Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1067532 mensajes en 48434 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 45 usuarios en línea: 7 Registrados, 0 Ocultos y 38 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

clara_fuente, javier eguílaz, Lluvia Abril, Luty Molins, Pedro Casas Serra, Ramón Carballal, SALVADOR NECKRO


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 09:53 por Maria Lua

» Julio Cortazar (1914-1984)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:57 por Pedro Casas Serra

» LEÓN FELIPE (1884-1968)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:49 por Pedro Casas Serra

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:30 por Maria Lua

» Salvador Novo (1904-1974)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:29 por Pedro Casas Serra

» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:26 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:22 por Maria Lua

» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:19 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:16 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 EmptyHoy a las 08:11 por Maria Lua

Diciembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty

2 participantes

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:45

    ***



    MAESTRO SUFI, EL



    Dentro de la humanidad hay un “tesoro”, y este solamente
    puede ser encontrado si se lo busca. El tesoro está, por así
    decirlo, en el interior de una casa (patrones de pensamiento
    fijos) que debe ser derruida antes de que pueda ser encontrado.
    En su casa “elefante en la oscuridad”, Rumi enseña que “si
    hubiese habido una luz en la casa”, se habría visto que en
    realidad la multiplicidad es unidad. El hombre ve solamente
    fragmentos de cosas porque su mente está fija en un patrón
    diseñado para ver las cosas de manera fragmentaria.
    Una de las funciones del maestro es dejarle en claro al
    discípulo este hecho. Rumi ha hecho de esto el tema de una
    poesía:2
    Destruye tu casa, y con el tesoro oculto en ella
    serás capaz de construir miles de casas.
    El tesoro yace debajo de ella; no hay más remedio;
    no dudes en derribarla; ¡no demores!

    El premio es el salario por destruir la casa:

    “El hombre solamente obtiene aquello por lo cual
    ha trabajado.”
    Entonces te morderás el dedo diciendo: “¡Ay!
    Esa luna brillante estaba oculta tras una nube.
    No hice lo que me dijeron por mi bien;
    ahora he perdido casa y tesoro, y mi mano está
    vacía.”



    MAESTROS CLÁSICOS



    Durante el período clásico hay tres “generaciones” u “oleadas”
    de maestros. Todos los Sufis se consideran recipientes de la
    baraka acumulada por estos maestros que, por ende, son sus
    antepasados espirituales.
    En la primera generación: Abu Bakr, Umar, Alí, Bilal, Ibn
    Riyah, Abu Abdullah, Salman el Persa: los Siete Grandes.
    En la segunda generación: Uways el Qarni, Hiran ibn
    Haya, Hasan el-Basri: los Guías (“Coronas”).
    En la tercera generación: Habib Ajami, Malik ibn Dinar,
    Imán abu Hanifa, Daud de Tai, Dhu’l-Nun el Egipcio,
    Ibraham ibn Adam, Abu Yazid, Sari el-Saqti, Abu Hafs,
    Maaruf Karkhi, Junaid: los Once Sheikhs Transmisores.
    Estos son los maestros que concentraron las enseñanzas
    y las transmitieron de modo que fuera posible el desarrollo
    de las escuelas que más tarde aparecieron como Órdenes
    derviches



    MIRAMOLÍN



    La traducción medieval del título árabe Emir el-Mominin
    (Comendador de los Creyentes, Califa) de España y África
    fue Miramolín (Miramamolín): un intento de reproducir el
    sonido de las palabras originales. Vulgarmente, observada
    desde el punto de vista del español, la palabra suena como si
    estuviera compuesta de las palabras “mirar” y “un molino”.
    Transponiendo al árabe esta idea del “molino”, tal como
    me explicó un descendiente moro de árabes españoles
    expulsados en 1490, encontramos la palabra rahi. ¿Qué otra
    cosa significa rahi en árabe?
    RAHI: molino; en medio de una lucha; jefe de una tribu,
    manada de camellos.
    MIRAt significa “almacenes, trigo”.
    El molino atacado por don Quijote era, por analogía y
    coincidencia lingüística, un molino, pero también significaba
    “el apogeo de una lucha; jefe de una tribu”, etc.
    Es imposible transponer las asociaciones al español o
    al inglés, porque el humor depende de la coincidencia de
    sonidos. Dado que ahora el árabe no es muy conocido en
    España, esta parte del intercambio literario hispanoárabe ya
    no puede tener lugar, y subsiste solamente entre un reducido
    número de personas en Marruecos.
    El Miramamolín de África, que representa el elemento
    fanático del Islam, fue impopular (por no decir cosas peores)
    entre los árabes españoles y los Sufis.




    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:47

    ***

    MUERTE Y RENACIMIENTO



    El tema de que el hombre debe “morir antes de morir”
    (Muhammad) o que debe “nacer de nuevo” en su vida
    presente, ha de ser encontrado en muchas formas de
    observancia iniciática. Sin embargo, en casi todos los casos el
    mensaje es tomado simbólicamente o se lo conmemora como
    un mero simulacro o ritual. Los Sufis, creyendo que conservan
    el sentido original de esta enseñanza, marcan los tres grados
    principales de iniciación con un proceso de “muerte”. En
    este, el candidato tiene que pasar por ciertas experiencias
    específicas (técnicamente denominadas “muertes”). La
    verdadera ceremonia de iniciación meramente conmemora
    este suceso, y no lo dramatiza apenas como un símbolo. Las
    tres “muertes” son:


    1. La Muerte Blanca.
    2. La Muerte Verde.
    3. La Muerte Negra.


    Como preludio a las experiencias espirituales denominadas
    “muertes” hay una serie de ejercicios psicológicos y de otras
    clases que incluyen tres factores destacados:


    1. Abstinencia y control de las funciones físicas.
    2. “Pobreza”, incluyendo independencia de las cosas
    materiales.
    3. Liberación emocional mediante ejercicios tales como
    superar obstáculos evitables y “representar un papel” a
    fin de observar las reacciones de los demás.


    El discipulado bajo la guía de un maestro sigue un patrón
    especial en el cual al Buscador se le dan oportunidades para
    ejercitar su consciencia de estas tres etapas. Puesto que el
    Sufismo emplea la organización normal “del mundo” como
    campo de entrenamiento, las tres “muertes” siempre implican
    empresas específicas realizadas en la sociedad humana que
    conducen hacia las experiencias espirituales marcadas por las
    tres “muertes” y el sucesivo “renacimiento” o transformación
    que resulta de ellas.





    NAQSHBANDI



    Una de las Órdenes Sufis más difundidas. El nombre es
    literalmente Pintores, por analogía con las corporaciones o
    gremios de los primeros Sufis clásicos, como los Constructores.
    La Orden tiene una rama interna y otra abierta. Muchos
    poetas persas usan la palabra naqsh (diagrama, pintura,
    mapa, etc.) para denotar una relación entre estos Sufis y el
    “plan” completo del desarrollo humano al cual se cree que el
    Sufismo está ayudando. Rumi usó la palabra NQSH mucho
    antes de que el supuesto fundador de la Orden (Bahaudin
    Naqshband) enseñase en Bujara. Dice: “Soy un grabador
    de formas (NaQQASH); a cada instante moldeo un ídolo”
    (Diwan).
    Khayyam, incluso antes que él, usa la misma imaginería:
    “Este círculo del mundo es como un anillo; indudablemente
    somos el sello (NQSH) en su engaste”. El linaje espiritual de
    los Nasqshbandi tiene su origen en Muhammad a través de
    la mayoría de los primeros maestros clásicos. La Orden se
    considera una influencia Sufi, solo parcialmente expresada en
    su forma externa como una escuela derviche de apariencia
    austera, que ayuda a mantener la identidad cultural del
    entorno. Fue poderosa en Turquía hasta la revolución
    republicana, y dominó de vez en cuando las cortes otomana
    y mogol. El carácter temporal de las escuelas Sufis, que es
    causa de su remodelación y cambios de aspecto en diversos
    campos, es mencionado por Rumi cuando dice: “No soy de
    agua ni de fuego, ni del viento que aturde mi cabeza. No soy
    de la arcilla marcada (MUNaQQiSH); me he reído de todos
    ellos” (Diwan).


    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:48

    ***

    NEGRO Y SABIO



    El uso idiomático en Europa de la palabra “negro” para
    denotar algo desagradable ha oscurecido su uso especial y
    técnico durante la Edad Media. Podemos referirnos al uso
    de la idea de “oscuro”, oculto, porque acaso algo escondido
    puede formar un puente hacia el restablecimiento del sentido
    de este concepto en su conexión con la sabiduría oculta y
    también, por extensión, con el liderazgo. La Kaaba de La Meca
    (templo cúbico, el Santo de los Santos) está envuelta en negro,
    esotéricamente interpretado como un juego de palabras del
    sonido FHM en árabe, que significa alternativamente “negro”
    o “sabio”, “comprensión”. La palabra sayed (príncipe) está
    relacionada con otra raíz de negro, la raíz SWD. El estandarte
    original del Profeta Muhammad era negro, simbolizando
    colectivamente sabiduría, señorío. La asociación de ideas,
    naturalmente, no se conserva en la traducción de la frase
    Sufi: “En la oscuridad, la vía”. (Dar tariki, tariqat). El efecto
    de cuadros negros y blancos (la luz – comprensión – viene
    de la oscuridad) que, según se dice, ha sido transmitido a
    los Sufis desde la más remota antigüedad, simboliza esta
    dualidad. En muchos aspectos, las reuniones Sufis perpetúan
    ritualísticamente la alternancia de luz y oscuridad, de negro
    y blanco. Uno de tales métodos es colocar alternadamente
    telas negras y blancas sobre el suelo del lugar de reunión.
    Otro es encender y apagar alternativamente una lámpara.





    NSHR

    NaSHaR = expandir, diseminar, exhibir
    NaSHaR = aserrar madera; dispersar; propagar
    NaSHaR = verdear tras la lluvia; desplegarse (follaje)
    NaSHaR = traer de vuelta a la vida, revivificar (a los muertos)
    NaSHiR = dispersarse de noche sobre un prado
    NaSHr = vida, olor dulce; el revivir de la hierba tras la lluvia
    YaUM El-NNuSHUR = día de resurrección
    NuSHARa = aserrín
    MiNSHAR = sierra


    El nombre poético de Ibn el-Arabi derivaba de la misma raíz
    que el substantivo “sierra”, y fue elegido de acuerdo con la
    usanza Sufi. Su misión Súfica unificaba, como vemos en la lista
    anterior de derivaciones del diccionario de la raíz original
    NSHR, la diseminación del Sufismo, el resurgimiento del
    saber, la refrescante influencia de la lluvia (baraka) sobre la
    hierba. “Aserrar madera” también puede referirse al esfuerzo
    que conlleva la vida del Sufi, así como a la producción de algo
    nuevo (aserrín) a partir del material que se trabaja (madera);
    una variación de la analogía de transmutación o “formación”
    usada por los Sufis. En la alquimia había una transmutación
    química; en la raíz QLB estaba el sentido de “moldear,
    formar”; en la raíz NSHR está el sentido de la producción,
    el aserrín. La alegoría, naturalmente, es el cambio humano;
    y mientras los Sufis han conservado flexible el concepto,
    en otras sociedades un solo aspecto (como la alquimia y la
    transmutación) ha permanecido fijo y dedicado enteramente
    al concepto limitado de la alquimización.

    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:49

    ***

    OBJETIVOS DEL SUFISMO



    Deslumbrados por el misterio externo de la vida oriental,
    o involucrados con las complejidades de la literatura
    impregnada de alegorías teológicas e históricas, la mayoría
    de los estudiantes occidentales del Sufismo, en particular
    los académicos, parecen detenerse en una etapa demasiado
    temprana de la experiencia de intención Sufi para ser
    beneficiados por ella. Hace poco (1962), un viajero que
    anduvo por el norte de África y que pasó algún tiempo con
    Sufis, trae consigo de Túnez un sentido del objetivo que acaso
    le parezca raro al erudito tradicional:
    Los discípulos tenían que realizar ejercicios de
    memorización y de meditación, desarrollando
    poderes de concentración y reflexión. Los
    otros, al parecer, mantenían una especie de
    adiestramiento del que formaban parte tanto el
    pensamiento y el trabajo, y también los ejercicios
    como el dhikr.
    Al cabo de unos días, el aire de misterio y
    extrañeza que yo sentía fue reemplazado por una
    sensación que, por muy poco familiares que estas
    prácticas puedan parecer al recién llegado, sus
    practicantes no las consideraban sobrenaturales, tal
    como podríamos usar el término. Como dijo una
    vez el Sheikh Arif: “Estamos haciendo algo natural,
    que es el resultado de la investigación y la práctica
    del futuro desarrollo de la humanidad; estamos
    produciendo un hombre nuevo. Y no lo hacemos
    por ninguna ganancia material. Esta, entonces,
    es su actitud.” (O. M. Burke, Tunisian Caravan,
    “Blackwood’s Magazine”, núm. 1756, vol. 291
    [febrero, 1962], p. 135).


    PERSPECTIVA



    Dado que el Sufismo se basa en la consecución de la verdad por
    parte de los Sufis, su perspectiva no puede cambiar, aunque
    su proyección superficial acaso parezca cambiar. Los métodos
    de enseñanza difieren según las condiciones culturales. En
    otros sistemas, es la perspectiva de la escuela filosófica lo
    que sufre variación. Esto “tiene una gran significación a la
    hora de atestiguar las antiguas raíces del Camino Sufi. Indica
    que mientras en el progreso de la historia la perspectiva de
    otras doctrinas filosóficas ha cambiado de acuerdo con el
    entorno, los ideales Sufis han permanecido fieles a la forma
    original al adherirse a la concepción de una exhaustividad
    sin fronteras”. (Sirdar Ikbal Ali Shah, Islamic Sufism,
    Londres, 1933, p. 10).
    Acostumbrados a mirar la filosofía como una solución
    improvisada, un ir a tientas hacia la verdad, que cambia según
    la adquisición de mera información, actualmente hay pocas
    personas que puedan siquiera comprender la afirmación de
    que hay una verdad última contra la cual todo puede ser
    medido, y que es asequible al hombre.









    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:51

    ***
    PREOCUPACIÓN NO RACIONAL





    El individuo educado en un ambiente cultural occidental
    está a menudo en desventaja cuando se enfrenta al problema
    de aprender, debido a su preocupación por la cuestión de
    “dominar o ser dominado”, a la cual le da un énfasis intenso
    e indiscriminado. Por lo general apenas es consciente del
    “problema” en una forma burda “dominar o ser dominado”,
    y sus raíces literarias y filosóficas le dan poca capacidad
    para percibir que el problema está centrado en torno a la
    suposición de que no existe una posibilidad más sutil que
    la de “luchar o que luchen contra ti”. Algunos observadores
    occidentales han notado esta crisis esencial. Bajo el título
    de “Preocupación no racional”, los editores de un reciente
    simposio3
    se refieren a esta característica inherente:
    “...La incapacidad de hacer que los demás cumplan
    nuestros deseos; y lo contrario, el temor de ser controlados
    por los demás, con la consiguiente pérdida de la autonomía
    considerada fundamental para el concepto del yo. Estos
    dos extremos son incongruentemente exagerados por el
    pensamiento paranoico, uno de los síntomas mentales más
    prevalentes en el hombre occidental.”




    PUNTOS



    Entre los Sufis, NQT – “punto”, a veces “abreviación” – tiene
    un valor importante en la comunicación de enseñanzas. En
    un aspecto, esto está relacionado con la parte matemática del
    Sufismo. La palabra árabe para “geómetra” o “arquitecto” es
    muhandis. Está compuesta por las letras M, H, N, D, S, que
    equivalen a los números 40, 5, 50, 4, 60. El total es 159. Estos
    números, separados convencionalmente en centenas, decenas
    y unidades, dan este resultado:


    100 = Q
    50 = N
    9 = T


    Estas tres consonantes, combinadas en el orden 2, 1, 3,
    nos dan la raíz NQT. Esta raíz significa “punto”. Por
    consiguiente, en ciertos usos ceremoniales la palabra “punto”
    se usa para comunicar la palabra oculta que es su origen:
    la palabra muhandis, el Primer Constructor. Hay muchos
    otros ingredientes en esta agrupación de números. Aquí
    un ejemplo: las dos primeras letras (Q, N) significan en
    árabe “meditación profunda”, una palabra para designar
    el Sufismo. La letra restante, la T, figura en la lista “oculta”
    árabe como “conocimiento interno”. A esto se debe que en
    ciertas situaciones se usen diálogos especiales. Un ejemplo
    es cuando un individuo que está en una etapa inicial es
    sometido a una prueba que indique su conocimiento formal
    de cómo funciona la clave de palabras. Puede que tenga lugar
    un diálogo así:

    Interrogador: “¿Qué quiere decir el Geómetra?”
    Candidato: “Está representado por el punto (NQT).”
    I: “¿Cómo se escribe?”
    C: “Como un punto.”
    I: “¿Qué viene después de la meditación (QN)?”
    C: “El conocimiento interno (la letra T).”
    I: “¿Me lo dirás?”
    C: “Solamente tengo dos tercios: N y Q.”
    I: “Yo tengo el tercer tercio: la T, que significa ‘oculto’.”





    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:53

    ***

    QALB



    La palabra árabe QLB no está limitada en su significado a
    la forma QaLB (corazón), que es una de las más conocidas.
    En el sentido Sufi, se considera que QLB tiene los siguientes
    significados, todos derivaciones directas de esta raíz trilítera:
    QaLaB = dar vuelta una cosa. Una referencia al dictum
    Sufi: “El mundo está al revés.”
    QaLaB = extraer la médula de una palmera. La palmera,
    como ya hemos observado, es el término Sufi para baraka
    y el cuadrado mágico de quince, que contiene material Sufi
    diagramático y matemático. “Médula” se usa en el sentido de
    esencia, porción vital.
    QaLaB = enrojecer. Aplicado a los dátiles, el fruto de la
    palmera. Alegoría de un proceso Sufi, más tarde asociado con
    la idea alquímica del “elixir rojo”.
    AQLaB = estar horneado por un lado. Aplicado al pan, y en
    un sentido especial Sufi, a una parte de un proceso evolutivo
    de transformación, comparado a convertir una cosa (la masa)
    en algo que parece otra (pan).
    TaqaLLaB = estar inquieto. Se usa para la persona que da
    vueltas mientras duerme. Utilizado como término técnico
    Sufi para describir la incertidumbre sentida por el hombre
    ordinario que, según el convencionalismo usado por los Sufis,
    está “dormido”.
    QaLB = reverso; invertido; el lado erróneo. También se
    asocia con “moldear” y una matriz (QALiB), el aparato que
    da forma.
    QaLB = corazón, mente, alma; pensamiento íntimo; médula,
    tuétano; la mejor parte. Usado también en la frase compuesta
    qalb el-muqaddas, literalmente, “el Corazón Sagrado”,
    refiriéndose a la parte de la humanidad que participa de la
    esencia de la divinidad.
    Las letras Q + L + B suman un total de 132, igual que el
    nombre de Muhammad (M + H + M + M + D), el Logos o
    esencia de Muhammad. Treinta y dos más cien (Q) suman un
    tercio del total de la divinidad, los “noventa y nueve nombres
    de la belleza”.




    QUTUB



    Se trata de la renombrada cabeza invisible de todos los
    Sufis. La palabra significa literalmente el Polo Magnético, la
    Estrella Polar, el Eje, el Jefe. Traducido a números, suma un
    total de 111: la unidad repetida tres veces, la unidad triple,
    la triple afirmación de la verdad, que es una unidad. Si lo
    dividimos en 100,10,1, y sustituimos los números por letras,
    tendremos Q, Y A. La palabra QYAA, que contiene estas
    letras, significa “estar vacante, vaciada”. Es la “casa” vacante,
    vaciada, purificada, dentro de la cual desciende la baraka (la
    consciencia humana).








    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:55

    ***
    RAMÓN LLULL



    Estoy en deuda con el Sr. Robert Pring-Mill, de Oxford, por
    una cita textual del Blanquerna de Llull, donde declara que
    ha adoptado la metodología devocional de los “Sufies”, que él
    llama hombres religiosos entre los sarracenos. (Comunicación
    fechada el 26 de junio de 1962, citando la edición “Els
    Nostres Clássics” del Llibre de Evast e Blanquerna, de Llull,
    vol. 3., p. 10 ss.)



    RECORDANDO



    La palabra dhikr (pronunciada zikr en los países no árabes)
    se refiere a ciertos ejercicios realizados desde el principio
    de los estudios derviches. Básicamente la palabra significa
    “recuerdo” y el sentido es de recordar, conmemorar, invocación.
    “Recordar” es también ahora definida como el término básico
    para la actividad religiosa de los derviches. La primera etapa
    es recordarse a sí mismo, tras lo cual la función se convierte
    en armonía con la conciencia superior. El discípulo tiene que
    recordarse o reconocerse a sí mismo de diversas maneras, y
    desprenderse de este ejercicio en esta forma lo antes posible,
    o se convierte en una “causa indeseable”. Algunos imitadores
    del Sufismo, al ver asambleas Sufis, han copiado esta técnica.
    El gran Hakim Sanai recomienda no recordar demasiado,
    señalando que se lo usa solamente en la primera etapa:


    Zikr juz dar rahi mujahid nist;
    Zikr dar majlisi mushahid nist.


    “El recordar no existe excepto en el camino de la lucha. El
    recordar, la repetición, no ha de ser encontrado en la asamblea
    de la experiencia.” (El amurallado jardín de la verdad)





    ROSA; ROSACRUZ; ROSARIO



    Los cristianos adoptaron el rosario de los sarracenos. Al
    hacerlo, tradujeron la palabra el-wardia (literalmente el
    recitador) por otra palabra, casi la misma en el sonido
    original, que significaba “rosario”. El término árabe completo
    de rosario es el-misbat el-wirdiat (el Alabador del Recitador o
    del Aproximarse). Este término (WRD) es un término técnico
    especial para designar los ejercicios especiales de los Sufis
    o derviches. La traducción católica al latín no es tanto una
    traducción defectuosa sino una adopción del método poético
    Sufi (o casi heráldico) de usar una palabra similar para crear
    una imagen. Por ende la palabra wird (ejercicio derviche)
    fue usada por los Sufis poéticamente como WaRD (rosa).
    Un desarrollo similar ocurrió con el término “rosacruz”, que
    es una traducción directa de la raíz WRD más la palabra
    “cruz” en árabe, SLB. En su significado original, la frase
    quiere decir WRD (ejercicio) más SLB: “extraer la médula”.
    Por lo tanto es apenas una casualidad que SLB (que también
    significa “cruz”) figure en la frase “rosacruz”. Sin embargo,
    aprovechándose de esta coincidencia o yuxtaposición
    poética, los Sufis dicen: “Nosotros tenemos la médula de la
    Cruz, mientras que los cristianos solo tienen el crucifijo”, y
    frases similares. Esto pierde su significado en la traducción.
    Una Orden derviche completa (la de Abdul-Qadir el-Jilani)
    está formada en torno a la idea de la rosa en este sentido
    iniciático, y su fundador es llamado la Rosa de Bagdad.
    La ignorancia de estos antecedentes es causa de mucha
    especulación inútil acerca de las entidades tales como los
    rosacruces, quienes se limitaban a repetir en sus alegaciones
    la posesión de la antigua enseñanza que está contenida en
    el desarrollo paralelo llamado alquimia y que también fue
    anunciada por el fraile Bacon, a quien se considera rosacruz,
    alquimista e iluminado. El origen de todas estas sociedades
    en el Sufismo es la respuesta a la cuestión de a cuál de ellas
    perteneció Bacon, y cuál era realmente la doctrina secreta.
    Gran parte del simbolismo rosacruz es Súfico. Martín Lutero
    usó la Rosa, la Cruz y el Círculo (grupo halka Súfico) en
    su emblema. Ello se lo debe de haber suministrado un Sufi
    iniciado.













    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 18:57

    ***

    SAN AGUSTÍN



    Ha sido costumbre entre la mayoría de los apologistas
    cristianos representar la religión, y especialmente a su propia
    rama de ella, como centrada en el tiempo, remitiéndose a
    cierto hecho histórico: la transición humana de Jesús. Otras
    versiones de la historia cristiana son tachadas de herejías.
    San Agustín, a quien se lo descarta por estar contaminado
    de filosofía no Cristiana (es decir, no convencional), dijo:
    “Aquello que es denominado religión cristiana existió entre
    los antiguos y nunca dejó de existir desde los albores de la
    raza humana”. (Epistolae, Libro I, XIII, p. 3). La desviación
    del cristianismo del resto de las religiones humanas fue,
    naturalmente, el resultado de una elección deliberada: la
    decisión de considerar los sucesos de la vida y muerte de Cristo
    como únicos, y no como parte de un proceso continuo. Ha
    de recordarse claramente que las versiones del cristianismo
    que por lo general están más al alcance del estudiante medio
    son aquellas que han prevalecido por ser las más exitosas y
    no necesariamente las más precisas, históricamente o de otra
    forma.



    SAKI



    El Portador de la Copa, a quien se le dedican tantos versos
    Sufis, es generalmente considerado por los críticos literarios
    un personaje imaginario. Sin embargo, en la práctica Sufi,
    los poemas dirigidos a un Saki o en los que aparece un Saki,
    acaso se refieran a un individuo que representa un papel
    ilustrativo en el proceso, porque un poema puede no ser
    siempre coherente en todas las circunstancias. Cuando está
    destinado a cumplir cierta función, puede que un verdadero
    Saki esté presente.
    Hay pocas noticias de la presencia de un Saki fuera de la
    actividad Sufi. Sirajuddin Ali se refiere a una reunión Sufi de
    esta índole cuando comparte un diálogo entre un Saki y un
    maestro Sufi (Lai-Khur):
    En la ciudad afgana de Ghazna había un “loco” llamado
    Lai-Khur que solía decir las cosas más disparatadas: el
    método Sufi de atraer la atención hacia algo con el fin de
    ilustrarlo. Un día, a mediados del siglo XII, el poeta Sanai
    se dirigía a la corte del sultán Ibrahim, azote de los hindúes,
    para presentarle un poema laudatorio en la víspera de otra
    expedición a la India infiel.
    Sanai escuchó un canto que provenía desde un jardín: era
    el loco pidiéndole al Saki que trajera vino para brindar por la
    ceguera del sultán Ibrahim. El Saki se oponía al brindis. ¿No
    era Ibrahim un gran monarca? “Está ciego”, dijo el loco, “si
    abandona esta maravillosa ciudad para perseguir una misión
    inútil; especialmente cuando se lo necesita aquí.”
    El siguiente brindis fue para Sanai, el mismísimo escuchante
    a hurtadillas, y su “ceguera”. El Saki dijo nuevamente que
    esto debía ser un error, pues Sanai era un excelente poeta
    y un hombre culto. “Sanai”, dijo el loco, “no tiene idea de
    por qué fue creado. Cuando se le pregunte por sus acciones,
    solamente podrá presentar panegíricos dedicados a los reyes.
    Esto es lo que ha hecho durante esta vida suya.”
    Este relato de la conversión de Sanai al Sufismo es, por
    supuesto, un reporte de un diálogo de naturaleza Sufi,
    presentado de manera formalizada. Dado que las palabras
    del Saki nunca están incluidas en la forma escrita de los
    poemas, carecemos de un registro en forma de diálogo que
    conmemore tales encuentros; y en lo referido al literato
    ordinario, no existen.













    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:00

    ***


    SIETE HOMBRES
    El desarrollo Sufi requiere que el Buscador pase por siete
    etapas de preparación, antes de que la individualidad esté
    lista para su función completa. Estas fases, llamadas a
    veces “hombres”, son grados en la transmutación de la
    conciencia, cuyo término técnico es nafs, aliento. Brevemente,
    las fases de desarrollo, cada una de las cuales hace posible
    un enriquecimiento ulterior del ser bajo la dirección de un
    maestro experimentado, son:


    1. Nafs-i-ammara (el nafs depravado, dominante)
    2. Nafs-i-lawwama (el nafs acusador)
    3. Nafs-i-mulhama (el nafs inspirado)
    4. Nafs-i-mutmainna (el nafs sereno)
    5. Nafs-i-radiyya (el nafs realizado)
    6. Nafs-i-mardiyya (el nafs que realiza)
    7. Nafs-i-safiyya wa kamila (el nafs purificado y completo).


    Se considera que el nafs pasa por unos procesos que se
    denominan “muerte y renacimiento”. El primer proceso, la
    Muerte Blanca, marca la iniciación del discípulo, cuando
    empieza a reconstruir el nafs automático y emocional para
    que a su vez le facilite un instrumento para proceder a la
    activación de la conciencia, el segundo nafs. Los adjetivos
    “sereno, gratificante”, etc., se refieren al efecto en el individuo,
    así como en el grupo y la sociedad en general, las funciones
    más marcadas en cada etapa.
    Los fenómenos significativos de las siete etapas observados
    durante los ejercicios Sufis, incluyen los siguientes:

    1. El individuo fuera de control personal cree que él mismo
    es una personalidad coherente; empieza a comprender
    que, como todos los individuos no evolucionados, tiene
    una personalidad múltiple y cambiante.

    2. El amanecer de la conciencia de sí mismo y la
    “acusación”, cuando los pensamientos automáticos
    son vistos por lo que son.

    3. El comienzo de la integración mental verdadera,
    cuando la mente se vuelve capaz de operar a un nivel
    superior comparado con su fútil costumbre previa.

    4. Balance sereno, equilibrio de la individualidad.

    5. Poder de realización, nuevos horizontes de experiencia
    no susceptibles de descripción más allá de la analogía
    aproximada.

    6. Una nueva actividad y función, incluyendo dimensiones
    extra de la individualidad.

    7. Consecución de la tarea de reconstitución, posibilidad
    de enseñar a otros, capacidad de comprensión objetiva.


    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:01

    ***
    SIMURGH



    Simurgh (treinta pájaros) es la frase en código que significa
    el desarrollo de la mente por medio de “China”; palabra que
    tanto en persa como en árabe significa el concepto secreto de
    meditación y metodología Sufi. El gran Attar viste con una
    alegoría a esta enseñanza:4
    “Una vez, surgiendo de la oscuridad, el Simurgh se mostró
    en China. Una de sus plumas cayó al suelo: se hizo un dibujo
    de ella que todavía está en la galería china. Es por esto que
    se haya dicho: ‘Busca el conocimiento, incluso hasta en la
    China.’ Si esta pluma del Simurgh no se hubiera visto en
    China, no habría habido aclamación en el mundo de las cosas
    ocultas; y esta pequeña indicación de su realidad es un signo
    de su gloria. Todas las almas portan la imagen del contorno
    de aquella pluma. Y la cuestión de su descripción no tiene ni
    principio ni fin. Ahora, Gente del Camino, elijan esta vía y
    empiecen su viaje.”
    Esto es apenas una manera velada de decir: “Hay una
    potencialidad en la mente del hombre. En una ocasión fue
    activada mediante cierta forma de concentración profunda, y
    fue emulada. Sin esto no hay potencialidad para el desarrollo.
    Todo el mundo tiene esta facultad en una forma embrionaria.
    Es algo conectado con la eternidad. Ven, emprende el Camino.”




    SUFIS OCULTOS



    Según la enseñanza Sufi hay varias formas de santos (“amigos”)
    invisibles que corresponden a la necesidad general humana de
    cierta representación de actividad psíquica o psicológica en
    la comunidad toda. Hujwiri (Revelación de lo velado, versión
    de Nicholson, p. 213) dice: “Entre ellos hay cuatro mil que
    están ocultos y no se conocen entre sí y no son conscientes
    de la excelencia de su estado, pero en todas las circunstancias
    están escondidos de sí mismos y de la humanidad. Así lo han
    resumido las tradiciones, y los dichos de los santos proclaman
    la verdad de esto, y yo mismo – ¡Alabado sea Dios! – he
    tenido experiencia ocular de este asunto”.
    E. H. Whinfield (Mathnawi, Londres, 1887, p. 27 ss.)
    relacionó más estrechamente este concepto con las ideas
    corrientes sobre quién o qué podía ser tal gente:
    “Una doctrina muy notable es la de los santos irreconocidos.
    Siempre hay en la tierra cuatro mil personas que, por así
    decirlo, son santas sin saberlo. Estas son aquellas que han
    nacido con una bondad natural que las eleva sin esfuerzo
    hasta un punto al que la mayoría lucha en vano para llegar:
    almas leales, amables y altruistas, dotadas de una intuición
    natural del bien y una inclinación natural hacia su búsqueda,
    el apoyo y consuelo de aquellos que disfrutan de la bendición
    de su compañía; y quienes, después de su muerte, acaso sean
    canonizadas en los corazones de uno o dos que las amaron.
    La bondad espontánea de esta clase no ha de ser sometida a
    reglas o formas; la inclinación interior, y no las ordenanzas
    externas, es la fuente de su bondad. ‘Contra tales personas
    no hay ley.’ Tienen un estándar propio de pensamiento y
    carácter, muy independiente de las alabanzas o críticas de los
    ‘hombres de apariencias’.”
    La enseñanza Sufi les concede a tales personas un lugar en
    el esquema evolutivo completo de la humanidad.




    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:03

    ***

    TARIKA, TARIQA



    El viajero Sufi pertenece a un tariqa (TaRIQa), palabra que
    significa algo más que Vía o Camino:
    Tariqa = curso; regla de la vida; línea, raya; jefe de una
    tribu; medios; Orden de derviches. La aproximación más
    cercana al sentido de la palabra en español es “camino”; el
    modo de hacer una cosa, el modo de viajar de una persona,
    el modo de ser de un individuo (“Yo soy el Camino”, en un
    sentido místico).
    Al igual que con otras raíces trilíteras árabes, la raíz TRQ
    y sus derivados contienen elementos asociados con el Sufismo
    y la tradición esotérica:



    TaRQ = sonido de un instrumento musical
    TaTaRRaQ Li- = apuntar a, desear, acercarse a
    ATRaQ = guardar silencio con los ojos bajos
    TaRRaQ Li- = abrir el camino hacia
    TaRaQ = acercarse a alguien de noche
    TuRQaT = camino, senda; método; hábito
    TaRIQAt = palmera excelsa



    La sabiduría derviche explica así el uso de esta palabra: “La
    tariqa es la Vía y también el liderazgo del grupo en el que
    reside la transmisión. Es una regla de vida, una fina línea
    dentro de la vida ordinaria, mantenida a veces por la nota
    musical expresada visualmente por la palmera. La propia
    tariqa abre la Vía, y está conectada con la meditación, la
    reflexión silenciosa, como cuando un hombre se sienta en rezo
    durante los silencios de la oscuridad. Es a la vez el objetivo y el
    método”. (Nishan-Nama [Libro de Símbolos] de asociaciones
    Sufis, por Emir Eddin Shadhili, “El Ardiente”.)




    TAROT



    Las cartas del Tarot, de las que se deriva el juego de cartas
    europeo, fueron introducidas en Occidente en 1379. Según
    Feliciano Busi, un cronista dijo: “En el año 1379 fue
    introducido en Viterbo el juego de cartas, que procede de
    Sarracinia donde lo llaman Naib.” Naib es una palabra
    árabe que significa “diputado”, y aún existe el material del
    que fueron copiadas las cartas Tarot. Es un “diputado”, o
    material sustituto, que forma una alegoría de las enseñanzas
    de un maestro Sufi acerca de ciertas influencias cósmicas
    sobre la humanidad. Esto está dividido en cuatro partes,
    llamadas turuq (cuatro Caminos), palabra de la cual
    indudablemente se deriva “Tarot”. La palabra española naipe
    (carta) proviene sin duda alguna del árabe naib. El Tarot que
    se conoce ahora en Occidente ha sufrido la influencia de un
    proceso cabalístico y judaizante, destinado a regularizarlo
    forzosamente a ciertas doctrinas que no están implícitas en el
    original. Intentos superficiales de relacionar estas cartas con
    las empleadas en Persia o China no han tenido éxito porque
    el elemento esencial numérico contenido en los significados
    de los palos y los triunfos aún es una propiedad Sufi. La
    baraja actual es solo parcialmente correcta, porque se han
    producido transposiciones de los significados de algunos
    de los atouts, triunfos o figuras emblemáticas de la baraja.
    Este error ha sido causado por una traducción defectuosa
    de ciertas palabras árabes, debida a una conversión literal
    a un sistema de cultura diferente. Acaso otro factor sea
    la sustitución de una imagen por otra. Este no es un tema
    sobre el cual podría ser mucho más explícito. La templanza
    está incorrectamente representada e interpretada; lo mismo
    ocurre con el triunfo quince; el significado del triunfo
    dieciséis es un clásico caso de incomprensión de una palabra;
    el vigésimo sufre un énfasis excesivo. Sin embargo, muchas
    de las atribuciones aún son utilizadas entre los Sufis, aunque
    en Occidente se han perdido las asociaciones esenciales con
    los textos Sufis.







    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:04

    ***

    TEMPLARIOS



    Un hecho importante sugiere claramente que los templarios
    estaban pensando en términos de un Templo de Jerusalén Sufi
    y en su edificación, y no en el salomónico. Los “templos”
    erigidos por ellos, como en Londres, tuvieron como modelo el
    Templo tal como lo encontraron los cruzados, y no un edificio
    anterior. Este Templo no era otro que la octagonal Cúpula de
    la Roca, construida en el siglo VII sobre un diseño matemático
    Sufi y restaurada en 913. La leyenda Sufi de la construcción del
    Templo concuerda con la supuesta versión masónica. Como
    ejemplo podemos observar que el “Salomón” de la leyenda de
    los Constructores Sufis no es el rey Salomón sino el “rey” Sufi
    Maaruf Karkhi (muerto en 815), discípulo de David (Daud
    de Tai, muerto en 781) y por ende considerado por extensión
    el hijo de David y denominado crípticamente Salomón: quien
    era el hijo de David. El gran asesinato conmemorado por
    los Constructores Sufis no es el de la persona que supone
    la tradición masónica. El mártir de los Constructores Sufis
    es Mansur el Hallaj (858-922), asesinado judicialmente a
    causa del secreto Sufi que él expresaba de un modo que no
    podía ser comprendido, y por consiguiente fue desmembrado
    por hereje. Los pilares del Templo no son físicos, sino que
    siguen la costumbre árabe de llamar pilar a un individuo (un
    anciano). Uno de los pilares Sufis es Abulfaiz, a veces llamado
    Abuazz. Es el bisabuelo (tercero en sucesión de enseñanza) de
    “David” (Maaruf Karkhi), y no es otro que Thuban Abulfaiz
    Dhu’l-Nun el Egipcio, fundador de la Orden Sufi Malamati,
    cuya similitud con la francmasonería ha sido señalada a
    menudo. Murió en 860, y es también conocido como el rey y
    poseedor de los secretos egipcios





    TRANSLITERACIÓN



    No existe una transliteración estándar europea o americana
    del árabe o el persa. Han fracasado diversos intentos de
    reproducir la pronunciación por medio de letras latinas.
    Cuando se han hecho adaptaciones al alfabeto latino, el
    resultado ha sido que quienes ya conocen las letras árabes
    pueden escribirlas en árabe al ver la transliteración al latín.
    Aquellos que no pueden escribir en árabe no sacan ningún
    provecho, pues las letras modificadas no los ayudan a
    pronunciar y no les sirve de nada saber acerca de la diferencia
    que hay entre las letras si no las pueden leer o escribir. No
    hay posibilidad de aplicar reglas fonéticas al árabe porque
    ciertos sonidos solo se aprenden de oído y su pronunciación
    se hace posible por medio de la práctica. Para los fines de
    este libro, la aproximación del deletreo usado en las palabras
    latinizadas es tan útil para el lector medio como cualquier
    otro sistema artificial. Árabes, persas e indostaneses saben qué
    letras usar al escribir una palabra mediante su conocimiento
    del lenguaje y de su ortografía. Los orientalistas de otros
    orígenes han intentado durante muchos años sustituir este
    conocimiento con engorrosas transliteraciones cuya función
    principal ha sido obligarlos a fiarse más de la latinización que
    de su memoria. Esto es contrario a la práctica de las lenguas
    con las que han de lidiar. Cualquier niño que sepa leer en
    un país que use la escritura árabe, sabe cómo se deletrea la
    palabra abdus-samad. Sería esperable una aptitud similar de
    un erudito extranjero. Si esto no es posible, la aproximación
    en letras latinas ordinarias debería bastarle. No hay término
    medio, aunque todavía se lo está buscando.











    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:05

    ***

    VERSO DE LA LUZ



    El propio Verso de la Luz del Corán (Sura 24. verso 35)
    declara que es una alegoría y que su significado interno debe
    ser entendido metafóricamente.
    La idea del iluminismo, y especialmente la analogía de la
    Lámpara en el Sufismo y sus derivados, procede de este verso.
    Es el transmitir el significado de la alegoría de la Lámpara
    lo que forma parte del desarrollo esotérico Sufi, porque la
    Lámpara tiene que ser experimentada tan pronto como la
    consciencia individual es capaz de percibirla.
    Este es el Verso de la Luz:
    ALÁ es la Luz de los cielos y de la tierra. Su Luz se parece
    a una lámpara dentro de un nicho. La lámpara está dentro
    de un cristal, como una estrella resplandeciente. Es encendida
    por un olivo bendito, ni de Oriente ni de Occidente; y cuyo
    aceite casi brillaría por sí mismo, sin el efecto de ningún
    fuego. ¡Luz sobre Luz!
    Este pasaje místico brinda la esencia del Sufismo y oculta
    la naturaleza de la cognición de las dimensiones extra de la
    conciencia humana, la cual ocurre más allá del intelecto.
    Es el tema del gran Nicho para luces de Ghazali, un clásico
    Sufi.




    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:07

    ***
    APÉNDICE I:



    Interpretación esotérica
    del Corán



    Para los Sufis del período clásico, el Corán es el documento
    codificado que contiene enseñanzas Sufis. Los teólogos
    tienden a suponer que únicamente puede ser interpretado de
    un modo convencionalmente religioso; los historiadores son
    propensos a buscar fuentes anteriores, literarias o religiosas;
    otros, la evidencia de sucesos contemporáneos reflejada en
    sus páginas. Para el Sufi, el Corán es un documento que
    tiene numerosos niveles de transmisión, cada uno de los
    cuales posee un significado de acuerdo con la capacidad de
    comprensión del lector. Es esta actitud para con el libro lo que
    hizo posible el entendimiento entre personas que procedían
    de orígenes nominalmente cristianos, paganos o judíos; un
    sentimiento que los ortodoxos no pudieron comprender.
    Por lo tanto, en un sentido el Corán es un documento de
    importancia psicológica.
    El capítulo 112 del Corán es un ejemplo excelente de esta
    capacidad sintetizante del libro. Es uno de los capítulos más
    cortos, y se lo puede traducir así:



    Oh, Mensajero, di al pueblo:
    “¡Él, Alá, es la Unidad! Alá el Eterno.
    No ha engendrado a nadie ni ha sido engendrado.
    ¡Y absolutamente nada es como Él!


    Para el musulmán devoto y convencional, esta es la declaración
    básica de fe. Alá es Dios; no tiene igual, es el Eterno.
    Desde los tiempos más remotos los comentaristas
    cristianos han considerado este pasaje un ataque directo a
    la doctrina de la divinidad de Cristo, y sus comentarios al
    respecto son muy efusivos. Es uno de los pasajes más citados
    del Corán, y millones de musulmanes lo usan todos los días
    en sus oraciones.
    Visto desde esta base, el “capítulo de la Unidad” parece
    trazar una línea muy clara entre los creyentes y el resto. El
    musulmán devoto puede usarlo contra el cristiano, al que
    considera un hereje de la tradición monoteísta. El cristiano
    reacciona considerándolo un insulto a sus creencias centrales.
    Sin embargo, semejante situación solo se produce cuando
    existe un determinado clima psicológico, un enfrentamiento
    de dos grupos poderosos que durante la Edad Media lucharon
    por el poder de una manera medieval.
    Si aceptamos estas suposiciones, nos ubicamos dentro
    del conflicto que, para el Sufi, jamás existió excepto para
    aquellos que eligieron un conflicto dentro de este estado
    psicológico.
    Los Sufis nunca aceptaron semejante interpretación del
    significado del capítulo 112. Dejando a un lado la afirmación
    Sufi de que son capaces de percibir el significado real de este
    capítulo, podemos encontrar un puente entre el modo de
    pensar ordinario y una posible intención de este pasaje al
    referirnos a la opinión que tenía de ello el gran Ghazali.
    Al igual que todos los capítulos del Corán, dice, este no
    puede reducirse a una similitud con otros libros suponiendo
    que tiene un único y simple significado del tipo familiar
    para el pensador ordinario. La Unidad no tiene un objetivo
    único y simple, ni un mero significado superficial. Su impacto
    depende de la comprensión y la experiencia tanto como de su
    ritmo poético.







    cont
    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:10

    ***

    Ghazali se refiere al contexto en el cual fue revelado este
    capítulo. Fue en respuesta, no a un cristiano ni a un hombre
    religioso sino a un grupo de árabes beduinos que acudieron
    al Profeta Muhammad con la pregunta: “¿A qué podemos
    comparar a Alá?”
    La respuesta es que Alá no puede ser comparado con nada.
    No hay analogía posible entre este ser (Alá, lo que ha de ser
    adorado) y cualquier cosa conocida por la humanidad. Alá es
    la palabra usada para denotar la objetividad final, la unicidad,
    algo que no tiene relación alguna con ningún cálculo, con
    nada en el tiempo, con nada que se propague en un sentido
    familiar al hombre.
    Y fue a este nivel, ni siquiera uno iniciático o místico,
    donde se colocaron los intereses comunes a musulmanes y
    cristianos. Al entender esto podemos comprender con mucha
    mayor facilidad cómo el Sufismo zanjó la brecha entre las
    interpretaciones oficiales del cristianismo y el Islam, y las
    necesidades del hombre pensante.
    Este sentido del significado de “Alá”, sumado al ritmo
    original de la poesía, puede ser expresado más fácilmente
    mediante esta especie de reconstrucción:
    ¡Oh, Mensajero!,
    di: “¡Él, Alá, es sólo Uno!
    De los días que ni terminaron ni comenzaron,
    no engendrando, hijo de nadie;
    y nadie es como Él, ¡nadie!”
    Es este espíritu y esta proclamación de la unidad esencial
    de la transmisión divina lo que ha sido denominado “doctrina
    secreta”.
    A menos que este sentimiento sobre el Corán sea
    comunicado correctamente, las inevitables conclusiones sobre
    el limitado enfrentamiento entre la Iglesia cristiana y el Islam
    formal se convierten en el único marco de referencia para el
    erudito. Acaso dé origen a traducciones como la siguiente,
    desprovistas de la connotación Sufi:
    “ALÁ es el Dios Único; no Engendrador, Ingénito,
    Inigualado.”





    APÉNDICE II:



    La rapidez



    No hay aspecto del Sufismo más atractivo que este para
    el impaciente. Se ha despertado un considerable interés y
    entusiasmo desde que la “técnica rápida” de desarrollo Sufi
    fue traída a la India por el Sheikh Shattar.
    “La Rapidez” (el Método Shattari) emana tradicionalmente
    de la Orden Sufi Naqshbandi, ampliamente distribuida en
    Afganistán, Turquestán, otras partes del Asia Central y la
    Turquía otomana. Bahaudin Naqshband dio su nombre a
    esta fase de la enseñanza Sufi. Murió en 1389. Su cadena de
    transmisión se remonta a Muhammad, su compañero Abu
    Bakr, Salmán el Persa, la familia Sayed y los Imanes y otros,
    incluyendo a Bayazid de Bistam (muerto en 875), otro de los
    más grandes maestros.
    El Sheikh Abdullah Shattar visitó la India en el siglo XV,
    errando de un monasterio a otro, y dio a conocer el método.
    Su procedimiento era acudir al jefe de un grupo Sufi y decirle:
    “Enséñame tu método, compártelo conmigo. Si no quieres
    hacerlo, te invito a que compartamos el mío.”
    Shattar murió en la India en el primer cuarto del siglo XV,
    y sus sucesores tuvieron una fuerte influencia en varios
    emperadores mogoles. Un líder Shattari, Shah Gwath, fue
    perseguido por las autoridades religiosas oficiales, pero
    acabó enrolando como discípulo a su portavoz. La Orden
    Shattari dejó de tener importancia pública a principios del
    siglo XIX de la era presente, habiéndose convertido – en jerga


    Sufi – en una mera organización autoperpetuante centrada
    en Guyarat. Los Métodos Shattari, que desde entonces han
    sido intensamente rastreados por Buscadores indios y otros,
    permanecen bajo la custodia del elemento Shattari de la
    Orden Naqshbandi, la escuela madre.



    FIN

    https://idriesshahfoundation.org/wp-content/uploads/2021/09/The_Sufis_ES.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:18

    Las hazañas del incomparable Mulá Nasrudín


    Idries Shah


    Introducción



    Son muchos los países que sostienen que el
    Mulá Nasrudín es nativo de sus tierras, aunque
    pocos han ido tan lejos como Turquía, que
    muestra la tumba en la que aquél yacería y
    celebra anualmente en Eskishahr, el pretendido
    lugar de su nacimiento, un festival en el cual la
    gente se disfraza y representa sus famosas
    bromas.
    Los griegos, que copiaron muy pocas cosas
    de los turcos, consideran las bromas de Nasrudín
    como parte de su propio folclore. En la Edad
    Media los cuentos fueron ampliamente usados
    para ridiculizar a la odiosa autoridad. En tiempos
    más recientes, el Mulá se convirtió en héroe
    popular en la Unión Soviética, cuando, como
    personaje de una película, censuraba una y otra
    vez a los malvados gobernantes capitalistas del
    país.
    Nasrudín pasó a ser la figura árabe de Joha y
    reapareció en el folclore siciliano. De la
    colección de historias que sobre él existe en Asia
    Central volvemos a encontrar algunas atribuidas
    a Baldakiev en Rusia, como también en el
    Quijote y en el libro francés más antiguo, las
    Fábulas de María de Francia.
    Las apreciaciones que se hacen del Mulá son
    variadas. Se lo presenta como muy estúpido,
    increíblemente inteligente o poseedor de secretos
    místicos. Los derviches lo usan en sus
    enseñanzas como un personaje que ilustra las
    ridículas características de la mente humana.
    Es tal la elasticidad de Nasrudín que la
    Turquía republicana, donde las órdenes derviches
    fueron suprimidas hace cuarenta años, publica
    folletos sobre él como parte de su información
    turística.
    Los eruditos han consumido ríos de tinta
    escribiendo sobre Nasrudín, pese a que él, según
    es tradición, poco tiempo les concedió. El hecho
    de que alguna vez Nasrudín manifestara: «Yo
    estoy en esta vida patas arriba», llevó a algunos
    tan lejos como para invertir la supuesta fecha de
    su muerte, tratando de descubrir la verdad sobre
    este asunto.
    Los sufís, que creen que la intuición profunda
    es la única guía verdadera hacia el conocimiento,
    usan estas historias casi como ejercicios. Piden a
    la gente que elijan las que los atraigan
    especialmente y que las evoquen en su mente una
    y otra vez hasta hacerlas suyas. Los maestros de
    los derviches afirman que de este modo se puede
    lograr una apertura hacia una sabiduría más
    elevada.
    Los sufís coinciden con aquellos que no
    siguen un camino místico, en que cualquiera
    puede hacer con los cuentos de Nasrudín lo que
    todos han hecho en el transcurso de los siglos:
    disfrutarlos.



    IDRIES SHAH




    «Mulá Nasrudín, Jefe de los derviches y
    Dueño de un tesoro escondido, un
    hombre de rara perfección… Muchos
    dicen: “Yo quería aprender, pero aquí
    sólo he encontrado locura”. No obstante,
    si éstos buscaran profunda sabiduría en
    cualquier otra parte, es posible que no la
    hallasen».



    De Enseñanzas de Nasrudín,
    manuscrito de Bucara de 1617,
    por Ablahí Mutlaq, «El idiota absoluto».




    cont.
    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:19

    El contrabandista



    Una y otra vez el Mulá pasó de Persia a
    Grecia a lomo de burro. En cada viaje llevaba
    dos cestones de paja y emprendía sin ellos la
    penosa caminata de regreso. Cada vez la guardia
    lo revisaba buscando contrabando. Nunca le
    encontraron nada.
    —¿Qué llevas? —le preguntaban.
    —Soy contrabandista.
    Años más tarde, habiéndose vuelto más y
    más próspero en apariencia, Nasrudín se mudó a
    Egipto. Allí se encontró con uno de los
    aduaneros.
    —Dime, Mulá, ahora que estás fuera de la
    jurisdicción de Grecia y Persia, viviendo aquí
    con tanto lujo, ¿qué era lo que contrabandeabas,
    que nunca pudimos saberlo?
    —Burros.




    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 19:20

    El gato y la carne



    Para agasajar a sus invitados, Nasrudín le dio
    un trozo de carne a su mujer para que lo
    cocinara.
    Cuando la comida llegó, faltaba la carne. Ella
    se la había comido.
    —El gato se comió los dos kilos de carne —
    dijo.
    Nasrudín puso al gato sobre la balanza.
    Pesaba dos kilos.
    —Si éste es el gato —dijo—, ¿dónde está la
    carne? Y si, por el contrario, ésta es la carne,
    ¿dónde está el gato?




    *********************



    Aquí hay más luz



    Alguien vio a Nasrudín buscando algo en el
    suelo.
    —¿Qué has perdido, Mulá? —le preguntó.
    —Mi llave —dijo el Mulá.
    Fue así que ambos se arrodillaron para
    buscarla. Después de un rato, el otro hombre
    preguntó:
    —¿Dónde se te cayó, exactamente?
    —En mi casa.
    —Entonces, ¿por qué buscas aquí?
    —Hay más luz aquí que dentro de mi casa.



    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 19:14


    El tonto



    Un filósofo que había concertado una
    entrevista con Nasrudín para discutir con él, fue a
    la casa del Mulá y se encontró con que éste había
    salido.
    Enfurecido, tomó un trozo de tiza y escribió
    sobre la puerta de Nasrudín: «Estúpido, idiota».
    Tan pronto como Nasrudín regresó a su casa
    y vio esto, corrió hasta la casa del filósofo.
    —Había olvidado —le dijo— que usted iba a
    visitarme. Le pido me disculpe por haber estado
    ausente. Desde luego recordé la cita en cuanto vi
    que había dejado su nombre en la puerta de mi
    casa.











    Sal no es lana



    Un día el Mulá llevaba al mercado una carga
    de sal, que era transportada por su burro. Al
    atravesar un arroyo, la sal se disolvió. Nasrudín
    estaba enfurecido ante la pérdida de su carga, y
    el burro retozaba con alivio. Cuando acertó a
    pasar nuevamente por allí, llevaba una carga de
    lana. Luego que el animal hubo atravesado el
    arroyo la lana estaba empapada y el peso de la
    carga había aumentado significativamente. El
    burro se tambaleaba bajo la mojada carga.
    —¡Ah! —gritó el Mulá—, suponías que
    siempre que pasaras por agua saldrías aliviado,
    ¿no es cierto?








    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 19:16

    El sermón de Nasrudín




    Un día los aldeanos decidieron hacerle una
    broma a Nasrudín.
    Puesto que se suponía que era un hombre
    santo de alguna clase indefinible, fueron a verlo
    y le pidieron que pronunciara un sermón en la
    mezquita, a lo que accedió.
    Cuando llegó el día, Nasrudín subió al
    púlpito y dijo:
    —¡Oh, pueblo! ¿Saben ustedes lo que voy a
    decirles?
    —No, no lo sabemos —gritaron.
    —Mientras no lo sepan, no podré hablarles.
    Son demasiado ignorantes para poder iniciar algo
    con ustedes —dijo el Mulá, lleno de indignación
    porque gente tan ignorante le hiciera perder el
    tiempo. Descendió del púlpito y se fue a su casa.
    Algo mortificados, fueron nuevamente a la
    casa del Mulá y le rogaron que el viernes
    siguiente, día de oración, predicara.
    Nasrudín comenzó su sermón repitiendo la
    misma pregunta.
    Esta vez, la congregación contestó al
    unísono:
    —Sí, sabemos.
    —En tal caso —dijo el Mulá—, no es
    necesario que los demore. Pueden retirarse.
    Y regresó a su casa.
    Fue convencido por tercera vez para que
    predicara.
    Ese viernes, comenzó preguntándoles como
    antes:
    —¿Saben o no saben?
    La congregación estaba preparada.
    —Algunos sabemos y otros no.
    —Perfecto —dijo Nasrudín—. Entonces los
    que saben que transmitan su conocimiento a los
    que no saben. Y se fue a su casa.






    El manto



    Un día, Nasrudín fue visitado por su viejo
    amigo, Jalal. El Mulá dijo:
    —Estoy encantado de verte después de tanto
    tiempo. Pero estoy a punto de efectuar una serie
    de visitas. Ven, acompáñame y podremos
    charlar.
    —Préstame un manto decente —dijo Jalal—,
    porque, como puedes ver, no estoy vestido como
    para efectuar visita alguna.
    Nasrudín le prestó un magnífico manto.
    En la primera casa, el Mulá presentó a su
    amigo.
    —¡Éste es mi viejo compañero Jalal, pero ese
    manto que lleva puesto es mío!
    En camino al próximo pueblo, Jalal dijo:
    —¡Qué cosa tan estúpida fue que dijeras «El
    manto es mío»! No vuelvas a hacerlo.
    Nasrudín lo prometió.
    Cuando estaban sentados cómodamente en la
    siguiente casa, Nasrudín dijo:
    —Éste es Jalal, un viejo amigo que vino a
    visitarme. En cuanto al manto, el manto es de él.
    Al salir, Jalal estaba tan molesto como antes.
    —¿Por qué dijiste eso? ¿Estás loco?
    —Sólo quise arreglar las cosas. Ahora
    estamos a mano.
    —Si no te importa —dijo Jalal lenta y
    cuidadosamente—, no hablaremos más del
    manto.
    Nasrudín así lo prometió.
    En el tercer y último lugar que visitaron,
    Nasrudín dijo:
    —Permítanme presentarles a Jalal, mi amigo.
    Y el manto, el manto que lleva puesto… Pero no
    debemos decir nada sobre el manto, ¿no es así?



    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 19:18


    Salvó su vida





    Cuando Nasrudín estuvo en la India, pasó
    cerca de un edificio de extraña apariencia a cuya
    entrada estaba sentado un ermitaño. Tenía un aire
    de calma y abstracción, y Nasrudín pensó que
    establecería algún tipo de contacto con él.
    Seguramente, pensó, un filósofo devoto como yo
    debe tener algo en común con este santo
    individuo.
    —Soy un yogui —dijo el anacoreta, en
    respuesta a la pregunta del Mulá— y estoy
    dedicado al servicio de todas las cosas vivientes,
    en especial de pájaros y peces.
    —Le ruego me permita unirme a usted —dijo
    el Mulá—, pues, como suponía, tenemos algo en
    común. Sus sentimientos me atraen con fuerza,
    debido a que en una ocasión un pez me salvó la
    vida.
    —¡Qué notable y grato! —exclamó el yogui
    —. Estaré encantado de admitirlo en nuestra
    compañía, pues en tantos años de devoción a la
    causa de los animales, nunca he tenido el
    privilegio de alcanzar tan íntima comunión con
    ellos como lo hizo usted. ¡Salvó su vida! Esto
    comprueba ampliamente nuestra doctrina de que
    todo el reino animal está interconectado.
    Así fue que Nasrudín se sentó con el yogui
    durante algunas semanas, contemplando su
    ombligo y aprendiendo variados y curiosos
    ejercicios.
    Al final el yogui le pidió:
    —Yo me sentiría más que honrado si usted
    pudiera, ahora que nos conocemos mejor,
    comunicarme su suprema experiencia con el pez
    que le salvó la vida.
    —Ahora que he oído más acerca de sus
    ideas, no estoy tan seguro de que sea así —dijo
    el Mulá.
    Pero el yogui lo presionó con lágrimas en los
    ojos, llamándolo Maestro y restregando ante él
    su frente en el polvo.
    —Muy bien, ya que insiste —dijo Nasrudín
    —, aunque no estoy muy seguro de si usted está
    preparado (empleando su lenguaje) para la
    revelación que tengo que hacerle. El pez
    ciertamente salvó mi vida. Estaba muriéndome
    de hambre cuando lo pesqué. Me proporcionó
    alimento durante tres días.






    El gato está mojado





    Nasrudín aceptó un trabajo como sereno. Su
    amo lo llamó y le preguntó si llovía.
    —Tengo que ir a ver al Sultán y el color de
    mi manto favorito no es firme. Si llueve, se va a
    arruinar —señaló.
    Ahora bien, el Mulá era muy perezoso y
    además se consideraba a sí mismo como
    poseedor de una magistral capacidad deductiva.
    Al ver al gato que acababa de entrar,
    completamente mojado, respondió:
    —Señor, está lloviendo a cántaros.
    Su amo debió perder algo de tiempo para
    cambiar sus ropas por otras, y al salir se encontró
    con que no llovía. El gato había sido empapado
    por alguien que, para espantarlo y alejarlo, le
    arrojó agua.
    Nasrudín fue despedido.







    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Miér 27 Nov 2024, 19:33

    De espaldas al frente



    Unos estudiantes visitaron a Nasrudín y le
    preguntaron si podían escuchar sus clases. Aquél
    accedió y se dirigieron al salón de conferencias
    caminando detrás del Mulá, quien había montado
    su burro, de cara hacia la cola. La gente los
    miraba con asombro. Pensaban que el Mulá
    debía de ser un tonto y los estudiantes que lo
    seguían más tontos aún. ¿Quién, después de todo,
    camina detrás de un hombre que cabalga de
    espaldas al frente?
    Después de un rato, los estudiantes
    comenzaron a sentirse incómodos y le dijeron al
    Mulá:
    —¡Oh, Mulá! La gente nos mira. ¿Por qué
    monta usted de este modo?
    Nasrudín frunció el ceño:
    —Ustedes están pensando más en lo que la
    gente piensa que en lo que estamos haciendo —
    les dijo—. Les explicaré. Si ustedes fueran
    delante, mostrarían falta de respeto hacia mí,
    porque tendrían que darme la espalda. Si yo
    caminara detrás, lo mismo sucedería. Si voy
    montado delante y de espaldas a ustedes
    demostraría una falta de respeto hacia ustedes.
    Ésta es la única forma de hacerlo






    Los principios del salvataje



    Nasrudín no estaba seguro sobre cuál de dos
    mujeres elegiría para casarse. Un día ambas lo
    arrinconaron y le preguntaron a quién quería
    más.
    —Hagan la pregunta dentro de un contexto
    práctico y trataré de contestarla —les dijo.
    —Si ambas cayéramos al río, ¿a cuál
    salvarías? —le preguntó la más grácil y bonita.
    El Mulá se volvió hacia la otra, una rústica
    pero adinerada muchachona:
    —¿Sabes nadar, querida?






    Atrapado



    El Rey envió una misión privada al interior
    del país para encontrar a un hombre modesto que
    pudiera ser nombrado juez. Nasrudín tuvo
    noticias de ello.
    Cuando los delegados, haciéndose pasar por
    viajeros, lo visitaron, observaron que tenía una
    red de pescar sobre sus hombros.
    —¿Por qué —preguntó uno de ellos— lleva
    usted esa red?
    —Simplemente para recordar mi humilde
    origen, pues en una época fui pescador.
    Nasrudín fue nombrado juez, debido a este
    noble sentimiento.
    Un día, de visita en su Corte, uno de los
    funcionarios que lo había visto en aquella
    ocasión, le preguntó:
    —¿Qué sucedió con su red, Nasrudín?
    —Por cierto que no se necesita red —dijo el
    juez Mulá— una vez que el pez ha sido atrapado.











    21
    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Jue 28 Nov 2024, 18:27


    De no ser por la gracia…




    Viendo algo que se movía en la penumbra del
    jardín, Nasrudín pidió a su mujer que le
    alcanzara el arco y las flechas. Disparó al objeto,
    salió para ver de qué se trataba y volvió casi a
    punto de desmayarse.
    —Me salvé por una casualidad. Imagínate. Si
    hubiera estado dentro de mi camisa que está
    colgando allí para secarse, habría muerto. La
    flecha atravesó el corazón.






    Enciende la vela




    Nasrudín estaba sentado conversando con un
    amigo cuando caía la noche.
    —Enciende una vela —dijo el amigo—, pues
    ya ha oscurecido. Encontrarás una a tu izquierda.
    —¡Tonto! ¿Cómo puedo distinguir mi
    izquierda de mi derecha en la oscuridad? —
    preguntó el Mulá.





    Aprendiendo de la manera
    difícil




    Si para decir algo a una persona usted emplea
    palabras, es probable que lo que desea
    transmitirle resbale sobre ella y que no lo
    absorba. Los métodos prácticos son esenciales.
    Un faquir llamó a Nasrudín, pidiéndole que
    bajara del techo de su casa, donde éste se hallaba
    trabajando. Cuando el Mulá bajó, el individuo le
    dijo:
    —Dame una limosna.
    —¿Por qué no me lo pediste desde aquí abajo
    cuando yo aún estaba arriba?
    —Tenía vergüenza —respondió el hombre.
    —No tengas falso orgullo —dijo Nasrudín—,
    sube al techo.
    En cuanto llegaron arriba de la casa y el Mulá
    hubo reanudado su trabajo, le dijo al hombre:
    —No, no tengo limosna para darte.














    24
    cont
    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Vie 29 Nov 2024, 19:14


    Algo cayó




    Al oír un tremendo ruido, la mujer de
    Nasrudín corrió hacia el cuarto de aquél.
    —No hay por qué preocuparse —dijo el
    Mulá—, es sólo mi manto que se ha caído al
    suelo.
    —¿Qué? ¿Y eso es lo que provocó semejante
    ruido?
    —Así es. Lo que pasa es que yo estaba
    dentro de él cuando se cayó





    Llevaré las nueve




    Durante un sueño, Nasrudín se vio a sí
    mismo recibiendo monedas.
    Cuando había nueve monedas de plata en su
    mano, el donante invisible no le dio más.
    Nasrudín gritó:
    —¡Debo tener diez! —y esto lo dijo en voz
    tan alta, que se despertó.
    Al ver que todo el dinero había desaparecido,
    cerró nuevamente sus ojos y murmuró:
    —Está bien; entonces, devuélvemelas: acepto
    las nueve.







    Tu pobre madre anciana



    Enfurecida por alguna razón con el Mulá, su
    mujer llevó a la mesa una fuente con hirviente
    sopa, esperando que Nasrudín se quemara al
    tomarla. En cuanto hubo colocado la sopa sobre
    la mesa, se olvidó por completo y tomó una
    cucharada sin enfriarla. Las lágrimas saltaron de
    sus ojos, pero aun así esperaba que Nasrudín
    tomara la sopa hirviente.
    —¿Por qué lloras? —le preguntó Nasrudín.
    —Mi pobre madre anciana, poco antes de
    morir tomó una sopa igual a ésta. El recuerdo me
    hizo llorar.
    Nasrudín se volvió hacia su sopa y tomó una
    gran cucharada de sopa hirviente.
    Las lágrimas pronto comenzaron a correr
    también por sus mejillas.
    —¿No me digas, Nasrudín, que estás
    llorando?
    —Sí —dijo el Mulá—, lloro al pensar que tu
    pobre madre murió y te dejó viva a ti.



















    27

    cont
    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Sáb 30 Nov 2024, 22:14



    Tu pobre madre anciana



    Enfurecida por alguna razón con el Mulá, su
    mujer llevó a la mesa una fuente con hirviente
    sopa, esperando que Nasrudín se quemara al
    tomarla. En cuanto hubo colocado la sopa sobre
    la mesa, se olvidó por completo y tomó una
    cucharada sin enfriarla. Las lágrimas saltaron de
    sus ojos, pero aun así esperaba que Nasrudín
    tomara la sopa hirviente.
    —¿Por qué lloras? —le preguntó Nasrudín.
    —Mi pobre madre anciana, poco antes de
    morir tomó una sopa igual a ésta. El recuerdo me
    hizo llorar.
    Nasrudín se volvió hacia su sopa y tomó una
    gran cucharada de sopa hirviente.
    Las lágrimas pronto comenzaron a correr
    también por sus mejillas.
    —¿No me digas, Nasrudín, que estás
    llorando?
    —Sí —dijo el Mulá—, lloro al pensar que tu
    pobre madre murió y te dejó viva a ti.



















    27

    cont
    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Dom 01 Dic 2024, 10:54

    Detrás de lo obvio





    Todos los viernes por la mañana Nasrudín llegaba al mercado del pueblo con un burro que ofrecía en venta.

    El precio que demandaba era siempre insignificante, muy inferior al valor del animal.

    Un día se le acercó un rico mercader, quien se dedicaba a la compra y venta de burros.

    –No puedo comprender cómo lo hace, Nasrudín. Yo vendo burros al precio más bajo posible. Mis sirvientes obligan a los campesinos a darme forraje gratis. Mis esclavos cuidan de mis animales sin que les pague retribución alguna. Sin embargo, no puedo igualar sus precios.

    –Muy sencillo –dijo Nasrudín–. Usted roba forraje y mano de obra. Yo robo burros.


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Dom 01 Dic 2024, 11:08

    Los granjeros a los que se les daban bien los números

    Por Idries Shah






    De entre todos los pueblos que el mula Nasrudin visitó en sus viajes, había uno que era especialmente famoso porque a sus habitantes se les daban muy bien los números. Nasrudin encontró alojamiento en la casa de un granjero. A la mañana siguiente se dio cuenta de que el pueblo no tenía pozo. Cada mañana, alguien de cada familia del pueblo cargaba uno o dos burros con garrafas de agua vacías y se iban a un riachuelo que estaba a una hora de camino, llenaban las garrafas y las llevaban de vuelta al pueblo, lo que les llevaba otra hora más.

    “¿No sería mejor si tuvieran agua en el pueblo?”, preguntó Nasrudin al granjero de la casa en la que se alojaba. “¡Por supuesto que sería mucho mejor!”, dijo el granjero. “El agua me cuesta cada día dos horas de trabajo para un burro y un chico que lleva el burro. Eso hace al año mil cuatrocientas sesenta horas, si cuentas las horas del burro como las horas del chico. Pero si el burro y el chico estuvieran trabajando en el campo todo ese tiempo, yo podría, por ejemplo, plantar todo un campo de calabazas y cosechar cuatrocientas cincuenta y siete calabazas más cada año.”

    “Veo que lo tienes todo bien calculado”, dijo Nasrudin admirado. “¿Por qué, entonces, no construyes un canal para traer el agua al río?” “¡Eso no es tan simple!”, dijo el granjero. “En el camino hay una colina que deberíamos atravesar. Si pusiera a mi burro y a mi chico a construir un canal en vez de enviarlos por el agua, les llevaría quinientos años si trabajasen dos horas al día. Al menos me quedan otros treinta años más de vida, así que me es más barato enviarles por el agua.”

    “Sí, ¿pero es que serías tú el único responsable de construir un canal? Son muchas familias en el pueblo.”

    “Claro que sí”, dijo el granjero. “Hay cien familias en el pueblo. Si cada familia enviase cada día dos horas un burro y un chico, el canal estaría hecho en cinco años. Y si trabajasen diez horas al día, estaría acabado un año.”

    “Entonces, ¿por qué no se lo comentas a tus vecinos y les sugieres que todos juntos construyáis el canal?

    “Mira, si yo tengo que hablar de cosas importantes con un vecino, tengo que invitarle a mi casa, ofrecerle té y halva, hablar con él del tiempo y de la nueva cosecha, luego de su familia, sus hijos, sus hijas, sus nietos. Después le tengo que dar de comer y después de comer otro té y él tiene que preguntarme entonces sobre mi granja y sobre mi familia para finalmente llegar con tranquilidad al tema y tratarlo con cautela. Eso lleva un día entero. Como somos cien familias en el pueblo, tendría que hablar con noventa y nueve cabezas de familia. Estarás de acuerdo conmigo que yo no puedo estar noventa y nueve días seguidos discutiendo con los vecinos. Mi granja se vendría abajo. Lo máximo que podría hacer sería invitar a un vecino a mi casa por semana. Como un año tiene sólo cincuenta y dos semanas, eso significa que me llevaría casi dos años hablar con mis vecinos. Conociendo a mis vecinos como les conozco, te aseguro que todos estarían de acuerdo con hacer llegar el agua al pueblo, porque todos ellos son buenos con los números. Y como les conozco, te digo, que cada uno prometería participar si los otros participasen también. Entonces, después de dos años, tendría que volver a empezar otra vez desde el principio, invitándoles de nuevo a mi casa y diciéndoles que todos están dispuestos a participar.” “Vale”, dijo Nasrudin, “pero entonces en cuatro años estarías preparados para comenzar el trabajo. ¡Y al año siguiente, el canal estaría construido!”

    “Hay otro problema”, dijo el granjero. “Estarás de acuerdo conmigo que una vez que el canal esté construido, cualquiera podrá ir por agua, tanto como si ha o no contribuido con su parte de trabajo correspondiente.”

    “Lo entiendo”, dijo Nasrudin . “Incluso si quisierais, no podríais vigilar todo el canal.”

    “Pues no”, dijo el granjero. “Cualquier caradura que se hubiera librado de trabajar, se beneficiaría de la misma manera que los demás y sin coste alguno.”

    “Tengo que admitir que tienes razón”, dijo Nasrudin.

    “Así que como a cada uno de nosotros se nos dan bien los números, intentaremos escabullirnos. Un día el burro no tendrá fuerzas, el otro el chico de alguien tendrá tos, otro la mujer de alguien estará enferma, y el niño, el burro tendrán que ir a buscar al médico.

    Como a nosotros se nos dan bien los números, intentaremos escurrirnos el bulto. Y como cada uno de nosotros sabe que los demás no harán lo que deben, ninguno mandará a su burro o a su chico a trabajar. Así, la construcción del canal ni siquiera se empezará.”

    “Tengo que reconocer que tus razones suenan muy convincentes”, dijo Nasrudin. Se quedó pensativo por un momento, pero de repente exclamó: “Conozco un pueblo al otro lado de la montaña que tiene el mismo problema que ustedes tienen. Pero ellos tienen un canal desde hace ya veinte años.”

    “Efectivamente”, dijo el granjero, “pero a ellos no se les dan bien los números.”



    https://puntocritico.com/ausajpuntocritico/2020/08/23/cuentos-sufies-los-ingeniosos-cuentos-del-mullah-nasrudin-los-granjeros-a-los-que-se-les-daban-bien-los-numeros/


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Dom 01 Dic 2024, 11:11

    El plano espiritual



    Por Idries Shah





    Dos viajeros cruzaban junto a Nasrudín las montañas del Himalaya, discutiendo sobre la importancia de poner en práctica todo aquello que habían aprendido en el plano espiritual. Estaban tan entretenidos en el plano espiritual que no fue hasta bien entrada la noche que se dieron cuenta de que solamente llevaban consigo un pedazo de pan.

    Decidieron no discutir sobre quién merecía comerlo. Sin duda eran hombres piadosos; dejarían la decisión en manos de los dioses. Rezaron para que durante la noche, un espíritu superior les indicase quién de ellos recibiría el alimento.

    A la mañana siguiente, los tres se levantaron al salir el sol.
    —He aquí mi sueño, principió el primer viajero. Yo iba cargado hacia lugares donde nunca había estado antes, y experimenté toda la paz y armonía que he buscado en vano en esta vida terrenal. En medio de ese idílico paraíso, un sabio de largas barbas me decía: “Tú eres mi preferido, ya que jamás te entregastes al placer mundano y siempre renunciaste a todo lo vacuo. Sin embargo, para confirmar mi alianza contigo, me gustaría que comieras un pedazo de pan”.
    —Es bien extraño, comentó el segundo viajero,porque en mi sueño, yo vi mi pasado de santidad y mi futuro de maestro. Mientras miraba el porvenir, encontré un hombre de gran sabiduría diciendome: “Tú necesitas comer más que tus dos amigos porque tendrás que liderar a mucha gente, y para ello necesitarás fuerza y energía.”
    —En mi sueño, intervino entonces Nasrudín, yo no vi nada, no visité ningún lugar ni encontré a ningún sabio. Sin embargo, a determinada hora de la noche me desperté de repente. Y me comí el pan.
    Los otros dos se enfurecieron:
    —¿Dinos, por qué no nos llamaste, antes de tomar una decisión tan personal?
    —Vaya, ¿Cómo iba a hacerlo? ¡Estabais tan lejos, encontrándoos con maestros y teniendo visiones sagradas! Ayer argumentábamos sobre la importancia de poner en práctica todo aquello que aprendemos en el plano espiritual. En mi caso, Dios actuó rápido y me hizo despertar a causa del hambre.



    cont

    https://puntocritico.com/ausajpuntocritico/2020/08/23/cuentos-sufies-los-ingeniosos-cuentos-del-mullah-nasrudin-los-granjeros-a-los-que-se-les-daban-bien-los-numeros/


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 02 Dic 2024, 18:20

    La felicidad no está donde
    la buscas



    Nasrudín, al ver a un hombre con signos de
    gran desconsuelo sentado a un costado del
    camino, le preguntó qué le preocupaba.
    —No hay nada de interés en la vida, hermano
    —dijo el hombre—. Tengo suficiente capital
    como para no tener que trabajar y este viaje lo
    hago sólo para buscar algo que sea más
    interesante que la vida que llevo en mi casa.
    Pero, hasta hoy, no lo he hallado.
    Sin hablar, Nasrudín tomó la mochila del
    viajero y salió corriendo como una liebre por el
    camino. El conocimiento que tenía del lugar hizo
    que tomara ventaja.
    El camino era muy sinuoso y Nasrudín tomó
    un atajo y volvió a la carretera antes de que
    llegara el hombre a quien había robado. Puso la
    mochila a un lado del camino, se escondió y
    esperó a que el otro lo alcanzara.
    El infeliz viajero apareció al rato tras seguir
    las vueltas del camino, más desconsolado que
    nunca por la pérdida. Cuando divisó su mochila,
    corrió hacia ella gritando de alegría.
    —Ésa es una manera de producir felicidad —
    dijo Nasrudín.







    Al que madruga…



    Nasrudín, hijo mío, levántate temprano por la
    mañana.
    —¿Por qué, padre?
    —Es un buen hábito. Una vez me levanté al
    amanecer y salí a dar un paseo. En el camino,
    encontré una bolsa que contenía oro.
    —¿Cómo sabes que no la habían perdido la
    noche anterior?
    —Ésa no es la cuestión. De cualquier forma,
    yo comprobé que la noche anterior no estaba allí.
    —Entonces no da suerte a todos el levantarse
    temprano. Aquel que perdió el oro debe de
    haberse levantado antes que tú.




    La majestad del mar



    Majestuosamente, las olas golpeaban contra
    las rocas y sus ondas de azul intenso estaban
    coronadas por blanquísima espuma. Al
    contemplar este espectáculo por vez primera,
    Nasrudín experimentó un momentáneo
    sobrecogimiento.
    Luego se acercó a la orilla, tomó un poco de
    agua en el hueco de su mano y la probó.
    —Caramba —dijo el Mulá—, pensar que es
    algo con tantas pretensiones y no vale la pena
    beberla.







    Un instante en el tiempo



    —¿Qué es el destino? —le preguntó un
    erudito a Nasrudín.
    —Una interminable sucesión de hechos
    entrelazados, que influye cada uno en el otro.
    —Verdaderamente, ésa no es una respuesta
    satisfactoria. Yo creo en causa y efecto.
    —De acuerdo, mire aquello —dijo el Mulá,
    señalando una procesión que pasaba por la calle
    —. A ese hombre lo llevan a colgar. ¿Es porque
    alguien le dio una moneda de plata, lo cual le
    permitió comprar el cuchillo con el que cometió
    el crimen? ¿O debido a que alguien lo vio? ¿O en
    razón de que nadie se lo impidió?





    https://dn790002.ca.archive.org/0/items/minilibros/Las%20hazan%CC%83as%20del%20incomparable%20Mula%20Nasrudin.pdf


    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Maria Lua Lun 02 Dic 2024, 18:22

    División del trabajo




    El Mulá era el único pasajero de un barco
    que soportaba un violento tifón. Después de
    haber hecho todo lo posible para salvar el barco,
    el capitán y los tripulantes se arrodillaron y
    comenzaron a rezar para salvarse.
    Nasrudín se mantuvo impasible.
    El capitán abrió sus ojos y al observar al
    Mulá allí parado, se puso de pie y gritó:
    —¡Arrodíllese! Usted, un hombre devoto,
    debería unirse a nuestras oraciones.
    Nasrudín no se movió.
    —Sólo soy un pasajero. Todo lo concerniente
    a la seguridad del barco, es asunto suyo y no
    mío.








    Sólo necesitaba tiempo




    El Mulá compró un burro. Alguien le dijo
    que tendría que darle una cantidad determinada
    de comida todos los días. Considerándola
    excesiva, decidió experimentar e irlo
    acostumbrando a comer menos. Por lo tanto,
    cada día le disminuía la cantidad.
    Finalmente, cuando redujo la ración a casi
    nada, el burro cayó muerto.
    —Lástima —dijo el Mulá—. Si hubiera
    tenido un poco más de tiempo antes de que
    muriera, lo hubiera acostumbrado a vivir sin
    comer absolutamente nada.








    _________________



    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Luna7

    Contenido patrocinado


    LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS. - Página 20 Empty Re: LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Dom 08 Dic 2024, 12:48