Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1067532 mensajes en 48434 argumentos.

Tenemos 1587 miembros registrados

El último usuario registrado es José Valverde Yuste

¿Quién está en línea?

En total hay 44 usuarios en línea: 3 Registrados, 0 Ocultos y 41 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

clara_fuente, Lluvia Abril, Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» Florbela Espanca (Vila Viçosa, Portugal, 8 de diciembre de 1894 - Matosinhos, Portugal, 8 de diciembre de 1930)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 09:53 por Maria Lua

» Julio Cortazar (1914-1984)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:57 por Pedro Casas Serra

» LEÓN FELIPE (1884-1968)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:49 por Pedro Casas Serra

» CLARICE LISPECTOR II ( ESCRITORA BRASILEÑA)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:30 por Maria Lua

» Salvador Novo (1904-1974)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:29 por Pedro Casas Serra

» CECILIA MEIRELES ( POETA BRASILEÑA)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:26 por Maria Lua

» MARIO QUINTANA ( Brasil: 30/07/1906 -05/05/1994)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:22 por Maria Lua

» Luís Vaz de Camões (c.1524-1580)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:19 por Maria Lua

»  FERNANDO PESSOA II (13/ 06/1888- 30/11/1935) )
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:16 por Maria Lua

» Rabindranath Tagore (1861-1941)
TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 EmptyHoy a las 08:11 por Maria Lua

Diciembre 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty

3 participantes

    TANUSSI CARDOSO (1946-

    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Sáb 23 Nov 2024, 15:17

    O amor é o tempo corroído pelo vento;

    o sorriso de quem doma leões;

    bússola de desalento;

    sombra soturna dos porões.



    ***



    O amor é a beleza da vida e da morte

    feito a pérola dentro da ostra.

    É a urgência da cura e do corte

    feito ferida grudada na crosta.



    ************


    **********


    El amor es tiempo corroído por el viento;

    la sonrisa de quien domestica leones;

    brújula de consternación;

    sombra lúgubre de los sótanos.



    ***



    El amor es la belleza de la vida y la muerte.

    como una perla dentro de una ostra.

    Es la urgencia de cura y corte.

    como una herida pegada a la costra.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 08:56

    BOTAFOGO, NOITE


    Um rosto apavora as vidraças.

    Buzinas dizem de atalhos, lá fora.

    Destinos separam de mim verdades em que não creio.

    Não há outrora, mas agoras.

    Uma mulher chora a morte do filho.

    Só os loucos são completos;

    Só o que eu não sou me conhece.

    A Lua impassível teima em queimar o verde de amarelo.

    Bares cheios de dentes e espumas.

    Estrelas dissimuladas.

    Bundas pavoneiam-se em requebros sinuosos.

    Fumaças, olhares, anjos disseminados.

    Esgares delituosos seduzem sexos e meninos.

    Tarda a manhã dos galos.

    Deve haver poesia no dedo de Deus.






    Tanussi Cardoso

    (Viagem em torno de, 7Letras, 2000)



    ***Botafogo es un barrio de la ciudad de Rio de Janeiro.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Lun 25 Nov 2024, 15:58

    VERSO LIVRE



    Transas com prazer, liberta

    Gozas em linguagem direta

    Não ficaste como os sonetos

    Com seus rígidos preceitos,

    Quase sem uso, obsoletos.

    Brotaste em versos livres.


    https://artecult.com/sextas-poeticas-confira-os-poemas-ineditos-sobre-o-morto-e-chiaroscuro-de-tanussi-cardoso-e-suas-dicas-culturais-da-semana/


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 08:06

    Tanussi Cardoso es un buscador de abismos; un poeta cósmico,
    consciente de su creatividad: Saúl Ibargoyen


    ***Presentaron Del aprendizaje del aire, antología bilingüe del autor brasileño, con traducciones de Leo Lobos y Angélica Santa Olaya

    Del aprendizaje del aire es una gran reflexión en torno a la poesía como acto creativo, afirmó el poeta uruguayo Saúl Ibargoyen, quien al comentar esta antología bilingüe, calificó a su autor, el brasileño Tanussi Cardoso, como “un buscador de abismos; un poeta cósmico consciente de su creatividad, pero que al mismo tiempo la cuestiona”.

    El volumen publicado por editorial Fivestar en versión portugués-español, fue presentado con el apoyo de Conaculta y el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), en la Sala Adamo Boari del Palacio de Bellas Artes, con la participación de Carlos Véjar, director de Archipiélago Revista Cultural de Nuestra América; Angélica Santa Olaya -quien junto con el chileno Leo Lobos se hizo cargo del traducción de los textos-; el propio Ibargoyen y el autor.

    Al referirse a esta publicación que reúne un total de 42 poemas de los libros Viagem en torno de, A medidas do deserto e outros pomeas revisitados y Excercicio de Olhar, Ibargoyen señaló que en ellos figuran los temas preferidos de Cardoso: la muerte, la infancia, el amor, Dios, la memoria, el quehacer poético y el tiempo, entre otros.

    Destacó el caso de Fiat Lux, al que definió como un poema de la creación, luminoso, que no solamente es una alabanza cósmica sino una especie de voz poética que permite tener conciencia de esa luminosidad.

    Añadió que también está presente la poética del cuerpo, la carne que se confunde con la escritura y la escritura que se confunde con la carne, con un sentido metafórico y una estructura de poema que sin ser fija, nos lleva a un inicio, un desarrollo y un final; y a veces, ese final puede ser un nuevo comienzo, de una manera dialéctica.

    “Esa variedad de extensiones tiene que ver tanto con lo temático como con lo meramente formal, pero yo pienso que Tanussi es un buscador de abismos, lo digo como trascendencia, porque además el poeta desde su maravillosa claridad y la sintaxis personal, a veces muy explícita y en otras muy tramposa en el sentido de que esconde sustancias oscuras para que tropecemos con ellas, nos da un anuncio de trascendencia, acerca de que algo puede ser como está planteado, pero también de otra manera”, puntualizó Ibargoyen.

    Resaltó que entre las muchas cosas que Cardoso nombra en sus poemas, figuran animales y una gran cantidad de objetos, en una especie de fiebre por nombrar. “El autor quiere nombrar todo, es un poeta cósmico y consciente de lo que hace, de su propia creatividad, aunque a la vez la cuestiona; es una creatividad cuestionada por sí mismo”.

    Por último, Saúl Ibargoyen manifestó que en muchos de los versos de Cardoso aparece de manera más o menos explícita, la conciencia de un autor que trabaja con los materiales primordiales, con las sustancias primarias del lenguaje. Y así, construye una propuesta que va de lo originario a lo originario, sin plantearse ningún sentido de las cosas, porque si bien busca estructurar una representación personal y cósmica, en el fondo sabe que eso no tiene sentido y por eso lo hace.

    Por su parte, César Véjar, arquitecto, escritor y director de Archipiélago Revista Cultural de Nuestra América, habló del origen de Del aprendizaje del aire e hizo saber que Leo Lobos tenía ya una selección de poemas de Tanussi y le propuso publicar la traducción; luego, casualmente Angélica Santa Olaya hizo lo propio, de tal suerte que se juntaron ambas iniciativas que dieron como resultado un libro con dos traductores que, dado que es imposible traducir la poesía, dan sus versiones al español del sentimiento poético del brasileño.

    “Creo que cuando un poeta logra plasmar sus sentimientos, a todos nos transmite la belleza, el arte bello que es la poesía; no es el arte nada más, es el arte bello que es finalmente la poesía, que provoca nuestros sentimientos más allá de los conceptos y de lo que tratan de decir las palabras”, apuntó.

    En su oportunidad, el poeta, periodista y crítico literario brasileño Tanussi Cardoso, afirmó que el trabajo de traducción de Leo Lobos y Angélica Santa Olaya es impecable en soluciones verbales y gramaticales, entendiendo lo esencial, modificando el texto cuando fue necesario sin afectar el ritmo, la intención o la armonía de los versos y palabra. En síntesis, en ningún momento mudan el sentido ni se desestructura la semántica ni la sintaxis del poema.

    Más adelante, resaltó que los mexicanos tenemos muchos puntos en común con el pueblo brasileño, como el orgullo por la tierra y su historia; el placer por la música, la danza, la buena comida, el amor y la amistad; el respeto por sus niños, sus viejos y sus mujeres; pero hay mucho más, pues ambos tenemos la poesía en la sangre.

    “Por eso, me siento entre ustedes como si estuviera en mi país, en mi casa y con mi familia. Acostumbro decir que la poesía es un puente de unión entre los corazones de los pueblos, por eso la conjunción de estas traducciones sirven a este ideal de unir lenguas y lenguajes”, concluyó Cardoso.



    https://www.cultura.gob.mx/noticias/libros-revistas-y-literatura/5795-tanussi-cardoso-es-un-buscador-de-abismos-un-poeta-cosmico-consciente-de-su-creatividad:-saul-ibargoyen.html


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 08:10


    DEL APRENDIZAJE DEL AIRE

    Imaginemos el aire suelto en la atmósfera
    el aire inexistente a la luz de los ojos
    imaginemos el aire sin sentirlo
    sin el sofocante olor de las abejas
    el aire sin cortes sin fronteras
    el aire sin el cielo
    el aire del olvido
    imaginémoslo fotografiado
    fantasma sin textura
    moldura inerte
    cuadro de sugestiones y apariencias
    imaginemos el aire
    paisaje blanco sin el poema
    vacuo impregnado de Dios
    el aire que sólo los ciegos ven
    el aire el silencio de Bach

    Imaginemos el amor
    así



    DO APRENDIZADO DO AR

    imaginemos o ar solto na atmosfera / o ar inexistente à luz dos olhos / imaginemos o ar sem senti-lo / sem o sufocante cheiro de abelhas e zinabre / o ar sem cortes e fronteiras / o ar sem o céu / o ar de esquecimentos / imaginemos fotografá-lo /fantasma sem textura / moldura inerte / quadro de sugestões e aparências / imaginemos o ar / paisagem branca sem o poema / vácuo impregnado de Deus / o ar que só os cegos vêem / o ar silêncio de Bach //imaginemos o amor / assim como o ar

    http://letras.mysite.com/llo110313.html


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 08:12

    UN POEMA de TANUSSI CARDOSO

    Del aprendizaje del aire

    Imaginemos el aire suelto en la atmósfera
    el aire inexistente a la luz de los ojos
    imaginemos el aire sin sentirlo
    sin el sofocante olor de las abejas
    el aire sin cortes sin fronteras
    el aire sin el cielo
    el aire del olvido
    imaginémoslo fotografiado
    fantasma sin textura
    moldura inerte
    cuadro de sugestiones y apariencias
    imaginemos el aire
    paisaje blanco sin el poema
    vacuo impregnado de Dios
    el aire que sólo los ciegos ven
    el aire el silencio de Bach

    Imaginemos el amor
    así

    (Traducción de Leo Lobos)

    Poema del poeta brasileño Tanussi Cardoso (recogido en el libro del mismo título, Aprendizaje del aire, editado por FiveStar, Rio de Janeiro, Brasil 2009. Selección, traducción y notas de Leo Lobos y Angélica Santa Olaya)




    https://trapezidetana.com/tag/equilibrios-de-arte-poetica/


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 08:16






    Sobre el nombre de las cosas

    Para Luiz Ruffato



    I

    porque todos los misterios son santos
    no nombraremos el nombre de las
    cosas.
    aún que los desiertos florezcan
    y el caos de las lluvias nos transborden,
    de ellos, la sangre
    no diremos.

    IV

    cuando caminábamos
    en la arena,
    nombres no habían.
    habían el mar sin nombre,
    el cielo, las frutas,
    las huellas de los pájaros
    y el sueño sin nombre había.
    todo era simple.
    simples hombres
    sin nombrar.

    VI

    ¿quién nos lleva en los hombros?
    ¿quién nos bebe la lengua?
    ¿a quién decir, quiero?
    ¿a quién decir, preciso?
    ¿a quién decir, inocentes?

    VIII

    vivimos dentro de nosotros.
    extranjeros.
    recorremos carreteras,
    calles, ciudades, desnudos y
    extranjeros.
    cada sonrisa, cada
    abrazo, extranjeros.
    nuestros mares y navíos,
    extranjeros.

    XI

    es que
    los nombres no dichos se esquivan
    y el Verbo
    que era barro
    se hace
    aire.



    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 26 Nov 2024, 08:20

    DIÁRIO



    Volto a suportar o mundo.
    Diário escrito às pressas, retorno à manhã que se abre.
    As possibilidades são muitas:
    contas, agruras sentimentais, doença materna, grito do cão.
    A rua e os estilhaços de barulho a perfurar os tímpanos.
    Cansaço, inchaço, poesia.
    Eis o dia.



    DIARIO


    He vuelto a aguantar al mundo.
    Diario escrito apresuradamente, regreso al amanecer que se abre.
    Las posibilidades son muchas:
    facturas, dificultades emocionales, enfermedades maternas, el llanto del perro.
    La calle y la fragmentos de ruido perforando los tímpanos.
    Fatiga, hinchazón, poesía.
    Así es el día.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Miér 27 Nov 2024, 08:43

    Quando eu morrer,

    os olhos de minha mãe lembrarão de barcos antigos

    e os dias anoitecerão lentamente.

    Só eu estarei amanhecido,

    vendo a junção das montanhas e dos rios.



    Pleno de auroras e sementes.




    ******************


    Cuando muera,

    Los ojos de mi madre recordarán barcos antiguos.

    y los días se irán oscureciendo poco a poco.

    Sólo yo estaré amanecido,

    viendo la unión de montañas y ríos.



    Lleno de amaneceres y semillas.








    Traducción de Bárbara.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Vie 29 Nov 2024, 07:31

    AR


    poema é raiz
    que em silêncio cresce
    sopro sem nenhum alarde
    como se o ar para existir
    precisasse da absoluta urgência da tarde

    poema é fome
    que a pedra arranha
    na lâmina que dita o corte
    como se a vida para existir
    precisasse da absoluta urgência da morte

    poema é feito novelo
    olho noturno
    desterro
    como se a sombra para existir
    precisasse da absoluta urgência do espelho

    poema é susto
    risco de rio lento
    como se o poema para existir
    se dissolvesse no vento







    AIRE


    el poema es raíz
    que crece en silencio
    soplo sin ningún ruido
    como si el aire para existir
    necesitaba la urgencia absoluta de la tarde.

    el poema es hambre
    que la piedra rasca
    en la lámina que dicta el corte
    como si la vida para existir
    necesitara la urgencia absoluta de la muerte.

    El poema es como un ovillo
    ojo nocturno
    exilio
    como si la sombra para existir
    necesitara la urgencia absoluta del espejo.

    el poema es susto
    riesgo de río lento
    como si el poema para existir
    se disolvera en el viento


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Dom 01 Dic 2024, 09:24

    POEMA PARA QUALQUER ANO-NOVO







    Acolher pássaros.
    Suas sombras de liberdade e beleza.
    Ouvir seus piares de dor, fome e prazer.
    Compreender a expressão das asas.
    Pousá-los nos ombros,
    deixar-se com eles,
    nessa viagem de busca e de calma.
    Ser pássaro na sabedoria
    de maravilhar-se com a vida
    – ínfima e pouca –
    em seus mínimos detalhes
    de mistério e poesia.
    Aprender a transformar migalhas
    em sementes de ninhos.
    E dividi-las.
    Entender a nervura das distâncias
    : os obstáculos.
    Quedar-se quieto à espera do canto.
    E do voo.




    *********************
    *********************






    POEMA PARA CUALQUIER AÑO NUEVO








    Acojer pájaros.
    Sus sombras de libertad y belleza.
    Escuchar sus trinos de dolor, hambre y placer.
    Comprender la expresión de las alas.
    Ponerlos sobre tus hombros,
    déjarse estar junto a ellos,
    en este viaje de búsqueda y calma.
    Ser un pájaro en la sabiduría
    de mararvillarse con la vida
    – ínfima y poca –
    en sus más pequeños detalles
    de misterio y poesía.
    Aprender a transformar migajas
    en semillas de nido.
    Y compártirlas.
    Entender la costilla de las distancias
    : los obstáculos.
    Quedarse quieto y esperar el canto.
    Y el vuelo.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 03 Dic 2024, 15:33

    Natureza-morta com maçãs e laranjas
    (Cézanne)

    : eis a paisagem
    das frutas

    : eis o gosto absurdo
    do mel na retina

    : eis o silêncio
    pendurado na parede

    : eis a vida
    suspensa por um fio



    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 03 Dic 2024, 15:33

    O poema dentro de ti

    De modo geral,
    acho que devemos ler apenas
    os livros que nos cortam e nos ferroam.
    Kafka

    O poema só serve para acender o fogo intenso do frio que te habita.
    Para te golpear como a dor do fim do amor que amas,
    ou como raio a quebrar o lago que te espelha a face.
    O poema só serve para deixares de bordar estrelas
    e cumprires teu destino humano,
    pois cabe somente a ti o teu enredo.
    O poema não está nem aí para tua felicidade ou suicídio.
    O poema só serve para que saias de ti, te leias e te encontres.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 03 Dic 2024, 15:34

    Sobre sombra e luz
    para a atriz Silvia Buarque

    Os olhos tristes da moça
    são onça ferida mirando o Sol da dor.
    Que o amor, moça, é flecha lançada ao vento.
    Chão que se quebra ao Tempo.
    Barco em rio seco. Adeus de pavio lento.
    O amor é rosto que olha o lago sem se ver.
    Fantasma de si mesmo — vulto.
    É o que se dá sem se ter.
    Faca a cortar em sua inutilidade de aço.
    Parto que não nasce; exílio do outro e de si.
    O amor, moça, é a eterna construção da pedra em flor.
    É a invenção colorida do nada.
    É feito cinema, moça, ilude e acalma.
    Depois, é só a vida com suas águas rasas.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 03 Dic 2024, 15:34

    Visões

    Quando criança,
    o Sol queimava feito uma bola amarela
    e as nuvens choravam água dentro delas.
    Tudo era imensamente grande,
    assim como o amor
    fosse somente um rinoceronte
    lambendo as lágrimas dos inocentes.
    Quando criança,
    o mundo era só um risco na paisagem.
    A vida ainda não era dançar
    diante do abismo da viagem
    e a poesia não era o que nascia do espanto,
    mas o encanto dos olhos do que o menino via.
    Quando criança,
    a rua era um país a explorar meus desejos
    e o sexo, só uma diversão de dedos.
    Eu era eterno — eu era para sempre —
    tudo era para sempre.
    Meus mortos eram para sempre.
    Hoje, tudo é real e rói.
    Só a criança teima em existir,
    mas ela dói.


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Mar 03 Dic 2024, 15:35

    Momento

    no espaço silencioso
    do ar
    o pássaro me acolhe

    em seu voo
    simétrico
    olha em meu olhar

    e me devolve
    a manhã renovada


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Miér 04 Dic 2024, 06:38

    CONVITE


    eles chegam

    rios caminhos estradas
    sóis luas cavalgadas
    jornais diários
    rezas velas fotos
    cartas de amor
    saudades
    jardins repletos
    primaveras
    frutas cães geadas


    eles chegam


    meus mortos
    nunca
    se apartam




    ****************





    INVITACIÓN


    ellos llegan


    ríos caminos carreteras
    soles lunas cabalgatas
    jornadas diarias
    rezos velas fotos
    cartas de amor
    nostalgias
    jardines repletos
    primaveras
    frutas perros


    ellos llegan


    mis muertos
    nunca
    se apartan


    Trad: Leo Lobos



    https://www.tanussicardoso.com.br/blog/categories/50-poemas-escolhidos


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7
    Maria Lua
    Maria Lua
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 77463
    Fecha de inscripción : 12/04/2009
    Localización : Nova Friburgo / RJ / Brasil

    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Maria Lua Ayer a las 09:04


    Otro mirar
    ¿el infinito?
    lo que nuestra mirada
    respira
    lo que cabe
    en la medida
    de la sangre
    el cuerpo transformado
    en alas

    (más nada)


    _________________



    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Marialuaf


    "Ser como un verso volando
    o un ciego soñando
    y en ese vuelo y en ese sueño
    compartir contigo sol y luna,
    siendo guardián en tu cielo
    y tren de tus ilusiones."
    (Hánjel)





    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Luna7

    Contenido patrocinado


    TANUSSI CARDOSO (1946- - Página 8 Empty Re: TANUSSI CARDOSO (1946-

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Dom 08 Dic 2024, 11:59