Aires de Libertad

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 912764 mensajes en 43085 argumentos.

Tenemos 1459 miembros registrados

El último usuario registrado es RobertoBar

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

¿Quién está en línea?

En total hay 55 usuarios en línea: 7 Registrados, 2 Ocultos y 46 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Antonio Arjona, clara_fuente, Josefina Simón, Maria Lua, Pascual Lopez Sanchez, Ramón Carballal, Walter Faila


El record de usuarios en línea fue de 360 durante el Sáb 02 Nov 2019, 06:25

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

Mayo 2021

LunMarMiérJueVieSábDom
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty

OVIDIO NASON. Roma Clásica

Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 14:42

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Yo suplo aquese yerro de natura
Con mi ingenio y virtud que al mundo encanta,
Y la virtud excede á la hermosura.

No altivo me desprecies, que si tanta
Es esta pequenez en que me veo,
Mi fama hasta los cielos se levanta.

Si no soy blanca, Andrómeda a Perseo
Agradó siendo negra de Etiopia,
Que no por ser moreno un rostro es feo.

Verás que es cosa natural y propia
Unirse con palomas vanadas
Blancos palomos, y esto en mucha copia.

También las tortoliüas son amadas
De verdes papagayos: ni fortuna
Tiene á las damas negras olvidadas.

Si no te ha de gozar dama ninguna
Sino es la que igualare á tu belleza,
No te habrá de gozar mujer alguna.

Cuando tú me subiste á tanta alteza
Que me elegiste, hermosa me juzgaste;
No viste escoria, todo fué fineza.

Que á mí sola amarías me juraste,
Juraste que yo sola te agradaba,
Mentiste en esto, aquello quebrantaste.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 14:47

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Por tu gusto me acuerdo que cantaba
(Que nada al que es amante se le olvida),
Y con el dulce canto te elevaba.

Era de tí mi voz interrumpida
Por me besar, queriendo de mi boca
Hurtarme la canción aun no nacida.

Ahora ¡ay rabia! que me vuelvo loca,
Tienes por tuyas muchas damas bellas
Allá en Sicilia, cuyo amor te toca.

¿Qué me detengo aquí sin ir á vellas?
Que desde Lesbos, si en Sicilia hay Diosas,
Siciliana quiero ser con ellas.

Señoras y matronas venturosas,
A quien el cielo da por patrio nido
De Nesa las ciudades poderosas,

No doréis el error que he cometido,
Diciendo que á un extraño de mi tierra
Le di mi fe, no siendo conocido.

Guardaos no siembre en vuestras almas guerra
Este traidor con los embustes raros
Que en la blandura de su lengua encierra.

Cuanto os dice v dirá por ensañaros.
Tanto me dijo ;ay mísera! primero,
Y como á mí me olvida, ha de olvidaros.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 14:48

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Tú, célebre Ericina, que el tercero
Círculo habitas, y eres venerada
De los Sicanos con amor sincero,

Mira por tu poeta desdichada:
Dame consejo, Diosa, en esta pena;
Socorre á una alma triste enamorada.

Fortuna, que jamás me ha sido buena,
¿Prosigue por ventura aquel tormento
Que desde el punto que nací me ordena?

¿Ha de permanecer su duro intento?
¿Siempre en mi daño el tiempo está fijado.
Siendo su natural el movimiento?

A seis años de edad no hube llegado.
Cuando ya con mis lágrimas había
Las cenizas paternas rociado.

Mi hermano el patrimonio que tenía
Consumió, regalando á una ramera.
En cuyo amor el miserable ardía.

Mil daños, bien indignos de quien era,
Granjeó con afrenta miserable;
Que de servir al mundo esto se espera.

Y agora pobre, humilde, insaturabie,
Por reparar su hambre y su pobreza
Navega el mar dudoso incontrastable.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 14:52

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Con mal medio procura la riqueza
Que con mal medio disipó el insano,
Dándose torpemente á su torpeza.

Y á mí porque le di, como á mi hermano,
Consejos saludables, me aborrece:
Que no quiere consejos el liviano.

Esta es la utilidad que se recrece
A aquella que en amarle se desvela,
Y mi piadosa lengua esto merece.

Y como si faltase qué le duela
Al corazón, aumenta mis pasiones
Una niña que tengo pequeñuela.

Tú agora á mis tormentos y aflicciones
Te añades, y entre todos tienes palma,
Con esta larga ausencia en que me pones.

¿Por ventura mi nave, que es el alma,
No tendrá un viento favorable y bello,
Para no estar en sempiterna calma?

Mira esparcido por la espalda y cuello,
Sin artificio ni orden elegante,
Mi crespo, largo y nítido cabello.

Ni mis dedos adorno como amante,
Por demostrar que un disfavor me agravia,,
Con el rabí, crisólito ó diamante.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 14:55

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Vilmente visto; mi ornamento es rabia>
Ni enlazo mi cabello en lazos de oro,
Ni le regalo con licor de Arabia.

Mas ¿para quién sino es degluto y lloro
Me tengo de adornar? ¿y á quién ¡ay triste!
Procuraré agradar con mi tesoro?

¿Qué galas me pondré, si en quien consiste
Mi gusto, vive ausente y me desama,
Y de tristeza y de dolor me viste?

Mí tierno corazón (que en fin soy dama)
Es herido y quemado en horno ardiente
De veloz ñecha y de ligera llama.

Y como mi martirio es vehemente,
Siempre la causa vive y va en aumento,
Para penar y amar eternamente.

O fue que en mi infelice nacimiento
Las Parcas por su ley me condenaron
A amarte siempre y á sufrir tormento:

O el aspa donde el hilo devanaron
De mi vida (si es vida la que es muerte)
De dura pertinacia la formaron:

O la costumbre larga de quererte,
Descansando en la escuela de Cupido,
En mi naturaleza se convierte.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 14:57

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Hame Taiía el alma enternecido,
De suerte que no tengo fortaleza
Para librar del fuego á mi sentido.

¿Y qué mucho que tenga esta flaqueza,
Si cuando te apuntaba el primer bozo,
Me sujetó y robó tu gran belleza?

¿Qué maravilla me rindiese un mozo
Que á los varones sujetar pudiera
Con se adornar de femenil rebozo?

¡Oh tú que eres de Apolo mensajera!
¿Cuántas veces temí que me hurtaras
Este mancebo, porque yo muriera?

Y entiendo, bella Aurora, le robaras;
Mas á tu intento Géfalo repuna,
Cuyas conversaciones te son caras.

Faón, Dues si te alcanza á ver la luna,
-Querrá que siempre duermas por besarte;
Mas védalo su amante y la fortuna.

Venus también quisiera arrebatarte
En carro de marfil allá en su cielo:
Mas ve que es justo complacer á Marte.

jOh tú que eres la gloria de este suelo,
Y del presente siglo la hermosura,
Y de mi triste espíritu el consuelo;

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:00

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Tú que no eres varón de edad madura,
Ni eres muchacho, que es el venturoso
Tiempo para deleites y dulzura!

Ven, torna, vuelve á mí, joven hermoso;
Basta la grave ausencia que he pasado,
Vuelve á mi seno, toma en él reposo.

No te quiero rogar, desamorado,
Que tú me quieras: lo que yo pretendo
Es que sólo consientas ser amado.

Escribo, y mientras voy aquí escribiendo
Mis ansias, mis tormentos, mis pasiones,
Mis ojos van mil lágrimas vertiendo.

Contempla cuántas manchas y borrones
Lleva esta carta miserable mía,
Pues tiene más que versos y dicciones.

Si queriendo dejar mi compañía
Estabas cierto de irte, bien hicieras
Si usaras de modestia y cortesía.

Fuera razón de mí te despidieras,
Y si mi propio nombre abominaras,
Moça de Lesbos, queda á Dios, dijeras.

Que en fin algunas lágrimas llevaras
Que derramara allí mi sentimiento,
Y algún abrazo y beso granjearas.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:05

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Yo nunca recelé tu apartamiento,
Nunca temí tan áspero castigo,
Ni tuve miedo al grave mal que siento.

Ninguna prenda tuya está conmigo,
Sino es la injuria y grave alevosía
Que has hecho en me dejar como enemigo.

Ni menos tú llevaste prenda mía
Que en verla te sirviera de retrato
De esta que el tuyo adora noche y día.

Ninguna ley te di, ningún mandato,
Ni otro te diera, salvo que en ausencia
De mí no te olvidaras como ingrato.

Juróte, por la fuerza y vehemencia
De este mi amor, que ni dejar procuro
Ni él se puede apartar de mi presencia;

Por las nueve Libétrides te juro,
Cuyas deidades por mi honor serviste
Y yo venero y agradar procuro,

Que cuando no sé quién me dijo ¡ay triste!
"Tu bien se va, tu gloria es eclipsada,
Hoy tu contento y tu Faón perdiste"

Así quedé en peñasco transformada,
Que ni pude llorar de suspendida,
Ni me pude quejar de alborotada.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:07

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Suspendióse en mis ojos la avenida
De lágrimas; la lengua perdió el brío
Y al muerto paladar se quedó asida.

El amoroso ardor del pecho mío
Se amortiguó, sus llamas ocultando,
Y dio lugar que le ocupase el frío.

Mas después que el dolor se fué aplacando,
Después que el cuerpo helado más que roca
Fué su calor y espíritu cobrando,

Rasgué mi pecho á golpes como loca,
Méseme, y sin mirar lo que debiera,
Bramé, grité, desenfrené la boca.

Y esto no de otra suerte que si fuera
Acompañando el cuerpo, madre pía,
Del hijo recién muerto á la hoguera.

Mi mal hermano, viendo mi agonía,
Se goza, regocija y se recrea,
Y aumenta con mi pena su alegría.

Delante de mis ojos se pasea,
Que porque su presencia me es odiosa
Quiere que á mi pesar le hable y le vea.

Aquí miro una cueva, allí una gruta;
Ya me suspendo allí y aquí me paro,
Que aquí y allí gusté de amor la fruta.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:09

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Y aunque estas cuevas tienen por reparo
Areniscos peñascos escabrosos,
Fuéronme un tiempo mármoles de Paro.

Andando estos boscajes montuosos,
Llego á la selva que sirvió de alfombra
Y cama á nuestros cuerpos calurosos.

Y en muchas siestas, cuando el sol asombra,
Nos recogió con regocijo y fiesta
En su copada y agradable sombra.

Mas aunque me es la selva manifiesta,
No hallo en ella á mi señor trocado,
Que es también el señor de la floresta.

Y así, me es vil, humilde y desechado
Aquel lugar, pues todo su ornamento
Estaba en la presencia de mi amado.

Hallé todas las flores de este asiento
Selladas de tu huella conocida,
Para recordación de mi tormento.

La tierna yerbezuela vi oprimida,
Clara señal que nos sirvió de cama,
Y que de nuestro peso está abatida.

Allí furiosa me arrojé, y la grama
Besé donde tu suerte favorable
Te tuviera en los brazos de tu dama.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:12

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Y la yerba que entonces fué agradable,
Agora por mis ansias y congojas
Se riega con mi llanto miserable.

Los árboles también, porque me enojas,
Parece que me ayudan en mi llanto
Despidiendo de sí sus verdes hojas.

Las aves enmudecen, y entre tanto
Que en aquel bosque mi clamor se siente,
Suspenden todas su apacible canto.

El ave Daulia llora solamente
Al hijo, y de no haber primero muerto
A su marido pérfido, insolente.

A Itis llora Progne en el desierto,
Y Safo llora y gime sus amores,
Y así está el bosque de dolor cubierto.

Tantos son los sollozos y clamores,
Que todo se suspende y todo para,
Como en la media noche los rumores.

Aquí nace una fuente dulce y clara,
De tal diafanidad alabastrina,
Que excede al río cuya linfa es rara.

Muchos en esta fuente cristalina,
Viendo su majestad y que es tan bella,
Entienden que hay deidad santa y divina.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:15

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Hácele sombra, extiéndese sobre ella
El árbol que fué Ninfa y fué hermosa,
Y agora es tronco la que fué doncella.

Alrededor la tierra está viciosa,
Aquí está el lirio y el jazmín preciado,
Allí el clavel y la purpúrea rosa.

Aquí, como inclinase el fatigado
Cuerpo, y rindiese al sueño favorable
Mi pena, mi congoja y mi cuidado;

Luego un mancebo de beldad notable
En mi presencia apareció, mostrando
Su blanco rostro, bello y agradable.

Díjome: "¡Oh Safo! pues te estás quemando
En desigual ardor, y en esta guerra
Has de morir sin premio peleando,

Conviene vayas á la Ambracia tierra.
Que es en Epiro, y busca el monte santo
Donde de Febo un templo la ara encierra:

Desde su cumbre se divisa cuanto
El mar Atteo ó el Leucadio baña,
En sus faldas hiriendo con espanto.

De aquí te arroja, y esa brasa extraña
Se apagará, que impide tu reposo,
Ganando prez y honor con tal hazaña"

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:18

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

»De aquí se arrojó al mar el animoso
Deucaiión, ardiendo en fuego horrible
Por el amor de Pirra poderoso.

»Y aunque este salto pareció terrible,
Salió del mar de todo riesgo ajeno:
Que nada hay á los Dioses imposible.

»Luégo pudo gozar de Pirra el seno;
Mas ya Deucalión libre se vía
Del fuego de Cupido y su veneno.

»Esta es la misma ley que guarda hoy día
Este lugar; no temas arrojarte,
Pues que tu bien consiste en la osadía.))

Dijo, y diciendo con su voz se parte,
Y yo, asombrada de estas maravillas,
Me levante mirando á toda parte.

Mis lágrimas regaron mis mejillas,
Bastantes á ablandar las piedras duras
Y á desecar las verdes floreciilas.

¿Oh tú cualquiera que mi bien procuras,
Yo buscaré el peñasco revelado,
Pues tanto bien, si salto, me aseguras!

Cualquier temor, cualquiera miedo helada
Huya de mí, si amedrentarme quiere;
Triunfe el insano amor desvariado.


CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:22

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Cualquier suceso ó fin que esto tuviere,
Será mejor que el insufrible exceso
Del mal que sufre la que pena y muere.

Yo volaré más leve que mi seso;
Los vientos me serán firmes escalas,
Y mi cuerpo no tiene mucho peso.

Tú, tierno amor, de cuantas obras malas
Has hecho en daño inmenso de mi suerte,
Préstame agora tus veloces alas;

Siquiera porque infame con mi muerte
No quede el mar Leucadio, y de esta historia
No puedan acusarte y convencerte.

Si esto consigo, en muestras de victoria
Será á Febo mi cítara ofrecida,
Y estos versos que guarden mi memoria:

«La poetisa Safo, agradecida
Te ofrece la vihuela, oh santo Febo,
Que á tí, y á sí, y á entrambos es debida.»

Pero ¿por qué razón, noble mancebo,
Quieres en ese mar precipitarme,
Donde seré quizá á los peces cebo?

Tú puedes de este daño rescatarme,
Volviendo á mí la planta fugitiva
Que ha sido tan veloz para dejarme.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:25

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Faón, si gustas que tu Safo viva,
Más saludable me serás, si quieres,
Que el mar Leucadio ni la cumbre altiva.

Seráme tu presencia, si vinieres,
Un nuevo Apolo en mérito y belleza,
Y envidiaránme todas las mujeres.

Di, más sordo y feroz que la fiereza
De los peñascos, rígido, inhumano
Más que el furioso mar y su braveza;

Díme, ¿podrás si muero estar ufano
Con esta muerte? tan enorme hecho
¿Podráte dar renombre soberano?

¡Ay, cuánto mejor fuera que mi pecho
Se uniera con el tuyo, que con peñas,
De cuyo encuentro quedará deshecho!

El cuerpo, el pecho, el rostro que desdeñas,
Los mismos son, Faón, que tú alababas,
Los mismos que gozaste entre las breñas.

Los mismos miembros son que exagerabas,
La misma soy; mi ciencia es tan profunda
Como lo fué en el tiempo que me amabas.

Sólo quisiera agora ser facunda
Para ablandarte el pecho y alma ingrata,
Que en odio y desamor se arraiga y funda.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:27

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Mas el dolor así me liga y ata,
Que el ingenio se ofusca con mis males,
Y el cielo rne confunde y desbarata.

Las fuerzas de mi pluma no son tales;
Mi agravio y tu maldad la han hecho ruda,
Robando sus espíritus vitales.

En el instante que faltó tu ayuda,
Con el dolor el plectro está olvidado,
Y está con el dolor la lira muda*

¡Oh isleñas damas! si os habéis casado,
O que no lo seáis, pues me escuchasteis,
Escuchadme en el fin desesperado.

Mozas de Lesbos, las que me incitasteis
A amar y á ser amada torpemente,
Oid agora á la que tanto amasteis.

No vengáis á escuchar mi voz doliente,
Que en cuanto escribo, taño, canto y digo,
Ya mi vena ha perdido su torrente.

Aquel Faón, mi pérfido enemigo,
Huyendo de mi vista desgraciada,
Todas mis gracias se llevó consigo.

Aquel Faón, que ha poco ;ay desdichada!
Que pude llamar mío, y que barrunto
Que el alma que me dio la tiene dada,

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:29

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Haced que vuelva á mí, y en ese punto
Vuestra poeta, mísera y marchita,
Volverá al mejtro, al canto y contrapunto.

Que como en mi Faón se deposita
Mi alma, y mi saber está en sus manos,
El da al ingenio fuerza y él la quita.

Mas ¿para qué me canso en ruegos vanos?
¿Puede moverse un corazón de fiera?
¿Reina clemencia en pechos de villanos?

¿No echo, triste, de ver que la ligera
Y presta escuadra de veloces vientos
Llevan mis ruegos y tu fe primera?

Quisiera ja, pues llevan mis lamentos,
En retorno truieran tu navio,
Para que diera fin á mis tormentos.

Y este retorno saludable y pío
Honroso te era, justo y conveniente,
Si supieras pesar el daño mío.

Pero si has puesto en la amorosa mente
La vuelta, y en la popa de tu nave
Tienes el don votivo ya presente,

¿Para qué rasgas con tardanza grave
Un tierno corazón que no reposa?
¿Por qué no vuelas convertido en ave?

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:33

OVIDIO NASÓN

LAS HEROIDAS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN. CONT.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Alza las anclas, que de amor la Diosa
Nació en el mar, y al que es amante fino
Le allana el mar con su presencia hermosa.

Será propicio el viento en tu camino;
Todo te ayudará; coge al momento
Las anclas, corta el golfo Neptunino.

Amor será el piloto, y dará al viento
Las velas coa su tierna y blanda mano,
Cogiéndolas ya surto en salvamento.

Pero si te parece que es P2.ás sano
Alejarte de mí, porque te ofrezco
El alma que otra vez te he dado en vano

(Bien que yo no soy digna, ni merezco
De que huyas de mí ni que se parta
La unión que tanto busco y apetezco);

Respóndeme á lo menos, y en la carta
Ordena que, pues ya la acerba suerte
De tus deleites con rigor me aparta,
En el Leucadio mar busque la muerte.

FIN DE LA ÚLTIMA EPÍSTOLA . SAFO Á FAÓN

FIN DE LAS HEROÍDAS


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:41

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS (*)

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

INVOCACIÓN

   Me lleva el ánimo a decir las mutadas formas
a nuevos cuerpos: dioses, estas empresas mías -pues vosotros los mutasteis-
aspirad, y, desde el primer origen del cosmos
hasta mis tiempos, perpetuo desarrollad mi poema.


(*) ADVERTENCIA : La lectura de este libro se hace bastante compleja... a veces imposible; casi ininteligible. Hay pasajes, sin embargo, sublimes que nos aproximan a la Historia y la Mitología griegas. Esa razón nos ha parecido suficiente para pasar la obra.
Gracias


Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Jue 28 Ene 2021, 04:22, editado 1 vez


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:45

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

EL ORIGEN DEL MUNDO


Antes del mar y de las tierras y, el que lo cubre todo, el cielo,
uno solo era de la naturaleza el rostro en todo el orbe,
al que dijeron Caos, ruda y desordenada mole
y no otra cosa sino peso inerte, y, acumuladas en él,
unas discordes simientes de cosas no bien unidas.
Ningún Titán todavía al mundo ofrecía luces,
ni nuevos, en creciendo, reiteraba sus cuernos Febe,
ni en su circunfuso aire estaba suspendida la tierra,
por los pesos equilibrada suyos, ni sus brazos por el largo
margen de las tierras había extendido Anfitrite,
y por donde había tierra, allí también ponto y aire:
así, era inestable la tierra, innadable la onda,
de luz carente el aire: ninguno su forma mantenía,
y estorbaba a los otros cada uno, porque en un cuerpo solo
lo frío pugnaba con lo caliente, lo humedecido con lo seco,
lo mullido con lo duro, lo sin peso con lo que tenía peso.
Tal lid un dios y una mejor naturaleza dirimió,
pues del cielo las tierras, y de las tierras escindió las ondas,
y el fluente cielo segregó del aire espeso.
Estas cosas, después de que las separó y eximió de su ciega acumulación,
disociadas por lugares, con una concorde paz las ligó.
La fuerza ígnea y sin peso del convexo cielo
rieló y un lugar se hizo en el supremo recinto.
Próximo está el aire a ella en levedad y en lugar.
Más densa que ellos, la tierra, los elementos grandes arrastró
y presa fue de la gravedad suya; el circunfluente humor
lo último poseyó y contuvo al sólido orbe.
Así cuando dispuesta estuvo, quien quiera que fuera aquel, de los dioses,
esta acumulación sajó, y sajada en miembros la rehizo.
En el principio a la tierra, para que no desigual por ninguna
parte fuera, en forma la aglomeró de gran orbe;
entonces a los estrechos difundirse, y que por arrebatadores vientos se entumecieran
ordenó y que de la rodeada tierra circundaran los litorales.
Añadió también fontanas y pantanos inmensos y lagos,
y las corrientes declinantes ciñó de oblicuas riberas,
las cuales, diversas por sus lugares, en parte son sorbidas por ella,
al mar arriban en parte, y en tal llano recibidas
de más libre agua, en vez de riberas, sus litorales baten.
Ordenó también que se extendieran los llanos, que se sumieran los valles,
que de fronda se cubrieran las espesuras, lapídeos que se elevaran los montes.


CONT.



_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 18 Ene 2021, 15:48

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

EL ORIGEN DEL MUNDO. CONT.

Y, como dos por la derecha y otras tantas por su siniestra
parte, el cielo cortan unas fajas -la quinta es más ardiente que aquéllas-,
igualmente la carga en él incluida la distinguió con el número mismo
el cuidado del dios, y otras tantas llagas en la tierra se marcan.
De las cuales la que en medio está no es habitable por el calor.
Nieve cubre, alta, a dos; otras tantas entre ambas colocó
y templanza les dio, mezclada con el frío la llama.
Domina sobre ellas el aire, el cual, en cuanto es, que el peso de la tierra,
su peso, que el del agua, más ligero, en tanto es más pesado que el fuego.
Allí también las nieblas, allí aposentarse las nubes
ordenó, y los que habrían de conmover, los truenos, las humanas mentes,
y con los rayos, hacedores de relámpagos, los vientos.
A ellos también no por todas partes el artífice del mundo que tuvieran
el aire les permitió. Apenas ahora se les puede impedir a ellos,
cuando cada uno gobierna sus soplos por diverso trecho,
que destrocen el cosmos: tan grande es la discordia de los hermanos.
El Euro a la Aurora y a los nabateos reinos se retiró,
y a Persia, y a las cimas sometidas a los rayos matutinos.
El Anochecer y los litorales que con el caduco sol se templan,
próximos están al Céfiro; Escitia y los Siete Triones
horrendo los invadió el Bóreas. La contraria tierra
con nubes asiduas y lluvia la humedece el Austro.
De ello encima impuso, fluido y de gravedad carente,
el éter, y que nada de la terrena hez tiene.
Apenas así con lindes había cercado todo ciertas,
cuando, las que presa mucho tiempo habían sido de una calina ciega,
las estrellas empezaron a hervir por todo el cielo,
y para que región no hubiera ninguna de sus vivientes huérfana,
los astros poseen el celeste suelo, y con ellos las formas de los dioses;
cedieron para ser habitadas a los nítidos peces las ondas,
la tierra a las fieras acogió, a los voladores el agitable aire.
Más santo que ellos un viviente, y de una mente alta más capaz,
faltaba todavía, y que dominar en los demás pudiera:
nacido el hombre fue, sea que a él con divina simiente lo hizo
aquel artesano de las cosas, de un mundo mejor el origen,
sea que reciente la tierra, y apartada poco antes del alto
éter, retenía simientes de su pariente el cielo;
a ella, el linaje de Jápeto, mezclada con pluviales ondas,
la modeló en la efigie de los que gobiernan todo, los dioses,
y aunque inclinados contemplen los demás vivientes la tierra,
una boca sublime al hombre dio y el cielo ver
le ordenó y a las estrellas levantar erguido su semblante.
Así, la que poco antes había sido ruda y sin imagen, la tierra
se vistió de las desconocidas figuras, transformada, de los hombres.

FIN DE EL ORIGEN DEL MUNDO


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:18

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

LAS EDADES DEL HOMBRE.


Áurea la primera edad engendrada fue, que sin defensor ninguno,
por sí misma, sin ley, la confianza y lo recto honraba.
Castigo y miedo no habían, ni palabras amenazantes en el fijado
bronce se leían, ni la suplicante multitud temía
la boca del juez suyo, sino que estaban sin defensor seguros.
Todavía, cortado de sus montes para visitar el extranjero
orbe, a las fluentes ondas el pino no había descendido,
y ningunos los mortales, excepto sus litorales, conocían.
Todavía vertiginosas no ceñían a las fortalezas sus fosas.
No la tuba de derecho bronce, no de bronce curvado los cuernos,
no las gáleas, no la espada existía. Sin uso de soldado
sus blandos ocios seguras pasaban las gentes.
Ella misma también, inmune, y de rastrillo intacta, y de ningunas
rejas herida, por sí lo daba todo la tierra,
y, contentándose con unos alimentos sin que nadie los obligara creados,
las crías del madroño y las montanas fresas recogían,
y cornejos, y en los duros zarzales prendidas las moras
y, las que se habían desprendido del anchuroso árbol de Júpiter, bellotas.
Una primavera era eterna, y plácidos con sus cálidas brisas
acariciaban los céfiros, nacidas sin semilla, a las flores.
Pronto, incluso, frutos la tierra no arada llevaba,
y no renovado el campo canecía de grávidas aristas.
Corrientes ya de leche, ya corrientes de néctar pasaban,
y flavas desde la verde encina goteaban las mieles.
Después de que, Saturno a los tenebrosos Tártaros enviado,
bajo Júpiter el cosmos estaba, apareció la plateada prole,
que el oro inferior, más preciosa que el bermejo bronce.
Júpiter contrajo los tiempos de la antigua primavera
y a través de inviernos y veranos y desiguales otoños
y una breve primavera, por cuatro espacios condujo el año.
Entonces por primera vez con secos hervores el aire quemado
se encandeció, y por los vientos el hielo rígido quedó suspendido.


CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:22

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

LAS EDADES DEL HOMBRE.
CONT.

Entonces por primera vez con secos hervores el aire quemado
se encandeció, y por los vientos el hielo rígido quedó suspendido.
Entonces por primera vez entraron en casas, casas las cavernas fueron,
y los densos arbustos, y atadas con corteza varas.
Simientes entonces por primera vez, de Ceres, en largos surcos
sepultadas fueron, y hundidos por el yugo gimieron los novillos.
Tercera tras aquella sucedió la broncínea prole,
más salvaje de ingenios y a las hórridas armas más pronta,
no criminal, aun así; es la última de duro hierro.
En seguida irrumpió a ese tiempo, de vena peor,
toda impiedad: huyeron el pudor y la verdad y la confianza,
en cuyo lugar aparecieron los fraudes y los engaños
y las insidias y la fuerza y el amor criminal de poseer.
Velas daba a los vientos, y todavía bien no los conocía
el marinero, y las que largo tiempo se habían alzado en los montes altos
en oleajes desconocidos cabriolaron, las quillas,
y común antes, cual las luces del sol y las auras,
el suelo, cauto lo señaló con larga linde el medidor.
Y no sólo sembrados y sus alimentos debidos se demandaba
al rico suelo, sino que se entró hasta las entrañas de la tierra,
y las que ella había reservado y apartado junto a las estigias sombras,
se excavan esas riquezas, aguijadas de desgracias.
Y ya el dañino hierro, y que el hierro más dañino el oro
había brotado: brota la guerra que lucha por ambos,
y con su sanguínea mano golpea crepitantes armas.
Se vive al asalto: no el huésped de su huésped está a salvo,
no el suegro de su yerno, de los hermanos también la gracia rara es.
Acecha para la perdición el hombre de su esposa, ella del marido,
cetrinos acónitos mezclan terribles madrastras,
el hijo antes de su día inquiere en los años del padre.
Vencida yace la piedad, y la Virgen, de matanza mojadas,
la última de los celestes, la Astrea, las tierras abandona.


FIN DE LAS EDADES DEL HOMBRE.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:25

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

LA GIGANTOMAQUIA


Y para que no estuviera que las tierras más seguro el arduo éter,
que aspiraron dicen al reino celeste los Gigantes,
y que acumulados levantaron hacia las altas estrellas sus montes.
Entonces el padre omnipotente enviándoles un rayo resquebrajó
el Olimpo y sacudió el Pelión del Osa, a él sometido;
sepultados por la mole suya, al quedar sus cuerpos siniestros yacentes,
regada de la mucha sangre de sus hijos dicen
que la Tierra se impregnó, y que ese caliente crúor alentó,
y para que de su estirpe todo recuerdo no desapareciera,
que a una faz los tornó de hombres. Pero también aquel ramo
despreciador de los altísimos y salvaje y avidísimo de matanza
y violento fue: bien sabrías que de sangre habían nacido.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:34

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

EL CONCILIO DE LOS DIOSES (I)


Lo cual el padre cuando vio, el Saturnio, en su supremo recinto,
gime hondo, y, todavía no divulgados por recién cometidos,
los impuros banquetes recordando de la mesa de Licaón,
ingentes en su ánimo y dignas de Júpiter concibió unas iras,
y el consejo convoca; no retuvo demora ninguna a los convocados.
Hay una vía sublime, manifiesta en el cielo sereno:
Láctea de nombre tiene, por su candor mismo notable.
Por ella el camino es de los altísimos hacia los techos del gran Tonante
y su real casa: a derecha e izquierda los atrios
de los dioses nobles van concurriéndose por sus compuertas abiertas,
la plebe habita otros, por sus lugares opuestos: en esta parte los poderosos
celestiales y preclaros pusieron sus penates.
Éste lugar es, al que, si a las palabras la audacia se diera,
yo no temería haber llamado los Palacios del gran cielo.
Así pues, cuando los altísimos se sentaron en su marmóreo receso,
más excelso él por su lugar, y apoyado en su cetro marfileño,
terrorífica, de su cabeza sacudió tres y cuatro veces
la cabellera, con la que la tierra, el mar, las estrellas mueve;
de tales modos después su boca indignada libera:
«No yo por el gobierno del cosmos más ansioso en aquella
ocasión estuve, en la que cada uno se disponía a lanzar,
de los angüípedes, sus cien brazos contra el cautivo cielo,
pues aunque fiero el enemigo era, aun así, aquélla de un solo
cuerpo y de un solo origen pendía, aquella guerra;
ahora yo, por doquiera Nereo rodeándolo hace resonar todo el orbe,
al género mortal de perder he: por las corrientes juro
infernales, que bajo las tierras se deslizan a la estigia floresta,
que todo antes se ha intentado, pero un incurable cuerpo
a espada se ha de sajar, por que la parte limpia no arrastre.
Tengo semidioses, tengo, rústicos númenes, Ninfas
y Faunos y Sátiros y montañeses Silvanos,
a los cuales, puesto que del cielo todavía no dignamos con el honor,
las que les dimos ciertamente, las tierras, habitar permitamos.
¿O acaso, oh altísimos, que bastante seguros estarán ellos creéis,
cuando contra mí, que el rayo, que a vosotros os tengo y gobierno,
ha levantado sus insidias, conocido por su fiereza, Licaón?».
Murmuraron todos, y con afán ardido al que osó
tal reclaman: así, cuando una mano impía se ensañó
con la sangre de César para extinguir de Roma el nombre,
atónito por el gran terror de esta súbita ruina
el humano género queda y todo se horrorizó el orbe,
y no para ti menos grata la piedad, Augusto, de los tuyos es
que fue aquélla para Júpiter. El cual, después de que con la voz y la mano
los murmullos reprimió, guardaron silencios todos.
Cuando se detuvo el clamor, hundido del peso del soberano,
Júpiter de nuevo con este discurso los silencios rompió:


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:41

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

LICAÓN.


«Él, ciertamente, sus castigos -el cuidado ese perded- ha cumplido.
Mas qué lo cometido, cuál sea su satisfacción, os haré saber.
Había alcanzado la infamia de ese tiempo nuestros oídos;
deseándola falsa desciendo del supremo Olimpo
y, dios bajo humana imagen, lustro las tierras.
Larga demora es de cuánto mal se hallaba por todos lados
enumerar: menor fue la propia infamia que la verdad.
El Ménalo había atravesado, por sus guaridas horrendo de fieras,
y con Cilene los pinares del helado Liceo:
del Árcade a partir de ahí en las sedes, y en los inhóspitos techos del tirano
penetro, cuando traían los tardíos crepúsculos la noche.
Señales di de que había llegado un dios y el pueblo a suplicar
había empezado: se burla primero de esos piadosos votos Licaón,
luego dice: «Comprobaré si dios éste o si sea mortal
con una distinción abierta, y no será dudable la verdad».
De noche, pesado por el sueño, con una inopinada muerte a perderme
se dispone: tal comprobación a él le place de la verdad.
Y no se contenta con ello: de un enviado de la nación
molosa, de un rehén, su garganta a punta tajó
y, así, semimuertos, parte en hirvientes aguas
sus miembros ablanda, parte los tuesta, sometiéndolos a fuego.
Lo cual una vez impuso a las mesas, yo con mi justiciera llama
sobre unos penates dignos de su dueño torné sus techos.
Aterrado él huye y alcanzando los silencios del campo
aúlla y en vano hablar intenta; de sí mismo
recaba su boca la rabia, y el deseo de su acostumbrada matanza
usa contra los ganados, y ahora también en la sangre se goza.
En vellos se vuelven sus ropas, en patas sus brazos:
se hace lobo y conserva las huellas de su vieja forma.
La canicie la misma es, la misma la violencia de su rostro,
los mismos ojos lucen, la misma de la fiereza la imagen es.
Cayó una sola casa, pero no una casa sola de perecer
digna fue. Por doquiera la tierra se expande, fiera reina la Erinis.
Para el delito que se han conjurado creerías; cumplan rápido todos,
los que merecieron padecer, así consta mi sentencia, sus castigos».


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:45

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

EL CONCILIO DE LOS DIOSES (II)

Las palabras de Júpiter parte con su voz, murmurando, aprueban e incitamentos
añaden. Otros sus partes con asentimientos cumplen.
Es, aun así, la perdición del humano género causa de dolor
para todos, y cuál habrá de ser de la tierra la forma,
de los mortales huérfana, preguntan, quién habrá de llevar a sus aras
inciensos, y si a las fieras, para que las pillen, se dispone a entregar las tierras.
A los que tal preguntaban -puesto que él se preocuparía de lo demás-
el rey de los altísimos turbarse prohíbe, y un brote al anterior
pueblo desemejante promete, de origen maravilloso.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:49

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

EL DILUVIO


Y ya iba sobre todas las tierras a esparcir sus rayos;
pero temió que acaso el sagrado éter por causa de tantos fuegos
no concibiera llamas, y que el lejano eje ardiera.
Que está también en los hados, recuerda, que llegará un tiempo
en el que el mar, en el que la tierra y arrebatados los palacios del cielo
ardan y del mundo la mole, afanosa, sufra.
Esas armas vuelven a su sitio, por manos fabricadas de los Cíclopes:
un castigo place inverso, al género mortal bajo las ondas
perder, y borrascas lanzar desde todo el cielo.
En seguida al Aquilón encierra en las eolias cavernas,
y a cuantos soplos ahuyentan congregadas a las nubes,
y suelta al Noto: con sus mojadas alas el Noto vuela,
su terrible rostro cubierto de una bruma como la pez:
la barba pesada de borrascas, fluye agua de sus canos cabellos,
en su frente se asientan nieblas, roran sus alas y senos.
Y cuando con su mano, a lo ancho suspendidas, las nubes apretó,
se hace un fragor: entonces densas se derraman desde el éter las borrascas.
La mensajera de Juno, de variados colores vestida,
concibe, Iris, aguas, y alimentos a las nubes allega:
póstranse los sembrados, y llorados por los colonos
sus votos yacen, y perece el trabajo frustrado de un largo año.
Y no al cielo suyo se limitó de Júpiter la ira, sino que a él
su azul hermano le ayuda con auxiliares ondas.
Convoca éste a los caudales. Los cuales, después de que en los techos
de su tirano entraron: «Una arenga larga ahora de usar»,
dice, «no he: las fuerzas derramad vuestras.
Así menester es. Abrid vuestras casas y, la mole apartada,
a las corrientes vuestras todas soltad las riendas».
Había ordenado; ellos regresan, y de sus fontanas las bocas relajan,
y en desenfrenada carrera ruedan a las superficies.
Él mismo con el tridente suyo la tierra golpeó, mas ella
tembló y con su movimiento vías franqueó de aguas.

CONT.


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:53

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

EL DILUVIO.
CONT.

Desorbitadas se lanzan por los abiertos campos las corrientes
y, con los sembrados, arbustos al propio tiempo y rebaños y hombres
y techos, y con sus penetrales arrebatan sus sacramentos.
Si alguna casa quedó y pudo resistir a tan gran
mal no desplomada, la cúpula, aun así, más alta de ella,
la onda la cubre, y hundidas se esconden bajo el abismo sus torres.
Y ya el mar y la tierra ninguna distinción tenían:
todas las cosas ponto eran, faltaban incluso litorales al ponto.
Ocupa éste un collado, en una barca se sienta otro combada
y lleva los remos allí donde hace poco arara.
Aquél sobre los sembrados o las cúpulas de una sumergida villa
navega, éste un pez sorprende en lo alto de un olmo;
se clava en un verde prado, si la suerte lo deja, el ancla,
o, a ellas sometidos, curvas quillas trillan viñedos,
y por donde hace poco, gráciles, grama arrancaban las cabritas,
ahora allí deformes ponen sus cuerpos las focas.
Admiran bajo el agua florestas y ciudades y casas
las Nereides, y las espesuras las poseen los delfines y entre sus altas
ramas corren y zarandeando sus troncos las baten.
Nada el lobo entre las ovejas, bermejos leones lleva la onda,
la onda lleva tigres, y ni sus fuerzas de rayo al jabalí,
ni sus patas veloces, arrebatado, sirven al ciervo,
y buscadas largo tiempo tierras donde posarse pudiera,
al mar, fatigadas sus alas, el pájaro errante ha caído.
Había sepultado túmulos la inmensa licencia del ponto,
y batían las montanas cumbres unos nuevos oleajes.
La mayor parte por la onda fue arrebatada: a los que la onda perdonó,
largos ayunos los doman, por causa del indigente sustento.

FIN DE "EL DILUVIO"


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 63818
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 19 Ene 2021, 08:58

OVIDIO NASÓN

METAMORFOSIS

TRADUCCIÓN: ANA PÉREZ VEGA

LIBRO PRIMERO

DEUCALIÓN Y PIRRA  


Separa la Fócide los aonios de los eteos campos,
tierra feraz mientras tierra fue, pero en el tiempo aquel
parte del mar y ancha llanura de súbitas aguas.
Un monte allí busca arduo los astros con sus dos vértices,
por nombre el Parnaso, y superan sus cumbres las nubes.
Aquí cuando Deucalión -pues lo demás lo había cubierto la superficie-
con la consorte de su lecho, en una pequeña balsa llevado, se aferró,
a las corícidas ninfas y a los númenes del monte oran
y a la fatídica Temis, que entonces esos oráculos tenía:
no que él mejor ninguno, ni más amante de lo justo,
hombre hubo, o que ella más temerosa ninguna de los dioses.
Júpiter, cuando de fluentes lagos que estaba empantanado el orbe,
y que quedaba un hombre de tantos miles hacía poco, uno,
y que quedaba, ve, de tantas miles hacía poco, una,
inocuos ambos, cultivadores de la divinidad ambos,
las nubes desgarró y, habiéndose las borrascas con el aquilón alejado,
al cielo las tierras mostró, y el éter a las tierras.
Tampoco del mar la ira permanece y, dejada su tricúspide arma,
calma las aguas el regidor del piélago, y al que sobre el profundo
emerge y sus hombros con su innato múrice cubre,
al azul Tritón llama, y en su concha sonante
soplar le ordena, y los oleajes y las corrientes ya
revocar, su señal dando: su hueca bocina toma él,
tórcil, que en ancho crece desde su remolino inferior,
bocina, la cual, en medio del ponto cuando concibió aire,
los litorales con su voz llena, que bajo uno y otro Febo yacen.
Entonces también, cuando ella la boca del dios, por su húmeda barba rorante,
tocó, y cantó henchida las ordenadas retretas,
por todas las ondas oída fue de la tierra y de la superficie,
y por las que olas fue oída, contuvo a todas.
Ya el mar litoral tiene, plenos acoge el álveo a sus caudales,
las corrientes se asientan y los collados salir parecen.


CONT


_________________
"Llegó tan hondo el beso
que traspasó y emocionó a los muertos.

...

...

El beso aquel que quiso
cavar los muertos y sembrar los vivos" (MH)

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA RESTITUYA LOS VERSOS DE MIGUEL HERNÁNDEZ O QUEDARÁ COMO UN PREPOTENTE QUE INTENTÓ ACALLAR LA VOZ DE LA POESÍA

Contenido patrocinado

OVIDIO NASON. Roma Clásica - Página 16 Empty Re: OVIDIO NASON. Roma Clásica

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Mar 11 Mayo 2021, 07:07