es una de las dificultades que se plantean en el momento de traducir poesía de un idioma al otro..

    Un fuerte abrazo.
    Pedro

    Ernesto Lovera
    Ernesto Lovera


    Cantidad de envíos : 747
    Fecha de inscripción : 16/03/2021

    SUSURROS Y ZARZUELAS Empty Re: SUSURROS Y ZARZUELAS

    Mensaje por Ernesto Lovera Sáb 12 Jun 2021, 12:57

    Pedro Casas Serra escribió:Esta bie, Ernesto. Las rimas con palabras agudas son más sonoras y las rimas con palabras graves más suaves (en catalán a las rimas agudas se las llama "rimes mascles" (rimas masculinas) y a las graves, "rimes famelles" (rimas femeninas). En catalán hay mas palabras agudas que en castellano, esta es una de las dificultades que se plantean en el momento de traducir poesía de un idioma al otro..

    Un fuerte abrazo.
    Pedro

    Entendido Maestro,

    Muchas gracias por sus enseñanzas y paciencia.

    Un fuerte abrazo
    Ernesto
    Pedro Casas Serra
    Pedro Casas Serra
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 43143
    Fecha de inscripción : 24/06/2009
    Edad : 75
    Localización : Barcelona

    SUSURROS Y ZARZUELAS Empty Re: SUSURROS Y ZARZUELAS

    Mensaje por Pedro Casas Serra Sáb 12 Jun 2021, 13:43

    De nada, Ernesto.

    Un abrazo.
    Pedro


    Contenido patrocinado


    SUSURROS Y ZARZUELAS Empty Re: SUSURROS Y ZARZUELAS

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Lun 04 Dic 2023, 04:20