Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1040619 mensajes en 47590 argumentos.

Tenemos 1569 miembros registrados

El último usuario registrado es Mara

¿Quién está en línea?

En total hay 79 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 77 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

javier eguílaz, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» 2013-10-04 EL PRÍNCIPE PRESUMIDO
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyHoy a las 04:01 por Pedro Casas Serra

» 2013-10-03 EVANGELINA CONTABA UN CUENTO…
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyHoy a las 03:57 por Pedro Casas Serra

» NO A LA GUERRA 3
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyHoy a las 03:43 por Pedro Casas Serra

» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyHoy a las 01:51 por Lluvia Abril

» ELVIO ROMERO (1926-2004)
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyHoy a las 01:46 por Lluvia Abril

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyAyer a las 21:00 por Carlos Ponce Flores

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyAyer a las 20:03 por Maria Lua

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyAyer a las 19:56 por Maria Lua

» LITERATURA AFRICANA - POESÍA AFRICANA
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyAyer a las 19:53 por Maria Lua

» POETAS LATINOAMERICANOS
Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 EmptyAyer a las 19:47 por Maria Lua

Abril 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty

+3
cecilia gargantini
Pascual Lopez Sanchez
Pedro Casas Serra
7 participantes

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 07:54



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:01

    LUIS DE CAMOENS

    Luís Vaz de Camões o Camoens es el escritor y poeta más importante del Renacimiento portugués.
    Entre las obras de Camoens destaca el poema épico Os Lusiadas.

    No se tienen apenas datos de su niñez y Lisboa y Coimbra se disputan su cuna.

    Está considerado como uno de los mayores poetas en lengua portuguesa.
    Camoens también escribió tres obras de teatro y algunos sonetos en castellano.

    Cursó estudios en la universidad de Coimbra.

    A su vuelta a Lisboa, frecuentó la corte del rey Juan III el Piadoso de donde fue desterrado por una cuestión amorosa.

    Se trasladó a África donde formó parte de la guarnición de la plaza de Ceuta y allí perdió un ojo en una escaramuza.

    Tras volver a Portugal, algunos disgustos en la corte lo animaron a probar fortuna en las nuevas tierras del imperio portugués.


    Se embarcó para Las Indias, estuvo en Macao, pasó nuevamente por África y regresó por fin a Portugal en 1570 tras haber sobrevivido a un naufragio.

    Muere en Lisboa en el año 1580 y su tumba está en esa ciudad en el Monasterio de los Jerónimos.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:03

    Las armas, los varones señalados
    que, de la occidental y lusitana
    playa, por mares antes no sulcados,
    pasaron más allá de Trapobana
    -en peligros y guerras esforzados
    más de lo que gente remota edificaron
    nuevo reino que tanto sublimaron;

    2

    y también las memorias gloriosas
    de los reyes que fueron dilatando
    la Fe con el Imperio, las viciosas
    tierras de África y Asia conquistando;
    y aquellos que por obras valerosas
    se fueron de la muerte libertando;
    cantando esparciré por toda parte,
    si a tanto bastan el ingenio y arte.

    Octavas 1 y 2. Canto I

    Ante semejante inicio de la obra, se me antoja reiterativo afirmar que el poema, Las Lusiadas, consiste en la exaltación y mitificación de un héroe. A diferencia de lo desarrollado por la épica medieval, es decir, el héroe individual, el autor introduce uno colectivo, el pueblo portugués. Ante esta novedad, Camoens se muestra orgulloso y prueba de ello, son las constantes y reiteradas alusiones a quien es el verdadero protagonista de la obra. De esta intención, se desgrana una finalidad de afán de igualar y superar, las hazañas realizadas, y magnificadas, en las obras de los autores clásicos, como pone en las propias palabras de Júpiter:

    “….que veáis el día
    en que se olviden griegos y romanos
    por los ilustres hechos que esta gente
    en las partes hará del gran Oriente”.
    Octava 44. Canto II

    Para lograr su objetivo, el autor ha situado en el poema, la presencia de aquellos seres mitológicos que presenciaron las hazañas antiguas: Baco, Venus, Júpiter,.. interviniendo en el desarrollo de los acontecimientos que, a diferencia de los autores clásicos, introduce un elemento de su tiempo, la religión cristiana. Los personajes acuden y citan numerosas veces a Dios, a Cristo o a la Virgen María, que son a los que verdaderamente adoran, ignorando la acción de los dioses olímpicos. Ejemplificatorio de esto es la octava tercera del Canto VII. La finalidad y verdadera concepción de estos seres en el poeta, queda clarificado de la octava ochenta y dos a la ochenta y cinco del Canto X. Donde pone en boca de la diosa Tetis, versos como: “sólo para hacer versos deleitosos/ servimos..” y donde, posteriormente, subraya la identificación de éstos con el Cristianismo: ..”Y también porque la alta providencia / -que en Júpiter aquí se representa-..”.

    Para lograr el objetivo, anteriormente comentado, Camoens hace uso de una infinidad de citas clásicas, las cuales, le sirven de sustento para aportar un conocimiento erudito a la obra. En ellas, se menciona a Augusto, Troya, Ulises, así como historias mitológicas. Otro recurso, que enlaza con la obra homérica, es la ubicación de una trama clásica en la obra. Protagonizada por Baco y Venus, esta trama influirá en los hechos, y será dilucidada por Júpiter en una característica Asamblea de dioses, en donde, uno, Baco, expondrá su oposición a la conquista de las Indias mientras que, otra, Venus, se mostrará favorable a éstos.

    Entrando en el tratamiento del poeta de estos dioses olímpicos, es de destacar aspectos realmente notables, en cuanto a su belleza, como es la descripción pseudoerótica de Venus, a la que describe en la octava treinta y seis, y continua en la treinta y siete, del Canto II:

    “Las crespas hebras de oro se esparcían
    por el cuello que al sol escurecía,
    las blancas tetas con andar bullían
    con quien Amor jugaba y no se vía,
    de la cinta unas llamas le salían
    de quel niño las almas encendía,
    por las lisas columnas revolaban
    deseos que cual yedra se enredaban.”

    Destaca, además, la ironía con que trata los amores de Júpiter, tan sólo cinco octavas después: “..besa el rostro y abraza el cuello puro, / de suerte que si sólo allí se hallara / otro nuevo Cupido se engendrara.”

    El hilo argumental de la obra reside en el canto de las hazañas de Vasco de Gama en la India. Este personaje, es introducido en la octava cuarenta y cuatro del Canto I, tras la fijación del verdadero protagonista de la obra. Vasco de Gama es el conductor del poema, el cual, a través de sus “aventuras”, le sirven al poeta para el verdadero propósito de la obra. A su vez, aprovecha la estancia del personaje en la Corte del Rey Melinde (gran similitud con la llegada de Ulises a la Corte de Alcinoo), para contar, a través de Gama, la historia heroizada de Portugal. El desarrollo de la historia del Reino de Portugal comienza en la octava veinte y cinco del Canto III y finaliza en la sesenta y seis del Canto IV. Esta historia es retomada en el Canto VIII, cuando el Catual, alto dignatario del Rey de Calicut, visita la nave capitana, a cargo de Paulo de Gama. Ante la vista de los tapices que representan figuras y episodios de la historia portuguesa, pide explicación de su significado.

    Este fragmento constituye uno de los más densos de todo el poema. En él, quizás, debido al propio desconocimiento de la historia de Portugal y más concretamente, a la poetización propagandística de dicha historia, relentiza la acción de la obra y la aleja del relato de unos hechos concretos. En esta, peculiar, historia de Portugal, Camoens habla de la llegada a suelo portugués de Luso, hijo o compañero de Baco, fundador de Lusitania (octava 21, Canto III, y las octavas 2,3 y los cuatro primeros versos del Canto VIII así como, en la octava cuarta del Canto VIII achaca al propio Ulises la fundación de Lisboa. Por último, señalar la originalidad del poeta en ubicar las “hazañas portuguesas”, después de Vasco de Gama, en la isla de Venus, lugar alegórico, en el cual, Tetis finalizará la propia historia. (Octava 54-64, del Canto IX).

    Centrándome en aspectos formales, destaca la utilización de descripciones, con cierta variedad de registros, que ponen en evidencia la habilidad del poeta. Resulta áspero en la descripción de una larga lista de lugares, tratados con extrema rapidez, que denotan una cierta prisa por elaborar una idea concreta del poeta. Como contraste, encontramos la descripción colorista, fantasiosa y bella de la Isla de Venus, y, la personificación del Cabo de Nueva Esperanza como un Gigante, llamado Adamastor, (octava 39-60 del Canto V), que resulta un recurso eficaz de dar belleza a un fragmento, en teoría, meramente descriptivo y, posiblemente, denso, cuya consecuencia es una mayor aligeración del poema y un aumento de su lirismo.

    Para finalizar, señalar que el poema épico Las Lusiadas, es una obra cuyo contenido es difícil de considerar, hoy día, debido a su lenguaje poético, y más concretamente, a la mezcla que realiza el autor entre las fuentes clásicas y la poética de su época. La constantes alusiones mitológicas, lo retórico de su composición, así como, la lejanía del origen y desarrollo de los personajes hacen que, el lector no iniciado, no llegue a la comprensión total del poema. A todo ello, va unido la ausencia de una lectura prolongada, detallada y minuciosa, que permita disfrutar y sobre todo, comprender ampliamente todos y cada uno de los variados versos que contiene.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:05

    Os Lusíadas


    M. Hérnandez Sánchez-Barba

    Escribiendo sobre Luis Vaz de Camôens, insigne portugués, se planteó la condición biográfica como una excelente oportunidad de la coincidencia de la expansión ultramarina oriental de Portugal, en virtud del Tratado de Alcaçovas (1479). La India se ofreció como una perla engarzada en el regazo del Océano Índico. Camôens, en torno a 1550, sabemos que vivía en Lisboa y se alistó para embarcarse a la India. Había participado en la expedición a Ceuta, donde perdió el ojo derecho. De Ceuta regresó a Lisboa, participando en una pelea pública se le castiga con la prisión, de donde sale para embarcarse el 27 de marzo de 1553 rumbo a la India. Entre 1553 y 1555, como soldado entre Malabar y el estrecho de Meca. En la India comienza a trabajar en el poema donde recuerda la «pobreza aborrecida» falto de esperanza. En 1567, tras catorce años en la península gigantesca de Oriente, es enviado a Mozambique, donde vive de limosnas, y regresa a Lisboa.

    PUBLICIDAD

    Recibe del rey una pensión de quince mil reis anuales y continúa escribiendo «Os Lusíadas», rica, colorista y exuberante. Es la obra clásica de los poetas sobre el drama humano de la existencia vivida por el poeta, donde el autor se ciñe a los estados morales bajo tema lírico, en la cual Camôens era pródigo creador con una extensa producción de profundas raíces clásicas. «Os Lusíadas» se publicó en 1570. El tema escogido lo presenta dividido en cuatro partes de diez cantos, de mil ciento dos octavas. Es la historia de los «lusíadas», los descendientes de Luso, es decir, los portugueses, término creado por el humanista André de Resende. La idea que mantiene la unidad del poema es el viaje cumplido hasta el final de la ruta marítima del descubrimiento por la vía oriental. Un viaje como el de los héroes clásicos, a través del cual el autor cuenta su propia historia, que es la del pueblo al que pertenece.

    El poema se desarrolla en tres planos, según el crítico literario José A. De Carvalho: el plano de los héroes del viaje de Vasco de Gama; el plano de los héroes de la historia de Portugal; y el de los dioses mitológicos que desempeñan un papel importantísimo. Es, acaso, un intento de separar la realidad del nivel mítico de la época clásica; quizá, por esa razón, se manifiesta a través de una galería de retratos, recuerdos de batallas y esfuerzos de experiencias creadoras para promover, crear y establecer en la Naturaleza los esfuerzos para crear un imperio por parte de un pueblo, aunque como en este caso ocurre pertenezcan sólo a las cosas memorables, porque ya están muertos. El plano animado por el dinamismo psíquico de los portugueses es el de los dioses protectores: Venus y Júpiter o de los dioses antagónicos: Baco, Neptuno. La mitología consigue de este modo contribuir con fuerza peculiar y potente a valorar la unidad e interés de la acción del poema camoniano. Resulta, en todo caso, interesante citar la importante investigación del monje de la Abadía de Montserrat y doctor en Teología por la Universidad de Tubinga, Lluis Duch, «Mito, interpretación y cultura» (Barcelona, 1995), donde se presenta una importante investigación en torno al mito, en sus aspectos histórico-culturales; con la presentación de la teoría de la logomática, del doctor Duch.

    Lo que confiere un mayor interés a «Os Lusíadas» es el tratamiento renacentista de los valores estilísticos grabados en la épica del poema: la evocación de la belleza femenina y la estilística en la que se expresa la concepción del mundo con el propósito evidente de que se fijen en la memoria colectiva del pueblo portugués; tal como ocurre, por ejemplo, en la brillante descripción de las batallas, o la impresionante sensación originada en la naturaleza humana, como consecuencia de los fenómenos marítimos; particularmente, las figuras alegóricas, como el gigante Adamastor, o la paradisíaca visión de la isla de los Amores.

    Preceden a Camôens, Gil Vicente (1470-1536), con comedias escritas en portugués y en castellano, o en ambas lenguas, que hizo con el primer oro que vino de las Indias la Custodia de Belem, y Sá de Miranda (1495-1558), émulo del español Garcilaso de la Vega, introductor en Castilla del italianismo, y dramas pastoriles. Camôens, de sus viajes a la India, sólo salvó el manuscrito de «Os Lusíadas» y el amor por la bella mulata Luisa Bárbara.

    PUBLICIDAD

    «Os Lusíadas» cantaba en conclusión la grandeza guerrera y espiritual de los portugueses, que se ha considerado como el más bello presente que puede ofrecerse a un pueblo como tal, en su empeño por llegar a la salvación final en el «epos» del destino universal. Camôens murió en el año 1580, fue enterrado sin sudario por su extrema pobreza; lo único que poseía era el ejemplar de «Os Lusíadas», que legó al sacerdote que le administró los sacramentos.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:14

    Os lusíadas
    (Poema de Luís de Camões)


    Os lusíadas, es una epopeya en verso escrita por Luís de Camões. Es una obra maestra de la literatura portuguesa. Se publicó en 1572, tres años después del regreso del autor de Oriente. Se compone de diez cantos de tamaño variable dividido en octavas reales. Se la considera una de las mejores epopeyas del Renacimiento. La acción se centra en el descubrimiento marítimo de la India por Vasco de Gama y en el que se van describiendo otros episodios de la historia de Portugal, glorificando al pueblo portugués.

    A lo largo de la narración hay varios tipos de episodios: Bélicos, mitológicos, históricos, simbólicos, líricos y naturalistas.


    TEMA


    -Historia de Portugal: Relatos de pasajes heroicos de la historia de los portugueses.

    -Luis de Camoes donde relata la admiración por los héroes del pueblo portugués.

    -Mitología, donde frecuentemente hace referencia a las acciones de los héroes de la mitología greco-romana.

    El héroe.
    El héroe de esta epopeya es un héroe colectivo “os lusíadas” (los hijos de los lusos)El rey de los dioses afirma que desde Viriato y Sertorio el destino de los valientes portugueses es realizar hechos gloriosos que hagan olvidar los imperios anteriores.Es una historia sobre las batallas contra los moros y castellanos, y como un pais tan pequeño descubre nuevos mundos.

    Era un orgullo del pueblo portugues como navegantes y capitanes de una pequeña nación hicieran esas extraordinarias hazañas. El viaje principal fue el descubrimiento de la ruta a la India por Vasco de Gama que es usado como la historia central de la obra.


    La cruzada contra los arabes.

    Las luchas de Oriente serian la continuación de las batallas entre Portugal y el Norte de Africa. Combatiendo el poder del Islam. El poderoso Imperio Otomano amenazaba Europa, incapaz de vencer al enemigo en guerra abierta.En 1571 con la derrota de los turcos en la batalla de Lepanto, se sentía que la supremacia de los otomanos habia perdido la supremacia en el Mediterráneo.En este contexto de exaltación el poeta contribuyo a incitar al joven rey de Portugal D. Sebastiao I a partir a la conquista de Africa, que fue una desastrosa expedición donde fue muerto en Alcazarquivir.


    Narración


    Depende del asunto que trata el estilo puede ser heroico y exaltado; melancolico o humorístico. Es una obra narrativa.Los oradores hace un discurso gradilocuentes: Luis de Camoes, Vasco de Gama, Jupiter, el viejo de Restelo, Tétis y la sirena.Hay descripciones de los palacios de Neptuno y Samorim de Kerala; la Isla de los Amores; de la batalla de Mozambique, Aljubarrota y de Ourique.Hay narraciones liricas como el episodio de la Linda Ines y Adamastor, también hay momentos que tienen un discurso de lamento. Hay varios llamamientos a los dioses en los momentos difíciles




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:15

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:19



    Os Lusíadas por Luís vás de Camões





    Estrutura


    No que concerne à estrutura externa, isto é, a à análise formal, Os Lusíadas é uma obra constituída por dez cantos. Cada canto tem um número variável de estrofes (em média são 110), as estrofes têm oito versos (oitavas) e a rima é cruzada nos seis primeiros e emparelhada nos restantes. Cada verso é decassilábico (constituído por dez sílabas métricas). Esta obra é constituída, no total, por 1102 versos.

    E também as memórias gloriosas
    Daqueles Reis, que foram dilatando
    A Fé, o Império, e as terras viciosas
    De África e de Ásia andaram devastando;
    E aqueles, que por obras valerosas
    Se vão da lei da morte libertando;
    Cantando espalharei por toda parte,
    Se a tanto me ajudar o engenho e arte.
    A
    B
    A
    B
    A
    B
    C
    C
    Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, segunda estrofe do Canto I

    No que diz respeito ao conteúdo, ou seja, à estrutura interna, é uma obra de influência clássica e que se divide em quatro partes. A primeira é a Proposição, que consiste na introdução e apresentação do assunto e das personagens (estrofes 1 a 3 do Canto I). A segunda é a Invocação, em que o poeta invoca as ninfas do Tejo e lhes pede inspiração para escrever (estrofes 4 e 5 do Canto I). Segue-se a Dedicatória, em que o poeta dedica a obra ao rei D. Sebastião (estrofes 6 a 18 do Canto I). Por fim, existe a Narração, ou seja, a narrativa da viagem, in media res (a meio da acção).
    Além desta divisão, em termos de estrutura interna, pode considerar-se que a obra tem vários planos temáticos, todos eles interligados. Existe o plano da viagem, que diz respeito à viagem da descoberta do caminho marítimo para a Índia. A par deste, há também o plano da história de Portugal, em que são narrados episódios da história dos portugueses. Frequentemente, dá-se o plano da mitologia, sendo descritas influências e intervenções dos deuses e heróis da mitologia grega e romana. Em certos momentos, temos, igualmente, acesso ao plano do Poeta. Camões refere-se a si como um poeta admirador do povo e dos heróis portugueses, revelando espírito crítico ao que o envolvia na época.
    Sendo assim, esta epopeia tem, por isso, vários tipos de episódios: naturalistas, bélicos, mitológicos, simbólicos, históricos e líricos.
    É, portanto, uma obra complexa e muito rica, que nos surpreende em cada leitura.

    Pesquisa por: Sara Brito
    Mitologia


    Camões, em Os Lusíadas, utiliza a mitologia pagã por vários motivos. Em primeiro lugar, a presença dos vários deuses embeleza a intriga e intensifica a glorificação dos portugueses. Além disso, asseguram a unidade da epopeia, imprimindo um encadeamento mais lógico à acção, e são a prova da grande admiração e conhecimento que Camões tinha pela Antiguidade Clássica.
    Fizemos uma breve pesquisa de algumas entidades divinas presentes em Os Lusíadas:

    Apolo - Deus do sol e da beleza. Filho de Zeus e Leto e tem uma irmã gémea, Ártemis, deusa da lua.

    Bóreas - Personificação do vento do norte. Filho de um titã e de Aurora. É o mais forte dos ventos e os poetas evocam a sua violência desde Homero. A sua representação é feita através de uma homem velho, com barba e cabelos cobertos de neve, usando uma túnica flutuante.

    Cupido - Deus do amor. Cupido é um nome latino que significa desejo.

    Baco - Também conhecido como Dionísio, é o deus da vinha e do vinho. Filho de Zeus e de Sémele. Hera, ciumenta, tentava fazer mal a Baco, então, Zeus levou-o para um país chamado Nisa e foi criado pelas ninfas desses países. Em Tebas, introduziu as Bacanais, festas em sua honra.

    Neptuno - Deus da água. Era o patrono dos barqueiros e dos pescadores.

    Dóris - Filha de Oceano, mulher de Nereu e mãe das Nereides.

    Gigantes - Nasceram da Terra para vingar os Titãs que Zeus tinha encarcerado no Tártaro.

    Júpiter - Deus romano correspondente ao deus grego Zeus. É o deus do panteão romano. É a divindade do céu, da luz divina, do clima e do raio.

    Musas - Filhas de Mnemósina e de Zeus, nove irmãs. São Cantoras Divinas e presidem ao Pensamento. Destas destacam-se Calíope (musa da poesia), Clio (musa de história) e Urânia (musa da astronomia).

    Marte - Simpatiza com Roma, deus da guerra, da Primavera e da juventude. É um objecto de culto muito importante. Corresponde ao deus grego Ares e adoptou a sua mitologia.

    Neptuno – Deus do mar. Irmão de Júpiter e de Plutão.

    Nereidas - Divindades marítimas, filhas de Nereu e de Dóris. Personificavam as vagas do mar.

    Ninfas - Jovens divindades que vivem nos campos, bosques e águas. São os espíritos da natureza e personificam a fecundidade. São frequentemente acompanhantes de uma divindade. Vivem em grutas onde passam o tempo a cantar e a fiar.

    Proteu - Possui o dom da metamorfose. Possuía também o dom da profecia e utilizava o seu dom para fugir a quem o questionava.

    Tétis - É uma das nereides, a mais célebre de todas elas.

    Vénus - Deusa romana correspondente com Afrodite grega (deusa do amor e da beleza). É a protectora de cidade de Roma.

    Vulcano - Deus concebido com uma força devastadora. Esposo de Vénus que fabrica, a seu pedido, as armas de Eneias.








    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:21




    MAPA DE OS LUSÍADAS


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:23

    O Adamastor
    Canto V- Quando Vasco da Gama descreve a viagem de Lisboa até Melinde, enfatiza toda a aventura marítima e reacção dos marinheiros quando confrontados com vários fenómenos, como o Adamastor.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 31 Ene 2020, 08:27

    Los lusiadas (en portugués: Os Lusíadas) es una epopeya en verso escrita por Luís de Camões. Es una obra maestra de la literatura en portugués. Se publicó en 1572, tres años después del regreso del autor de Oriente. Se compone de diez cantos de tamaño variable dividido en octavas reales. Se la considera una de las mejores epopeyas de épica culta del Renacimiento.1​


    Lusiadas significa "los hijos de Luso". Según la leyenda, los portugueses descienden de Luso, hijo del dios Baco, que conquistó por las armas el territorio que después será Lusitania, o sea, Portugal. La palabra fue creada por el humanista André de Resende, y Camões la empleó por primera vez en lengua portuguesa. Este nombre colectivo indica claramente que el sujeto épico del poema no es un hombre concreto, sino el pueblo portugués.

    Composición de la obra
    Publicada en 1572, consta de mil ciento dos octavas repartidas entre diez cantos. El tema sobre el que se articula la obra es la primera expedición de Vasco de Gama a Oriente, si bien el propósito último del autor es cantar la gloria del imperio portugués, en general, de ahí que en el relato del gran viaje se inserte el pasado de la patria (que ocupa más de un tercio del libro), y las gestas del conquistador representan únicamente una anécdota en la historia del país.2​

    Argumento

    Itinerarios de Vasco de Gama (negro), Pêro da Covilhã (naranja), Afonso de Paiva (azul), y Covilhã y Paiva juntos antes de separarse (verde).
    El poema comienza cuando ya los navegantes se encuentran en el Océano Índico. A continuación se refieren las aventuras anteriores, desde la desembocadura del Tajo, a lo largo de las Canarias, Cabo Verde, Sierra Leona, el Congo, el extremo de África y la punta oriental de este continente, una travesía marcada por innumerables avatares (como la epidemia de escorbuto que causa muchas bajas entre los marineros).

    Continúan luego hacia Mozambique, donde los musulmanes les salen al paso, aparentemente con buenas intenciones. El almirante recibe entonces al jeque en la nave, pero a la inicial relación amistosa pronto se suman envidias y temores, por lo que los portugueses ponen rumbo a Mombasa. Les sorprende una tempestad en el mar, que amaina por la mañana y permite al buque arribar a las costas de Calicut, la mayor de las ciudades de Malabar (en la India). En Calicut se repite la experiencia de Mozambique y los conquistadores, tras eludir las emboscadas, consiguen huir en dirección a Lisboa. En su camino de regreso, Venus les conduce -como premio a sus fatigas- a una isla paradisíaca: este constituye uno de los episodios más vivos del poema. Embarcan de nuevo y ya sin detenerse llegan a Lisboa con un único tesoro: la noticia del descubrimiento.


    Estilo

    En el poema, los elementos fabulosos de corte clásico se mezclan con los episodios históricos: además de la aparición de la diosa Venus, los marineros caen en brazos de las nereidas (deidades del mar), parecidas a las sirenas de Ulises; aparece también una ninfa que profetiza la historia futura de las Indias Orientales (la profecía es también otro elemento de la epopeya clásica); y Júpiter alude a los navegantes portugueses como descubridores de nuevos mundos, igual que Ulises y Eneas.

    Notas
    1- «Con justicia Os Lusíadas ha merecido el honor de seguir siendo considerado una obra maestra después de que la épica perdiera todo su antiguo prestigio» (Francisco Rico y Rosa Lentini, Mil años de poesía europea, Barcelona: BackList, 2009, p. 271)
    2- «The Lusiads». World Digital Library. 1800-1882. Consultado el 1 de septiembre de 2013.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 02 Mar 2020, 06:09

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    Camões, Luís Vaz de (ca. 1525-1580).



    Poeta, dramaturgo, soldado y aventurero portugués, nacido a finales del primer tercio del siglo XVI en lugar y fecha desconocidos (probablemente, en Lisboa o Coimbra, hacia 1525) y fallecido en Lisboa el 10 de junio de 1580. Autor de la epopeya lusa por excelencia, Os Lusíadas (Los Lusíadas, 1572), está considerado como una de las voces cimeras de la literatura épica universal.

    Cursó sus estudios superiores en Coimbra y a comienzos de la década de los cuarenta se estableció en Lisboa, donde intentó aproximarse a los favores de la Corte. Decidió más tarde alistarse en el ejército y marchó a África, donde sufrió la pérdida de un ojo durante los combates en Ceuta. A su regreso a la capital portuguesa consiguió el reconocimiento literario gracias al estreno de su obra teatral Auto d'el rei Seleuco (Auto del rey Seleuco) y a la popularidad de sus poemas sarcásticos sobre su propia vida disipada, ya que siempre fue amante de aventuras y pendencias. Marchó a la India en 1553 y formó parte en la expedición a la costa de Malabar. Volvió por fin a Lisboa en 1570 y dos años más tarde publicó Os Lusíadas, que recibió los elogios de la clase intelectual portuguesa y le permitió recibir una modesta pensión a cargo del tesoro real que estuvo cobrando hasta su muerte seis años después.

    Más que en el teatro, la capacidad literaria de Camões se revela, casi tanto como en su célebre poema épico, en sus composiciones líricas, las tituladas Rimas (1580), imbuidas del más puro espíritu renacentista, en la línea de Petrarca y de sus herederos italianos y españoles. La producción de Camões se reduce a algunas composiciones en las Rimas, sonetos amorosos y pequeños fragmentos en sus obras teatrales. Los diez cantos de Os Lusíadas celebran las gestas de los portugueses en el recuerdo de sus descubrimientos marítimos y la formación de su imperio, como si del trasunto de una fábula clásica se tratara.

    Vida
    No abundan los datos fidedignos acerca de la andadura vital de uno de los más grandes autores de las Letras portuguesas de todos los tiempos. Según los testimonios más fiables -entre los que se cuentas los ofrecidos por los primeros anotadores de sus obras: Manuel Correia, Pedro Mariz y Manuel de Faria y Sousa (1590-1649)-, parece que nació en Lisboa en 1524, fruto del matrimonio entre Simão Vaz de Camões y Ana de Sá e Macedo, aunque otros estudiosos de su vida y obra sitúan su nacimiento en la Coimbra de 1525. A tenor de una carta de perdón firmada por el rey y fechada en 1553, era por aquel entonces "cavaleiro fidalgo da Casa Real", lo que permite dar por sentada su pertenencia al escalafón más bajo de la nobleza, caracterizado por su escasez de recursos económicos. El escritor y crítico literario lisboeta Jorge de Sena (1919-1978) vislumbró al autor de Os Lusíadas como un noble "perdido en una masa enorme de aristócratas socialmente sin estado", a los cuales no podía sustentar la monarquía portuguesa por mucho dinero que llegase de las Indias, ni por más cargos que quisiera instituir en los territorios del Nuevo Mundo.

    Nada se sabe de su infancia y juventud, pero es justo presumir que tuvo acceso a una brillante formación académica, pues de otro modo no se concibe el dominio de esa vasta y profunda cultura humanística de que hace gala en sus textos. Comoquiera que en una de sus piezas líricas alude a su estancia, durante un largo período de tiempo, en las márgenes del río Mondego, la crítica especializada conjetura que cursó sus estudios superiores en Coimbra, ciudad bañada por dicha corriente y, por aquellos años, célebre por su prestigiosa universidad, trasladada allí desde Lisboa en 1537. Refuerza esta hipótesis la constatación de que un familiar directo del poeta, D. Bento, era por aquel tiempo prior del monasterio de Santa Cruz de Coimbra, y miembro del claustro de dicha institución de enseñanza superior; sin embargo, en los archivos de la Universidad de Coimbra no aparece ni un sólo documento que atestigüe el paso de Camões por sus aulas.

    A comienzos de la década de los cuarenta (probablemente, en 1542), Luís Vaz de Camões se estableció en Lisboa, donde, amparado en su condición de caballero y rodeado ya de un cierto prestigio literario por la excelencia de sus versos primerizos, buscó amparo en la Corte (aunque parece ser que sin demasiada fortuna). En plena juventud, se enamoró secretamente de una joven cuyo identidad ocultó bajo el nombre poético de Natercia, detrás del cual los investigadores han querido descubrir a Catarina de Ataide, hija de Antonio de Lima y fallecida prematuramente en 1556, cuando sólo contaba veinticinco años de edad. En estos y otros amores furtivos se ha pretendido hallar la causa del destierro que condujo al poeta hasta Ribatejo en 1546, donde, ya definitivamente perdido el favor real y abandonada cualquier esperanza de medrar en la Corte, decidió orientar su vida por el sendero de la milicia. Marchó, entonces, a África y en 1547 formó parte de la guarnición de la plaza de Ceuta, donde cayó gravemente herido y sufrió la pérdida de un ojo.

    Tras esta primera expedición militar, regresó a Lisboa en 1549 y renovó sus aspiraciones de pretendiente en Corte, con la imperiosa necesidad de establecer contacto con los personajes precipuos de Lisboa y con las principales figuras de la cultura local. Inmerso en una febril actividad creativa, comenzó a relacionarse por vía de sus versos con las damas de mayor linaje y peso específico en la Corte (entre ellas Francisca de Aragão, a la que dedicó un poema precedido de una carta extremadamente galante), y con algunos miembros de la alta nobleza que le honraron con su amistad. Merced a estos favores, logró que se representara en la mansión de un elevado personaje su Auto d'el rei Seleuco (Auto del rey Seleuco), pieza teatral que, acogida con grandes aplausos por el selecto público asistente a su estreno, le granjeó un merecido reconocimiento literario, pronto acrecentado por sus sarcásticas y conceptuosas composiciones poéticas, en las que hacía múltiples referencias a la vida bohemia y disipada que por aquel entonces llevaba, dominada por lances amatorios y juergas y pendencias de taberna.

    Intentaba, en efecto, compaginar los favores de la alta nobleza con su roce continuo con cómicos, rufianes, mujeres disolutas y valentones ebrios prestos a desenvainar la espada a la menor ocasión. Esta vida azarosa y disipada le provocó graves contratiempos, entre los que destaca su pelea con un tal Gonçalvo Borges, motivada tal vez por una disputa amorosa. Después de haber herido a su rival el día del Corpus en la Plaza Rossio, Camões fue prendido y condenado a presidio en la cárcel de Tronco, donde permaneció privado de libertad durante varios meses, a pesar de haber obtenido el perdón de la víctima. Sólo quedó libre de cargos cuando se comprometió a embarcarse en una nueva expedición que habría de llevarle hasta la India, promesa que, bien acogida por la Corte, obtuvo el beneplácito del monarca, quien expidió a su favor la carta de perdón mencionada al comienzo de estas líneas. Al margen de la necesidad de buscar una excusa para alejarse de esa Lisboa en la que ahora era visto con malos ojos, la crítica especializada detecta en esta decisión de Camões una imperiosa urgencia por hallar un medio de subsistencia entre los pocos que, por aquel tiempo, se ofrecían a los miembros de su grupo social.

    Marchó, pues, a la India en 1553, y tomó parte en varias expediciones en las que su protagonismo, más que fijado por la historia, ha sido recreado luego por quienes se encargaron de alimentar su leyenda. Al parecer, tomó parte activa en la expedición a la Costa de Malabar, en el extremo suroccidental de la India, realizada en noviembre de 1553, de la que dejó constancia en su elegía "O poeta Simónides" ("El poeta Simónides"); y participó también en la misión que llevó a las tropas portuguesas hasta el Estrecho de Meca en 1555, como queda patente en su canción "Junto de um seco, fero, estéril monte" ("Junto a un seco, fiero, estéril monte"). Durante dicho año de 1555 residió en Goa, donde se enamoró de una esclava llamada Bárbara, compuso varios poemas y fue nuevamente reducido a prisión, esta vez por mandato expreso del gobernador Francisco Barreto. En 1556, una vez recobrada la libertad, intervino en una nueva acción bélica en territorios africanos de la actual Mozambique, y a su regreso a Goa se granjeó la amistad del nuevo virrey, Francisco Coutinho, conde de Redondo, a quien dedicó varias composiciones poéticas. Éste le envió posteriormente a Macao en calidad de proveedor mayor de los portugueses con posesiones en dicho enclave, bajo la autoridad del capitán Pero Barreto Rolim, amigo íntimo del propio Camões, con quien -pese a ello- entabló un pleito por deudas que dio una vez más con los huesos del poeta en la cárcel. Acusado, además de haber prevaricado a expensas de las labores administrativas que se le habían encomendado, fue desposeído de su cargo y se vio forzado a retornar a Goa para defenderse en presencia del propio virrey. En 1559, en el transcurso de dicho periplo de regreso, la nave en que viajaba naufragó en la desembocadura del río Mekong, cuyas aguas surcó a nado Camões -según exagera su leyenda- poniendo a salvo sobre las olas el manuscrito de Os Lusíadas, en cuya redacción venía trabajando desde hacía ya varios años. Al parecer, durante aquellos agitados años le robaron el manuscrito de O Parnaso, un largo cancionero en el que había ido recogiendo algunos de sus poemas líricos, cuya desaparición basta para justificar que, en vida de Camões, no pasara por la imprenta ninguna de sus composiciones pertenecientes a dicho género poético.

    Se ignoran los detalles del proceso al que hubo de hacer frente bajo el cargo de prevaricación, pero sí se ha averiguado que el virrey intercedió en su favor y consiguió que, tras un nuevo paso por el continente africano en 1569, regresara por fin a Lisboa al año siguiente. No le fue fácil adaptarse de nuevo a esa corte en la que había dejado numerosos rivales, por lo que malvivió como pudo hasta el extremo de organizar una colecta entre sus amistades para dar a la imprenta el manuscrito de su inmortal epopeya, que en privado había admirado a cuantos habían tenido el privilegio de leerlo. Finalmente, vio la luz la primera edición de Os Lusíadas (Los Lusíadas, 1572) bajo el amparo del historiador Diego Couto (1542-1616), obra que mereció de inmediato los elogios de la clase intelectual portuguesa, hasta el extremo de propiciar que el propio rey Sebastián (1554-1578), enterado de las penurias por las que atravesaba el autor de tan magno poema, otorgara a Camões una modesta pensión a cargo del tesoro real, con la que el empobrecido poeta a duras penas subsistió durante los seis años que le quedaban de vida. Según el comentarista de su obra Pedro Meriz, la pensión con que intentó socorrerle el malogrado monarca ascendía a quince mil reales, que no bastaron para cubrir los gastos de quien, a pesar de su menesterosa situación, continuaba siendo un gran derrochador.

    La dimensión legendaria de la peripecia vital protagonizada por Camões se acrecentó aún más con motivo de su muerte, acaecida en Lisboa -según quiere el mito- el día 10 de junio de 1580, es decir, en la misma jornada en que el rey Felipe II (1527-1598) entraba, con título de monarca, en la capital lusa, para anexionar la nación a la corona española hasta 1640. Poco tiempo después de su desaparición, Gonçalo Coutinho mandó grabar una lápida en su memoria con la siguiente inscripción: "Aquí yace Luis de Camões, Príncipe de los Poetas de su tiempo. Vivió pobre y miserablemente, y así murió".

    Obra
    En su producción literaria, Luis Vaz de Camões se sirvió tanto de la lengua castellana como de la portuguesa como vehículos expresivos, aunque con predominio de su idioma natal.

    Poesía lírica
    Las composiciones líricas del escritor portugués quedaron recogidas en el volumen titulado Rimas (1595), impreso a su muerte por los admiradores de su poesía. En líneas generales, su obra lírica acusa bien a las claras la influencia directa de Petrarca (1304-1374), tanto en los moldes y recursos formales empleados en ella como en los temas, tópicos y argumentos que la sustentan. Al hilo de este poderoso influjo, Camões desarrolló, no obstante, una particular y originalísima producción poética en la que abundan los sonetos amorosos de inspiración neoplatónica, estrofa que, por lo demás, dominó a la perfección desde el punto de vista métrico. La crítica ha reparado en ese dominio técnico de los moldes estróficos clásicos sin restar por ello valor a la brillantez de los contenidos encerrados en ello, alentados por un poderoso ejercicio de contención, elegancia y sobriedad que contribuye a reflejar espléndidamente el mundo interior del poeta en los momentos de mayor intensidad lírica de su existencia. Maestro, en fin, en la plasmación de sus emociones espirituales y en el reflejo de su estado anímico, Camões se sirve de diferentes recursos de pensamiento -principalmente, de la paradoja- para dar cauce al desbordamiento de la pasión amorosa, y echa mano de otros muchos tópicos del petrarquismo para componer con suprema elegancia el retrato de la mujer amada, a la que contempla convertida en esa dama angelical que ya aparece en los versos del Petrarca. Al igual que el vate de Arezzo, el poeta portugués pretende en sus composiciones amorosas que la Naturaleza se conmueva con las vicisitudes de su peripecia sentimental, y en no pocas ocasiones logra que ese "dolorido sentir" provocado por la tiranía de la pasión amorosa alcance en sus sonetos mayores grados de hondura e intensidad que en los poemas del fervoroso enamorado de Laura.

    Considerado, en fin, como el mayor difusor del neoplatonismo petrarquista en las Letras portuguesas del siglo XVI, Camões fue además el auténtico forjador de una elevada lengua literaria portuguesa que, a través de diferentes vaivenes, ha llegado hasta nuestros días. Además de su virtuosismo en la construcción del soneto, mostró su pericia en el cultivo de otros moldes estróficos tan representativos de su tiempo como la redondilla, la canción, la elegía, la sextina, la oda y la égloga, y -en lo que se refiere a estas dos últimas formas- sentó también plaza de poeta bucólico, aunque alentado por un afán de originalidad que aparta sus composiciones pastoriles de los tópicos tan desgastados por los poetas menores que se entregaban sin descanso a la explotación de este subgénero. Como autor bucólico se mostró, en efecto, eminentemente lírico, con desprecio tanto del inverosímil intelectualismo como de la agraz rudeza de los pastores protagonistas de sus odas y églogas, y rechazo asimismo de las abundantes referencias autobiográficas con las que otros poetas bucólicos aliñaban sus poemas.

    Ya ha quedado apuntado más arriba que la mayor parte de las composiciones líricas de Camões desaparecieron con el robo del manuscrito que las contenía, códice que el vate portugués pretendía dar a la imprenta bajo el título de O Parnaso (El Parnaso). Por fortuna, también casi todas ellas estaban ya recogidas en otras recopilaciones líricas de su tiempo, como O Cancioneiro do Padre Pedro Ribeiro y O Cancioneiro de Fernandes Tomás, lo que facilitó la labor de quienes editaron por vez primera las Rimas en 1595, tres lustros después de la desaparición del poeta. Muchos de estos poemas habían circulado también profusamente en copias manuscritas entre los numerosos admiradores de Camões, o recopilados en los denominados "cancioneros de mano" (realizados sin mucho esmero para una difusión particular entre un reducido círculo de lectores); e incluso algunos de ellos habían sido impresos entre las composiciones laudatorias que encabezaban los libros de otros autores, como los Colóquios dos Simples e drogas e coisas medicinais da Índia, del doctor García de Orta (publicado en Goa en 1563) y la História da Província de Santa Cruz (1576), de Pero de Magalhães Gândavo.

    Poesía épica. Os Lusíadas (1572)
    La tensión lírica de la poesía de Camões no pasa inadvertida en su magna epopeya heroica, plagada de matices y sentimientos íntimos que la revisten de una gran originalidad entre las piezas de su género, y que compensan, de paso, la altas dosis de solemnidad retórica que parece requerir para sí el poema épico. Compuesto de mil ciento dos octavas que se agrupan en diez cantos, Os Lusíadas presenta la gesta del pueblo portugués como si de un destino mítico se tratase, alentada por un afán de conocimiento (la aventura del descubrimiento) y un anhelo de identidad nacional (la forja de un imperio) que acaban por configurar -en la particular interpretación del poeta- una historia maravillosa, algo así como un sueño colectivo cercano a la grandeza heroica de las legendarias epopeyas clásicas.

    Las coordenadas históricas en las que se ubica la redacción de Os Lusíadas bastan para explicar el propósito nacionalista y patriótico de Camões, compartido -por lo demás- por la mayor parte de los artistas e intelectuales del Renacimiento europeo. En medio de una entusiasta exhortación colectiva del pueblo portugués dirigida al rey don Sebastián para que emprenda la conquista de Marruecos, Camões contribuye a este empeño imperialista con la elaboración de una epopeya mítica que se abre con la presentación del tema, la invocación a las ninfas del Tajo y la dedicatoria al citado monarca, dejando bien patente desde este impetuoso inicio el propósito de armonizar la vasta cultura clásica del poeta con la tradición nacional y la proyección del pueblo luso hacia un futuro grandioso. Respecto a las fuentes que alimentan ese legado clásico, resulta obligado señalar, antes que nada, la influencia directa de la Eneida de Virgilio (70-19 a.C), enriquecida por las aportaciones humanistas del ya citado Petrarca, de Boccaccio (1313-1375) y de Ariosto (1474-1533). Y, en lo que atañe a la tradición nacional, queda patente la huella del poeta y dramaturgo lisboeta Antonio Ferreira (1528-1569), el "Horacio portugués", cuya tragedia Inés de Castro (impresa en Lisboa en 1587, pero estrenada con rotundo éxito muchos años antes) influyó poderosamente en la concepción y la escritura de Os Lusíadas. Además, la vasta cultura de Camões le permitió acceder a algunas de las fuentes más autorizadas en la reconstrucción del devenir histórico del pueblo portugués, como las obras de Fernão Lopes, Eanes de Zurara, Rui da Pina, Duarte Galvão, André Resende, João de Barros y Lopes de Castanheda.

    Tras la citada invocación a las ninfas del Tajo y la dedicatoria al rey don Sebastián, surge, imponente, la figura central del poema, el navegante Vasco de Gama (1469-1524), que encarna en su persona todo el sacrificio y la ilusión del pueblo luso en la epopeya del descubrimiento, y sitúa el apogeo del esplendor portugués en la llegada de sus naves a la India. El final de Os Lusíadas deja entrever, empero, el desencanto de Camões -y se supone que de todos sus compatriotas- ante la decadencia de su pueblo.

    (Para una información más amplia acerca de esta obra maestra de la épica universal, véase la voz Os Lusíadas).

    Obra teatral
    En su juventud, Luis Vaz de Camões cultivó con cierto éxito la escritura teatral, bajo el dictado notorio de tres influencias: los autos del poeta y dramaturgo Gil Vicente (ca. 1465-ca. 1536), la comedia clásica y los libros de caballerías. Os enfatriões (Anfitrión), basada en la comedia homónima de Plauto (ca. 250-ca. 184 a.C.), es un mero divertimento escolar, escrito en redondillas y compuesto de cinco autos, que el poeta portugués redactó en sus años de estudiante en Coimbra. El Auto de Filodemo, representado en la India en 1555, es un híbrido entre el género pastoril y las aventuras caballerescas, y por su asunto y estructura puede ser leído, más que como una obra teatral, como una auténtica novela de aventuras.

    Sin duda alguna, su pieza dramática más importante es el Auto d'el rei Seleuco (Auto del rey Seleuco, 1545), obra que lleva a las tablas un argumento narrado por Plutarco (ca. 50-ca. 125) a propósito de la pasión amorosa que Antíoco, hijo del rey de Siria, sentía hacia la esposa de su padre. Precedida de un prólogo en prosa y compuesta de un único acto escrito en redondillas, esta comedia de Camões se centra en la decisión del monarca que da título a la obra, quien acabó por ceder su propia esposa a su hijo, episodio muy semejante al protagonizado por el rey Juan III (1502-1557). La Corte lisboeta se regocijó con la maliciosa comparación establecida por Camões, quien se ganó, en cambio, la enemistad del soberano.

    Enfatriões y Filodemo vieron la luz en una edición conjunta realizada en 1587, pero el Auto d'el rei Seleuco no pasó por la imprenta hasta 1645. Cabe anotar, finalmente, que en 1598 apareció una valiosa edición de la correspondencia de Camões, enriquecida luego por otras cartas del poeta portugués que fueron descubiertas en el siglo XX, y que aportaron numerosos datos de interés acerca de su vida y obra.

    Bibliografía
    ASENSIO BARBARÍN, Eugenio. La fortuna de Os Lusíadas en España (1572-1672) (Madrid: Fundación Universitaria Española, 1973).

    ASENSIO BARBARÍN, Eugenio. Camões en la poesía española del los siglos XVI y XVII (Lisboa, 1980).

    ASENSIO BARBARÍN, Eugenio. y PINA MARTINS, J. V. de. Luís de Camões: el humanismo en su obra poética. Los Lusíadas y las Rimas en la poesía española: 1580-1640 (París, 1982).

    DASILVA FERNÁNDEZ, Xosé Manuel. Os sonetos de Camões: tipología textual (Santiago de Compostela [La Coruña]: Universidad de Santiago de Compostela, 1995).

    MARCOS DE DIOS, A. La diffusion de Camões en Espagne et son influence sur Quevedo (Paris, 1981).

    LEYVA MARTÍN, Aurelia. Manuel de Faria y Sousa, comentador de Os Lusíadas (Granada: Universidad de Granada, 1987).

    SABIO PINILLA, José Antonio. La crítica a Os Lusíadas en Portugal (1572-1987) (Granada: Universidad de Granada, 1987).

    Autor
    J. R. Fernández de Cano.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 02 Mar 2020, 15:32

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 06 Mar 2020, 05:52

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 06 Mar 2020, 05:53

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Vie 06 Mar 2020, 05:54

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 05:12



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 16 Mar 2020, 05:14



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Mar 17 Mar 2020, 05:29



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Miér 18 Mar 2020, 13:21

    TEMA DE "OS LUSÍADAS"


    -Historia de Portugal: Relatos de pasajes heroicos de la historia de los portugueses.

    -Luis de Camoes donde relata la admiración por los héroes del pueblo portugués.

    -Mitología, donde frecuentemente hace referencia a las acciones de los héroes de la mitología greco-romana.

    El héroe.
    El héroe de esta epopeya es un héroe colectivo “os lusíadas” (los hijos de los lusos)El rey de los dioses afirma que desde Viriato y Sertorio el destino de los valientes portugueses es realizar hechos gloriosos que hagan olvidar los imperios anteriores.Es una historia sobre las batallas contra los moros y castellanos, y como un pais tan pequeño descubre nuevos mundos.

    Era un orgullo del pueblo portugues como navegantes y capitanes de una pequeña nación hicieran esas extraordinarias hazañas. El viaje principal fue el descubrimiento de la ruta a la India por Vasco de Gama que es usado como la historia central de la obra.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Jue 19 Mar 2020, 06:57

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 21 Mar 2020, 05:30


    MUDAM-SE OS TEMPOS, MUDAM-SE AS VONTADES



    Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
    muda-se o ser, muda-se a confiança;
    todo o Mundo é composto de mudança,
    tomando sempre novas qualidades.

    Continuamente vemos novidades,
    diferentes em tudo da esperança;
    do mal ficam as mágoas na lembrança,
    e do bem (se algum houve), as saudades.

    O tempo cobre o chão de verde manto,
    que já coberto foi de neve fria,
    e, enfim, converte em choro o doce canto.

    E, afora este mudar-se cada dia,
    outra mudança faz de mor espanto,
    que não se muda já como soía.


    ***************


    Mudan los tiempos y las voluntades



    Mudan los tiempos y las voluntades;
    se muda el ser, se muda la confianza;
    el mundo se compone de mudanza
    tomando siempre nuevas calidades.

    De continuo miramos novedades
    diferentes en todo a la esperanza;
    del mal queda la pena en la membranza;
    y del bien, si hubo alguno, las saudades.

    Torna el tiempo a cubrir con verde manto
    el valle en que la nieve relucía:
    igual en mí se torna lloro el canto.

    Y, salvo este mudar de cada día,
    mudanza, hay otra de mayor espanto:
    que no se muda ya como solía.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 23 Mar 2020, 10:32

    La poesía de Luis Vaz de Camões


    Por JESÚS DAVID CURBEL


    En muchos aspectos, la duda es el elemento principal que se cierne sobre la vida y la obra de Luis Vaz de Camões (1524-1580), considerado casi por unanimidad el más importante poeta de la lengua portuguesa. No hay certezas acerca de su genealogía, ni acerca de los sitios donde adquirió los enciclopédicos saberes que muestra su obra, ni acerca de las mujeres que realmente amó en la agitada carrera sexo-emocional (desde prostitutas de Coimbra y Lisboa hasta la infanta doña María, hermana del rey Manuel I de Portugal, pasando por Catalina de Ataíde, una de las damas de la reina a la cual se supone le escribiera buena parte de sus composiciones líricas) por cuya causa se convirtió en un exiliado durante el reinado de Juan III. Tampoco existen con total exactitud datos sobre su larga estancia en Goa (donde se especula que terminara su monumental Os Lusíadas, sin duda el gran poema épico portugués), o sobre su estancia mendicante en Mozambique tras un naufragio cuando pretendía volver a Portugal. De igual modo se desconoce cuál de las dos ediciones de Os Lusíadas que salieron en 1572 es la auténtica, o cuál podría ser la versión definitiva de su producción lírica, pues el volumen con sus rimas le fue robado y publicado póstumamente, razón por la que los sucesivos editores no alcanzan a ponerse de acuerdo alrededor del número y la autoría de algunas piezas líricas camoenianas. Incluso su tumba verdadera desapareció en el terremoto que azotara Lisboa en 1755 y hoy se ignora el paradero de sus restos.

    Pero todo eso termina por ser secundario. Lo de veras imprescindible resulta ese espléndido poema en octavas en el cual se aprecian los ecos de Homero, Virgilio, Dante y Ariosto, pero que se alza con un hallazgo sorprendente: a pesar de intentar una loa a las hazañas de su probable antepasado Vasco de Gama, el poeta sobrepone el héroe colectivo (los hijos de Lusus, los lusíadas o portugueses) al individual y entona un auténtico canto de amor patrio en el que se mezclan la historia, la política, la erudición, varios ejes argumentales sabiamente manejados entre lo real y lo fantástico y lo mítico y lo histórico, y juegos espacio-temporales de una absoluta novedad para la época con el uso de un idioma que oscila de lo clásico a lo moderno y de lo culto a lo popular sin perder la solidez conceptual ni la gracia estilística.

    Pero por si no bastara, Camões fue además un intenso poeta lírico que, inspirado en las búsquedas renacentistas provenientes de sus lecturas de Petrarca y Garcilaso, siempre aunadas a las fuertes subjetividades de Horacio y Ovidio, a quienes demuestra haber conocido muy bien, renueva estas posturas clasicistas y se mueve hacia el manierismo y en ocasiones hasta el anuncio del barroco gracias al uso constante de las paradojas. Desde el punto de vista temático, su lírica ahonda en el conflicto entre el ideal neoplatónico de amor espiritual y el amor apasionado y sensual, así como en la añoranza por las pérdidas de todo tipo y el efecto de estas en los sentimientos humanos.

    Desde el punto de vista formal, son destacables su perfección y sencillez, a través de las cuales entramos en un territorio donde la experiencia vital enriquece las influencias literarias y nos ofrece una poesía aún perturbadora después de tantos siglos, como quizá consigan demostrar estas traducciones con las que pretendo revelarlo a aquellos lectores que no lo conozcan.


    De mi estado me hallo tan incierto,
    que en vivo ardor temblando estoy de frío;
    sin causa, al mismo tiempo lloro y río,
    abarco el mundo entero y nada advierto.

    Es todo cuanto siento un desconcierto;
    es mi alma un fuego, es mi vista un río;
    de pronto espero, luego desconfío,
    de pronto desvarío, luego acierto.

    Estando en tierra al Cielo voy volando,
    mis horas son mil años, mas de hecho
    en mil años no sé hallar una hora.

    Si alguien quiere entender por qué así ando,
    respondo que no sé, pero sospecho
    que es solo porque os vi, bella Señora.

    Tanto de meu estado me acho incerto,
    que en vivo ardor tremendo estou de frio
    sem causa, juntamente choro e rio,
    o mundo todo abarco e nada aperto.

    É tudo quanto sinto, um desconcerto;
    da alma un fogo me sai, da vista un rio;
    agora espero, agora desconfio,
    agora desvario, agora acerto.

    Estando en terra, chego ao Céu voando,
    num’hora acho mil anos, e é de jeito
    que em mil anos não posso achar um’hora.

    Se me pergunta alguém porque assi ando,
    respondo que não sei; porém suspeito
    que só porque vos vi, minha Senhora.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    (continua)


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Dom 29 Mar 2020, 09:18



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 30 Mar 2020, 03:37






    Alma minha gentil, que te partiste
    Tão cedo desta vida descontente,
    Repousa lá no Céu eternamente,
    E viva eu cá na terra sempre triste.

    Se lá no assento Etéreo, onde subiste,
    Memória desta sida se consente,
    Não te esqueças daquele amor ardente
    Que já nos olhos meus tão puro viste.

    E se vires que pode merecer-te
    Alguma cousa a dor que me ficou
    Da mágoa, sem remédio, de perder-te,

    Roga a Deus, que teus anos encurtou,
    Que tão cedo de cá me leve a ver-te,
    Quão cedo de meus olhos te levou


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 30 Mar 2020, 07:57

    Verdes são os campos,
    De cor de limão:
    Assim são os olhos
    Do meu coração.

    Campo, que te estendes
    Com verdura bela;
    Ovelhas, que nela
    Vosso pasto tendes,
    De ervas vos mantendes
    Que traz o Verão,
    E eu das lembranças
    Do meu coração.

    Gados que pasceis
    Com contentamento,
    Vosso mantimento
    Não no entendereis;
    Isso que comeis
    Não são ervas, não:
    São graças dos olhos
    Do meu coração.

    Español

    Los Verdes son los campos,
    De color de limón:
    Así son los ojos
    De mi corazón.

    Campo, que te extiendas
    Con verdura bella;
    Ovejas, que en ella
    Vuestro pasto tenéis,
    De hierbas te mantendrás
    Que trae el verano,
    Y yo de los recuerdos
    De mi corazón.

    Gatos que pasas
    Con alegría,
    Vuestra manutención
    No lo entender;
    Lo que coméis
    No son hierbas, no:
    Son gracias de los ojos
    De mi corazón.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Jue 02 Abr 2020, 06:45



    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 04 Abr 2020, 13:46

    El hilo argumental de la obra reside en el canto de las hazañas de Vasco de Gama en la India. Este personaje, es introducido en la octava cuarenta y cuatro del Canto I, tras la fijación del verdadero protagonista de la obra. Vasco de Gama es el conductor del poema, el cual, a través de sus “aventuras”, le sirven al poeta para el verdadero propósito de la obra. A su vez, aprovecha la estancia del personaje en la Corte del Rey Melinde (gran similitud con la llegada de Ulises a la Corte de Alcinoo), para contar, a través de Gama, la historia heroizada de Portugal. El desarrollo de la historia del Reino de Portugal comienza en la octava veinte y cinco del Canto III y finaliza en la sesenta y seis del Canto IV. Esta historia es retomada en el Canto VIII, cuando el Catual, alto dignatario del Rey de Calicut, visita la nave capitana, a cargo de Paulo de Gama. Ante la vista de los tapices que representan figuras y episodios de la historia portuguesa, pide explicación de su significado.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Lun 06 Abr 2020, 07:10

    Luis de Camões
    Espacios de nombresPáginaDiscusiónAcciones de páginaVerVer códigoHistorial
    Luís Vaz de CamõesInformación sobre la plantilla
    Camoes.jpeg
    Escritor y poeta portugués
    Nombre Luís Vaz de Camões o Camoens
    Nacimiento 1524
    ciudad de Lisboa,
    Portugal Bandera de la República Portuguesa
    Fallecimiento 10 de junio de 1580 (55 o 56 años)
    ciudad de Lisboa,
    Portugal Bandera de la República Portuguesa
    Luís Vaz de Camões o Luis de Camoens (Lisboa, 1524 - Lisboa, 10 de junio de 1580) fue un escritor y poeta portugués.

    Considerado como uno de los mayores poetas en idioma portugués; también escribió algunos sonetos en castellano. Frecuentó la corte real de Lisboa. Cultivó las formas petrarquistas y dominaba perfectamente la ejecución del soneto.

    Sumario
    1 Síntesis biográfica
    1.1 Estudios
    1.2 Trayectoria literaria
    1.3 Muerte
    2 Obra
    2.1 Poesía
    2.2 Rimas
    2.3 Teatro
    3 Fuentes
    Síntesis biográfica
    Nacido en una familia llegada del norte. Los defensores de esa teoría consideran a Simão Vaz de Camões como su padre y a Anna de Sá e Macedo como su madre. Por vía paterna, estaría emparentado con el trovador gallego Vasco Pires de Camões y por parte materna con el navegante Vasco de Gama.

    Estudios
    Vivió algún tiempo en Coímbra, dónde habría frecuentado las aulas de humanidades, tal vez en el monasterio de Santa Cruz, ya que ahí tenía un tío. Sin embargo, a pesar de que la existencia de ese tío, D. Bento de Camões, esté documentada, no hay pruebas documentales del paso del poeta por Coimbra. En algún lado, afirman los estudiosos de su vida, habrá adquirido el gran bagaje cultural que demuestra poseer en sus obras.

    Trayectoria literaria
    Regresó a Lisboa, llevando una vida bohemia. Se le atribuyen varios amores, no sólo con damas de la corte y prostitutas, sino hasta con la propia infanta doña María, hermana del rey Manuel I de Portugal. En 1553, tras haber sido preso por un altercado, parte a la India, y este es uno de los pocos hechos de su vida que los documentos corroboran. Se asentó en la ciudad de Goa dónde habría escrito gran parte de su obra.

    Regresó a Portugal, pero por el camino naufragó en las costas de Mozambique y fue forzado, por falta de medios, a quedarse allí. Fue en Mozambique donde su amigo Diogo do Couto lo encontró, encuentro que se relata en su obra: tan pobre que vivía de los amigos. Fue Diogo do Couto quien le pagó el viaje hasta Lisboa, a dónde llegó finalmente en 1569.

    En 1578, oyó de la terrible derrota de Portugal en la batalla de Alcazarquivir, donde el rey Sebastián murió y el ejército portugués se destruyera por completo. Las tropas españolas se aproximaban a Lisboa para validar las pretensiones de Felipe II al trono portugués, al momento en que el poeta le escribió al capitán general de Lamego que estaba contento no sólo de morir en su país sino con él.

    Muerte
    Falleció en Lisboa en 10 de junio de 1580, tenía 56 años.

    Un amigo tuvo que pagar la sepultura. Su túmulo, que habría sido colocado cerca del convento de Santa Ana en Lisboa, se perdió en el terremoto de 1755, por lo que se ignora el paradero de sus restos mortales, los cuales no están en ninguno de los dos túmulos oficiales que le están dedicados actualmente: uno en el monasterio de los Jerónimos en Lisboa y otro en el Panteón Nacional.

    Obra
    Luís Vaz de Camões .jpeg
    Poesía
    Os Lusíadas
    Rimas
    Amor é fogo que arde sem se ver
    Verdes são os campos
    Que me quereis, perpétuas saudades?
    Sobolos rios que vão
    Quiero madre
    Teatro
    El-Rei Seleuco
    Auto de Filodemo
    Anfitriões
    Indie Occirente




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Miér 08 Abr 2020, 07:18

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 69062
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Maria Lua Jue 09 Abr 2020, 08:27

    Os Lusíadas traça a história de Vasco da Gama e dos portugueses que descobriram uma nova rota para as Índias por meio do Cabo da Boa Esperança. O título do poema faz menção ao antigo nome de Portugal: Lusitânia. Por isso, o poema não conta a história de um único herói (Vasco da Gama, o protagonista), mas sim, de todo um povo. Além disso, os heróis encontram tanto auxílio quanto obstáculos com os deuses do Olimpo.

    Breve resumo dos cantos I a X de Os Lusíadas
    Canto Resumo
    I Chegada da Armada de Vasco da Gama em Moçambique. Inspirado por Baco, o chefe dos Mouros decide atacar a Armada por ela ser composta por cristãos. Os portugueses vencem, mas o piloto escolhido para guiá-los acaba conduzindo-os a uma cilada em Quiloa. No entanto, a deusa Vênus afasta a embarcação e impede que ela caia na armadilha. Chegam a Mombaça, onde o rei (também inspirado por Baco) pretende derrotá-los.
    II
    O rei de Mombaça chama os portugueses ao porto, mas, na verdade tem o intuito de matá-los. Vasco da Gama decide se precaver e enviar dois degredados primeiro. Baco se disfarça de sacerdote cristão e mostra um altar para os dois portugueses. Eles acreditam estar em terras cristãs e avisam Vasco da Gama. Convencido, Vasco dá ordens para avançarem, mas, novamente, são impedidos por Vênus, que sabe das armações de Baco. Os mouros, acreditando que seu plano de destruição havia sido descoberto, se atiram ao mar. Vasco agradece aos deuses e pede que guiem seu caminho. Vênus, comovida, pede a Júpiter que proteja os portugueses. Este último envia Mercúrio a Melinde para recepcionar os portugueses e mostrar o caminho. Lá, Vasco e sua armada são bem recebidos.
    III O narrador invoca a deusa Calíope para que lhe ajude a narrar o encontro de Vasco e o rei de Melinde. A partir deste momento, Vasco da Gama assume a narrativa, passando a contar a história de seu povo e sua geografia. Fala das origens de Portugal, dando destaque para episódios ocorridos nos reinados de D. Afonso Henriques e D. Afonso IV.
    IV
    Neste canto, Vasco da Gama segue sua narração ao rei de Melinde e conta sobre a guerra contra Castela, a conquista de Ceuta e D. Fernando. Em seguida, Vasco fala dos reinados desde D. João I a D. Manuel I. Este último teve um sonho profético e confiou a Vasco da Gama o descobrimento do caminho para as Índias. Vasco segue a narrativa contando ao rei sobre o dia da partida das naus na praia de Belém, onde um velho, o Velho do Restelo, critica D. Manuel por se lançar a uma terra e fazer novos inimigos.
    V Vasco segue a narração ao rei de Melinde, contando a ele sobre a viagem em alto-mar e os tormentos enfrentados após atravessarem a linha do Equador. Na ilha de Santa Helena, Fernão Veloso envolve-se em uma pequena luta entre os nativos e Vasco parte para socorrê-lo. Nesta aventura, Vasco é ferido na perna. De volta ao barco, a tripulação ri de Fernão Veloso. Ao passar pelo Cabo das Tormentas, a embarcação encontra o gigante Adamastor, que faz profecias para Portugal e conta a sua história. Em seguida, Vasco conta ao rei de Melinde os horrores do escorbuto.
    VI
    Os portugueses se despedem de Melinde, levando consigo um piloto para guiá-los. Baco, vendo que eles se aproximam de seu objetivo, chama Netuno, o rei dos mares, para se unirem contra os portugueses. Após um concílio, Netuno manda o deus Éolo enviar ventos para criar tempestades e prejudicar a navegação. A força da tempestade é tão grande que destrói os mastros, revolve a terra do fundo dos mares e arranca as árvores. Novamente, Vasco pede ajuda aos deuses. Vênus envia suas ninfas para acalmar a ação dos ventos. Com o fim da tempestade, avistam Calicute.
    VII
    Os portugueses entram em Calicute e Vasco elogia a força e a bravura de seu povo. Lá, são levados por pescadores para o rei da Índia. Vasco envia João Martins, um degredado, para ir à frente. João Martins encontra Moçainde, um mouro, que conhecia os portugueses e volta com ele à nau. Em seguida, Vasco e alguns nobres são recebidos pelo Catual, que leva-os ao palácio do Samorim. O Catual vai à nau e é recebido por Paulo da Gama para saber mais sobre os portugueses.
    VIII
    Paulo da Gama explica ao Catual sobre as figuras das bandeiras portuguesas, que parece bastante interessado. No entanto, Baco aparece no sonho de um sacerdote árabe, que instiga os seus a se revoltarem contra os portugueses. Enquanto isso, Vasco da Gama e o Samorim conversam sobre a troca de mercadorias. Subornado, o Catual tenta convencer Vasco a aproximar sua a frota, que na realidade é uma armadilha. Vasco não se convence. Frustrado, o Catual chantageia Vasco: apenas partirá em troca de mercadorias europeias.
    IX
    Dois portugueses são enviados para vender as mercadorias, mas são retidos para ganhar tempo até a chegada da armada muçulmana. Vasco da Gama fica sabendo do plano por Monçaide e decide partir mesmo com mercadores indianos na embarcação (decide tomá-los como reféns). Por ordem do Samorim, os mercadores portugueses são soltos e a paz é restabelecida. Vênus decide presentear os portugueses e coloca a “Ilha dos Amores” em sua rota, para que eles pudessem repousar. Lá, os portugueses encontram conforto nos braços das ninfas.
    X
    As ninfas oferecem um banquete e uma delas canta os futuros feitos dos portugueses. O poeta invoca Calíope novamente para dar conta do que foi dito pela ninfa. Tétis, a mais importante das ninfas, conduz Vasco da Gama a um monte onde há uma miniatura do universo e revela uma série de profecias acerca dos feitos do povo português. Em seguida, os portugueses partem e, sem qualquer imprevisto, retornam ao Tejo.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    Luís Vaz de Camões (c.1524-1580) - Página 2 Empty Re: Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Dom 28 Abr 2024, 05:12