.
Jorge Riechmann (Madrid, 24 de marzo de 1962) es un poeta, traductor, ensayista, matemático, filósofo, ecologista y doctor en ciencias políticas español. Como autor de una extensa obra poética, está vinculado con el grupo de poetas de la poesía de la conciencia y de la generación de los ochenta o postnovísimos.
Biografía
Su abuelo paterno fue un alemán que llegó a España en 1919 y se casó con una andaluza de Ronda. Jorge Riechmann fue un lector precoz y uno de los escolares inducidos a escribir merced a los premios de redacción escolar de Coca-Cola y el Instituto del Libro Español (INLE). Su amigo el poeta y sacerdote José Mascaraque Díaz-Mingo le inclinó definitivamente a la poesía y publicó su primera obra en 1977, en el número 1 de la revista Cuadernos literarios síntesos.
Despierta a la vida política en la primera mitad de los años ochenta, con la campaña contra la permanencia de España en la OTAN. Desde entonces permanecerá ligado a los movimientos ecologistas y pacifistas.
Traduce literatura francesa y alemana. En 1985 publicó su primera traducción, también por mediación de Mascaraque, una antología bilingüe de René Char, Solitario y múltiple (Pliegos de Estraza, Madrid, 1985). En el futuro seguirá traduciendo extensamente la poesía de Char. En esos años conoció a Luis Antonio de Villena, quien leyó obra suya inédita y lo incluyó en su antología Postnovísimos de 1986, y a Jesús Munárriz, editor de Hiperión. Por la misma época comenzó a traducir a Heiner Müller, otro autor importante para él. Fue redactor de la revista En pie de paz desde 1987 hasta 1994.
Se licenció en Matemáticas por la Universidad Complutense en 1986. También estudió Filosofía en la UNED (1984-1986) y literatura alemana en la Universidad Wilhelm von Humboldt de Berlín Oriental (1986-1989). Es doctor en Ciencias Políticas por la Universidad Autónoma de Barcelona con una tesis sobre el partido verde alemán. Desde 1990 hasta 2008 perteneció al departamento de Sociología y Metodología de las Ciencias Sociales de la Universidad de Barcelona; desde 1995 fue profesor titular de filosofía moral en la misma.
Entre 1990 y 2003 fue redactor de la revista de ciencias sociales y reflexión política Mientras Tanto. De 1996 a 2008 formó parte del Departamento Confederal de Medio Ambiente del sindicato Comisiones Obreras, como responsable de biotecnologías y agroalimentación. Entre 1998 y 2005 dirigió, junto con José María Parreño, la colección de poesía Hoja por ojo en la editorial valenciana Germanía.
Entre 2001 y 2008 fue investigador en cuestiones medioambientales del Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud (ISTAS) de Comisiones Obreras. También fue miembro del Consejo de Greenpeace de España entre 2002 y 2006. En el curso 2008-2009 fue profesor invitado en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociología de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). En 2009 se incorporó al Departamento de Filosofía de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM) como profesor titular de filosofía moral.
Milita en Ecologistas en Acción y en Izquierda Anticapitalista, y es miembro de la Sociedad española de Agricultura Ecológica. En febrero de 2015 fue elegido miembro del Consejo Ciudadano de Podemos en la Comunidad de Madrid.
El 7 de octubre de 2019, en una protesta ecologista conjunta de Extinction Rebellion y 2020 Rebelión por el Clima, fue detenido al bloquear el puente de Nuevos Ministerios de Madrid. Se enfrenta a 21 meses de cárcel por arrojar pintura biodegradable en una protesta frente al Congreso de los Diputados en 2022.
Estilo literario
La obra poética de Jorge Riechmann se enclava dentro de la poesía social dentro de las grandes líneas de expresión de la poesía española contemporánea más reciente y sarcástica, y su estética, comprometida, recibe algún influjo del expresionismo. En cuanto a su estética, Riechmann exige para la poesía una función correctora y "de resistencia" ante el espectáculo inmoral de nuestro tiempo, una poesía que afirme y no se deje ganar por el pesimismo.
Premios y reconocimientos
Ha obtenido premios de poesía como los siguientes: Premio Hiperión (1987) por Cántico de la erosión (ex aequo con Miguel Casado) , "Feria del Libro de Madrid-Parque del Buen Retiro" (1993), nacional "Villafranca del Bierzo" (1996), Premio Jaén (1997), Internacional Gabriel Celaya (2000), Stendhal de traducción (2000), Ciudad de Mérida (2008), entre otros.
(Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Riechmann )
*
Algunos poemas de Jorge Riechmann:
De Cuaderno de Berlín, 1989:
INCREDULIDAD
No eres
posible,
no es posible
que todo el calor del mundo
haya cobrado la forma de tu cuerpo
tendido e irradiante junto al mío,
no es posible tu cuello
girando sobre la almohada lentamente
como fanal de dicha,
tanta fructificación no es
posible, tan alta primavera
desbordando tus pechos y tus manos
hasta inundar todas las alcobas de mi vida,
no es posible el latido de tu sueño
cuando convoca
paisajes como caricias, dédalos susurrados
de fraternidad y auxilio y maravilla,
no es posible la paz de tu vientre rubio
si te busco debajo de las sábanas.
Desnuda no eres posible. Junto a mí, no es posible.
Eres lo más real y no es posible.
De Madrid móvil, 1993:
POEMAS PARADISÍACOS 3
Una escuadrilla de ángeles
atravesó anoche la barrera del sonido
muy cerca de mi casa
Ángeles
su presencia se torna
más ominosa cada día
ángeles de reconocimiento
ángeles espía
ángeles nodriza
ángeles bombarderos
escuadrones de ángeles paraisos volantes
seráfico cáncer que revienta miriápodo
bajo la piel de la noche
y vuelven a sus bases
El general John Galvin declaró
que el acuerdo para la eliminación global
de los misiles de alcance intermedio
puede suponer un riesgo excesivo.
POEMAS PARADISÍACOS 5
Escribir era
conjurar
la fuerza que ensarta hombre bestias y astros
en el collar tenso del cosmos.
Escribir era
orar
al ser todopoderoso amante y terrible
a cuyo ojo ciclópeo resulta imposible sustraerse.
Escribir era
seducir
con desparpajo goliárdico a una tabernera
con galana orfebrería a una cortesana
con pánico exultante a una diosa vengadora.
Escribir es
producir mercancías.
Vanidad de seguir encapsulando
humanismo liofilizado en endecasílabos
mientras en derredor los guapos muertos vivientes
menean epilépticos
el penúltimo cubalibre de cesio y de cicuta.
Y es que yo soy, amigo,
de la generación del paraíso.
De Amarte sin regreso, 1995:
TANTO ABRIL EN OCTUBRE
Cuando a la casa del lenguaje se
le vuela el tejado y las palabras no
guarecen, yo hablo…
ALEJANDRA PIZARNIK
1
Tanto dolor escrito en este cuerpo.
Tanta luz anegada en estos ojos claros.
La rosa es sin porqué
………..……..……..…...—ya lo sabías.
El dolor nunca tiene para qué.
2
En el hospital el tiempo es otro tiempo.
Sigue pautas distintas:
leche caliente a las cuatro y a las once,
desayuno a las nueve,
tantos medicamentos en vasitos de plástico,
tomar la tensión por la mañana y por la noche,
visita de los médicos a las diez más o menos,
la comida a la una, tan temprano...
Lo que desaparece es la impaciencia.
La habitación es un vagón de ferrocarril
y el tren no va a llegar a su destino
antes de tres semanas.
Una visita ha observado
que el Madrid que se ve desde este piso décimo
es un óleo de Antonio López.
3
Después de la mitoxantrona
orinas azul.
Cerca agoniza un muchacho
a quien han serrado la pierna en la cadera:
cercenada pesaba treinta y cinco kilos,
más peso que el resto de su cuerpo ahora.
Un mesmerizador lo hipnotiza
para que no quiera morir
aunque se muere.
Tú orinas un azul
contiguo a esa agonía.
4
Estas enfermedades se llevan muchas cosas.
Lo que queda
me atrevo a llamarlo esencial.
Por ejemplo: estás viva. Te amo.
5
El café con leche cuesta ochenta pesetas.
El zumo de naranja natural, doscientas.
Un litro y medio de agua
mineral cuesta ciento veinticinco.
El tratamiento —que paga
la Seguridad Social— de seis a ocho millones.
6
A veces he pensado que ya estabas muerta
y yo vivía alguna vida sin ti,
quizá con otra mujer.
La libertad de un duelo.
Me imagino releyendo los cuadernos de tu mano
escritos con esa letra que tú juzgabas tan fea.
Entonces me doy cuenta de que esa vida
es un pozo seco que en realidad no imagino
y no tendría que ver conmigo nada,
nada.
7
De pie detrás de ti
te rodeo la cintura con los brazos
mientras te inclinas para lavarte la cara
(esta mañana te desvaneciste
y volviste luego con un minuto de terror
sobre la lengua).
Te sostengo para que no caigas,
mi carne junto a tu carne.
Mientras estamos así
pienso en todas las veces que estuvimos así
pero mi carne dentro de tu carne
pero tu carne envolviendo mi carne.
Y de repente eres tú quien me estás sosteniendo
para que yo no caiga.
8
Sueñas
que queman por dentro a un caballo
y al día siguiente empieza la fiebre.
9
El tónico facial y la crema hidratante
hasta con treinta y nueve grados.
Hasta cuando eso representa más trabajo
que el de la jornada en que más hayas trabajado en tu vida.
Todo ese trabajo
para salvar la tersura de la piel
salvar la vida y el mundo
que hoy dependen de la tersura de la piel.
10
Un archipiélago de pequeñas estrellas de sangre
sobre los muslos.
Tienes sólo doce mil plaquetas hoy.
Han bautizado a tus estrellitas petequias.
11
Eres sagrada
Tu orina huele mal
eres sagrada
Se te cae el hermoso pelo negro
eres sagrada
Las piernas no te sostienen
eres sagrada
Las heridas no cicatrizan
eres sagrada
Sin morfina no aguantas las llagas de la boca
eres sagrada
eres sagrada
y por eso mañana baja la fiebre
baja la fiebre azul
empieza el día de tu restitución.
12
Ya pasó, ya pasó, y sólo quedan
los chiquillos jineteando sus mountain-bikes en el baldío
—más allá del aparcamiento, diminutos
desde la planta décima—
y esa gota de sangre sobre los cubiertos de plástico.
De La estación vacía, 2000:
EL GUARDIÁN DE LO PEQUEÑO
Franz Kafka aseguraba que hay esperanza,
mucha, una infinita esperanza: sólo que
no para nosotros. Walter Benjamin afirmaba
que sólo nos es dada la esperanzas por los
privados de cualquier esperanza.
¿Y usted qué opina?
A todos los que queréis estrechar la vida,
recortar la vida, cercenarle los arcos a la vida,
arriar las velas rojas del galeón fantasma,
sacar del agua a los caballos: os digo que seréis derrotados.
No por la fuerza senescente de los escarnecidos,
no por el septentrión ingenuo de los adoradores,
ni por los masacrados molinos de la generosidad.
Sino por los malentendidos que creeréis haber desentrañado,
las paradojas que torcerán las herramientas de la maldad,
las minucias que dejaréis a vuestra espalda
y resultarán ser --no sé por qué os sorprende--
las alamedas tan flexibles de la resistencia.
¿Esperanza
vestigial, residual? No sabéis
lo que es la esperanza.
Esa fue siempre toda la esperanza.
¿Perdimos la cabeza? Conservamos la voz.
De un solo grano se yergue la voz toda.
Y una voz vale la ausencia de cabeza
si en alta mar peligran las columnas del mundo.
Jorge Riechmann (Madrid, 24 de marzo de 1962) es un poeta, traductor, ensayista, matemático, filósofo, ecologista y doctor en ciencias políticas español. Como autor de una extensa obra poética, está vinculado con el grupo de poetas de la poesía de la conciencia y de la generación de los ochenta o postnovísimos.
Biografía
Su abuelo paterno fue un alemán que llegó a España en 1919 y se casó con una andaluza de Ronda. Jorge Riechmann fue un lector precoz y uno de los escolares inducidos a escribir merced a los premios de redacción escolar de Coca-Cola y el Instituto del Libro Español (INLE). Su amigo el poeta y sacerdote José Mascaraque Díaz-Mingo le inclinó definitivamente a la poesía y publicó su primera obra en 1977, en el número 1 de la revista Cuadernos literarios síntesos.
Despierta a la vida política en la primera mitad de los años ochenta, con la campaña contra la permanencia de España en la OTAN. Desde entonces permanecerá ligado a los movimientos ecologistas y pacifistas.
Traduce literatura francesa y alemana. En 1985 publicó su primera traducción, también por mediación de Mascaraque, una antología bilingüe de René Char, Solitario y múltiple (Pliegos de Estraza, Madrid, 1985). En el futuro seguirá traduciendo extensamente la poesía de Char. En esos años conoció a Luis Antonio de Villena, quien leyó obra suya inédita y lo incluyó en su antología Postnovísimos de 1986, y a Jesús Munárriz, editor de Hiperión. Por la misma época comenzó a traducir a Heiner Müller, otro autor importante para él. Fue redactor de la revista En pie de paz desde 1987 hasta 1994.
Se licenció en Matemáticas por la Universidad Complutense en 1986. También estudió Filosofía en la UNED (1984-1986) y literatura alemana en la Universidad Wilhelm von Humboldt de Berlín Oriental (1986-1989). Es doctor en Ciencias Políticas por la Universidad Autónoma de Barcelona con una tesis sobre el partido verde alemán. Desde 1990 hasta 2008 perteneció al departamento de Sociología y Metodología de las Ciencias Sociales de la Universidad de Barcelona; desde 1995 fue profesor titular de filosofía moral en la misma.
Entre 1990 y 2003 fue redactor de la revista de ciencias sociales y reflexión política Mientras Tanto. De 1996 a 2008 formó parte del Departamento Confederal de Medio Ambiente del sindicato Comisiones Obreras, como responsable de biotecnologías y agroalimentación. Entre 1998 y 2005 dirigió, junto con José María Parreño, la colección de poesía Hoja por ojo en la editorial valenciana Germanía.
Entre 2001 y 2008 fue investigador en cuestiones medioambientales del Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud (ISTAS) de Comisiones Obreras. También fue miembro del Consejo de Greenpeace de España entre 2002 y 2006. En el curso 2008-2009 fue profesor invitado en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociología de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). En 2009 se incorporó al Departamento de Filosofía de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM) como profesor titular de filosofía moral.
Milita en Ecologistas en Acción y en Izquierda Anticapitalista, y es miembro de la Sociedad española de Agricultura Ecológica. En febrero de 2015 fue elegido miembro del Consejo Ciudadano de Podemos en la Comunidad de Madrid.
El 7 de octubre de 2019, en una protesta ecologista conjunta de Extinction Rebellion y 2020 Rebelión por el Clima, fue detenido al bloquear el puente de Nuevos Ministerios de Madrid. Se enfrenta a 21 meses de cárcel por arrojar pintura biodegradable en una protesta frente al Congreso de los Diputados en 2022.
Estilo literario
La obra poética de Jorge Riechmann se enclava dentro de la poesía social dentro de las grandes líneas de expresión de la poesía española contemporánea más reciente y sarcástica, y su estética, comprometida, recibe algún influjo del expresionismo. En cuanto a su estética, Riechmann exige para la poesía una función correctora y "de resistencia" ante el espectáculo inmoral de nuestro tiempo, una poesía que afirme y no se deje ganar por el pesimismo.
Premios y reconocimientos
Ha obtenido premios de poesía como los siguientes: Premio Hiperión (1987) por Cántico de la erosión (ex aequo con Miguel Casado) , "Feria del Libro de Madrid-Parque del Buen Retiro" (1993), nacional "Villafranca del Bierzo" (1996), Premio Jaén (1997), Internacional Gabriel Celaya (2000), Stendhal de traducción (2000), Ciudad de Mérida (2008), entre otros.
(Sacado de https://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Riechmann )
*
Algunos poemas de Jorge Riechmann:
De Cuaderno de Berlín, 1989:
INCREDULIDAD
No eres
posible,
no es posible
que todo el calor del mundo
haya cobrado la forma de tu cuerpo
tendido e irradiante junto al mío,
no es posible tu cuello
girando sobre la almohada lentamente
como fanal de dicha,
tanta fructificación no es
posible, tan alta primavera
desbordando tus pechos y tus manos
hasta inundar todas las alcobas de mi vida,
no es posible el latido de tu sueño
cuando convoca
paisajes como caricias, dédalos susurrados
de fraternidad y auxilio y maravilla,
no es posible la paz de tu vientre rubio
si te busco debajo de las sábanas.
Desnuda no eres posible. Junto a mí, no es posible.
Eres lo más real y no es posible.
De Madrid móvil, 1993:
POEMAS PARADISÍACOS 3
Una escuadrilla de ángeles
atravesó anoche la barrera del sonido
muy cerca de mi casa
Ángeles
su presencia se torna
más ominosa cada día
ángeles de reconocimiento
ángeles espía
ángeles nodriza
ángeles bombarderos
escuadrones de ángeles paraisos volantes
seráfico cáncer que revienta miriápodo
bajo la piel de la noche
y vuelven a sus bases
El general John Galvin declaró
que el acuerdo para la eliminación global
de los misiles de alcance intermedio
puede suponer un riesgo excesivo.
POEMAS PARADISÍACOS 5
Escribir era
conjurar
la fuerza que ensarta hombre bestias y astros
en el collar tenso del cosmos.
Escribir era
orar
al ser todopoderoso amante y terrible
a cuyo ojo ciclópeo resulta imposible sustraerse.
Escribir era
seducir
con desparpajo goliárdico a una tabernera
con galana orfebrería a una cortesana
con pánico exultante a una diosa vengadora.
Escribir es
producir mercancías.
Vanidad de seguir encapsulando
humanismo liofilizado en endecasílabos
mientras en derredor los guapos muertos vivientes
menean epilépticos
el penúltimo cubalibre de cesio y de cicuta.
Y es que yo soy, amigo,
de la generación del paraíso.
De Amarte sin regreso, 1995:
TANTO ABRIL EN OCTUBRE
Cuando a la casa del lenguaje se
le vuela el tejado y las palabras no
guarecen, yo hablo…
ALEJANDRA PIZARNIK
1
Tanto dolor escrito en este cuerpo.
Tanta luz anegada en estos ojos claros.
La rosa es sin porqué
………..……..……..…...—ya lo sabías.
El dolor nunca tiene para qué.
2
En el hospital el tiempo es otro tiempo.
Sigue pautas distintas:
leche caliente a las cuatro y a las once,
desayuno a las nueve,
tantos medicamentos en vasitos de plástico,
tomar la tensión por la mañana y por la noche,
visita de los médicos a las diez más o menos,
la comida a la una, tan temprano...
Lo que desaparece es la impaciencia.
La habitación es un vagón de ferrocarril
y el tren no va a llegar a su destino
antes de tres semanas.
Una visita ha observado
que el Madrid que se ve desde este piso décimo
es un óleo de Antonio López.
3
Después de la mitoxantrona
orinas azul.
Cerca agoniza un muchacho
a quien han serrado la pierna en la cadera:
cercenada pesaba treinta y cinco kilos,
más peso que el resto de su cuerpo ahora.
Un mesmerizador lo hipnotiza
para que no quiera morir
aunque se muere.
Tú orinas un azul
contiguo a esa agonía.
4
Estas enfermedades se llevan muchas cosas.
Lo que queda
me atrevo a llamarlo esencial.
Por ejemplo: estás viva. Te amo.
5
El café con leche cuesta ochenta pesetas.
El zumo de naranja natural, doscientas.
Un litro y medio de agua
mineral cuesta ciento veinticinco.
El tratamiento —que paga
la Seguridad Social— de seis a ocho millones.
6
A veces he pensado que ya estabas muerta
y yo vivía alguna vida sin ti,
quizá con otra mujer.
La libertad de un duelo.
Me imagino releyendo los cuadernos de tu mano
escritos con esa letra que tú juzgabas tan fea.
Entonces me doy cuenta de que esa vida
es un pozo seco que en realidad no imagino
y no tendría que ver conmigo nada,
nada.
7
De pie detrás de ti
te rodeo la cintura con los brazos
mientras te inclinas para lavarte la cara
(esta mañana te desvaneciste
y volviste luego con un minuto de terror
sobre la lengua).
Te sostengo para que no caigas,
mi carne junto a tu carne.
Mientras estamos así
pienso en todas las veces que estuvimos así
pero mi carne dentro de tu carne
pero tu carne envolviendo mi carne.
Y de repente eres tú quien me estás sosteniendo
para que yo no caiga.
8
Sueñas
que queman por dentro a un caballo
y al día siguiente empieza la fiebre.
9
El tónico facial y la crema hidratante
hasta con treinta y nueve grados.
Hasta cuando eso representa más trabajo
que el de la jornada en que más hayas trabajado en tu vida.
Todo ese trabajo
para salvar la tersura de la piel
salvar la vida y el mundo
que hoy dependen de la tersura de la piel.
10
Un archipiélago de pequeñas estrellas de sangre
sobre los muslos.
Tienes sólo doce mil plaquetas hoy.
Han bautizado a tus estrellitas petequias.
11
Eres sagrada
Tu orina huele mal
eres sagrada
Se te cae el hermoso pelo negro
eres sagrada
Las piernas no te sostienen
eres sagrada
Las heridas no cicatrizan
eres sagrada
Sin morfina no aguantas las llagas de la boca
eres sagrada
eres sagrada
y por eso mañana baja la fiebre
baja la fiebre azul
empieza el día de tu restitución.
12
Ya pasó, ya pasó, y sólo quedan
los chiquillos jineteando sus mountain-bikes en el baldío
—más allá del aparcamiento, diminutos
desde la planta décima—
y esa gota de sangre sobre los cubiertos de plástico.
De La estación vacía, 2000:
EL GUARDIÁN DE LO PEQUEÑO
Franz Kafka aseguraba que hay esperanza,
mucha, una infinita esperanza: sólo que
no para nosotros. Walter Benjamin afirmaba
que sólo nos es dada la esperanzas por los
privados de cualquier esperanza.
¿Y usted qué opina?
A todos los que queréis estrechar la vida,
recortar la vida, cercenarle los arcos a la vida,
arriar las velas rojas del galeón fantasma,
sacar del agua a los caballos: os digo que seréis derrotados.
No por la fuerza senescente de los escarnecidos,
no por el septentrión ingenuo de los adoradores,
ni por los masacrados molinos de la generosidad.
Sino por los malentendidos que creeréis haber desentrañado,
las paradojas que torcerán las herramientas de la maldad,
las minucias que dejaréis a vuestra espalda
y resultarán ser --no sé por qué os sorprende--
las alamedas tan flexibles de la resistencia.
¿Esperanza
vestigial, residual? No sabéis
lo que es la esperanza.
Esa fue siempre toda la esperanza.
¿Perdimos la cabeza? Conservamos la voz.
De un solo grano se yergue la voz toda.
Y una voz vale la ausencia de cabeza
si en alta mar peligran las columnas del mundo.
Ayer a las 23:20 por Lluvia Abril
» Olga Orozco (1920-1999)
Ayer a las 21:38 por Liliana Aiello
» CÉSAR VALLEJO (1892-1938) ROSA ARELLANO
Ayer a las 16:18 por cecilia gargantini
» Manuel José Castilla- Poeta argentino (1918-1980)
Ayer a las 16:08 por cecilia gargantini
» 2020-10-27 COVID-19: UN SUEÑO
Ayer a las 15:43 por cecilia gargantini
» Rabindranath Tagore (1861-1941)
Ayer a las 15:07 por Maria Lua
» Yalal ad-Din Muhammad Rumi (1207-1273)
Ayer a las 15:05 por Maria Lua
» NO A LA GUERRA 3
Ayer a las 12:57 por Pedro Casas Serra
» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
Ayer a las 09:24 por Maria Lua
» Khalil Gibran (1883-1931)
Ayer a las 09:17 por Maria Lua