.
Thomas Moore (Dublín, 28 de mayo de 1779 - Sloperton, 25 de febrero de 1852) fue un poeta romántico irlandés, recordado sobre todo por la letra de The Last Rose of Summer.
Biografía
Nacido en la esquina de la calle Aungier en Dublín (Irlanda), sobre la tienda de ultramarinos de su padre, quien provenía de un Gaeltacht que hablaba en irlandés de Kerry y su madre, Anastasia Codd, venía de Wexford. Estudió en el Trinity College de Dublín, que recientemente había permitido la entrada a estudiantes católicos y estudió Derecho en el "Middle Temple" de Londres. Sin embargo, obtuvo la fama como poeta, traductor, cantante y compositor de baladas populares. Su obra pronto se hizo inmensamente popular, incluyendo entre sus Melodías irlandesas: The Harp That Once Through Tara’s Halls, The Minstrel Boy, Believe Me If All Those Endearing Young Charms, The Meeting of the Waters y muchas otras.
Moore fue bastante más que un compositor de baladas. Fue monje de una congregación católica por más de 12 años durante su juventud, como también licenciado en Musicología, Teología y Filosofía. También ejerció como Profesor de Psicología. Tuvo gran éxito como personaje social en Londres, y en 1803 fue nombrado registrador del Almirantazgo Británico en Bermudas. Desde allí, viajó a Canadá y los Estados Unidos. Después de este viaje publicó su libro , Epistles, Odes, and Other Poems, que representa un panegírico a las históricas Cataratas Cohoes Falls llamada Lines Written at the Cohos (sic), or Falls of the Mohawk River, entre otros versos famosos. Regresó a Inglaterra y se casó con una actriz, Elizabeth "Bessy" Dyke, en 1811. Moore tenía gustos caros, y, a pesar de las grandes sumas que ganaba escribiendo, pronto contrajo numerosas deudas, una situación que se exacerbó por el desfalco de dinero por parte del hombre que había contratado para que lo representada en las Bermudas. Moore fue responsable de las seis mil libras que se habían apropiado ilegalmente. En 1819, se vio obligado a abandonar Gran Bretaña -- en compañía de John Russell, primer Conde de Russell -- y vivió en París hasta 1822 (particularmente con la familia de Martin de Villamil), cuando la deuda fue finalmente pagada. Parte de este tiempo lo pasó con Lord Byron, del cual fue albacea literario. Fue muy criticado más tarde porque permitió que le persuadieran para destruir las memorias de Byron a petición de la familia de éste debido a su contenido peligrosamente poco honesto. Moore, sin embargo, editó y publicó una biografía de Lord Byron: Letters and Journals of Lord Byron, with Notices of his Life (1830).
Al final se estableció en Sloperton Cottage en Bromham, Wiltshire, Inglaterra, y se convirtió en un novelista y biógrafo así como un poeta de éxito. Recibió una pensión estatal, pero su vida personal estuvo marcada por la tragedia, incluyendo las muertes prematuras de todos sus cinco hijos y el padecimiento de un ataque al corazón que lo dejó incapacitado para interpretaciones - la actividad en la que era más famoso.
Moore visitó con frecuencia Boyle Farm en Thames Ditton, Surrey, como invitado de Lord Henry Fitzgerald y su esposa. Una ocasión destacaba le sirvió de tema para su largo poema, 'The Summer Fete'.
Thomas Moore representa todo el prestigio de la poesía nacional de Irlanda. Es considerado el Poeta nacional irlandés y es a ese país lo que Robert Burns es a Escocia. A Moore se le conmemora con una placa en la casa donde nació, y con una gran estatua de bronce cerca del Trinity College de Dublín.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )
*
Cuatro poemas de Thomas Moore:
ACUÉRDATE DE MÍ
Vé do la gloria te llama
Y entre el rumor de la fama
¡Ay! acuérdate de mí.
Cuando más grato a tu oído
Fuere el popular ruïdo,
Aún acuérdate de mí.
Te ceñirán otros brazos,
Anudarás nuevos lazos,
Y del corazón pedazos
Dejas dolientes aquí.
Cuando entre amigos te vieres
Gozando íntimos placeres,
¡Ay! acuérdate de mí.
Si errabundo por la tarde
Vieres la estrella que arde
Dorada en fondo turquí,
Piensa que en mi compañía
La contemplabas un día;
¡Ay! acuérdate de mí.
Si en el verano reposas
Las miradas deleitosas
Sobre las tardías rosas
Que siempre cual tuyas vi,
Piensa en los floridos ramos
Que muchas veces cambiámos;
¡Ay! acuérdate de mí.
Cuando caer vieres flojas
En el otoño las hojas,
¡Ay! acuérdate de mí.
Y en la noche, cuando mires
Dichoso hogar, y suspires,
¡Ay! acuérdate de mí.
Entonces música y canto
Quizás con su hechizo santo
Dulces volverán del llanto
A abrir las fuentes en ti,
Y en tu mente aquellos sones
Despertarán mis canciones;
¡Ay! acuérdate de mí.
Versión de Miguel Antonio Caro
CONTIGO
Cuando estoy a par contigo
Se renueva la creación;
Más vivífico es el aire,
Más hermoso alumbra el sol.
Tu presencia es luz radiante,
Dulce música tu voz;
Todo es gloria, y gozo, y dicha
Cuando a par contigo estoy.
Cuando estoy a par contigo
Se dilata el corazón;
A tu vista por encanto
Todo mal se disipó.
De ti ausente, me parece
Noche todo, todo horror;
Y aún morir me fuera dulce
Si es que a par contigo estoy.
Versión de Miguel Antonio Caro
¡OH, VEN!
¡Oh, ven, en el seno mío
Ven a reposar tus sienes;
Si ya rebaño no tienes,
Aquí tus lares están.
Aquí una sonrisa encuentras
que no empaña nublo insano;
Y un corazón y una mano
Que jamás te faltarán.
¿De qué el amor serviría
Si no brillase lo mismo
Sobre el espantoso abismo
Que en el mágico pensil?
No sé yo, saber no quiero,
Si es tu corazón culpado;
Se que eres mi único amado,
Yo tu amante veces mil.
Ángel tuyo me llamaste
En momentos de ventura;
Quiero en horas de amargura
Como ángel guiar tu pie.
Entre tanto horror no temas
Que jamás de ti me aparte;
¡Vengo a escudarte, a salvarte,
O contigo me hundiré!
Versión de Miguel Antonio Caro
VEN, DESCANSA SOBRE ESTE PECHO
Ven, descansa sobre este pecho, mi venado herido,
aunque la manada te abandone tu casa sigue aquí;
aquí está la sonrisa, que ninguna nube empañará,
y un corazón y unas manos que siempre te acompañarán.
¡Oh! ¿para qué sirve el amor si no es igual
en la dicha y en el tormento, en la gloria y en la desgracia?
No sé, no quiero saber si este corazón es culpable,
solo sé que te amo, quienquiera que seas.
Me llamaste tu Ángel en los ratos de legría
y seré también tu Ángel cuando solo haya tristeza,-
seguiré tus pasos sin miedo a los peligros
para defenderte y salvarte, ¡o bien morir contigo!
Versión de Edgardo Dobry y Andrés Ehrenhaus
THOMAS MOORE
Thomas Moore (Dublín, 28 de mayo de 1779 - Sloperton, 25 de febrero de 1852) fue un poeta romántico irlandés, recordado sobre todo por la letra de The Last Rose of Summer.
Biografía
Nacido en la esquina de la calle Aungier en Dublín (Irlanda), sobre la tienda de ultramarinos de su padre, quien provenía de un Gaeltacht que hablaba en irlandés de Kerry y su madre, Anastasia Codd, venía de Wexford. Estudió en el Trinity College de Dublín, que recientemente había permitido la entrada a estudiantes católicos y estudió Derecho en el "Middle Temple" de Londres. Sin embargo, obtuvo la fama como poeta, traductor, cantante y compositor de baladas populares. Su obra pronto se hizo inmensamente popular, incluyendo entre sus Melodías irlandesas: The Harp That Once Through Tara’s Halls, The Minstrel Boy, Believe Me If All Those Endearing Young Charms, The Meeting of the Waters y muchas otras.
Moore fue bastante más que un compositor de baladas. Fue monje de una congregación católica por más de 12 años durante su juventud, como también licenciado en Musicología, Teología y Filosofía. También ejerció como Profesor de Psicología. Tuvo gran éxito como personaje social en Londres, y en 1803 fue nombrado registrador del Almirantazgo Británico en Bermudas. Desde allí, viajó a Canadá y los Estados Unidos. Después de este viaje publicó su libro , Epistles, Odes, and Other Poems, que representa un panegírico a las históricas Cataratas Cohoes Falls llamada Lines Written at the Cohos (sic), or Falls of the Mohawk River, entre otros versos famosos. Regresó a Inglaterra y se casó con una actriz, Elizabeth "Bessy" Dyke, en 1811. Moore tenía gustos caros, y, a pesar de las grandes sumas que ganaba escribiendo, pronto contrajo numerosas deudas, una situación que se exacerbó por el desfalco de dinero por parte del hombre que había contratado para que lo representada en las Bermudas. Moore fue responsable de las seis mil libras que se habían apropiado ilegalmente. En 1819, se vio obligado a abandonar Gran Bretaña -- en compañía de John Russell, primer Conde de Russell -- y vivió en París hasta 1822 (particularmente con la familia de Martin de Villamil), cuando la deuda fue finalmente pagada. Parte de este tiempo lo pasó con Lord Byron, del cual fue albacea literario. Fue muy criticado más tarde porque permitió que le persuadieran para destruir las memorias de Byron a petición de la familia de éste debido a su contenido peligrosamente poco honesto. Moore, sin embargo, editó y publicó una biografía de Lord Byron: Letters and Journals of Lord Byron, with Notices of his Life (1830).
Al final se estableció en Sloperton Cottage en Bromham, Wiltshire, Inglaterra, y se convirtió en un novelista y biógrafo así como un poeta de éxito. Recibió una pensión estatal, pero su vida personal estuvo marcada por la tragedia, incluyendo las muertes prematuras de todos sus cinco hijos y el padecimiento de un ataque al corazón que lo dejó incapacitado para interpretaciones - la actividad en la que era más famoso.
Moore visitó con frecuencia Boyle Farm en Thames Ditton, Surrey, como invitado de Lord Henry Fitzgerald y su esposa. Una ocasión destacaba le sirvió de tema para su largo poema, 'The Summer Fete'.
Thomas Moore representa todo el prestigio de la poesía nacional de Irlanda. Es considerado el Poeta nacional irlandés y es a ese país lo que Robert Burns es a Escocia. A Moore se le conmemora con una placa en la casa donde nació, y con una gran estatua de bronce cerca del Trinity College de Dublín.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )
*
Cuatro poemas de Thomas Moore:
ACUÉRDATE DE MÍ
Vé do la gloria te llama
Y entre el rumor de la fama
¡Ay! acuérdate de mí.
Cuando más grato a tu oído
Fuere el popular ruïdo,
Aún acuérdate de mí.
Te ceñirán otros brazos,
Anudarás nuevos lazos,
Y del corazón pedazos
Dejas dolientes aquí.
Cuando entre amigos te vieres
Gozando íntimos placeres,
¡Ay! acuérdate de mí.
Si errabundo por la tarde
Vieres la estrella que arde
Dorada en fondo turquí,
Piensa que en mi compañía
La contemplabas un día;
¡Ay! acuérdate de mí.
Si en el verano reposas
Las miradas deleitosas
Sobre las tardías rosas
Que siempre cual tuyas vi,
Piensa en los floridos ramos
Que muchas veces cambiámos;
¡Ay! acuérdate de mí.
Cuando caer vieres flojas
En el otoño las hojas,
¡Ay! acuérdate de mí.
Y en la noche, cuando mires
Dichoso hogar, y suspires,
¡Ay! acuérdate de mí.
Entonces música y canto
Quizás con su hechizo santo
Dulces volverán del llanto
A abrir las fuentes en ti,
Y en tu mente aquellos sones
Despertarán mis canciones;
¡Ay! acuérdate de mí.
Versión de Miguel Antonio Caro
CONTIGO
Cuando estoy a par contigo
Se renueva la creación;
Más vivífico es el aire,
Más hermoso alumbra el sol.
Tu presencia es luz radiante,
Dulce música tu voz;
Todo es gloria, y gozo, y dicha
Cuando a par contigo estoy.
Cuando estoy a par contigo
Se dilata el corazón;
A tu vista por encanto
Todo mal se disipó.
De ti ausente, me parece
Noche todo, todo horror;
Y aún morir me fuera dulce
Si es que a par contigo estoy.
Versión de Miguel Antonio Caro
¡OH, VEN!
¡Oh, ven, en el seno mío
Ven a reposar tus sienes;
Si ya rebaño no tienes,
Aquí tus lares están.
Aquí una sonrisa encuentras
que no empaña nublo insano;
Y un corazón y una mano
Que jamás te faltarán.
¿De qué el amor serviría
Si no brillase lo mismo
Sobre el espantoso abismo
Que en el mágico pensil?
No sé yo, saber no quiero,
Si es tu corazón culpado;
Se que eres mi único amado,
Yo tu amante veces mil.
Ángel tuyo me llamaste
En momentos de ventura;
Quiero en horas de amargura
Como ángel guiar tu pie.
Entre tanto horror no temas
Que jamás de ti me aparte;
¡Vengo a escudarte, a salvarte,
O contigo me hundiré!
Versión de Miguel Antonio Caro
VEN, DESCANSA SOBRE ESTE PECHO
Ven, descansa sobre este pecho, mi venado herido,
aunque la manada te abandone tu casa sigue aquí;
aquí está la sonrisa, que ninguna nube empañará,
y un corazón y unas manos que siempre te acompañarán.
¡Oh! ¿para qué sirve el amor si no es igual
en la dicha y en el tormento, en la gloria y en la desgracia?
No sé, no quiero saber si este corazón es culpable,
solo sé que te amo, quienquiera que seas.
Me llamaste tu Ángel en los ratos de legría
y seré también tu Ángel cuando solo haya tristeza,-
seguiré tus pasos sin miedo a los peligros
para defenderte y salvarte, ¡o bien morir contigo!
Versión de Edgardo Dobry y Andrés Ehrenhaus
THOMAS MOORE
Hoy a las 18:25 por Maria Lua
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 18:05 por Maria Lua
» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
Hoy a las 17:58 por Maria Lua
» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
Hoy a las 17:56 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Hoy a las 17:48 por Maria Lua
» Ernesto Sábato (1911-2011)
Hoy a las 17:46 por Maria Lua
» DOSTOYEVSKI
Hoy a las 17:43 por Maria Lua
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Hoy a las 17:24 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Hoy a las 17:13 por Maria Lua
» Pilar Paz Pasamar (1932-2019)
Hoy a las 14:56 por Pedro Casas Serra