POETAS CONTEMPORÁNEOS DE RUSIA Y LA FEDERACIÓN RUSA. CONT. 8
IRINA MARAKUEVA.
PUEBLO
8.177.. PARTE 1.
Mayo-Agosto 2010 Parece que ha llegado el momento de presentaros de nuevo este trabajo. Considero, a pesar de una serie de defectos poéticos, una de mis mejores y más importantes creaciones. ¡Léelo! No puedo con un paisaje aquí
)
Había nacido una pequeña parábola. Dos personas caminan, un hombre de crin y otro desgreñado, discutiendo: ¿qué hay a la vuelta de la esquina? Shaggy asegura: hay campos, campos... El hombre de crin dice que es un desierto.
Convertido.
-¡Lo ves! ¡Estoy en lo cierto! - gruñe el peludo.
"Tienes razón, por eso siempre tienes la razón", objeta el hombre de crin. - Y veo el desierto. ¡Pero yo soy un león!
¡A vosotras no, hermosas doncellas!
A vosotros, hombres blancos,
que estáis enfermos con la idea de otra cosa,
os presento el Ave Fénix:
Una historia sobre una aldea lejana,
una historia de la naturaleza y de la gente,
¡Y ella, sí,
la desigualdad de mi sílaba será
perdonada por el examen de las ideas!
Así, en nuestra época impaciente,
que el texto se atraviesa de pasada,
expondré brevemente los motivos,
y los detalles más adelante.
Los caminos del destino, las almas de
otras personas no se pueden poner en una cuarteta,
y no violaré la ley.
¿Y tú? "Lo leerás, tal vez..."
¿Soy parcial y unilateral?
Sí, lo sé, un plus no es un plus completo,
Y sería cruel
Enviar un minus Al infierno, pero me temo:
El camino del maniqueísmo es demasiado dulce,
Te están llevando por una miseria, Y por lo tanto el precio
es una locura,
Que la banshee pague por ello.
Y por lo tanto, aunque sea unilateral,
Que el texto sea arañado, como la pata de un león,
iré a ellos ahora, y no derramaré el
jugo del Amor mientras esté vivo ...
Nuestra imperfección no es un obstáculo para la paz.
Él, el mundo, se cansa de nosotros tan a menudo.
¿Le damos motivo de risa,
cuando la raza humana está vacía,
cuando las esperanzas y los
dolores de aquellos que hasta hace poco vivían en plenitud,
que pensaban que la vida nacía con
sal y que la naturaleza era querida?
¿Quién construyó y plantó, creció y cultivó,
quién multiplicó su presencia?
- Despegue, felicidad, vida cotidiana; el destino
insidioso Incluso entonces formó la existencia
Y quitó un poco de paciencia,
Un momento de reflexión, una gota de bondad,
Un momento de atención a la opinión de otra persona -
Y convirtió el "mañana" en "ayer";
Hizo rodar las olas de la edad y la ira,
ahuyentó el tsunami de pensamientos desesperados...
¿Podría ser que Eva ganara todo esto,
dando a los cuerpos el gobierno de las almas puras,
crucificando la idea del deseo en la cruz,
rechazando la pureza por la posesión de
Aquel que es uno, y eternamente fusionado con él?
Arrancado ahora, obstruido, cerrado.
Y las lágrimas eternas por los descendientes no pueden ser evitadas,
¿Y Eva no puede ser perdonada por sus tormentos?
La solución es simple: en la humanidad solo hay
almas; Las minas
a cámara lenta están destruyendo el mundo de la humanidad;
La
Alma Única sufre y se va.
Y parece que no tenemos miedo.
Es más fácil vivir aquí sin alma.
Así que canta, Lucifer, plyashi
En el banquete fúnebre de estas almas débiles,
Y el Alma
seca soportará la materialidad,
Considérala buena
- Y bajo la bandera
corporal se enviará a sí misma a una muerte colectiva.
... Entonces, ¿tal vez el aumento sea
real, si la balanza
tiene la otra taza de pensamiento superando?
Ni un glotón, ni una bolsa, ni una arrogancia... ¿
Y por el imperio del alma, de repente el cuerpo cobrará vida?
¿Por qué luchó y soportó la opresión la familia, que murió en el sepulcro
?
¿Quizás por ti, esa malicia
no dejará reinar y volverá al alma?
-¡Que sea lo que Dios quiera! El mundo
no tiene tiempo para soportar los tormentos de las almas colectivas en la prisión
de los deseos del cuerpo; La fiesta
fantasmal de la agonía de los hombres no es visible para mí.
Voy a prever el despegue, y un canto a la única creación,
voy a ver un momento maravilloso en el que el mundo entero entenderá
que la humanidad ha seguido moviéndose,
es una... ¡Voy a ver el despegue!
* * *
Llamamos
al pueblo "Falconne" -
Después de todo, lo llamamos faluca,
Y las pasiones aquí son bastante francesas, Después de todo,
los cetreros no buscan la gloria,
la tienen. ¿Qué son para ellos los perros,
o los pastores? Es
aún más gratificante que la vida en el pueblo transcurra bien:
la gente común vive solo de la noche al amanecer.
Pero las pinceladas afiladas dañan el panorama.
La forma de vida ha cambiado y la gente se está extinguiendo.
En cuanto a la vida antes de la perestroika, y para el presente
, se le darán diferentes cuadros al artista.
Y el verano y el invierno, ¡qué contraste tienen!
Y trataré, después de haber pasado tres veces por el pueblo,
de describirte todo esto sin adornos,
y añadiré el progreso actual a la antigua fiesta fúnebre.
1. Paisajes ahora
El río apenas fluye con el calor.
A lo lejos se ve el esqueleto de una presa destruida.
Un remolino profundo está lleno de limo brillante,
¡Y qué podemos decir sobre el desove de la temporada!
El pez se hunde; los tramos superiores son poco profundos,
y los arroyos, el nacimiento de viejos abetos,
se sumergen en la arena entre los tocones frescos.
Las flores del agua una vez se volvieron amarillas aquí.
¡¿Dónde está el río?! —¡Bueno, se acordaron de ella!
Y ese río fue una vez llamado por los antepasados en honor a los dioses
de los Pantanos.
¿Quién sabe cómo se llaman? - Apenas puedes encontrarlo,
Y el destino de los nombres sin sentido es tal...
Pero de nuevo sobre el paisaje. El rostro de la Naturaleza no se puede
eliminar, por mucho que la gente se esfuerce.
En el prado se recogen innumerables flores,
y el centeno cierra los tallos junto a él;
El camino junto al río es seguro hoy,
pero en el campo, amigo mío, ahora vas en vano:
hay muchas madrigueras de ratones y una oscuridad de enemigos ratones:
víboras, serpientes... ¡Y no te encontrarás solo con rastreros de serpientes
, y Dios quiera que
no cacen vivos entre los caminos!
Y a lo largo de los bordes del campo, el ajenjo brilla con
plata, los acianos se vuelven azules;
Y el sol, inclinándose Un montículo,
furia carmesí, como sangre y jugo, madura...
Tomó. A lo lejos los cielos son escarlata,
y las sombras y los colores se han enfriado,
y el rocío de la tarde se acerca,
y los bosques negros cantan el pasado pasado,
y la culebrera
se ha llevado en sus garras a un festín en el nido hambriento,
y el halcón busca un ratón; y el cuervo tan libremente,
tan libremente vuela por la
pradera Con la inspección de la tarde... Sí, amigo mío,
y es hora de que terminemos la primera vuelta.
Las luces del atardecer en dos o tres casas
no se encenderán pronto, tal vez.
Allí, las cabras tendrán que regresar
con el color suave de la noche; que en la oscuridad
En el televisor se congela en languidez.
Las personas ya no son visibles. Tal vez, a excepción de
un cazador visitante en un coche,
con un perro y una pistola... No lo estamos esperando.
De ahora en adelante
, pasaremos suavemente a la noche.
La luna marchita del atardecer ya ha navegado,
y no impide que el cielo reine.
Allí, la Cruz Lechosa se arremolina con niebla;
Allí, un brillante rayo estrellado se congeló,
y el ojo, y el corazón se apretó: ¡
Arriba, arriba! Las constelaciones se rompen
en segmentos Cadenas de estrellas — y, vagabundos de los cielos,
Hitos en este mundo resonante,
Realizan una antigua cortesía
En la fiesta eterna y estrellada.
Hordas de luciérnagas vuelan entre ellos como niños.
¡Y se apagan de repente! El fuego es incansable.
¡Que hasta el sol, nuestro dios, está a plena luz!
¡Qué son todos los fuegos de la Tierra en comparación con él!
... Mis flores cerca de la casa son tan blancas...
Y la luz de las estrellas, probablemente, se refleja.
Y un torrente de olores... ola... las murallas -
En la brisa de la noche desaparecen con un suspiro,
Y el frío cae de las alturas, de las estrellas,
No puedes estar aquí por mucho tiempo. Mirlo
De repente recuerda una canción triste en pleno verano,
Tal vez ve un sueño... Y en el mundo, la materialidad se está derritiendo
. El frío, los sonidos, la luz,
y los olores... Y es como si no estuviéramos allí.
Es tranquilo en la naturaleza aquí, ¿oyes? -¡Venga, sí!
Se quedó en algún lugar de su vida pasada.
Ahora celebramos el banquete fúnebre:
Ido a la arena, como un arroyo.
Pero aún así, en silencio, continuaremos este camino
con Dawn.
No en otoño, en verano
nos despertaremos contigo al amanecer...
¡No! Antes, los pájaros comenzaron a parlotear un poco,
Ansiosos por comer, estirarse y beber,
Bañarse en el rocío, en el juego soleado,
En el resplandor de las hierbas aún congeladas,
En la omnipotencia de sus derechos primordiales...
Y el cielo, mientras tanto, se vuelve más rosado,
encontrándose con la bola de fuego.
Se esconde detrás de los tejados, pero el calor
carmesí ya está presionando sobre la vegetación.
El rocío, el hermoso hada de la mañana,
se lleva, y la mañana llega
con una pesadez transparente... El encanto se está derritiendo.
Solo verdor con frescura y
Y solo como signo de ternura mi flor está cuidadosamente escondida
, en los arbustos de la profunda oscuridad.
Y los demás, en la furiosa prisión
del Calor, se vuelven toscos y se erguían sobre tallos fuertes,
sabiendo que mañana saborearán por un rato el paraíso
del frescor de la mañana...
¿Ahora comencemos las rondas?
- Un poco más tarde: la gente tiene lo contrario.
Dormimos todo el amanecer con un hermoso sueño, y en el calor,
el comienzo del trabajo matutino.
¡Pero no lo hagas! No somos pájaros, para bañarnos en el rocío.
Y mis piernas me llegaban hasta las rodillas, y en mis botas
el eterno miedo
a un frío aplastado como un charco... Nos gusta resfriarnos.
Los pies descalzos, que se secarán de repente,
ya no correrán hacia la pradera húmeda,
sembrados de fragmentos y basura
Huéspedes de extravío y hogar. Ahora no es extraño
. Aunque el mosquito se ha calmado
por un tiempo, ¡los tábanos están buscando comida!
Aquí cierran las piernas durante mucho tiempo,
no desnudan las manos... ¿Y qué hay para maravillarse?
El mosquito es malo aquí. Vuela en una multitud, gira,
y se adhiere al cuerpo en un enjambre.
El tábano empuja, trepa con
valentía por debajo de las mangas, por debajo de las solapas de los pantalones...
Bueno, ¿cómo puedes salir al prado por la mañana?
Sí, la naturaleza nos envió un mosquito maligno.
Así, ha pasado menos de un año,
Como las aguas de los pantanos fueron desviadas por un canal -
Sobre este barro llegaron
alegremente Los nacimientos de los lugares del sur: se está calentando,
Y la red de aguas de los pantanos perdidos
El río ha perdido, volviéndose poco profundo,
Y ahora promete un glorioso vado.
La corriente es débil, los remansos:
allí vive el mosquito y los gemidos
de los habitantes la naturaleza no lo entenderá.
Los hongos se van. La regla son los incendios forestales
. El agua se hizo más profunda.
La antigua orilla del estanque
que dormía en silencio estaba cubierta de matorrales;
Otro río se alimentaba de lodo,
y una sola vez decidieron
secar los pantanos del bosque eterno.
Bueno, ¿qué se puede hacer aquí?
¿Cómo castrar el
pensamiento humano tan malvado?
- Bueno, piénsalo:
Siglos
de Bosques estuvieron aquí sin ti,
No conocieron la recuperación de tierras, Se sostuvieron sobre sí mismos,
pero hasta que
Tú, hombre, te arrastrós con tus pies
a las profundidades de la fragua de la tierra...
¡Sus habitantes han venido a ti como
enemigos!
Continuará
Hoy a las 05:54 por Pedro Casas Serra
» 2022-04-27 AFORISMOS: RECUERDOS II
Hoy a las 05:51 por Pedro Casas Serra
» Metafora. Especial Navidades 2024 (09-01-2025)
Hoy a las 05:48 por Pedro Casas Serra
» NO A LA GUERRA 3
Hoy a las 05:35 por Pedro Casas Serra
» Poetas murcianos
Hoy a las 04:57 por Pascual Lopez Sanchez
» XII. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VII)
Hoy a las 02:44 por Pascual Lopez Sanchez
» POEMAS PARA NIÑOS
Hoy a las 02:39 por Pascual Lopez Sanchez
» ANTOLOGÍA DE GRANDES POETAS HISPANOAMÉRICANAS
Hoy a las 02:34 por Pascual Lopez Sanchez
» POESÍA SOCIAL XX. . CUBA. (Cont.)
Hoy a las 02:30 por Pascual Lopez Sanchez
» MAIAKOVSKY Y OTROS POETAS RUSOS Y SOVIÉTICOS, 4 POETAS CONTEMPORÁNEOS DE RUSIA Y LA FEDERACIÓN RUSA. CONT. 7
Hoy a las 02:21 por Pascual Lopez Sanchez