.
Sandro Penna (Perugia, 12 de junio de 1906 - Roma, 21 de enero de 1977) fue un escritor y poeta italiano.
Biografía
Su padre era comerciante en Perugia, ciudad en la que Sandro Penna vivió hasta los veintitrés años. El resto de su vida (salvo un breve periodo que pasó en Milán), transcurrió en Roma, ciudad en la que morirá. En 1939 publica sus primeros poemas con éxito, lo que le permite colaborar en importantes revistas literarias de aquel tiempo, como Corrente, Letteratura o Il Frontespizio. Allí aparecieron textos en prosa que posteriormente se publicaron (1973) bajo el título de Un po' di febbre (en España: 'Una mica de febre', traducido al catalán por Jaume Creus, La Magrana, 1992; 'Algo de fiebre', traducido al castellano por Luis Antonio de Villena, Pre-Textos, 2002).
En 1950 publicó su segundo libro de poemas con el título de Appunti ('Apuntes').
En 1955 publicó el relato Arrivo al mare ('Llegada al mar'). En 1956 aparece una de sus obras más importantes, en la que se define mejor su personalidad y el estilo de su obra: Una strana gioia di vivere, editado por Scheiwiller en 1956 (en España: 'Una extraña alegría de vivir', traducido por Juan Carlos Gentile Vitale, La Garúa Libros, 2004). En 1957 la editorial Garzanti publica una antología completa de sus poemas, con las que obtiene ese mismo año el Premio Viareggio.
En 1958 aparece un nuevo libro de poemas: Croce e delizia, editorial Longanesi. En 1970 Garzanti edita Tutte le Poesie ('Todas las poesías'), donde se recogen todos los libros precedentes y muchos textos inéditos hasta entonces. Con este libro, Penna gana el Premio Fiuggi.
En 1976 publica Stranezze ('Extrañezas'), con el que gana en enero de 1977, pocos días antes de su muerte, el Premio Bagutta.
Poética
La poesía de Sandro Penna está ligada al tema del amor homosexual. Su estilo es sencillo, próximo a la canción, absolutamente en las antípodas de universo poético de Eugenio Montale, con quien se le suele oponer para mostrar dos formas opuestas de entender la poesía.
La obra de Sandro Penna se caracteriza por su pureza, con estrofas breves y versos de dulce cantabilidad, alejados de cualquier experimentalismo o referencia culta.
Umberto Saba y Pier Paolo Pasolini fueron grandes defensores de la poesía de Sandro Penna.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )
*
Algunos poemas de Sandro Penna, en traducción de Antonio Colinas:
QUINCE POEMAS
1
La vida... es acordarse de un despertar
triste en un tren, al alba; haber visto
fuera la incierta luz; haber sentido
en el cuerpo cansado la melancolía
áspera y virgen del aire punzante.
Mas recordar la liberación
rpentina, es más dulce: junto a mí
un marinero joven: el blanco
y el azul de su uniforme, y fuera
un mar reciente en sus colores.
2
El Sol que ha bruñido este cuerpo
de muchacho cede en su fuerza.
Mas permanece aún al beso tenue
inmóvil el muchacho: Ya ensueño...
3
El aire de primavera
invade la ciudad.
A los niños la noche
crece un poco la edad.
4
Inmóviles están las estrellas en el cielo.
Y la hora de un verano es igual a otro verano.
Pero el niño que va delante de ti
si no le llamas no será ya el mismo.
5
(VACACIONES)
Declina ya el verano y el plenilunio
trae nuevo vigor. Y yo estoy solo.
De la casa de Baldo, campesino
amigo, viene un son de organillo.
Después dos voces se alzan en contienda.
Es viril una, y la otra, aún más bella,
es de Baldo quizás, el jovencito amigo.
Sandro Penna (Perugia, 12 de junio de 1906 - Roma, 21 de enero de 1977) fue un escritor y poeta italiano.
Biografía
Su padre era comerciante en Perugia, ciudad en la que Sandro Penna vivió hasta los veintitrés años. El resto de su vida (salvo un breve periodo que pasó en Milán), transcurrió en Roma, ciudad en la que morirá. En 1939 publica sus primeros poemas con éxito, lo que le permite colaborar en importantes revistas literarias de aquel tiempo, como Corrente, Letteratura o Il Frontespizio. Allí aparecieron textos en prosa que posteriormente se publicaron (1973) bajo el título de Un po' di febbre (en España: 'Una mica de febre', traducido al catalán por Jaume Creus, La Magrana, 1992; 'Algo de fiebre', traducido al castellano por Luis Antonio de Villena, Pre-Textos, 2002).
En 1950 publicó su segundo libro de poemas con el título de Appunti ('Apuntes').
En 1955 publicó el relato Arrivo al mare ('Llegada al mar'). En 1956 aparece una de sus obras más importantes, en la que se define mejor su personalidad y el estilo de su obra: Una strana gioia di vivere, editado por Scheiwiller en 1956 (en España: 'Una extraña alegría de vivir', traducido por Juan Carlos Gentile Vitale, La Garúa Libros, 2004). En 1957 la editorial Garzanti publica una antología completa de sus poemas, con las que obtiene ese mismo año el Premio Viareggio.
En 1958 aparece un nuevo libro de poemas: Croce e delizia, editorial Longanesi. En 1970 Garzanti edita Tutte le Poesie ('Todas las poesías'), donde se recogen todos los libros precedentes y muchos textos inéditos hasta entonces. Con este libro, Penna gana el Premio Fiuggi.
En 1976 publica Stranezze ('Extrañezas'), con el que gana en enero de 1977, pocos días antes de su muerte, el Premio Bagutta.
Poética
La poesía de Sandro Penna está ligada al tema del amor homosexual. Su estilo es sencillo, próximo a la canción, absolutamente en las antípodas de universo poético de Eugenio Montale, con quien se le suele oponer para mostrar dos formas opuestas de entender la poesía.
La obra de Sandro Penna se caracteriza por su pureza, con estrofas breves y versos de dulce cantabilidad, alejados de cualquier experimentalismo o referencia culta.
Umberto Saba y Pier Paolo Pasolini fueron grandes defensores de la poesía de Sandro Penna.
(Sacado de [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] )
*
Algunos poemas de Sandro Penna, en traducción de Antonio Colinas:
QUINCE POEMAS
1
La vida... es acordarse de un despertar
triste en un tren, al alba; haber visto
fuera la incierta luz; haber sentido
en el cuerpo cansado la melancolía
áspera y virgen del aire punzante.
Mas recordar la liberación
rpentina, es más dulce: junto a mí
un marinero joven: el blanco
y el azul de su uniforme, y fuera
un mar reciente en sus colores.
2
El Sol que ha bruñido este cuerpo
de muchacho cede en su fuerza.
Mas permanece aún al beso tenue
inmóvil el muchacho: Ya ensueño...
3
El aire de primavera
invade la ciudad.
A los niños la noche
crece un poco la edad.
4
Inmóviles están las estrellas en el cielo.
Y la hora de un verano es igual a otro verano.
Pero el niño que va delante de ti
si no le llamas no será ya el mismo.
5
(VACACIONES)
Declina ya el verano y el plenilunio
trae nuevo vigor. Y yo estoy solo.
De la casa de Baldo, campesino
amigo, viene un son de organillo.
Después dos voces se alzan en contienda.
Es viril una, y la otra, aún más bella,
es de Baldo quizás, el jovencito amigo.
Hoy a las 6:31 am por Pascual Lopez Sanchez
» Marianne Moore (1887-1972)
Hoy a las 5:44 am por Pedro Casas Serra
» H.D. (Hilda Doolittle) (1886-1961)
Hoy a las 5:15 am por Pedro Casas Serra
» ELINOR WYLIE (1885 -1928)
Hoy a las 5:05 am por Pedro Casas Serra
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 5:00 am por Pascual Lopez Sanchez
» AMY LOWEL (1874 - 1925)
Hoy a las 4:55 am por Pedro Casas Serra
» EMILY DICKINSON (1830-1886)
Hoy a las 4:46 am por Pedro Casas Serra
» Poetas ucranianos muertos
Hoy a las 4:33 am por Pedro Casas Serra
» Metáfora. Poemas de poetas vivos. 2059, de Raquel Lanseros
Hoy a las 4:09 am por Pedro Casas Serra
» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Hoy a las 3:45 am por cecilia gargantini