“Canção a caminho do Céu”, poema de Cecília Meireles cantado por Amália Rodrigues
Canção a caminho do Céu
Foram montanhas? foram mares?
foram os números...? - não sei.
Por muitas coisas singulares,
não te encontrei
E te esperava, e te chamava,
e entre os caminhos me perdi.
Foi nuvem negra? maré brava?
E era por ti!
As mãos que trago, as mãos são estas.
Elas sozinhas te dirão
se vem de mortes ou de festas
meu coração.
Tal como sou, não te convido
a ires para onde eu for.
Tudo que tenho é haver sofrido
pelo meu sonho, alto e perdido,
- e o encantamento arrependido
do meu amor.
Canción a camino del Cielo
¿Fueron montañas?, ¿fueron mares?,
¿fueron los números...? No sé.
Por muchas cosas singulares
no te encontré.
Y te esperaba, y te llamaba,
y entre caminos me perdí.
¿Fue nube negra?, ¿marea brava?
Y era por ti.
Las manos que traigo, las manos son éstas.
Ellas solas te dirán
si viene de muertes o de fiestas
mi corazón.
Tal como soy no te convido
a que te vengas a donde fuere.
Todo lo que tengo es haber sufrido
por mi sueño, alto y perdido,
y el encantamiento arrepentido
de mi amor.
Canção a caminho do Céu
Cecília Meireles
En la voz de Amália Rodrigues: “As mãos que trago”
Música de Alain Oulman
Trad.: Juan Martín
Canção a caminho do Céu
Foram montanhas? foram mares?
foram os números...? - não sei.
Por muitas coisas singulares,
não te encontrei
E te esperava, e te chamava,
e entre os caminhos me perdi.
Foi nuvem negra? maré brava?
E era por ti!
As mãos que trago, as mãos são estas.
Elas sozinhas te dirão
se vem de mortes ou de festas
meu coração.
Tal como sou, não te convido
a ires para onde eu for.
Tudo que tenho é haver sofrido
pelo meu sonho, alto e perdido,
- e o encantamento arrependido
do meu amor.
Canción a camino del Cielo
¿Fueron montañas?, ¿fueron mares?,
¿fueron los números...? No sé.
Por muchas cosas singulares
no te encontré.
Y te esperaba, y te llamaba,
y entre caminos me perdí.
¿Fue nube negra?, ¿marea brava?
Y era por ti.
Las manos que traigo, las manos son éstas.
Ellas solas te dirán
si viene de muertes o de fiestas
mi corazón.
Tal como soy no te convido
a que te vengas a donde fuere.
Todo lo que tengo es haber sufrido
por mi sueño, alto y perdido,
y el encantamiento arrepentido
de mi amor.
Canção a caminho do Céu
Cecília Meireles
En la voz de Amália Rodrigues: “As mãos que trago”
Música de Alain Oulman
Trad.: Juan Martín
Hoy a las 08:02 por Pascual Lopez Sanchez
» POESÍA INUI (Esquimal) // OTROS PUEBLOAS NATIVOS
Hoy a las 01:24 por Pascual Lopez Sanchez
» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Hoy a las 01:07 por Pascual Lopez Sanchez
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 00:43 por Pascual Lopez Sanchez
» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Hoy a las 00:00 por Pascual Lopez Sanchez
» 2009-05 LOS PÁJAROS DORMIDOS: PRIMAVERA III
Ayer a las 19:09 por Amalia Lateano
» OH PUEBLO ISRAELÍ, ¿NO TE AVERGÜENZA...
Ayer a las 19:08 por Amalia Lateano
» 2014-04-08 ¡SALUD, NIÑOS!
Ayer a las 19:06 por Amalia Lateano
» 2014-04-24 MIS MUERTOS
Ayer a las 15:13 por Pedro Casas Serra
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Ayer a las 07:26 por Maria Lua