Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1050776 mensajes en 47934 argumentos.

Tenemos 1579 miembros registrados

El último usuario registrado es Roberto Canales Camacho

¿Quién está en línea?

En total hay 83 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 83 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

Ninguno


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Temas similares

Últimos temas

» : POEMAS SIDERALES II: Sol, Luna, Estrellas, Tierra, Naturaleza, Galaxias...
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 19:14 por Maria Lua

» POETAS LATINOAMERICANOS
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 19:10 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 18:58 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 18:48 por Maria Lua

» Rainer Maria Rilke (1895-1926)
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 18:45 por Maria Lua

» Khalil Gibran (1883-1931)
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 18:42 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 18:40 por Maria Lua

» JULIO VERNE (1828-1905)
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 18:34 por Maria Lua

» NO A LA GUERRA 3
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 15:39 por Pascual Lopez Sanchez

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 EmptyHoy a las 15:02 por cecilia gargantini

Julio 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty

4 participantes

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 21 Jun 2024, 20:32

    ***


    Todo eso pasaba en el Campo de Santana. El caballo blanco
    era lindo y enjaezado con plata. Pero no tuvo habilidad. El caballo le
    golpeó el pie, pisándolo. En ese momento, el hombre despertó gritando.
    Pensaron que estaba nervioso, le explicaron que eso sucedía cuando se
    estaba cerca de una operación, le dieron un sedante, se durmió otra vez.
    Cuando despertó, miró inmediatamente hacia el pie. Gran sorpresa: el pie
    estaba blanco y del tamaño normal. Vinieron los nueve médicos y no lo
    supieron explicar. Ellos no conocían el enigma del Sveglia contra el cual
    solo un caballo blanco puede luchar. No había motivo para hacer la
    operación. Solo que no podía apoyarse en ese pie: flaqueaba. Era la marca
    del caballo de arreos de plata, de la vela apagada, del Sveglia. Pero Sveglia
    quiso triunfar y ocurrió una cosa. La esposa de ese hombre, en perfecto
    estado de salud, en la mesa del comedor, empezó a sentir fuertes dolores
    en los intestinos. Interrumpió la cena y se fue a acostar a la cama. El
    marido, preocupadísimo, fue a verla. Estaba blanca, exangüe. Le tomó el
    pulso: no tenía. La única señal de vida era que su frente se perlaba de
    sudor. Llamaron al médico, quien dijo que podía ser un caso de catalepsia.
    El marido no se conformó. Le descubrió el vientre e hizo sobre él
    movimientos simples, como él mismo los había hecho cuando el Sveglia se
    había parado, movimientos que no sabía explicar.








    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
    366/367


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 22 Jun 2024, 17:16

    ***

    La mujer abrió los ojos. Estaba perfectamente bien de salud. Y
    continúa viva, que Dios la guarde.
    Eso tiene que ver con el Sveglia. No sé cómo. Pero que tiene que ver,
    claro. ¿Y el caballo blanco del Campo de Santana, que es plaza de pájaros,
    palomas y cuatíes? Muy enjaezado, con adornos de plata, de crines altivas y
    erizadas. Corriendo rítmicamente contra el ritmo del Sveglia. Corriendo
    sin prisa.


    Estoy en perfecta salud física y mental. Pero una noche estaba
    durmiendo profundamente y me oyeron decir en voz alta: ¡Quiero tener
    un hijo con Sveglia!
    Yo creo en el Sveglia. Él no cree en mí. Piensa que miento mucho. Y
    miento justamente. En la Tierra se miente mucho.
    Yo pasé cinco años sin una gripe: eso fue por el Sveglia. Y cuando la
    tuve, duró tres días. Después me quedó una tos seca. Pero el médico me
    recetó un antibiótico y me curé. El antibiótico es el Sveglia.
    Esta es una relación. El Sveglia no admite cuento o novela u otra cosa.
    Solo permite transmisión. Apenas admite que yo llame a esto relación. Lo
    llamo descripción del misterio. Y hago lo posible porque sea un relato seco
    como la champaña ultraseca. Pero a veces —pido disculpas— se moja.
    ¿Podría hablar con más dureza en relación con Sveglia?
    No, él solo es. Y en verdad, Sveglia no tiene nombre íntimo: conserva
    el anonimato. Además, Dios no tiene nombre: conserva el anonimato
    perfecto: no hay lengua que pronuncie su verdadero nombre.

    Sveglia es estúpido: actúa clandestinamente, sin meditar. Voy a decir
    ahora algo muy grave que parecerá herejía: Dios es burro. Porque Él no
    entiende, no piensa, solo es. Ciertamente, su estupidez se ejecuta a sí
    misma. Pero Él comete muchos errores. Y sabe que los comete. Basta
    mirarnos a nosotros mismos, que somos un error grave. Basta ver el modo
    como nos organizamos en sociedad e intrínsecamente, de tú a tú. Pero hay
    un error que Él no comete: Él no muere.







    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    367/368


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 24 Jun 2024, 20:33

    ***

    Sveglia tampoco muere. Todavía no vi a Sveglia, como ya dije. Tal vez
    sea mojado verlo. Sé todo con relación a él. Pero la dueña no quiere que yo
    lo vea. Tiene celos. Los celos llegan a gotear, de tan húmedos. Además,
    nuestra Tierra corre el riesgo de mojarse de sentimientos. El gallo es
    Sveglia. El huevo es puro Sveglia. Pero solo el huevo entero, completo,
    blanco, de cascarón seco, completamente oval. Por dentro de él hay vida;
    vida mojada. Pero comer la yema cruda es Sveglia.
    ¿Quieren ver qué es Sveglia? El fútbol. Pero Pelé, en cambio, no es.
    ¿Por qué? Imposible de explicar. Quizá porque no ha respetado el
    anonimato.
    La disputa es Sveglia. Acabo de tener una con la dueña del reloj. Yo
    dije: Ya que tú no quieres dejarme ver el Sveglia, descríbeme sus discos.
    Entonces ella se puso furiosa —eso es Sveglia— y dijo que tenía muchos
    problemas —tener problemas no es Sveglia—. Entonces intenté calmarla y
    todo quedó bien. Mañana no la llamaré. La dejaré descansar.


    Me parece que escribiré sobre el electrónico sin verlo jamás. Parece que
    tendrá que ser así. Es fatal.
    Tengo sueño. ¿Estará permitido? Sé que soñar no va con Sveglia. El
    número está permitido. Aunque el seis no lo sea. Rarísimos poemas están
    permitidos. De novela, ni se puede hablar. Tuve una empleada por siete
    días, llamada Severina, y que había pasado hambre de niña. Le pregunté si
    estaba triste. Me dijo que no era alegre ni triste: era así, justamente. Ella era
    Sveglia. Pero yo no lo era y no pude soportar la ausencia de sentimiento







    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 24 Jun 2024, 20:34

    ***

    Suecia es Sveglia.
    Pero ahora me voy a dormir, aunque no deba soñar.
    El agua, a pesar de ser mojada por excelencia, es Sveglia. Escribir es.
    Pero el estilo no es. Tener senos es. El órgano masculino es demasiado
    Sveglia. La bondad no es. Pero la no bondad, el darse, es. Bondad no es lo
    opuesto a maldad.
    ¿Estaré escribiendo mojado? Me parece que sí. Mi apellido es. Ya mi
    nombre es demasiado dulce, es para el amor. No tener ningún secreto —y,
    sin embargo, mantener el enigma— es Sveglia. En la puntuación, los
    puntos suspensivos no lo son. Si alguien llega a entender esta mi irrevelada
    relación, ese alguien es. Parece que yo no soy yo, de tanto yo que soy. El
    Sol es, la Luna no. Mi cara es. Probablemente la suya también es. El whisky
    es. Y, por increíble que parezca, la Coca-Cola es, pero la Pepsi-Cola nunca
    fue. ¿Estoy haciendo propaganda gratis? Eso está mal, ¿sabes, Coca-Cola?
    Ser fiel es. El acto del amor contiene en sí una desesperación que es.
    Ahora voy a contar una historia. Pero antes quiero decir que quien me
    contó esta historia fue una persona que, a pesar de ser bondadosísima, es
    Sveglia.
    Ahora me estoy muriendo de cansancio. Sveglia —si uno no tiene
    cuidado— mata.








    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 24 Jun 2024, 20:35

    ***
    La historia es la siguiente:
    Sucede en una localidad llamada Coelho Neto, en Guanabara. La mujer
    de la historia era muy desgraciada porque tenía una herida en la pierna y la
    herida no cerraba. Trabajaba mucho y el marido era cartero. Ser cartero es
    Sveglia. Tenían muchos hijos. Y casi nada para comer. Pero ese cartero
    tomó sobre sí la responsabilidad de hacer feliz a su mujer. Ser feliz es
    Sveglia. Y el cartero resolvió la situación. Le mostró a una vecina, quien era
    estéril y sufría mucho por eso. No había modo de tener un hijo. Le enseñó
    a su mujer cómo era feliz por tener hijos. Y ella se volvió feliz, aun con la
    poca comida. Le enseñó también el cartero que otra vecina tenía hijos pero
    Página 369
    el marido bebía mucho y la golpeaba, a ella y también a los hijos. Mientras
    que él no bebía y nunca había golpeado a su mujer o a sus hijos. Lo que la
    hizo feliz.
    Todas las noches ellos sentían lástima por la vecina estéril y por la que
    era golpeada por el marido. Todas las noches ellos eran muy felices. Y ser
    feliz es Sveglia. Todas las noches.
    Yo quería llegar a la página 9 en la máquina de escribir. El número 9 es
    casi inalcanzable. El número 13 es Dios. La máquina de escribir es. El
    peligro de que llegue a no ser más Sveglia es cuando se mezcla un poco con
    los sentimientos de la persona que está escribiendo







    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    369


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jun 2024, 20:11


    ***



    Me repugnó el cigarrillo Cónsul, que es mentolado y dulce. En cambio,
    el cigarrillo Carlton es seco, es duro, es áspero, y sin complicidad con el
    fumador. Como cada cosa es y no es, no me molesta hacer propaganda
    gratis al Carlton. Pero, en cuanto a la Coca-Cola, no perdono.
    Quiero mandar esta relación a la revista Señor y quiero que me paguen
    muy bien.
    Como usted es Sveglia, juzgue si mi cocinera, que cocina bien y canta
    el día entero, es.
    Me parece que voy a concluir esta relación esencial para explicar los
    fenómenos enérgicos de la materia. Pero no sé qué hacer. Ah, me voy a
    vestir.
    Hasta nunca más, Sveglia. El cielo es muy azul. Las olas blancas de
    espuma del mar son más que mar. (Ya me despedí del Sveglia, solo
    continuaré hablando por vicio, tengan paciencia). El olor del mar mezcla
    masculino y femenino y nace en el aire un hijo que es.
    La dueña del reloj me dijo hoy que él es el dueño de ella. Me dijo que él
    tiene unos agujeritos oscuros por donde sale el sonido suave como una
    ausencia de palabras, sonido de satín. Tiene un disco interior dorado. El
    disco exterior es plateado, casi sin color, como una aeronave en el espacio,
    metal volando. ¿La espera es o no es? No sé responder porque sufro de
    urgencia y quedo incapacitada para juzgar esta pregunta sin implicarme
    emocionalmente. No me gusta esperar








    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jun 2024, 20:12

    ***


    Un cuarteto de música es muchísimo más que una sinfonía. La flauta
    es. El clavicordio tiene un elemento de terror: los sonidos salen abiertos y
    quebradizos. Cosa de alma de otro mundo.
    Sveglia, ¿cuándo me dejarás en paz finalmente? ¿Me vas a perseguir
    toda la vida, transformando la claridad en insomnio perenne? Ya te odio.
    Ya querría poder escribir una historia: un cuento o novela o una
    transmisión. ¿Cuál va a ser mi próximo paso en la literatura? Temo que no
    escribiré más. Pero también es cierto que otras veces supuse que no
    escribiría más, y escribí. No obstante, ¿qué he de escribir, Dios mío? ¿Me
    contaminé con la matemática de Sveglia y solo sabré hacer relaciones?
    Ahora voy a terminar esta descripción de misterio. Ocurre que estoy
    muy cansada. Voy a bañarme antes de salir y me perfumaré con un
    perfume que es un secreto mío. Solo digo una cosa de él: es agreste y un
    poco áspero, con una dulzura escondida. Él es.
    Adiós, Sveglia. Adiós para siempre jamás. Hay una parte de mí que tú
    ya mataste. Ya he muerto y me estoy pudriendo. Morir es.
    Y ahora, ahora adiós.






    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jun 2024, 20:13

    El manifiesto de la ciudad



    ¿Por qué no intentar en este momento, que no es grave, mirar por la
    ventana? Este es el puente. Este el río. He ahí la Penitenciaría. Ahí está el
    reloj. Y Recife. Y el canal. ¿Dónde está la piedra que siento? La piedra que
    aplastó la ciudad. En la forma palpable de las cosas. Porque esta es una
    ciudad realizada. Su último terremoto se pierde en la memoria. Extiendo la
    mano y sin tristeza rodeo de lejos la piedra. Algo aún se evade de la rosa de
    los vientos. Algo se endureció en la flecha de acero que indica el rumbo de:
    Otra Ciudad.
    Este momento no es grave. Aprovecho y miro por la ventana. He ahí
    una casa. Palpo tus escaleras, las que subí en Recife. Después, la pilastra
    corta. Estoy viéndolo todo extremadamente bien. Nada se me escapa. La
    ciudad trazada. Con qué ingeniosidad. Albañiles, carpinteros, ingenieros,
    escultores de santos, artesanos (estos contaron con la muerte). Estoy
    viendo cada vez más claro: esta es la casa, la mía, el puente, el río, la
    Penitenciaría, los bloques cuadrados de edificios, la escalera vacía, la piedra.
    Pero he ahí que surge un caballo. Es un caballo con cuatro patas y
    cascos duros de piedra, pescuezo potente, y cabeza de caballo. He ahí un
    caballo.
    Si esta fue una palabra haciendo eco en el suelo duro, ¿cuál es tu
    sentido? Qué hueco es este corazón en el pecho de la ciudad. Busco,
    busco. Casas, aceras, escalones, monumento, poste, tu industria.
    Desde la más alta muralla, miro. Busco. Desde la más alta muralla no
    recibo ninguna señal. Desde aquí no veo, pues tu claridad es impenetrable.
    Desde aquí no veo, pero siento que algo está escrito con carbón en la
    pared. En una pared de esta ciudad.






    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jun 2024, 20:14


    LA ROSA BLANCA



    Pétalo alto: qué extrema superficie. Catedral de vidrio, superficie de
    superficie, inalcanzable por la voz. En tu tallo dos voces, a la tercera, a la
    quinta y a la novena se unen, niños sabios abren sus bocas por la mañana y
    entonan espíritu, espíritu, superficie, espíritu, superficie intocable de una
    rosa.
    Extiendo la mano izquierda que es más delgada, mano oscura que luego
    recojo sonriendo de pudor. No te puedo tocar. Tu nuevo entendimiento
    de hielo y gloria mi rudo pensamiento quiere cantar.
    Intento acordarme en la memoria, entenderte como se ve la aurora, una
    silla, otra flor. No temas, no quiero poseerte. Me alzo en dirección a tu
    superficie que ya es perfume.
    Me elevo hasta alcanzar mi propia apariencia. Empalidezco en esa
    región asustada y fina, casi alcanzo tu superficie divina…
    En la caída ridícula las alas de un ángel rompí. No bajo la cabeza
    balbuceante: quiero al menos sufrir tu victoria con el sufrimiento angélico
    de tu armonía, de tu alegría. Pero me duele el corazón grosero como de
    amor por un hombre.
    Y de las manos tan grandes sale la palabra avergonzada.








    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jun 2024, 20:15

    Las artimañas de doña Frozina



    —También, con ese dinero raquítico…
    Eso es lo que la viuda doña Frozina dice del montepío. Pero alcanza
    para comprar Leche de Rosas y tomar verdaderos baños con el líquido
    lechoso. Dicen que su piel es sensacional. Usa desde jovencita el mismo
    producto y tiene un olor a mamá.
    Es muy católica y vive en las iglesias. Todo eso oliendo a Leche de
    Rosas. Como una niña. Quedó viuda a los veintinueve años. Y desde
    entonces, nada de hombres. Viuda a la moda antigua. Severa. Sin escote y
    siempre con mangas largas.
    —Doña Frozina, ¿cómo pudo arreglárselas sin un hombre? —me
    gustaría preguntarle.
    La respuesta sería:
    —Astucias, hija mía, astucias.
    Dicen de ella: mucha gente joven no tiene su espíritu. Ya anda en los
    setenta años, la excelentísima señora doña Frozina. Es buena suegra y
    óptima abuela. Fue buena paridera. Y continuó fructificando. A mí me
    gustaría tener una conversación seria con doña Frozina.
    —Doña Frozina, ¿usted tiene algo que ver con doña Flor y sus tres
    maridos
    [20]?
    —¡Qué dice, amiga mía, qué gran pecado! Soy viuda virgen, hija mía.
    Su marido se llamaba Epaminondas, y de apellido, Mozo.
    Oiga, doña Frozina, hay nombres peores que el suyo. Conozco a una
    que se llama Flor de Lis, y como encontraron malo el nombre, le dieron un
    apellido peor: Miñora. Casi Miñoca
    [21]
    . ¿Y aquellos padres que llamaron a
    sus hijos Brasil, Argentina, Colombia, Bélgica y Francia? Por lo menos,
    usted escapó de ser un país. La señora y sus astucias. «Se gana poco», dice,
    «pero es divertido».
    ¿Divertido? ¿Entonces no conoce el dolor? ¿Fue evitando el dolor a lo
    largo de la vida? Sí, señora, con mis astucias lo fui evitando.
    Doña Frozina no bebe Coca-Cola. Le parece demasiado moderna.
    —¡Pero todo el mundo la toma!




    cont

    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Mar 25 Jun 2024, 20:16

    ***

    —¡Por Dios! Parece insecticida para cucarachas, Dios me libre y me
    guarde.
    Pero si le encuentra gusto al remedio es porque ya la probó.
    Doña Frozina usa el nombre de Dios más de lo que debiera. No se
    debe usar el nombre de Dios en vano. Pero con ella no va esa ley.
    Y ella se agarra a los santos. Los santos ya están hartos de ella, de tanto
    que abusa. De «Nuestra Señora» ni hablar; la madre de Jesús no tiene
    sosiego. Y, como viene del Norte, vive diciendo: «¡Virgen María!» a cada
    sorpresa. Y son muchas sus sorpresas de viuda ingenua.
    Doña Frozina rezaba todas las noches. Hacía una oración para cada
    santo. Pero entonces ocurrió el desastre: se durmió a la mitad.
    —Doña Frozina, ¡qué horrible, dormirse en medio del rezo y dejar a
    los santos así, sin más!
    Ella contestó con un gesto de mano de despreocupación:
    —Ah, hija, que cada uno agarre el suyo.
    Tuvo un sueño muy raro: soñó que veía al Cristo del Corcovado
    (¿dónde estaban los brazos abiertos?; estaban bien cruzados) y el Cristo
    estaba hastiado, como si dijera: ustedes, arréglenselas, yo estoy harto. Era
    un pecado, ese sueño.
    Doña Frozina, llena de artimañas. Quédese con su Leche de Rosas, Io
    me ne vado. (¿Es así como se dice en italiano cuando alguien se quiere ir?).
    Doña Frozina, excelentísima señora, quien está harta de usted soy yo.
    Adiós, pues. Me dormí en medio del rezo.
    P. D.: Busque en el diccionario lo que quiere decir maniganças
    [22]
    . Pero le
    adelanto el trabajo. Manigança: prestidigitación; maniobra misteriosa; artes
    de encantamiento. (Del Pequeño diccionario brasileño de la Lengua
    portuguesa).
    Un detalle antes de acabar:
    Doña Frozina, cuando era pequeña, allá, en Sergipe, comía en cuclillas
    detrás de la puerta de la cocina. No se sabe por qué.






    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    375


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue 27 Jun 2024, 10:30

    Es allí adonde voy



    Más allá de la oreja existe un sonido, en el extremo de la mirada un
    aspecto, en las puntas de los dedos un objeto: es allí adonde voy.
    En la punta del lápiz el trazo.
    Donde expira un pensamiento hay una idea, en el último suspiro de
    alegría otra alegría, en la punta de la espada la magia: es allí adonde voy.
    En la punta del pie el salto.
    Parece la historia de alguien que fue y no volvió: es allí adonde voy.
    ¿O no voy? Voy, sí. Y vuelvo para ver cómo están las cosas. Si
    continúan mágicas. ¿Realidad? Yo os espero. Es allí adonde voy.
    En la punta de la palabra está la palabra. Quiero usar la palabra
    «tertulia», y no sé dónde ni cuándo. Al borde de la tertulia está la familia.
    Al borde de la familia estoy yo. A la orilla de mí estoy yo. Es hacia mí
    adonde voy. Y de mí salgo para ver. ¿Ver qué? Ver lo que existe. Después
    de muerta es hacia la realidad adonde voy. Mientras tanto, lo que hay es un
    sueño. Sueño fatídico. Pero después, después todo es real. Y el alma libre
    busca un rincón para acomodarse. Soy un yo que anuncia. No sé sobre qué
    estoy hablando. Estoy hablando de nada. Yo soy nada. Después de muerta
    me agrandaré y me esparciré, y alguien dirá con amor mi nombre.
    Es hacia mi pobre nombre adonde voy.

    Y de allá vuelvo para llamar al nombre del ser amado y de los hijos.
    Ellos me responderán. Al fin tendré una respuesta. ¿Qué respuesta? La del
    amor. Amor: yo os amo tanto. Yo amo el amor. El amor es rojo. Los celos
    son verdes. Mis ojos son verdes. Pero son verdes tan oscuros que en las
    fotografías salen negros. Mi secreto es tener los ojos verdes y que nadie lo
    sepa.
    En el extremo de mí estoy yo. Yo, implorante, yo, la que necesita, la
    que pide, la que llora, la que se lamenta. Pero la que canta. La que dice
    palabras. ¿Palabras al viento? Qué importa, los vientos las traen de nuevo y
    yo las poseo.
    Yo a la orilla del viento. La colina de los vientos aullantes me llama.
    Voy, bruja que soy. Y me transmuto.
    Página 376
    Oh, perro, ¿dónde está tu alma? ¿Está cerca de tu cuerpo? Yo estoy
    cerca de mi cuerpo. Y muero lentamente.
    ¿Qué esstoy diciendo? Estoy diciendo amor. Y cerca del amor estamos
    nosotros.





    377


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 28 Jun 2024, 13:13

    El muerto en el mar de Urca



    Yo estaba en el apartamento de doña Lourdes, costurera, probándome mi
    vestido pintado por Olly, y doña Lourdes dijo: murió un hombre en el
    mar, mire a los bomberos. Miré y solo vi el mar que debía estar muy
    salado, mar azul, casas blancas. ¿Y el muerto?
    El muerto en salmuera. ¡No quiero morir!, grité para mí misma, muda
    dentro de mi vestido. El vestido es amarillo y azul. ¿Y yo? Muerta de calor,
    no muerta en el mar azul.
    Voy a contar un secreto: mi vestido es lindo y no quiero morir. El
    viernes el vestido estará en casa, el sábado me lo pondré. Sin muerte, solo
    mar azul. ¿Existen las nubes amarillas? Existen doradas. Yo no tengo
    historia. ¿El muerto la tiene? Sí: fue a bañarse al mar de Urca, el bobo, y
    murió; ¿quién lo mandó? Yo me baño en el mar con cuidado, no soy tonta,
    y solo voy a Urca para probarme el vestido. Y tres blusas. S. fue conmigo.
    Ella es minuciosa en la prueba. ¿Y el muerto? ¿Minuciosamente muerto?
    Voy a contar una historia: era una vez un muchacho joven a quien le
    gustaba bañarse en el mar. Por eso, fue una mañana de miércoles a Urca.
    En Urca, en las piedras de Urca, está lleno de ratones, por eso yo no voy.
    Pero el joven no les prestaba atención a los ratones. Ni los ratones le
    prestaban atención a él. Al caserío blanco de Urca, a eso no le prestaba
    atención. Y había una mujer probándose un vestido y que llegó demasiado
    tarde: el joven ya estaba muerto. Salado. ¿Había pirañas en el mar? Hice
    como que no entendía. No entiendo la muerte. ¿Un joven muerto?
    Muerto por bobo que era. Solo se debe ir a Urca para probarse un
    vestido alegre. La mujer, que soy yo, solo quiere alegría. Pero yo me
    inclino frente a la muerte. Que vendrá, vendrá, vendrá. ¿Cuándo? Ahí está,
    puede venir en cualquier momento. Pero yo, que estaba probándome un
    vestido al calor de la mañana, pedí una prueba de Dios. Y sentí una cosa
    intensísima, un perfume demasiado intenso a rosas. Entonces, tuve la
    prueba. Dos pruebas: de Dios y del vestido.
    Solo se debe morir de muerte natural, nunca por un desastre, nunca por
    ahogo en el mar. Yo pido protección para los míos, que son muchos. Y la
    protección, estoy segura, vendrá.
    Pero ¿y el joven? ¿Y su historia? Es posible que fuera estudiante.
    Nunca lo sabré. Me quedé solo mirando el mar y el caserío. Doña Lourdes,
    imperturbable, preguntándome si ajustaba más la cintura. Yo le dije que sí,
    que la cintura tiene que verse apretada. Pero estaba atónita. Atónita en mi
    precioso vestido.






    *** Urca es una playa en la ciudad de Rio de Janeiro.

    379


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 29 Jun 2024, 21:25

    Silencio



    Es tan vasto el silencio de la noche en la montaña. Y tan despoblado. En
    vano uno intenta trabajar para no oírlo, pensar rápidamente para
    disimularlo. O inventar un programa, frágil punto que apenas nos une al
    súbitamente improbable día de mañana. Cómo superar esa paz que nos
    acecha. Silencio tan grande que la desesperación tiene vergüenza.
    Montañas tan altas que la desesperación tiene vergüenza. Los oídos se
    afinan, la cabeza se inclina, el cuerpo todo escucha: ningún rumor. Ningún
    gallo. Cómo estar al alcance de esa profunda meditación del silencio. De
    ese silencio sin memoria de palabras. Si eres muerte, cómo alcanzarte.
    Es un silencio que no duerme: es insomne; inmóvil, pero insomne; y
    sin fantasmas. Es terrible: sin ningún fantasma. Inútil querer probarlo con
    la posibilidad de una puerta que se abra rechinando, de una cortina que se
    abra y diga algo. Está vacío y sin promesas. Si por lo menos se escuchara al
    viento. El viento es ira, la ira es vida. O nieve. La nieve es muda pero deja
    rastro, lo emblanquece todo, los niños ríen, los pasos rechinan y dejan
    huella. Hay una continuidad que es la vida. Pero este silencio no deja
    señales. No se puede hablar del silencio como se habla de la nieve. No se
    puede decir a nadie como se diría de la nieve: ¿has oído el silencio de esta
    noche? El que lo escuchó, no lo dice.
    La noche desciende con las pequeñas alegrías de quien enciende
    lámparas, con el cansancio que tanto justifica el día. Los niños de Berna se
    duermen, se cierran las últimas puertas. Las calles brillan en las piedras del
    suelo y brillan ya vacías. Y al final se apagan las luces más distantes.
    Pero este primer silencio todavía no es el silencio. Que espere, pues las
    hojas de los árboles todavía se acomodarán mejor, algún paso tardío tal vez
    se oiga con esperanza por las escaleras.
    Pero hay un momento en que del cuerpo descansado se eleva el espíritu
    atento, y de la tierra, la luna alta. Entonces él, el silencio, aparece.


    380/381


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 01 Jul 2024, 09:39

    ***
    tento, y de la tierra, la luna alta. Entonces él, el silencio, aparece.
    El corazón late al reconocerlo.
    Se puede pensar rápidamente en el día que pasó. O en los amigos que
    pasaron y para siempre se perdieron. Pero es inútil esquivarse: el silencio
    está ahí. Aun el sufrimiento peor, el de la amistad perdida, es solo fuga.
    Pues si al principio el silencio parece aguardar una respuesta —cómo
    ardemos por ser llamados a responder—, pronto se descubre que de ti nada
    exige, quizá tan solo tu silencio. Cuántas horas se pierden en la oscuridad
    suponiendo que el silencio te juzga, como esperamos en vano ser juzgados
    por Dios. Surgen las justificaciones, trágicas justificaciones forzadas,
    humildes disculpas hasta la indignidad. Tan suave es para el ser humano
    mostrar al fin su indignidad y ser perdonado con la justificación de que es
    un ser humano humillado de nacimiento.
    Hasta que se descubre que él ni siquiera quiere su indignidad. Él es el
    silencio.
    Se puede intentar engañarlo, también. Se deja caer como por casualidad
    el libro de cabecera al suelo. Pero, horror, el libro cae dentro del silencio y
    se pierde en la muda y quieta vorágine de este. ¿Y si un pájaro enloquecido
    cantara? Esperanza inútil. El canto tan solo atravesaría como una leve
    flauta el silencio.
    Entonces, si se tiene valor, no se lucha más. Se entra en él, se va con él,
    nosotros los únicos fantasmas de una noche en Berna. Que se entre. Que
    no se espere el resto de la oscuridad delante de él, solo él mismo. Será
    como si estuviéramos en un navío tan descomunalmente grande que
    ignoráramos estar en un navío. Y este navegara tan morosamente que
    ignoráramos que nos estamos moviendo. Más de eso, nadie puede. Vivir en
    la orla de la muerte y de las estrellas es una vibración más tensa de lo que
    las venas pueden soportar. No hay, siquiera, un hijo de astro y de mujer
    como intermediario piadoso. El corazón tiene que presentarse frente a la
    nada solito y solito latir fuerte en las tinieblas. Solo se escucha en los oídos
    el propio corazón. Cuando este se presenta completamente desnudo, no es
    comunicación, es sumisión. Porque nosotros no fuimos hechos sino para
    el pequeño silencio.
    Si no se tiene valor, que no se entre. Que se espere el resto de la
    oscuridad frente al silencio, solo los pies mojados por la espuma de algo
    que se expande dentro de nosotros. Que se espere. Uno insoluble por el
    otro. Uno al lado del otro, dos cosas que no se ven en la oscuridad. Que se
    espere. No el fin del silencio, sino la ayuda bendita de un tercer elemento,
    la luz de la aurora.
    Después, nunca más se olvida. Es inútil hasta intentar huir a otra
    ciudad. Porque cuando menos se espera, se puede reconocerlo de repente.
    Al atravesar la calle en medio de las bocinas de los autos. Entre una
    carcajada fantasmagórica y otra. Después de una palabra dicha. A veces, en
    el mismo corazón de la palabra. Los oídos se asombran, la mirada se
    desorbita: helo ahí. Y desde entonces, él es fantasma.


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 01 Jul 2024, 09:40

    Una tarde plena



    El saguino
    [23] es tan pequeño como un ratón, y del mismo color.
    La mujer, después de sentarse en el autobús y de lanzar una mirada
    tranquila de propietaria sobre los asientos, ahogó un grito: a su lado, en la
    mano de un hombre gordo, estaba lo que parecía un ratón inquieto y que
    en verdad era un vivísimo saguino. Los primeros momentos de la mujer
    versus el saguino se consumieron en intentar sentir que no se trataba de un
    ratón disfrazado.
    Cuando se logró eso, comenzaron momentos deliciosos e intensos: la
    observación del animal. Todo el autobús, además, no hacía otra cosa.
    Pero era privilegio de la mujer estar al lado del personaje principal.
    Desde donde estaba podía, por ejemplo, reparar en la pequeñez de la
    lengua del saguino: un trazo de lápiz rojo.
    Y tenía sus dientes, también: casi se podían contar millares de dientes
    dentro de la raya de la boca, y cada fragmento menor que el otro, y más
    blanco. El saguino no cerró la boca ni un instante.
    Los ojos eran redondos, hipertiroideos, combinando con un ligero
    prognatismo, y esa mezcla, que le daba un aire extrañamente impúdico,
    formaba una cara medio desvergonzada de niño de la calle, de esos que
    están permanentemente resfriados y que al mismo tiempo chupan un
    caramelo y sorben la nariz.
    Cuando el saguino dio un brinco sobre el cuello de la señora, esta
    contuvo un estremecimiento, y el placer escondido de haber sido elegida.
    Pero los pasajeros la miraron con simpatía, aprobando el
    acontecimiento, y, un poco ruborizada, ella aceptó ser la tímida favorita.
    No lo acarició porque no sabía si ese era el gesto que debía hacer.



    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 01 Jul 2024, 09:41

    ***


    Y, sin embargo, el animal no sufría por falta de cariño. En verdad su
    dueño, el hombre gordo, sentía por él un amor sólido y severo, de padre a
    hijo, de amo a mujer. Era un hombre que, sin una sonrisa, tenía el llamado
    corazón de oro. La expresión de su rostro era hasta trágica, como si él
    tuviera una misión. ¿La misión de amar? El saguino era su mascota en la
    vida.
    Página 383
    El autobús, en la brisa, como embanderado, avanzaba. El saguino
    comió un bizcocho. El saguino se rascó rápidamente la redonda oreja con
    la pierna fina de atrás. El saguino gritó. Se colgó de la ventana, y atisbó lo
    más rápidamente que pudo, despertando en los autobuses opuestos caras
    que se sorprendían y que no tenían tiempo de averiguar lo que habían
    visto.
    Mientras tanto, cerca de la mujer, una señora contó a otra señora que
    tenía un gato. Que el gato tenía actitudes amorosas, contó.
    Fue en ese ambiente de familia feliz cuando un camión quiso adelantar
    al autobús, y casi ocurrió un accidente fatal. Hubo gritos. Todos saltaron
    deprisa. La mujer, retrasada, a punto de llegar tarde, tomó un taxi.




    cont
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 01 Jul 2024, 09:42

    ***



    Solo en el taxi se acordó de nuevo del saguino.
    Y lamentó con una sonrisa sin gracia que, estando los días que corrían
    tan llenos de noticias en los diarios que no la concernían, los
    acontecimientos se distribuyeran tan mal, al punto de que un saguino y
    casi un accidente sucedieran al mismo tiempo.
    «Apuesto», pensó, «a que nada más me ocurrirá durante mucho
    tiempo, apuesto a que ahora voy a entrar en la época de las vacas flacas».
    Que era, en general, su tiempo.
    Pero ese mismo día sucedieron otras cosas. Todas dentro de la
    categoría de bienes declarables. Solo que no eran comunicables. Esa mujer
    era, además, un poco silenciosa consigo misma y no se entendía muy bien a
    sí misma.
    Pero así es. Y nunca se supo de un saguino que haya dejado de nacer,
    vivir y morir, solo por no entenderse o no ser entendido.
    De todos modos fue una tarde animada.


    *****************




    MENSAJE PARA ÉRICO VERÍSSIMO



    No estoy de acuerdo con usted cuando dice: «Disculpen, pero no soy
    profundo».
    Usted es profundamente humano; y ¿qué más se puede pedir de una
    persona? Usted tiene grandeza de espíritu. Un beso para usted, Érico.




    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 01 Jul 2024, 09:44

    Tanta mansedumbre




    Pues en la hora oscura, tal vez la más oscura, en pleno día, ocurrió esa cosa
    que no quiero siquiera intentar definir. En pleno día era noche, y esa cosa
    que no quiero todavía definir es una luz tranquila dentro de mí, y la
    llamaría alegría, alegría mansa. Estoy un poco desorientada como si me
    hubieran arrancado el corazón, y en lugar de él estuviera ahora la súbita
    ausencia, una ausencia casi palpable de lo que antes era un órgano bañado
    de oscuridad, de dolor. No estoy sintiendo nada. Pero es lo contrario del
    sopor. Es un modo más leve y más silencioso de existir.
    Pero también estoy inquieta. Yo estaba organizada para consolarme de
    la angustia y del dolor. Pero cómo es que me las arreglo con esa simple y
    tranquila alegría. Es que no estoy acostumbrada a no necesitar de mi
    propio consuelo. La palabra consuelo me llegó sin sentir, y no lo noté, y
    cuando fui a buscarla, esta se había transformado ya en carne y espíritu, ya
    no existía más como pensamiento.
    Voy entonces a la ventana, está lloviendo mucho. Por costumbre estoy
    buscando en la lluvia lo que en otro momento me serviría de consuelo.
    Pero no tengo dolor que consolar.
    Ah, lo sé. Ahora estoy buscando en la lluvia una alegría tan grande que
    se torne aguda, y que me ponga en contacto con una agudeza que se
    aparezca a la agudeza del dolor. Pero es una búsqueda inútil. Estoy frente a
    la ventana y solo ocurre eso: veo con ojos benéficos la lluvia, y la lluvia me
    ve de acuerdo conmigo. Ambas estamos ocupadas en fluir. ¿Cuánto durará
    mi estado? Percibo que, con esta pregunta, estoy palpando mi pulso para
    sentir dónde está el latir dolorido de antes. Y veo que no está el latido de
    dolor.
    Solo eso: llueve y estoy mirando la lluvia. Qué simplicidad. Nunca creí
    que el mundo y yo llegáramos a este punto de acuerdo. La lluvia cae no
    porque me necesite, y yo la miro no porque necesite de ella. Pero nosotras
    estamos tan juntas como el agua de lluvia está ligada a la lluvia. Y no estoy
    agradeciendo nada. Si, inmediatamente después de nacer, no hubiera
    tomado involuntaria y forzadamente el camino que tomé, yo habría sido
    siempre lo que realmente estoy siendo: una campesina que está en un
    campo donde llueve. Ni siquiera dando las gracias a Dios o a la naturaleza.
    La lluvia tampoco da las gracias. No hay nada que agradecer por haberse
    transformado en otra. Soy una mujer, soy una persona, soy una atención,
    soy un cuerpo mirando por la ventana. Del mismo modo, la lluvia no está
    agradecida por no ser una piedra. Ella es la lluvia. Tal vez sea eso lo que se
    podría llamar estar vivo. No es más que esto, sino esto: vivo. Y solo vivo
    de una alegría mansa.





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    386


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue 04 Jul 2024, 16:36

    Tempestad de almas



    Ah, si lo hubiera sabido, no nacía, ah, si lo hubiera sabido, no nacía. La
    locura es vecina de la más cruel sensatez. Devoro la locura porque ella me
    alucina calmadamente. El anillo que tú me diste era de vidrio y se rompió y
    el amor no terminó, pero, en lugar de él, vino el odio de los que aman. La
    silla es un objeto. Inútil mientras la miro. Dime, por favor, qué hora es
    para que yo sepa que estoy viviendo en esta hora. La creatividad es
    desencadenada por un germen y yo no tengo hoy ese germen, pero tengo
    incipiente la locura que en sí misma es creación válida. Nada más tengo
    que ver con la validez de las cosas. Estoy liberada o perdida. Voy a
    contarles un secreto: la vida es mortal. Mantenemos ese secreto en
    mutismos cada uno frente a sí mismo porque conviene, si no, sería volver
    cada instante mortal. El objeto silla siempre me interesó. Miro esta que es
    antigua, comprada en un anticuario, y estilo imperio; no se podría imaginar
    mayor simplicidad de líneas, contrastando con el asiento de fieltro rojo.
    Amo los objetos en la medida en que estos no me aman. Pero si no
    comprendo lo que escribo no es mi culpa. Tengo que hablar, pues hablar
    salva. Pero no tengo una sola palabra que decir. Las palabras ya dichas me
    amordazan la boca.

    ¿Qué es lo que una persona le dice a otra? Además del
    «Hola, ¿qué tal?». Si tuvieran la locura de la franqueza, ¿qué se dirían las
    personas, unas a otras? Y lo peor sería lo que se diría una persona a sí
    misma, pero sería la salvación, aunque la franqueza esté determinada por el
    nivel consciente y el terror de la franqueza venga de la parte que está en el
    vastísimo inconsciente que me liga al mundo y a la creadora inconsciencia
    del mundo. Hoy es día de muchas estrellas en el cielo, por lo menos así
    promete esta tarde triste que una palabra humana salvaría.


    cont


    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Jue 04 Jul 2024, 16:37

    ***

    Abro bien los ojos, y no pasa nada: solo veo. Pero el secreto, no lo veo
    ni lo siento. El tocadsicos está descompuesto y vivir sin música es
    traicionar la condición humana que está rodeada de música. Además, la
    música es una abstracción del pensamiento, hablo de Bach, de Vivaldi, de
    Haendel. Solo puedo escribir si estoy libre, y libre de censura, si no,
    sucumbo. Miro la silla estilo imperio y entonces es como si esta también
    me hubiera mirado y visto. El futuro es mío mientras viva. En el futuro se
    va a tener más tiempo de vivir y, de paso, escribir. En el futuro, se dice: si
    lo llego a saber, yo no habría nacido. Marli de Oliveira, yo no te escribo
    cartas porque solo sé ser íntima. Además, solo sé ser íntima en todas las
    circunstancias, por eso, soy muy callada. Todo lo que nunca se hizo, ¿se
    hará un día? El futuro de la tecnología amenaza destruir todo lo que es
    humano en el hombre, pero la tecnología no alcanza a la locura, y en ella es
    donde lo humano del hombre se refugia.

    Veo las flores en el jarrón: son
    flores del campo, nacidas sin ser plantadas, son lindas y amarillas. Pero mi
    cocinera dice: ¡huy!, qué flores tan feas. Solo porque es difícil comprender
    y amar lo que es espontáneo y franciscano. Entender lo difícil no es
    mérito, pero amar lo fácil de amar es un gran paso en la escala humana.
    Cuántas mentiras estoy obligada a decir. Pero me gustaría no estar
    obligada a mentir conmigo misma. Si no, ¿qué me queda? La verdad es el
    residuo final de todas las cosas, y en mi inconsciente está la verdad que es
    la misma del mundo. La Luna está, como diría Paul Éluard, éclatante de
    silence. Hoy no sé si vamos a tener Luna visible, pues ya es tarde y no la
    veo en el cielo. Una vez miré de noche el cielo, abarcándolo con la cabeza
    echada hacia atrás, y me quedé mareada de tantas estrellas que se ven en el
    campo, pues el cielo del campo es limpio. No hay lógica, si se piensa un
    poco en la ilogicidad perfectamente equilibrada de la naturaleza. De la
    naturaleza humana también. ¿Qué sería del mundo, del cosmos, si el
    hombre no existiera?

    Si yo pudiera escribir siempre así, como estoy
    escribiendo ahora, estaría en plena tempestad del cerebro, que es lo que
    significa brainstorm. ¿Quién habrá inventado la silla? Alguien con amor a
    sí mismo. Inventó, entonces, una mayor comodidad para su cuerpo.
    Después los siglos se sucedieron y nadie más prestó realmente atención a
    una silla, pues usarla es casi automático. Es preciso tener valor para hacer
    un brainstorm: nunca se sabe lo que puede venir a asustarnos. El monstruo
    sagrado murió: en su lugar nació una niña que estaba sola. Bien sé que
    tendré que parar, no debido a la falta de palabras, sino porque estas cosas, y
    sobre todo las que solo pensé y no escribí, no suelen publicarse en
    periódicos.



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

    388


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Vie 05 Jul 2024, 20:14

    Vida al natural


    Pues en el Río había algo como el fuego de un hogar. Y cuando ella
    advirtió que, además del frío, llovía en los árboles, no podía creer que tanto
    le fuese dado. Y el acuerdo del mundo con eso que ella ni siquiera sabía
    que necesitaba como el pan. Llovía, llovía. El fuego encendido guiñaba
    hacia ella y hacia él. Él, el hombre, se ocupaba de eso que ella ni siquiera
    agradecía; él atizaba el fuego en el hogar, lo cual era su deber de
    nacimiento. Y ella, que siempre estaba inquieta, haciendo cosas y
    experimentando, curiosa, ella no se acordaba siquiera de atizar el fuego: no
    era su papel, pues tenía a su hombre para eso. No siendo doncella, que el
    hombre entonces cumpla su misión. Lo más que ella hacía era instigarlo, a
    veces: «Aquel leño», decía, «aquel todavía no enciende». Y él, un instante
    antes de que ella acabara la frase que lo advertía, él ya había notado el leño,
    era su hombre, ya estaba atizando el leño. No le daba órdenes, porque era
    la mujer de un hombre que perdería su estado si ella le daba órdenes. La
    otra mano de él, libre, está al alcance de ella. Ella lo sabe, y no la toma.
    Quiere la mano de él, sabe que la quiere, y no la toma. Tiene exactamente
    lo que necesita: poder tener.
    Ah, y decir que esto va a acabar, que por sí mismo no puede durar. No,
    ella no se está refiriendo al fuego, se refiere a lo que siente. Lo que siente
    nunca dura, lo que siente siempre acaba, y puede no volver nunca más. Se
    encarniza entonces sobre el momento, se traga el fuego, y el fuego dulce
    arde, arde, flamea. Entonces, ella, que sabe que todo va a acabar, agarra la
    mano libre del hombre, y la enlaza con las suyas, ella dulce arde, arde,
    flamea.





    389


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Sáb 06 Jul 2024, 18:43

    El viacrucis del cuerpo


    Mi alma está quebrantada por tu deseo”.
    Salmos 119, 12

    Yo, que entiendo el cuerpo. Y sus crueles exigencias. Siempre
    he conocido el cuerpo. Su vórtice que marea. El cuerpo grave”.
    Personaje mío aún sin nombre
    Por esas cosas yo ando llorando. Mis ojos destilan agua”.
    Lamentaciones de Jeremías

    Y bendiga toda carne su santo nombre para toda la
    eternidad”.
    Salmo de David

    ¿Quién ha visto jamás una vida amorosa que no haya estado
    ahogada en las lágrimas de la desgracia o del
    arrepentimiento?”.
    No sé de quién es





    Explicación




    El poeta Álvaro Pacheco, mi editor en Artenova, me encargó tres relatos,
    que, según me dijo, habían sucedido realmente. Yo tenía los hechos,
    faltaba la imaginación. Y era un asunto peligroso. Le dije que no sabía
    hacer relatos por encargó. Pero —mientras él me hablaba al teléfono— yo
    ya sentía nacer en mí la inspiración. La conversación telefónica fue en
    viernes. Empecé el sábado. El domingo por la mañana los tres relatos
    estaban listos: «Miss Algrave», «El cuerpo» y «Viacrucis». Yo misma estaba
    asombrada. Todos los relatos de este libro son contundentes. Y yo fui la
    que más sufrió. Me quedé chocada con la realidad. Si hay indecencias en los
    relatos la culpa no es mía. No hace falta decir que no me sucedieron a mí,
    ni a mi familia, ni a mis amigos. ¿Cómo lo sé? Porque lo sé. Los artistas
    saben cosas. Solo quiero advertir que no escribo por dinero sino por
    impulso. Me van a tirar piedras. Poco importa. No soy bromista, soy una
    mujer seria. Además se trataba de un desafío.
    Hoy es 12 de mayo. Día de la Madre. No tendría sentido escribir en
    este día relatos que no quisiera que mis hijos leyesen porque me sentiría
    vergüenza. Entonces le dije al editor: solo los publicaré bajo seudónimo.
    Incluso había escogido un nombre bastante simpático: Cláudio Lemos.
    Pero no lo aceptó. Me dijo que yo tenía que ser libre para escribir lo que
    quisiera. Me rendí. ¿Qué podía hacer sino ser víctima de mí misma? Solo
    pido a Dios que nadie me encargue nada más. Porque, según parece, soy
    capaz de rebeliones obedientes, yo la esclava.
    Una persona leyó mis cuentos y dijo que aquello no era literatura sino
    basura. Pero hay momentos para todo. Existe también un ahora para la
    basura. Este libro es un poco triste porque descubrí, como una niña tonta,
    que este es un perro mundo.
    Es un libro de trece relatos. Podría ser de catorce. Pero no quiero.
    Porque estaría traicionando la confianza de un hombre sencillo que me
    contó su vida. Era carretero en una hacienda. Me dijo: para no derramar
    sangre me separé de mi mujer, ella se perdió y arrastró a mi hija de dieciséis
    años. Tiene un hijo de dieciocho que no quiere ni oír el nombre de su
    propia madre. Y así son las cosas.


    P. S.: «El hombre que apareció» y «Mientras tanto» también fueron
    escritos el mismo domingo maldito. Hoy, 13 de mayo, lunes, día de la
    liberación de los esclavos —por lo tanto de la mía también— he escrito
    «Danubio Azul», «El idioma de la “p”» y «Plaza Mauá». «Ruido de Pasos»
    fue escrito días después en una hacienda en mitad de la profunda noche.
    He intentado mirar muy de cerca el rostro de una persona, la cajera de
    un cine, para saber el secreto de su vida. Inútil. El otro es un enigma. Y sus
    ojos son de estatua: ciegos.


    393


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 08 Jul 2024, 17:56

    Miss Algrave



    Estaba sujeta a juicio. Por eso no le contó nada a nadie. Si lo contara, no
    creerían en la realidad. Pero ella, que vivía en Londres, donde los fantasmas
    existen en las callejuelas oscuras, sabía la verdad.
    El viernes, su día, había sido igual a los demás. Únicamente sucedió el
    sábado por la noche. Pero el viernes hizo todo igual como siempre.
    Aunque la atormentaba un recuerdo horrible: cuando era pequeña, más o
    menos a los siete años de edad, jugaba al marido y a la esposa con su primo
    Jack, en la cama grande de la abuela. Y ambos hacían todo para tener
    hijitos sin lograrlo. Nunca más volvió a ver a Jack ni quería verlo. Si era
    culpable, él también lo era.
    Soltera, queda claro; virgen, también. Vivía sola en una buhardilla en
    Soho. Ese día había hecho sus compras de comida: legumbres y frutas.
    Porque comer carne lo consideraba pecado.
    Cuando pasaba por Picadilly Circus y veía a las mujeres esperando a los
    hombres en las esquinas, solo le faltaba vomitar. ¡Además por dinero! Era
    demasiado para soportarlo. Y esa estatua de Eros, ahí, indecente.
    Después del almuerzo fue al trabajo: era una mecanógrafa perfecta. Su
    jefe nunca la miraba y afortunadamente la trataba con respeto, llamándola
    Miss Algrave. Su nombre de pila era Ruth. Y descendía de irlandeses. Era
    pelirroja, usaba los cabellos recogidos sobre la nuca en un severo moño.
    Tenía muchas pecas y la piel tan clara y fina que parecía de seda blanca. Las
    cejas y pestañas también eran pelirrojas. Era una mujer bonita.




    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 08 Jul 2024, 17:57

    ***

    Se sentía muy orgullosa de su físico: bien formada de cuerpo y alta.
    Pero nunca alguien le había tocado los senos.
    Acostumbraba cenar en un restaurante barato en el mismo Soho.
    Comía macarrones con salsa de tomate. Nunca había entrado en un pub:
    cuando pasaba frente a uno, el olor a alcohol le causaba náuseas. Se sentía
    ofendida por la humanidad.
    Cultivaba geranios rojos que eran un deleite en la primavera. Su papá
    había sido pastor protestante y la mamá vivía aún en Dublín con el hijo
    casado. Su hermano estaba casado con una verdadera perra llamada Tootzi.

    De vez en cuando Miss Algrave escribía una carta de protesta al Time.
    Y ellos la publicaban. Veía con mucho gusto su nombre: atentamente,
    Ruth Algrave.
    Se bañaba únicamente una vez por semana, el sábado. Para no ver su
    cuerpo desnudo, no se quitaba ni las bragas ni el sostén.
    El día que sucedió era sábado y, por tanto, no era día de trabajo. Se
    despertó muy temprano y tomó té de jazmín. Después rezó. Luego salió a
    tomar el fresco.
    Cerca del hotel Savoy casi la atropellan. Si eso hubiera sucedido y
    hubiera muerto, habría sido horrible porque nada le habría acontecido en la
    noche


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 08 Jul 2024, 17:58

    ***

    Fue al ensayo de canto coral. Tenía una voz maravillosa. Sí, era una
    persona privilegiada.
    Después fue a almorzar y se permitió comer gambas: estaban tan
    buenas que hasta parecían pescado.
    Entonces se dirigió a Hyde Park y se sentó en el césped. Había llevado
    la Biblia para leer. Pero —que Dios la perdonara— el sol estaba tan
    guerrillero, tan bueno, tan cálido, que no leyó nada, permaneció
    únicamente sentada en el suelo sin tener el valor para acostarse. Procuró
    no mirar a las parejas que se besaban y se acariciaban sin la menor
    vergüenza.
    Luego regresó a la casa, regó las begonias y se bañó. Entonces visitó a
    Mrs. Cabot, que tenía noventa y siete años. Le llevó una rebanada de pastel
    con pasas y tomaron té. Miss Algrave se sentía muy feliz, aunque…
    Entonces se puso a tejer un suéter para el invierno. De un color
    esplendoroso: amarillo como el sol.
    A las siete volvió a casa.
    Antes de dormir, tomó más té de jazmín con galletas, se cepilló los
    dientes, se cambió de ropa y se metió a la cama. Sus cortinas de chifón, ella
    misma las había hecho y las había colgado.
    Era mayo. Las cortinas se balanceaban con la brisa de esa noche tan
    singular. ¿Singular por qué? No lo sabía.
    Leyó un poco el periódico matutino y apagó la luz de la cabecera. A
    través de la ventana abierta veía el resplandor lunar. Era noche de luna
    llena.




    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 08 Jul 2024, 17:58

    ***

    Suspiró mucho porque era difícil vivir sola. La soledad la oprimía. Era
    terrible no tener una sola persona con quien conversar. Era la criatura más
    solitaria que conocía. Hasta Mrs. Cabot tenía un gato. Ruth Algrave no
    Página 395
    tenía un solo animal: eran demasiado bestiales para su gusto. No tenía
    televisión por dos motivos: le faltaba dinero y no quería permanecer
    viendo las inmoralidades que aparecían en la pantalla. En la televisión de
    Mrs. Cabot había visto a un hombre besando a una mujer en la boca. Y eso
    sin hablar del peligro de la transmisión de microbios. ¡Ah! Si pudiera,
    escribiría todos los días una carta de protesta al Time. Pero, por lo visto, de
    nada serviría protestar. La falta de vergüenza estaba en el ambiente. Hasta
    ya había visto un perro haciéndolo con una perra. Quedó impresionada.
    Pero si Dios así lo quería, pues entonces que así sucediera. Pero nadie la
    tocaría jamás, pensó. Permanecía soportando la soledad.
    Hasta los niños eran inmorales. Los evitaba. Y lamentaba mucho haber
    nacido de la incontinencia de su padre y de su madre. Sentía vergüenza de
    que ellos no hubieran tenido pudor.
    Como dejaba granos de arroz en la ventana, los palomos venían a
    visitarla. A veces entraban en la habitación. Eran enviados por Dios. Tan
    inocentes. Arrullando. Pero era medio inmoral su arrullo, aunque menos
    que ver una mujer casi desnuda en la televisión. Mañana sin falta escribiría
    una carta, protestando contra las malas costumbres de esa maldita ciudad
    que era Londres. Una vez, llegó a ver una fila de viciosos junto a la
    farmacia, esperando su turno para que les aplicaran la dosis. ¿Cómo es que
    la Reina permitía eso? Misterio. Escribiría otra carta denunciando a la
    propia Reina. Escribía bien, sin errores gramaticales y escribía las cartas en
    la máquina de la oficina cuando tenía un momento de descanso. Mr.
    Clairson, su jefe, elogiaba mucho sus cartas publicadas. Hasta le había
    dicho que ella, algún día, podría llegar a ser escritora. Se sintió muy
    orgullosa y se lo agradeció mucho.



    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 08 Jul 2024, 17:59

    ***
    Estaba así acostada en la cama con su soledad. Pensando.
    Fue entonces cuando sucedió.
    Sintió que por la ventana entraba una cosa que no era una paloma.
    Tuvo miedo. Habló muy fuerte:
    —¿Quién es?
    Y la respuesta llegó en forma de viento:
    —Yo soy un yo.
    —¿Quién es usted? —preguntó trémula.
    —Vine de Saturno para amarte.
    —¡Pero yo no estoy viendo a nadie! —gritó.
    —Lo que importa es que tú me estás sintiendo.
    Y lo sentía realmente. Tuvo un estremecimiento electrónico.
    Página 396
    —¿Cómo se llama usted? —preguntó con miedo.
    —Poco importa.
    —¡Pero quiero llamarlo por su nombre!
    —Llámame Ixtlan.
    Ellos se entendían en sánscrito. Su contacto era frío como el de una
    lagartija, tenía escalofríos. Ixtlan portaba sobre la cabeza una corona de
    culebras entrelazadas, mansas por el terror de poder morir. El manto que
    cubría su cuerpo era del más resignado color morado, era oro barato y
    púrpura coagulada.
    Él dijo:
    —Quítate la ropa.
    Ella se quitó el camisón de dormir. La luna estaba enorme dentro del
    cuarto. Ixtlan era blanco y pequeño. Se acostó a su lado en la cama de
    hierro. Y pasó las manos por sus senos. Rosas negras.






    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 08 Jul 2024, 18:00

    ***
    Nunca había sentido lo que sintió. Era demasiado rico. Tenía miedo de
    que acabara. Era como si un lisiado arrojara al aire su bastón.
    Empezó a suspirar y se dirigió a Ixtlan:
    —¡Yo te amo, mi amor! ¡Mi gran amor! —y pues sí, así sucedió. Ella
    quería que no se acabara nunca. Fue tan rico, Dios mío. Tenía ganas de
    más, más y más.
    Ella pensaba: ¡acéptame! O entonces: «Yo me ofrezco». Era el dominio
    del «aquí y ahora».
    Le preguntó: ¿cuándo vuelves?
    Ixtlan le respondió:
    —La próxima luna llena.
    —¡Pero yo no puedo esperar tanto!
    —Es el chiste —dijo él, hasta de una manera fría.
    —¿Voy a quedar esperando un bebé?
    —No.
    —Pero ¡te voy a extrañar mucho! ¿Cómo hago?
    —Úsate.
    Él se levantó, la besó castamente en la frente. Y salió por la ventana.
    Empezó a llorar bajito. Parecía un triste violín sin arco. La prueba de
    que todo eso había sucedido realmente era la sábana manchada de sangre.
    La guardó sin lavarla y podría mostrarla a quien no la creyera.
    Vio que nacía la madrugada toda color de rosa. En la bruma, los
    primeros pajaritos empezaban sus trinos con dulzura, aún sin alborozo.
    Dios iluminaba su cuerpo.




    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 71862
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Maria Lua Lun 08 Jul 2024, 18:00

    ***

    Pero como una baronesa Von Blich, nostálgicamente recostada en el
    dosel de satín de su lecho, fingió tocar la campanilla para llamar al
    mayordomo, quien le traería café caliente, fuerte, fuerte.
    Ella lo amaba e iba a esperar ardientemente hasta la nueva luna llena.
    No quiso bañarse para no quitarse el sabor de Ixtlan. Con él no había sido
    pecado pero sí un deleite. No quería ya escribir ninguna carta de protesta:
    ya no protestaría.
    Y no fue a la iglesia. Era una mujer realizada. Tenía marido.
    El domingo, entonces, a la hora del almuerzo, comió un filete miñón
    con puré de patata. La carne roja era excelente. Y tomó vino tinto italiano.
    Era realmente privilegiada. Había sido escogida por un ser de Saturno.
    Le había preguntado por qué la había escogido. Él le dijo que por ser
    pelirroja y virgen. ¡Se sentía fenomenal! No tenía ya asco de los animales.
    Que estos se amaran era lo mejor del mundo. Y ella esperaría a Ixtlan. Él
    volvería: lo sé, lo sé, lo sé, pensaba ella. Tampoco experimentaba ya
    repulsión por las parejas de Hyde Park. Sabía lo que ellos sentían.
    Qué bueno era vivir. Qué bueno era comer carne roja. Qué bueno era
    tomar vino italiano bien astringente, medio amargando y restringiendo la
    lengua.
    Era ahora impropia para menores de dieciocho años. Y se deleitaba, se
    regocijaba de gusto en ello.


    cont.
    [Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]


    _________________



    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    [Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

    Contenido patrocinado


    CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA) - Página 30 Empty Re: CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Miér 24 Jul 2024, 21:30