El zajal es una forma tradicional de poesía de la literatura árabe recitada en dialecto coloquial con antiguas raíces en la cultura mediterránea.
A lo largo de su larga historia, el Líbano se ha distinguido por un rico patrimonio cultural que abarca miles de años, entre los que se destacan las artes populares que formaron un vínculo que une a los diversos libaneses.
Entre estas artes se encuentra el zajal, una forma tradicional de poesía de la literatura árabe recitada en dialecto coloquial con antiguas raíces en la cultura mediterránea.
Los libaneses eligieron el zajal como nombre de su poesía coloquial, también se conocía antes en Siria y el Líbano como "el dicho" o "el significado", y el poeta se llamaba "el Qawwal".
El Líbano fue famoso por su zajal a nivel de los países árabes, y se establecieron muchos grupos y coros especializados en este arte, que fue exclusivo de los libaneses y discutió sus diversos temas hasta que fue registrado en las listas del Patrimonio Mundial.
El Zajal en Líbano
El Líbano es único en el arte del zajal , que se distingue por sus diversos tipos y creaciones de sus poetas, y está documentado por efectos impresos, sonoros y visuales.
La poesía zajal en el Líbano es procedente de la naturaleza y el patrimonio, y un pilar esencial de la cultura popular que ha marcado al Líbano con una peculiaridad única, basada en su civilización, historia, personalidad, identidad, costumbres y tradiciones, incluso en su lengua y sus diversos dialectos con sus palabras, vocablos y expresiones.
La difusión de este tipo de cultura popular comenzó en el campo libanés, especialmente entre los agricultores, y cada pueblo tenía su propio poeta, que iba con una delegación de unas 50 personas a las fiestas en el mismo pueblo o para encontrarse con otra delegación de otro pueblo. Mientras, este tipo de arte estaba ausente entre los residentes de las ciudades, que fueron atraídos por la vida del comercio y la industria y otros tipos de música árabe.
Algunos dicen que el zajal libanés se remonta a la antigua poesía y a la música eclesiástica siríacas, ya que se inició con los maronitas que se asentaron en el Líbano, y algunos de ellos hablaban la lengua árabe con un dialecto que es una mezcla entre clásico y coloquial, y llevaron consigo su herencia siríaca, especialmente los cantos y composiciones de San Efrén, San Jacobo y otros.
La historia del zajal en el Líbano y sus poetas
El comienzo del zajal escrito y transcrito fue en el siglo XII d.C., cuando el primer poeta libanés de Zajal, el monje Suleiman al-Ashlouhi (1270 - 1335), del pueblo de Ashlouh en Akkar, publicó un poema sobre la catástrofe de Trípoli, después que el rey Mansour Seif al-Din Qalawun entrara en la ciudad.
Después de 1450, conocimos a Gabriel Al-Qala'i, arzobispo que escribió zajal bajo diferentes títulos, y sus poemas ascendieron a más de 25 con más de cinco mil versos en total, en los que habló de temas religiosos, sociales, históricos y nacionales.
A mediados del siglo XVIII, comenzamos a conocer a grandes nombres que escribieron zajal, por ejemplo: Romanos Hanini (1800-1845), Warda Al-Turk (1797-1874), Mohammad Sultan (1829), Youssef Al- Hajj Matta Al-Maalouf (1835), Elias Al-Farran (1825 - 1921), Mansour Shaheen Al-Ghareeb (1848 - 1920), Rashid Nakhleh, "Emir del Zajal del Líbano", Asaad Al-Khoury Al-Faghali, apodado "El mirlo del valle" (1894 - 1937), y Khalil Roukoz (1922 - 1962).
Con el inicio del siglo XX, el zajal libanés experimentó un renacimiento, al traspasar las fronteras del Líbano hacia algunos países árabes y el mundo de la expatriación.
Antes de este período, el zajal se limitaba a una fiesta de bodas o a una fiesta celebrada por una figura popular en la que invita a los poetas del zajal, y cada poeta asiste acompañado de un grupo de jóvenes de su pueblo a los que llamaban la “banda” del poeta. Entonces apareció el poeta Shahrour Al Wadi y empezó a hacer fiestas e hizo entrada a ellas con tarjetas de entrada.
En la era moderna, el zajal fue interpretado por muchas voces libanesas famosas como Fairouz, Wadih al-Safi, Sabah y Nasri Shams al-Din, y así esta hermosa herencia libanesa se transmitió a las nuevas generaciones.
(***)
Métodos y tipos de zajal
El profesor libanés Adnan Haider define el Zajal, adoptado por la UNESCO, como un arte como todas las demás artes de la poesía, y se distingue por el encanto de la melodía.
Explicó que el zajal tiene dos estilos, el primero libre de ritmo, sin disciplina musical ni compromiso con los límites de la métrica y sus reglas.
Hay diferentes tipos de zajal, según el poeta Musa Zughaib, y los más destacados de estos tipos son: Al-Maan, Al-Qardi, Al-Qased, Al-Mustaheel, Al-Mujazm, Al-Mukhammas Al-Madroud, Al-Dalona, Al-Ataba, Al-Mijana, Al-Hawara, Al-Hadda y Al-Sharouqi.
El desarrollo del Zajal en la vida de los libaneses
El periodo que va desde los años cuarenta hasta principios de los setenta fue testigo de una notable difusión de las bandas zajal, así como de la prensa zajal; los dos únicos medios audiovisuales de la época (Radio Liban y TV Liban) dedicaron un espacio importante a la programas y fiestas de zajal, y los libaneses empezaron a escucharlos, también en teatros y festivales.
Los poetas del zajal aumentaron y fueron testigos de un desarrollo notable que contribuyó a la prosperidad cultural, debido a la expansión de las escuelas y el interés de la gente por aprender; este desarrollo se manifestó en la estructura, melodía y contenido de la composición poética.
La importancia y el papel de zajal aumentó durante los años cincuenta, ya que el gobierno libanés asignó algunos de los poetas de zajal para celebrar fiestas en todas las regiones, con el objetivo de unir a los pobladores bajo la bandera del Líbano, porque el gobierno sabía que las masas amaban más al zajal y a sus poetas que al lenguaje retórico.
El Zajal libanés en la lista de la UNESCO
En 2014, el zajal libanés fue incluido en la Lista del Patrimonio Inmaterial de la UNESCO, después que el Ministerio de Cultura libanés presentara un expediente al respecto.
En un comunicado, la UNESCO dijo que el zajal "se extiende por todas las tierras libanesas, mejora la cohesión social y da un sentido de identidad cultura", y señaló su importancia en la promoción del diálogo, ya que es común entre las diversas sectas libanesas.
A pesar de la importancia de este arte y su acceso a la lista de la UNESCO; el zajal libanés no recibe apoyo oficial del Estado, ni siquiera en una pequeña parte, como otros grupos de artes folclóricas, lo que hizo temer a muchos poetas del zajal por su extinción y el declive de los interesados en este arte en el Líbano.
https://espanol.almayadeen.net/news/culturalesdelmediooriente/1600837/el-zajal:-un-cuento-de-herencia-libanesa-que-se-ha-vuelto-in
Hoy a las 2:40 pm por cecilia gargantini
» 2021-12-17 NAVIDADES 2021
Hoy a las 2:36 pm por cecilia gargantini
» Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
Hoy a las 2:06 pm por Maria Lua
» GERARDO DIEGO (1896-1987)
Hoy a las 2:04 pm por Pedro Casas Serra
» DÁMASO ALONSO (1898-1990)
Hoy a las 1:56 pm por Pedro Casas Serra
» ROSALÍA DE CASTRO
Hoy a las 1:40 pm por Pedro Casas Serra
» ÁNGEL GONZÁLEZ (1925-2008)
Hoy a las 1:20 pm por Pedro Casas Serra
» Julio Cortazar (1914-1984)
Hoy a las 8:57 am por Pedro Casas Serra
» LEÓN FELIPE (1884-1968)
Hoy a las 8:49 am por Pedro Casas Serra
» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
Hoy a las 8:30 am por Maria Lua