Aires de Libertad

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 1036039 mensajes en 47438 argumentos.

Tenemos 1565 miembros registrados

El último usuario registrado es Diana bello

¿Quién está en línea?

En total hay 66 usuarios en línea: 3 Registrados, 0 Ocultos y 63 Invitados :: 3 Motores de búsqueda

clara_fuente, javier eguílaz, Ramón Carballal


El record de usuarios en línea fue de 1156 durante el Mar 05 Dic 2023, 16:39

Últimos temas

» XI. SONETOS POETAS ESPAÑOLES SIGLO XX (VI)
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyHoy a las 02:54 por Pascual Lopez Sanchez

» POESÍA SOCIAL XIX
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyHoy a las 02:16 por Pascual Lopez Sanchez

» LORENZO VARELA (1916 - 1978)
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyHoy a las 02:06 por Pascual Lopez Sanchez

» ANTONIO GALA (1930 - 2023)
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyHoy a las 01:06 por Pascual Lopez Sanchez

» POESÍA DE REPÚBLICA ÁRABE SAHARAUI
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyAyer a las 23:56 por Lluvia Abril

» LA POESIA MÍSTICA DEL SUFISMO. LA CONFERENCIA DE LOS PÁJAROS.
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyAyer a las 22:02 por Maria Lua

» EDUARDO GALEANO (1940-2015)
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyAyer a las 21:59 por Maria Lua

»  2012-03-04 ELLA HABLA
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyAyer a las 18:00 por Amalia Lateano

» CÉSAR VALLEJO (1892-1938)
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyAyer a las 16:22 por cecilia gargantini

» Metáfora. Poemas sobre cuadros. François Clouet. La carta amorosa (1570)
OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica EmptyAyer a las 15:23 por Edith Elvira Colqui Rojas

Marzo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty

2 participantes

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Dom 22 Nov 2020, 15:33

    OVIDIO NASÓN  (43 a.C - 17 d.C)

    WIKIPEDIA

    Publio Ovidio Nasón a​ (Sulmona, 20 de marzo de 43 a. C.-Tomis, 17 d. C.) fue un poeta romano. Sus obras más conocidas son Arte de amar y Las metamorfosis, ambas en verso; la segunda recoge relatos mitológicos procedentes del mundo griego adaptados a la cultura latina de su época; también gozaron de cierta fama las Heroidas, cartas de grandes enamoradas, y sus Tristia, poemas elegíacos en que lamenta su destierro.

    Ovidio nació el 20 de marzo de 43 a. C. en Sulmona, como él mismo decía, en el país de los pelignos. Era caballero de rancia estirpe, de cuya antigüedad se sentía orgulloso.

    El padre de Ovidio era propietario de fincas, y murió a los noventa años, poco antes que la madre. El hermano del poeta había nacido exactamente un año antes que él, y fue su compañero en los estudios que realizaba en Roma sobre retórica, en un principio para dedicarse al derecho, pero Ovidio fue dando muestras de sensibilidad poética en detrimento de la elocuencia prosaica requerida en el foro. Su padre le reprochaba inclinarse a unos estudios que no daban ningún provecho, puesto que el mismo Homero había muerto en la pobreza. Ovidio le contestaba procurando enmendarse, pero, involuntariamente, en verso:

       Parce mihi, nunquam versificabo, pater!
       ¡Perdóname, padre!, puedo jurar / que nunca volveré a versificar.2​

    Aunque se esforzaba por escribir en prosa por satisfacer a su padre, las palabras le venían siempre con ritmo y cadencia de verso «y era verso al final cuanto intentaba escribir»:

       Quidquid tentabam dicere, versus erat
       Tristia IV 10, 26).3​

    Tuvo como maestros de elocuencia a Higino, Arelio Fusco (Arellius o Aurelius Fuscus, originario de Asia Menor) y Porcio Latrón (de Hispania). Compartió con su hermano la vida política hasta los veinte años, edad a la que este falleció. A la muerte de su padre, Ovidio se convirtió en heredero de todas las posesiones, por lo que pudo vivir sin preocupaciones y viajar a diferentes lugares como Atenas, Asia Menor y Sicilia, donde completó sus estudios, dedicándose ya plenamente a la poesía.

    A los dieciocho años, influido por Tibulo y Propercio, escribió el poemario Amores, libro de elegías dedicadas a una muchacha llamada Corina, que probablemente nunca existió, aunque reúne características de varios amores del poeta. Compuso también Medea, una tragedia que no se conserva, y las Heroidas o Cartas de las heroínas (Epistulae Heroidum), que presenta cartas escritas por varios personajes míticos femeninos, como Ariadna o Medea, a sus amantes. A esta obra le siguió una trilogía formada por tres poemas didácticos de tema erótico: Arte de amar (Ars Amandi o Ars Amatoria), Remedios de amor (Remedia Amoris) y Cosméticos para el rostro femenino (Medicamina faciei feminae).4​

    Tuvo tres esposas. Con la primera se casó muy joven, pero finalmente fue tachada de nec digna nec utilis (‘ni digna ni útil’), lo que hace pensar que no pertenecía a su mismo rango social y que no le dio hijos en su corto matrimonio. No se sabe a ciencia cierta a cuál de sus dos primeras esposas se refiere como natural del país de los faliscos. Su segundo matrimonio fue corto también, pero en este tuvo una hija de la que tuvo dos nietos. Las noticias sobre su tercera esposa, Fabia, son mucho mayores. Con ella tuvo otra hija, y por ella Ovidio sintió gran cariño. Fue con ella una mezcla entre padre y maestro literario.

    En esta época de su vida escribió Las metamorfosis, epopeya en quince volúmenes que recoge gran parte de la mitología grecorromana, poniendo énfasis en las transformaciones sufridas por al menos uno de los personajes de cada historia, desde el origen del cosmos hasta la muerte y apoteosis de Cayo Julio César. La obra, que se conserva casi íntegra, no solo fue una gran fuente de inspiración para autores posteriores, sino que dio a los estudiosos un material único sobre mitología clásica. Otra de sus obras de madurez fue los Fastos, inconclusa, en la que Ovidio explica el origen de los nombres de los meses y las fiestas del calendario romano.5​

    No obstante su gran fama en la época, un enfrentamiento con el emperador César Augusto en el año 8 d. C. lo llevó a un exilio obligado a Tomis (hoy la ciudad de Constanza, en la actual Rumanía), una ciudad ubicada en la costa oeste del Mar Negro, donde pasó el resto de sus días. No se sabe a ciencia cierta por qué lo exilió. Unos dicen que porque estaba presente en ceremonias de adivinación donde se hablaba del destino del emperador; otros, que por el tono erótico de sus poemas; la última explicación, y tal vez la más ajustada a la realidad, es que Ovidio tenía conocimiento de los devaneos amorosos de la nieta6​del emperador, Julia.7​ Durante este período de exilio, Ovidio escribió otras dos colecciones de poemas: Tristes y Pónticas o Cartas del Ponto.8​

    Las llamadas Tristes comprenden cinco libros en los que Ovidio explica lo que le ha sucedido, defiende su inocencia y hace una llamada de clemencia al emperador Augusto. En las Cartas del Ponto o Pónticas se dirige a varios amigos para pedirles que aboguen por su causa ante el César.

    De la época final del poeta se conservan también estas obras:

       Ibis, breve poema en el que maldice a un enemigo que anteriormente había sido su amigo.9​

       Haliéutica, poema de atribución dudosa del que se conserva solo una parte y que trata sobre la pesca.10​

    Los múltiples intentos del poeta para que le perdonasen la pena fueron en vano, y murió en Tomis en el año 17 d. C., a la edad de sesenta años.

    OBRAS EN ORDEN DE PUBLICACIÓN

    (En orden de publicación)

       Amores
       Arte de amar (Ars amandi o Ars amatoria)
       Remedia amoris
       Cosméticos para el rostro femenino (Medicamina faciei feminae)
       Heroidas
       Medea (tragedia que no se conserva)
       Las metamorfosis (Metamorphoseon)
       Ibis
       Tristes (Tristia)
       Cartas del Ponto o Pónticas (Epistulae ex Ponto)
       Fastos
       Haliéutica (de atribución dudosa)

    Arte de amar (Ars amatoria)
    Artículo principal: Ars amatoria
    Las metamorfosis
    Artículo principal: Las metamorfosis


    Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Jue 04 Mar 2021, 05:03, editado 2 veces


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 23 Nov 2020, 00:12

    Buenos días... mientras los foristas terminan de completar la lectura de LA ENEIDA, de VIRGILIO... he decidido darme una vuelta por otro autor clásico de la poesía romana. Veía necesario comenzar a esbozar a uno de los autores más prolíficos de la HISTORIA UNIVERSAL DE LA POESÍA... y, posiblemente, EL MÁS CITADO por los POETAS DE TODOS LOS TIEMPOS.

    Hay mucho trabajo por exponer... Despacio pues a quien comience a leer. Expondré, en primer lugar, una de sus obras más conocidas - ARS AMANDI - , aunque no la más extensa ni trascendente. Cuando concluya de exponerla volveré a VIRGILIO... Y, así, iré alternando la LIRICA de nuestros TATARABUELOS POETAS.

    Solamente os pido un pelín de paciencia.

    Gracias.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 23 Nov 2020, 00:44

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARS AMANDI.

    LIBER I. ORIGINAL (WIKISOURCE)

    Si quis in hoc artem populo non novit amandi,
    hoc legat et lecto carmine doctus amet.
    arte citae veloque rates remoque moventur,
    arte leves currus: arte regendus amor.
    curribus Automedon lentisque erat aptus habenis,
    Tiphys in Haemonia puppe magister erat:
    me Venus artificem tenero praefecit Amori;
    Tiphys et Automedon dicar Amoris ego.
    ille quidem ferus est et qui mihi saepe repugnet:
    sed puer est, aetas mollis et apta regi.
    Phillyrides puerum cithara perfecit Achillem,
    atque animos placida contudit arte feros.
    qui totiens socios, totiens exterruit hostes,
    creditur annosum pertimuisse senem.
    quas Hector sensurus erat, poscente magistro
    verberibus iussas praebuit ille manus.
    Aeacidae Chiron, ego sum praeceptor Amoris:
    saevus uterque puer, natus uterque dea.
    sed tamen et tauri cervix oneratur aratro,
    frenaque magnanimi dente teruntur equi;
    et mihi cedet Amor, quamvis mea vulneret arcu
    pectora, iactatas excutiatque faces.
    quo me fixit Amor, quo me violentius ussit,
    hoc melior facti vulneris ultor ero:
    non ego, Phoebe, datas a te mihi mentiar artes,
    nec nos aëriae voce monemur avis,
    nec mihi sunt visae Clio Cliusque sorores
    servanti pecudes vallibus, Ascra, tuis:
    usus opus movet hoc: vati parete perito;
    vera canam: coeptis, mater Amoris, ades!
    este procul, vittae tenues, insigne pudoris,
    quaeque tegis medios, instita longa, pedes.
    nos venerem tutam concessaque furta canemus,
    inque meo nullum carmine crimen erit.
    principio, quod amare velis, reperire labora,
    qui nova nunc primum miles in arma venis.
    proximus huic labor est placitam exorare puellam:
    tertius, ut longo tempore duret amor.
    hic modus, haec nostro signabitur area curru:
    haec erit admissa meta terenda rota.
    dum licet, et loris passim potes ire solutis,
    elige cui dicas 'tu mihi sola places.'
    haec tibi non tenues veniet delapsa per auras:
    quaerenda est oculis apta puella tuis.
    scit bene venator, cervis ubi retia tendat,
    scit bene, qua frendens valle moretur aper;
    aucupibus noti frutices; qui sustinet hamos,
    novit quae multo pisce natentur aquae:
    tu quoque, materiam longo qui quaeris amori,
    ante frequens quo sit disce puella loco.
    non ego quaerentem vento dare vela iubebo,
    nec tibi, ut invenias, longa terenda via est.

    ("oportet Latinam volo capere in tempore, quia non sunt. Sistere in Spanish opus. Haec sunt solum per exemplum. Gratias tibi")

    TRAD. GOOGLE.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 23 Nov 2020, 01:13

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL. (*)

    LIBRO PRIMERO

    Si alguien en la ciudad de Roma ignora el arte de
    amar, lea mis páginas, y ame instruido por sus versos.
    El arte impulsa con las velas y el remo las ligeras
    naves, el arte guía los veloces carros, y el amor
    se debe regir por el arte. Automedonte sobresalía en
    la conducción de los carros y el manejo de las flexibles
    riendas; Tifis acreditó su maestría en el gobierno
    de la nave de los Argonautas; Venus me ha
    escogido por el confidente de su tierno hijo, y espero
    ser llamado el Tifis y el Automedonte del amor.
    Éste en verdad es cruel, y muchas veces experimenté
    su enojo; pero es niño, y apto por su corta
    edad para ser guiado. La cítara de Quirón educó al
    jovenzuelo Aquiles, domando su carácter feroz con
    la dulzura de la música; y el que tantas veces intimidó
    a sus compañeros y aterró a los enemigos, dícese
    que temblaba en presencia de un viejo cargado de
    años, y ofrecía sumiso al castigo del maestro aquellas
    manos que habían de ser tan funestas a Héctor.
    Quirón fué el maestro de Aquiles, yo lo seré del
    amor: los dos niños temibles y los dos hijos de una
    diosa. No obstante, el toro dobla la cerviz al yugo
    del arado y el potro generoso tiene que tascar el freno;
    yo me someteré al amor, aunque me destroce el
    pecho con sus saetas y sacuda sobre mí sus antorchas
    encendidas.
    Cuanto más riguroso me flecha y abrasa con sin
    par violencia, tanto más brío me infunde el anhelo
    de vengar mis heridas.


    (*) Hay un texto traducido al español de la BIBLIOTECA VIRTUAL UNIVERSAL. Sin embargo, presenta el inconveniente de que solamente es para lectura: No se puede copiar y pegar.
    Desconocemos la fuente de nuestro texto... Simplemente, la hemos perdido. Creo que es de un autor Mexicano, pero no viene en el texto y no REENCUENTRO la página de donde lo obtuve. Pido disculpas por ello.

    El ejemplo que puse, anteriormente , en Latín es una exquisitez absoluta. Fuente: WIKISOURCE. Podría intentar ponerme al día en latín - mi preparación, a los 15 años, era sobresaliente. Pero han pasado 53 años... y para ponerme al día, precisaría, al menos, un par de años-.
    Expondré, una vez terminada la obra en español, los versículos finales también en LATÍN.

    Gracias.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 23 Nov 2020, 01:16

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL. (*)

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Yo no fingiré, Apolo, que he recibido de ti estas
    lecciones, ni que me las enseñaron los cantos de las
    aves, ni que se me apareció Clío con sus hermanas
    al apacentar mis rebaños en los valles de Ascra. La
    experiencia dicta mi poema; no despreciéis sus avisos
    saludables: canto la verdad. ¡Madre del amor,
    alienta el principio de mi carrera! ¡Lejos de mí, tenues
    cintas, insignias del pudor, y largos vestidos
    que cubrís la mitad de los pies! Nosotros cantamos
    placeres fáciles, hurtos perdonables, y los versos
    correrán limpios de toda intención criminal.
    Joven soldado que te alistas en esta nueva milicia,
    esfuérzate lo primero por encontrar el objeto
    digno de tu predilección; en seguida trata de interesar
    con tus ruegos a la que te cautiva, y en tercer
    lugar, gobiérnate de modo que tu amor viva largo
    tiempo. Éste es mi propósito, éste el espacio por
    donde ha de volar mi carro, ésta la meta a la que
    han de acercarse sus ligeras ruedas.
    Pues te hallas libre de todo lazo, aprovecha la
    ocasión y escoge a la que digas: «Tú sola me places.»
    No esperes que el cielo te la envíe en las alas del
    Céfiro; esa dicha has de buscarla por tus propios
    ojos. El cazador sabe muy bien en qué sitio ha de
    tender las redes a los ciervos y en qué valle se esconde
    el jabalí feroz. El que acosa a los pájaros, conoce
    los árboles en que ponen los nidos, y el
    pescador de caña, las aguas abundantes en peces.
    Así, tú, que corres tras una mujer que te profese
    cariño perdurable, dedícate a frecuentar los lugares
    en que se reunen las bellas. No pretendo que en su
    persecución des las velas al viento o recorras lejanas
    tierras hasta encontrarla; deja que Perseo nos traiga
    su Andrómeda de la India, tostada por el sol, y el
    pastor de Frigia robe a Grecia su Helena; pues Roma
    te proporcionará lindas mujeres en tanto núme
    ro, que te obligue a exclamar: «Aquí se hallan reunidas
    todas las hermosuras del orbe.» Cuantas mieses
    doran las faldas del Gárgaro, cuantos racimos llevan
    las viñas de Metimno, cuantos peces el mar, cuantas
    aves los árboles, cuantas estrellas resplandecen en el
    cielo, tantas .jóvenes hermosas pululan en Roma,
    porque Venus ha fijado su residencia en la ciudad
    de su hijo Eneas.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Lun 23 Nov 2020, 07:27

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL. (*)

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Si te cautiva la frescura de las muchachas adolescentes,
    presto se ofrecerá a tu vista alguna virgen
    candorosa; si la prefieres en la flor de la juventud,
    hallarás mil que te seduzcan con sus gracias, viéndote
    embarazado en la elección; y si acaso te agrada
    la edad juiciosa y madura, créeme, encontrarás de
    éstas un verdadero enjambre. Cuando el sol queme
    las espaldas del león de Hércules, paséate despacio a
    la sombra del pórtico de Pompeyo, o por la opulenta
    fábrica de mármol extranjero que publica la
    munificencia de una madre añadida a la de su hijo, y
    no olvides visitar la galería, ornada de antiguas pinturas,
    que levantó Livia, y por eso lleva su nombre.
    Allí verás el grupo de las Danaides que osaron matar
    a los infelices hijos de sus tíos, y a su feroz padre,
    con el acero desnudo. No dejes de asistir a las
    fiestas de Adonis, llorado por Venus, ni a las del
    que celebran los judíos de Siria, ni pases de
    largo por el templo de Menfis que se alzó a la ternera
    vendada con franjas de lino; Isis convierte a muchas
    en lo que ella fué para Jove.
    Hasta el foro, ¿quién lo creerá?, es un cómplice
    del amor, cuya llama brota infinitas veces entre las
    lides clamorosas. En las cercanías del marmóreo
    templo consagrado a Venus surge el raudal de la
    fuente Appia con dulcísimo murmullo, y allí mil
    veces se dejó prender el jurisconsulto en las amorosas
    redes, y no pudo evitar los peligros de que defendía
    a los demás; allí, con frecuencia, el orador
    elocuente pierde el don de la palabra: las nuevas
    impresiones le fuerzan a defender su propia causa; y
    Venus, desde el templo vecino, se ríe del desdichado
    que siendo patrono poco ha, desea convertirse
    en cliente; pero donde has de tender tus lazos sobre
    todo es en el teatro, lugar muy favorable a la consecución
    de tus deseos. Allí encontrarás más de una a
    quien dedicarte, con quien entretenerte, a quien
    puedes tocar, y por último poseerla. Como las hormigas
    van y vuelven en largas falanges cargadas con
    el grano que les ha de servir de alimento, y las abejas
    vuelan a los bosques y prados olorosos para libar el
    jugo de las flores y el tomillo, así se precipitan en los
    espectáculos nuestras mujeres elegantes en tal número,
    que suelen dejar indecisa la preferencia. Más
    que a ver las obras representadas, vienen a ser objeto
    de la pública expectación, y el sitio ofrece mil
    peligros al pudor inocente.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 24 Nov 2020, 01:20

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL. (*)

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    ¡Oh Rómulo, tú fuiste el primero que alborotó
    los juegos escénicos con la violencia, cuando el
    rapto de las Sabinas regocijó a tus soldados, que
    carecían de mujeres! Entonces los toldos no pendían
    sobre el marmóreo teatro, ni enrojecía la escena
    el líquido azafrán; con el ramaje que brindaba la
    selva del Palatino, dispuesto sin arte, levantábase el
    rústico tablado; el pueblo se acomodaba en graderías
    hechas de césped, y el follaje cubría de cualquier
    modo las hirsutas cabezas. Cada cual, observando
    alrededor, señalaba con los ojos la joven que para sí
    codiciaba, y revolvía muchos proyectos a la callada
    en su pecho; y mientras el danzante, a los rudos sones
    de la zampoña toscana, golpea cadencioso tres
    veces el suelo con los pies, en medio de los aplausos,
    que entonces no se vendían, el rey da a su pueblo
    la señal de lanzarse sobre la presa. De súbito
    saltan de los asientos, y con clamores que delatan su
    intención, ponen las ávidas manos en las doncellas.
    Como la tímida turba de palomas huye las embestí-
    das del águila, como la tierna cordera se espanta en
    presencia del lobo, así huyen, aterradas, de aquellos
    hombres sin ley que las acometen, y no hubo una
    sola que no reflejase la palidez en la cara. El espanto
    fué en todas igual, mas no se manifestó de la misma
    manera. Las unas se arrancan los cabellos, las otras
    pierden el sentido; éstas guardan un sombrío silencio,
    aquéllas llaman a sus madres; quiénes se lamentan,
    quiénes quedan embargadas de estupor,
    algunas permanecen inmóviles y no pocas se dan a
    la fuga. Las doncellas robadas, presa ofrecida al dios
    Genio, desaparecen de allí, y el temor multiplicó en
    muchas los naturales encantos. Si alguna se resiste
    tenaz a seguir al raptor, éste la coge en brazos, y
    estrechándola contra el ávido seno, la consuela con
    tales palabras: «¿Por qué enturbias con el llanto tus
    lindos ojos? Lo que tu padre es para tu madre, eso
    seré yo para ti.» Rómulo, tú fuiste el único que supo
    premiar a los soldados; si me concedes el mismo
    galardón, me alisto en tu milicia. Desde entonces
    sigue la costumbre en las funciones teatrales, y hoy
    todavía son un peligro para las hermosas.


    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 24 Nov 2020, 01:22

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL. (*)

    LIBRO PRIMERO. CONT

    No dejes tampoco de asistir a las carreras de los
    briosos corceles; el circo, donde se reúne público
    innumerable, ofrece grandes incentivos. Allí no te
    verás obligado a comunicar tus secretos con el lenguaje
    de los dedos, ni a espiar los gestos que descubran
    el oculto pensamiento de tu amada. Nadie te
    impedirá que te sientes junto a ella y que arrimes tu
    hombro al suyo todo lo posible; el corto espacio de
    que dispones te obliga forzosamente, y la 1ey del
    sitio te permite tocar a gusto su cuerpo codiciado.
    Luego buscas un pretexto cualquiera de conversación,
    y que tus primeras palabras traten de cosas
    generales. Con vivo interés pregúntale a quién pertenecen
    los caballos que van a correr, y sin vacilación
    toma el partido de aquel, sea el que fuere, que
    merezca su favor. Cuando se presenten las imágenes
    de marfil en la solemne procesión, aplaude con entusiasmo
    a la diosa Venus, tu soberana. Si por acaso
    el polvo se pega al vestido de la joven, apresúrate a
    quitárselo con los dedos, y aunque no le haya caído
    polvo ninguno, haz como que lo sacudes, y cualquier
    motivo te incite a mostrarte obsequioso. Si el
    manto le desciende hasta tocar el suelo, recógelo sin
    demora y quítale la tierra que lo mancha, que bien
    pronto recabarás el premio de tu servicio, pues con
    su consentimiento podrás deleitar los ojos al descubrir
    su torneada pierna. Además, observa si el que
    se sienta detrás de vosotros saca demasiado la rodi-
    lla y oprime su ebúrnea espalda. La menor distinción
    cautiva a un ánimo ligero. Fué útil a muchos
    colocar con presteza un cojín o agitar el aire con el
    abanico, y deslizar el escabel bajo unos pies delicados.
    El circo brinda estas ocasiones al amor naciente,
    como la arena del foro que entristecen las
    contiendas legales. Allí descendió a pelear mil veces
    el hijo de Venus, y el que contemplaba las heridas
    de otro, resultó herido también; y mientras habla,
    toca la mano del adversario, apuesta por un combatiente,
    y, depositada la fianza, pregunta quién salió
    victorioso, solloza al sentir el dardo que se le clava
    en el pecho, y, simple espectador del combate, viene
    a ser una de sus víctimas.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 24 Nov 2020, 01:26

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL. (*)

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    ¿Qué espectáculo iguala en lo emocionante al
    simulacro de una batalla naval en la que César lanza
    las naves de Persia contra las de Atenas? Desde uno
    y otro mar acuden mozos y doncellas, y el orbe entero
    se da cita en Roma. Entre tanta muchedumbre,
    ¿quién no hallará la mujer de su predilección? ¡Ah,
    cuántos se dejaran abrasar por una hermosa extranjera!
    César se dispone a sojuzgar pronto lo que le
    falta del orbe, y pronto serán nuestros los últimos
    confines del Oriente. ¡Reino de los parthos, vas a
    sufrir rudo castigo¡ ¡Alborozaos, manes de Craso;
    estandartes que, a pesar vuestro, pasasteis a poder
    de los bárbaros, aquí está vuestro vengador, acreditado
    de insigne caudillo en los primeros encuentros,
    pues muy joven obtiene victorias no concedidas a la
    juventud! ¡Espíritus apocados, no preguntéis el día
    natal los dioses: el valor de los Césares se adelanta
    siempre a la edad, su genio soberano brilló desde los
    tiernos años, rebelde a los tardíos pasos del crecimiento!
    Hércules, de niño, ahogó con sus manos
    dos serpientes, y ya en la cuna se mostró digno
    vástago de Jove. ¡Tú, Baco, que seduces con tus
    gracias juveniles, cuán grande apareciste en la India,
    conquistada por tus tirsos victoriosos! Joven príncipe,
    combatirás alentado por los auspicios y el valor
    de tu padre, y gracias a los mismos reportarás la
    victoria; debes ilustrar con hazañas heroicas tu
    nombre glorioso, y si hoy eres el príncipe de la juventud,
    luego lo serás de la vejez. Hermano generoso,
    venga la injuria de tus hermanos; modelo de
    hijos, defiende los derechos de tu padre. Tu padre,
    que lo es también de la patria, te puso las armas en
    la mano; el enemigo arrebató con violencia el reino
    al autor de tus días, pero tus dardos serán sagrados,
    y las saetas de aquél sacrílegas; la justicia y la piedad
    combatirán bajo tus enseñas, y el partho, ya vencido
    por su mala causa, lo será asimismo por las armas, y
    mi joven héroe añadirá a las del Lacio las riquezas
    del Oriente. ¡Marte, que eres su padre, y tú, César,
    su padre también, prestad ayuda al guerrero, ya que
    uno de vosotros es dios, y el segundo lo será presto!

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 24 Nov 2020, 01:29

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL. (*)

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Sí, te lo aseguro: vencerás; yo cantaré los versos
    ofrecidos a tu gloria, y tu nombre resonará en ellos
    con sublime acento. A punto de combatir, animarás
    las huestes con mis palabras, y ojalá no sean indignas
    de tu esfuerzo. Pintaré al partho fugitivo, el brío
    animoso de los romanos, y los dardos que lanza el
    enemigo, volviendo las riendas de su caballo. Partho,
    si huyes para vencer, ¿qué dejas a los vencidos?
    Al fin tu Marte te amedrenta con presagios funestos.
    Pronto lucirá el día en que tú, el más hermoso
    de los hombres, aparezcas resplandeciente en el carro
    de cuatro blancos corceles. Delante de ti caminarán
    los jefes enemigos con los cuellos cargados de
    cadenas, sin que puedan, como antes, buscar su salvación
    en la fuga; los jóvenes, al lado de las doncellas,
    contemplarán regocijados el espectáculo, y este
    día feliz ensanchará todos los corazones. Entonces,
    si alguna muchacha te pregunta los nombres de los
    vencidos reyes, y cuáles son las tierras, los montes y
    los ríos de las imágenes conducidas en triunfo, res-
    ponde a todo, aunque no seas interrogado, y afirma
    lo que no sabes como si lo supieses perfectamente.
    Esa imágen con las sienes ceñidas de cañas es el
    Éufrates; la que sigue, de azulada cabellera, el Tigris;
    aquélla, la de Armenia; ésta representa la Persia,
    donde nació el hijo de Dánae; estotra, una ciudad
    situada en los valles de Aquemenia; aquél y el de
    más allá son generales; de algunos dirás los nombres
    verdaderos, si los conoces, y si no, los que puedan
    convenirles.
    Las mesas de los festines brindan suma facilidad
    para introducirse en el ánimo de las bellas, y proporcionan
    además de los vinos otras delicias. Allí,
    con frecuencia, el Amor de purpúreas mejillas sujeta
    con sus tiernos brazos la altiva cabeza de Baco;
    cuando el vino llega a empapar las alas de Cupido,
    éste queda inmóvil y como encadenado en su
    puesto; mas en seguida el dios sacude las húmedas
    alas, y entonces, ¡desgraciado del corazón que baña
    en su rocío! El vino predispone los ánimos a inflamarse
    enardecidos, ahuyenta la tristeza y la disipa
    con frecuentes libaciones. Entonces reina la alegría;
    el pobre, entonces, se cree poderoso, y entonces el
    dolor y los tristes cuidados desaparecen de su rugosa
    frente; entonces descubre sus secretos, ingenui-
    dad bien rara en nuestro siglo, porque el dios es
    enemigo de la reserva. Allí, muy a menudo, las jóvenes
    dominan al albedrío de los mancebos: Venus,
    en los festines, es el fuego dentro del fuego.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 24 Nov 2020, 01:33

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    No creas demasiado en la luz engañosa de las
    lámparas; la noche y el vino extravían el juicio sobre
    la belleza. Paris contempló las diosas desnudas a la
    luz del sol que resplandecía en el cielo, cuando dijo
    a Venus: «Venus, vences a tus. competidoras.» La
    noche oculta las macas, disimula los defectos, y entre
    las sombras cualquiera nos parece hermosa. Examina
    a la luz del día los brillantes, los trajes de púrpura,
    la frescura de la tez y las gracias del cuerpo.
    ¿Habré de enumerar todas las reuniones femeninas
    en que se sorprende la caza? Antes contaría las arenas
    del mar. ¿A qué citar Bayas, que cubre de velas
    sus litorales y cuyas cálidas aguas humean con vapores
    sulfurosos? Los que salen de allí con el dardo -
    mortal en el pecho dicen de ellas: «Estas aguas no
    son tan saludables como publica la fama.» Contempla
    el ara de Diana en medio del bosque próximo a
    nuestros muros y el reino conquistado por el acero
    de una mano criminal; aunque la diosa es virgen y
    odia las flechas de Cupido, ¡cuántas heridas causa a
    su pueblo y cuántas causará todavía!
    Hasta aquí mi Musa, exponiendo sus advertencias
    en versos desiguales, te advirtió dónde encontrarías
    una amada y dónde has de tender tus redes;
    ahora te enseñará los hábiles recursos que necesitas
    poner en juego para vencer a la que te seduzca.
    Quienesquiera que seáis, de esta o de la otra tierra,
    prestadme todos dócil atención, y tú, pueblo, oye mi
    palabra, pues me dispongo a cumplir lo prometido.
    Primeramente has de abrigar la certeza de que todas
    pueden ser conquistadas, y las conquistarás preparando
    astuto las redes. Antes cesarán de cantar los
    pájaros en primavera, en estío las cigarras y el perro
    del Ménalo huirá asustado de la liebre, antes que
    una joven rechace las solícitas pretensiones de su
    amador: hasta aquella que juzgues más difícil se
    rendirá a la postre; los hurtos de Venus son tan dulces
    al mancebo como a la doncella; el uno los oculta
    mal, la otra cela mejor sus deseos. Conviene a los
    varones no precipitarse en el ruego, y que la mujer,
    ya de antemano vencida, haga el papel de suplicante.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 25 Nov 2020, 01:34

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    En los frescos pastos la vaca llama con sus mugidos
    al toro y la yegua relincha a la aproximación del caballo.
    Entre nosotros el apetito se desborda menos
    furioso y la llama que nos enciende no traspasa los
    límites de la naturaleza. ¿Hablaré de Biblis, que con-
    cibió por su hermano un amor incestuoso, expiado
    valerosamente echándose un lazo al cuello? Mirra
    amó a su padre, no como debía amarle una hija, y
    convertida en árbol, oculta bajo la corteza su crimen
    y hoy nos sirven de perfumes las lágrimas que destila
    el tronco oloroso que aun lleva su nombre. Pacía
    en los opacos valles del frondoso Ida un toro
    blanco, gloria del rebaño, señalado por leve mancha
    negra en la frente; era la única, pues el resto de su
    cuerpo igualaba la blancura de la leche. Las terneras
    ardientes de Gnosia y Cidón desearon sostenerlo
    sobre sus espaldas, y la adúltera Pasifae, que se regocijaba
    con la ilusión de poseerlo, concibió un
    odio mortal contra las que consideraba más hermosas.
    Cuento hechos harto conocidos. Creta, la de las
    cien ciudades, y nada escrupulosa en mentir, no osará
    negarlo. Dícese que ella misma cortaba con poca
    habilidad las hojas recientes de los árboles y las tiernas
    hierbas de los prados, ofreciéndoselas al toro;
    ella seguía al rebaño sin que la contuviese el temor
    de su esposo, y Minos quedó vencido por el cornudo
    animal. ¿De qué te sirve, Pasifae, ponerte preciosas
    vestiduras, si tu adúltero amante desconoce el
    valor de esas riquezas? ¿De qué el espejo que llevas
    en tus excursiones por las montañas y para qué, ne-
    cia, cuidas tanto el peinar tus cabellos? Mírate en ese
    espejo, y te convencerás de no ser una ternera; mas
    ¿con qué ardor no desearías que te naciesen los
    cuernos en la frente? Si aun quieres a Minos, renuncia
    a torpes ayuntamientos, y si pretendes engañar a
    tu esposo, engáñale con un hombre. Pero la reina,
    abandonando su tálamo, vaga errante por montes y
    selvas como la Bacante soliviantada por el dios de
    Aonia. ¡Ah!, ¡cuántas veces distinguía a una vaca con
    ceño iracundo y exclamaba!: «¿Por qué ésta agrada a
    mi dueño? Mira cómo retoza en su presencia sobre
    la fresca hierba. Sin duda cree en su imbecilidad estar
    así más bella. Dice, y al momento ordena separar
    a la inocente del rebaño y someter su cerviz al pesado
    yugo, o la obliga a caer ante el ara del sacrificio,
    como víctima, y alegre recoge en sus manos las entrañas
    de una rival. Muchas veces aplacó a los númenes
    con tan cruentos espectáculos y apostrofaba
    así las carnes palpitantes: «Ea, id a cautivar al que
    amo. Ya deseaba convertirse en Europa, ya en la
    ninfa Io; en ésta porque se transformó en vaca, en
    la otra porque fue arrebatada sobre la espalda de un
    toro. El jefe del rebaño se juntó con Pasifae engañado
    por el cuerpo de una vaca de madera, y el
    fruto de esta unión descubrió la naturaleza del padre.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 25 Nov 2020, 01:48

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Si la otra Cretense hubiera resistido las persecuciones
    de Tiestes, ¡oh, qué difícil es a la mujer agradar
    a un sólo varón! Febo no habría detenido su
    carro y sus corceles en mitad del camino, revolviéndolos
    hacia las puertas de la Aurora. La hija de Niso,
    por haberle robado sus purpúreos cabellos, cayó
    desde la popa de un navío y convirtióse en ave.
    Agamenón, que desafió victorioso los peligros de
    Marte en la tierra y las borrascas de Neptuno en el
    piélago, vino a perecer víctima de su adúltera esposa.
    ¿Quién, no ha llorado la suerte de Creusa de Corinto
    y no ha maldecido a la inicua madre bañada en
    la sangre de sus hijos? Fénix, la de Amintor, vertió
    torrentes de lágrimas por sus órbitas privadas de
    luz, y los caballos espantados destrozaron al infeliz
    Hipólito. Fíneo, ¿por qué saltas los ojos de tus inocentes
    hijos? ¡Ay!, tan horrendo castigo caerá un día
    sobre tu cabeza. Tales crímenes hizo cometer la liviandad
    femenina, más ardiente que la nuestra y con
    más furor en sus arrebatos.
    Ánimo, y no dudes que saldrás vencedor en todos
    los combates; entre mil apenas hallarás una que
    te resista; las que conceden y las que niegan se rego-
    cijan lo mismo al ser rogadas, y dado que te equivoques,
    la repulsa no te traerá ningún peligro. ¿Mas
    cómo te has de engañar teniendo las nuevas voluptuosidades
    tantos atractivos? Los bienes ajenos nos
    parecen mayores que los propios; las espigas son
    siempre más fértiles en los sembrados que no nos
    pertenecen y el rebaño del vecino se multiplica con
    portentosa fecundidad. Ante todo haz por conocer
    a la criada de la joven que intentas seducir, para que
    te facilite el primer acceso, y averigua si obtiene la
    confianza de su señora y es la confidente de sus secretos
    placeres; inclínala en tu favor con las promesas
    y ablándala con los ruegos; como ella quiera,
    conseguirás fácilmente tus deseos. Que ella escoja el
    momento, los médicos suelen también aprovecharlo,
    en que el ánimo de su señora, libre de cuitas, esté
    mejor dispuesto a rendirse; el más favorable a tu
    pretensión será aquel en que todo le sonría y le parezca
    tan bello como la áurea mies en los fértiles
    campos. Si el pecho está alborozado y no lo oprime
    el dolor, tiende a dilatarse y Venus lo señorea hasta
    el fondo. Ilión, embargada de tristeza, pudo defenderse
    con las armas, y en un día festivo introdujo en
    su recinto el caballo repleto de soldados. Acomete
    la empresa así que la oigas quejarse de una rival, y
    esfuérzate en que no quede sin venganza la injuria.
    La criada que peina sus cabellos por la mañana, avive
    el resentimiento y ayude el impulso de tus velas
    con el remo, y dígale suspirando en tenue voz: « Por
    lo que veo, no podrás vengarte del agravio.» Después
    hable de ti con las palabras más persuasivas y
    júrele que mueres de un amor que raya en locura;
    pero revélate decidido, no sea que el viento calme y
    caigan las velas. Como el cristal es frágil, así se calma
    pronto la cólera de la mujer.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 25 Nov 2020, 01:52

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Me preguntas si es provechoso conquistar a la
    misma sirvienta; en tal caso te expones a graves
    contingencias; ésta, después que se entregue, te servirá
    más solícita; aquélla, menos celosa; la una te
    facilitará las entrevistas con su ama, la otra te reservará
    para sí. El bueno o mal suceso es muy eventual.
    Aun suponiendo que ella incite tu atrevimiento,
    mi consejo es que te abstengas de la aventura.
    No quiero extraviarme por precipicios y agudas rocas;
    ningún joven que oiga mis avisos se dejará sorprender;
    no obstante, si la criada que recibe y vuelve
    los billetes te cautiva por su gracia tanto como por
    los buenos servicios, apresura la posesión de la señora
    y siga la de la criada; mas no comiences nunca
    por la. conquista de la última. Una cosa te aconsejo,
    si tienes confianza en mis lecciones y el viento no se
    lleva mis palabras y las hunde en el mar: o no intentes
    la empresa, o acábala del todo; así que ella
    tenga parte en el negocio, no se atreverá a delatarte.
    El pájaro no puede volar con las alas viscosas, el
    jabalí no acierta a romper las redes que le envuelven
    y el pez queda sujeto por el anzuelo que se le clava;
    pero si te propones seducirla, no te retires hasta salir
    vencedor. Entonces ella, culpable de la misma falta,
    no osará traicionarte, y por ella conocerás los dichos
    y hechos de la que pretendes. Sobre todo, gran discreción;
    si ocultas bien tu inteligencia con la criada,
    los pasos de tu dueño te serán perfectamente conocidos.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 25 Nov 2020, 01:56

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Grave error el de creer que sólo los pilotos y labriegos
    deben consultar el tiempo. No conviene
    arrojar fuera de sazón en el campo la semilla que
    puede engañar nuestras esperanzas, ni en todo tiempo
    librar a los embates de las olas una frágil embarcación,
    ni siempre es de seguros resultados atacar a
    una tierna beldad; a veces importa aprovechar la
    ocasión favorable, ya se aproxime el día de un natalicio,
    ya el de las calendas de marzo, que Venus se
    goza en prolongar. Si el circo resplandece no adornado
    como antes con figuras de relieve, sino con los
    despojos de los reyes vencidos, difiere algunos días
    tu pretensión. Entonces reina el triste invierno y
    amenazan las lluviosas Pléyadas; entonces las tímidas
    Cabrillas se sumergen en las aguas del Océano;
    no acometas nada de provecho, pues si alguien se
    confía entonces a los riesgos de la navegación, apenas
    podrá salvar los ateridos miembros en la tabla
    de su bajel hecho piezas. Tus ataques han de comenzar
    el día funesto en que las ondas del Allia se
    tiñeron con la sangre de los cadáveres romanos o el
    último de cada semana que consagra al reposo y al
    culto el habitante de Palestina. Mira con santo horror
    el natalicio de tu amada, y como nefastos los
    días en que es ineludible el ofrecer presentes. Aunque
    lo evites con cautela, te sonsacará algo; la mujer
    tiene mil medios para apoderarse del caudal de su
    apasionado amante. Un vendedor con la túnica desceñida
    se presentará ante tu dueño deseoso de
    comprar, y delante de ti expondrá sus mercaderías.
    Ella te rogará que las examines para juzgar tu buen
    gusto; después te dará unos besos, y por último te
    pedirá que le compres lo que más le agrade, jurándote
    que con eso quedará contenta por largos años
    y diciéndote: «Ahora tengo necesidad de ello y ahora
    se puede comprar a precio razonable.» Si te excu-
    sas con el pretexto de que no tienes en casa el dinero
    necesario, te pedirá un billete, y sentirás haber
    aprendido a escribir. ¡Cuántas veces te exigirá el regalo
    que se acostumbra en el natalicio y cuántas renovará
    esta fecha al compás de sus necesidades!

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 26 Nov 2020, 00:33

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    ¿Qué harás cuando la veas llorar desolada por una
    falsa pérdida y te enseñe las orejas sin los ricos pendientes
    que ostentaban? Las mujeres piden muchas
    cosas en calidad de préstamo, y así que las reciben
    se niegan a la devolución. Sales perdiendo y nunca
    se tiene en cuenta tu sacrificio. No me bastarían
    diez bocas con otras tantas lenguas, si pretendiese
    referir los astutos manejos de nuestras cortesanas.
    Explota el camino por medio de la cera que barniza
    las elegantes tablillas, y que ella sea la primer
    anunciadora de la disposición de tu ánimo, que ella
    le diga tus ternuras con las expresiones que usan los
    amantes, y seas quien seas, no te sonrojen las más
    humildes súplicas. Aquiles, movido por las preces,
    entregó a Príamo el cadáver de Héctor; la voz del
    suplicante templa la cólera de los dioses. No economices
    el prometer, que al fin no arruina a nadie, y
    todo el mundo puede ser rico en promesas. La esperanza
    acreditada permite ganar tiempo; en verdad es
    una diosa falaz; mas nos complace ser por ella en-
    gañados. Los presentes que le hubieses hecho podrían
    incitarla a abandonarte, y por lo pronto se
    1ucraría con tu largueza sin perder nada. Confíe
    siempre en que le vas a dar lo que nunca pensaste;
    así un campo estéril burla mil veces la esperanza del
    labrador, así el jugador empeñado en no perder,
    pierde a todas horas, y sus ávidas manos no sueltan
    los dados que le prometen pingües ganancias. Lo
    principal y más dificultoso es alcanzar de gracia los
    primeros favores; el temor de darlos sin provecho la
    inducirá a seguir concediéndolos como antes; dirígele
    tus billetes impregnados de dulcísimas frases,
    con el fin de explorar su disposición y tentar las dificultades
    del camino. Los caracteres trazados sobre
    un fruto burlaron a Cidipe, y la imprudente doncella,
    leyéndolos, se vió cogida por sus propias palabras.

    CONT.


    Última edición por Pascual Lopez Sanchez el Jue 26 Nov 2020, 00:36, editado 1 vez


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 26 Nov 2020, 00:35

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Jóvenes romanos, os aconsejo que no aprendáis
    las bellas artes con el único objeto de convertiros en
    defensores de los atribulados reos; la beldad se deja
    arrebatar y aplaude al orador elocuente, lo mismo
    que la plebe, el juez adusto y el senador distinguido;
    pero ocultad el talento, que el rostro no descubra
    vuestra facundia y que en vuestras tablillas no se
    lean nunca expresiones afectadas. ¿Quién sino un
    estúpido escribirá a su tierna amiga en tono declamatorio?
    Con frecuencia un billete pedantesco
    atrajo el desprecio a quien lo escribió. Sea tu razonamiento
    sencillo, tu estilo natural y a la vez insinuante,
    de modo que imagine verte y oírte al mismo
    tiempo. Si no recibe tu billete y lo devuelve sin
    leerlo, confía en que lo leerá más adelante y permanece
    firme en tu propósito. Con el tiempo los toros
    rebeldes acaban por someterse al yugo, con el tiempo
    el potro fogoso aprende a soportar el freno que
    reprime su ardor. El anillo de hierro se desgasta con
    el uso continuo y la punta de la reja se embota a
    fuerza de labrar asiduamente la tierra. ¿Qué más
    duro que la roca y más leve que la onda? Con todo,
    las aguas socavan las duras peñas. Persiste, y vencerás
    con el tiempo a la misma Penélope. Troya resistió
    muchos años, pero al fin cayó vencida. Si te lee y
    no quiere contestar, no la obligues a ello; procura
    solamente que siga leyendo tus ternezas, que ya responderá
    un día a lo que leyó con tanto gusto. Los
    favores llegarán por sus pasos en tiempo oportuno.
    Tal vez recibas una triste contestación, rogándote
    que ceses de solicitarla; ella teme lo que te ruega y
    desea que sigas en las instancias que te prohibe. No
    te descorazones, prosigue, y bien pronto verás satis-
    fechos tus votos. En el ínterin, si tropiezas a tu
    amada tendida muellemente en la litera, acércate
    con disimulo a su lado, y a fin de que los oídos de
    curiosos indiscretos no penetren la intención de tus
    frases, como puedas revélale tu pasión en términos
    equívocos. Si se dirige al espacioso pórtico, debes
    acompañarla en su paseo, y ora has de precederla,
    ora seguirla de lejos, ya andar de prisa, ya caminar
    con lentitud. No tengas reparo en escurrirte entre la
    turba y pasar de una columna a otra para llegar a su
    lado. Cuida que no vaya sin tu compañía a ostentar
    su belleza en el teatro; allí sus espaldas desnudas te
    ofrecerán un gustoso espectáculo; allí la contemplarás
    absorto de admiración y le comunicarás, tus secretos
    pensamientos con los gestos y las miradas.

    CONT.





    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 26 Nov 2020, 00:38

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Aplaude entusiasmado la danza del actor que representa
    a una doncella, y más todavía al que desempeña
    el papel del amante. Levántate si ella se levanta,
    vuelve a sentarte si se sienta, y no te pese
    desperdiciar el tiempo al tenor de sus antojos. Tampoco
    te detengas demasiado en rizarte el cabello
    con el hierro o en alisarte la piel con la piedra pómez;
    deja tan vanos aliños para los sacerdotes que
    aúllan sus cantos frigios en honor de la madre Cibeles.
    La negligencia constituye el mejor adorno del
    hombre. Teseo, que nunca se preocupó del peinado,
    supo conquistar a la hija de Minos; Fedra enloqueció
    por Hipólito, que no se distinguía en lo elegante,
    y Adonis, tan querido de Venus, sólo se recreaba en
    las selvas. Preséntate aseado, y que el ejercicio del
    campo de Marte solee tu cuerpo envuelto en una
    toga bien hecha y airosa. Sea tu habla suave, luzcan
    tus dientes su esmalte y no vaguen tus pies en el
    ancho calzado; que no se te ericen los pelos mal
    cortados, y tanto éstos como la barba entrégalos a
    una hábil mano. No lleves largas las uñas, que han
    de estar siempre limpias, ni menos asomen los pelos
    por las ventanas de tu nariz, ni te huela mal la boca,
    recordando el fétido olor del macho cabrío. Lo demás
    resérvalo a las muchachas que quieren agradar y
    para esos mozos que con horror de su sexo se entregan
    a un varón.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 26 Nov 2020, 00:42

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Mas ya llama a su poeta Baco, el que ayuda
    siempre a los amantes y atiza las llamas en que él
    mismo se consume. Ariadna erraba loca por la desierta
    arena que ciñe la isla de Naxos combatida por
    el mar; apenas sacude el sueño medio cubierta con
    la sencilla túnica, con los pies descalzos y sueltos los
    rubios cabellos, se dirige a las sordas olas llamando
    al cruel Teseo, y un raudal de lágrimas se desliza por
    sus frescas mejillas; gritaba y lloraba a la vez, y el
    llanto y las voces, lejos de amenguar su belleza,
    contribuían a realzarla de un modo extraordinario.
    Ya golpeándose el pecho sin cesar con mano despiadada,
    gritaba: «El pérfido ha partido; ¿qué será de
    mí, qué suerte me espera?» En aquel momento resuenan
    por el extenso litoral los címbalos y los tímpanos
    golpeados con frenéticas manos, cae
    desvanecida, las últimas palabras expiran en sus labios
    y diríase que en su cuerpo no quedaba una gota
    de sangre. De súbito aparecen las Bacantes con los
    cabellos tendidos por la espalda, y detrás la turba de
    los Sátiros que preceden al dios; después el viejo
    Sileno, tan borracho, que gracias si se mantiene en
    equilibrio cogiéndose a las crines del asno cabizbajo,
    persigue a las Bacantes que huyen y le acometen de
    improviso; como es tan pésimo jinete, hostiga con
    la vara al cuadrúpedo que monta y al fin se apea de
    bruces por las orejas del paciente animal. Los Sátiros
    entonces gritan: «Levántate, padre Sileno; levántate.
    » Preséntase al fin, en su carro ceñido de
    pámpanos, el dios que gobierna los domados tigres
    con riendas de oro. Pálida de terror Ariadna, no
    nombra más a Teseo, porque la voz se le hiela en la
    garganta; tres veces quiso huir, y el miedo la detuvo
    inmóvil otras tantas; estremecióse como las espigas
    estériles agitadas por el viento y la débil caña que
    tiembla en las orillas del húmedo pantano. El dios la
    conforta así: «Depón tus temores; yo seré un
    amante más fiel que Teseo, y tú serás, Ariadna, la
    esposa de Baco. El cielo premiará tu dolor; como
    una constelación reinarás en el cielo, y las naves
    guiarán su rumbo por tu corona de brillantes.» Dijo,
    y para que los tigres no la espantasen desciende del
    carro, salta sobre la arena de la playa, que cede a sus
    pies, y la arrebata en los brazos, sin que ella pugne
    por defenderse; que no es fácil resistir al poderío de
    un inmortal. Unos entonan los cantos de Himeneo,
    otros gritan: «Evoe, Evoe», y entre el común alborozo,
    el dios y la joven desposada se reclinan en el
    tálamo nupcial.

    CONT.




    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 26 Nov 2020, 00:45

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Así, cuando asistieres a un festín en que abunden
    los dones de Baco, si una muchacha que te
    atrae se coloca cerca de ti en el lecho, ruega a este
    padre de la alegría, cuyos misterios se celebran por
    la noche, que los vapores del vino no lleguen a
    trastornar tu cabeza. Allí te será permitido dirigir a
    tu bella insinuantes discursos con palabras veladas
    que no escaparán a su perspicacia y se los aplicará a
    sí misma; escribe en la mesa con gotas de vino dul-
    císimas ternuras, en las que tu amiga adivine tu pasión
    avasalladora, y clava en los suyos tus ojos respirando
    fuego: un semblante mudo habla a las veces
    con singular elocuencia. Arrebata presuroso de su
    mano el vaso que rozó con los labios, y bebe por el
    mismo lado que ella bebió. Coge cualquiera manjar
    que hayan tocado sus dedos, y aprovecha la ocasión
    para que tu mano tropiece con la suya; ingéniate,
    asimismo, por ganarte al esposo de tu amada; os
    será muy útil a los dos el tenerlo por amigo. Si la
    suerte te proclama rey del festín, concédele la honra
    de beber primero y regálale la corona que ciñe tu
    cabeza; ya sea tu igual, ya inferior a ti, déjale que
    tome de todo antes y no dudes dirigirle las expresiones
    más lisonjeras. Con el falso nombre de amigo
    se burla multitud de veces sin riesgo a un marido, y
    aunque el hecho quede casi siempre impune, no
    deja de ser un crimen. En tales casos el procurador
    suele ir más lejos de lo que se le encomienda, y se
    cree autorizado para traspasar las órdenes que recibió.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 26 Nov 2020, 23:44

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Quiero darte la medida a que te atengas en el beber:
    es aquella que no impide al seso ni a los pies
    cumplir con su oficio. Evita, en primer término, las
    reyertas que provoca el vino, y los puños demasiado
    prontos a repartir golpes. Euritión murió por haber
    bebido desatinadamente. Entre el vino y los manjares
    sólo ha de reinar la alegría. Si tienes buena voz,
    canta; si tus brazos son flexibles, baila, y no descuides,
    si las tienes, revelar aquellas dotes que favorecen
    la seducción. La embriaguez verdadera
    perjudica, y cuando es fingida puede ser útil. Estropee
    tu lengua solapada la pronunciación de las voces;
    así, lo que hagas o digas fuera de lo regular,
    creerán todos que lo ocasiona el exceso de la bebida.
    Desea mil felicidades a la señora de tus pensamientos
    y al que tiene la dicha de compartir su
    tálamo; mas en lo recóndito del alma profiere contra
    este último cien maldiciones. Cuando las mesas
    se levantan y los convidados se retiran, aprovecha
    las circunstancias del lugar y la confusión de la multitud
    para aproximarte a ella; mézclate entre la turba,
    colócate sin sentir a su lado, pásale el brazo por
    el talle y toca su pie con el tuyo. Esta es la ocasión
    de abordarla; lejos de ti el agreste pudor; Venus y la
    Fortuna alientan siempre a los audaces.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 26 Nov 2020, 23:46

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    No esperes que yo te dicte los preceptos de la
    elocuencia; rompe atrevido el silencio, y las frases
    espontáneas y felices acudirán a tus labios. Tienes
    que representar el papel de un amante y tus palabras
    han de quemar como el fuego que te devora; te serán
    lícitos todos los argumentos para persuadirla de
    tu pasión y serás creído sin dificultad. Cualquiera se
    juzga digna de ser amada y aun la más fea da gran
    valor a sus atractivos; mil veces el que simula el
    amor acaba por sentirlo de veras y termina por ser
    lo que al principio fingía. ¡Oh jóvenes!, tened tolerancia
    con los que se aprestan a engañaros; muchas
    veces un falso amor se convierte en verdadero. Esfuérzate
    por apoderarte de su albedrío con discretas
    lisonjas, como el arroyo filtra sus claras ondas en las
    riberas que lo dominan. Prodiga sin vacilación tus
    alabanzas a la belleza de su rostro, a la profusión de
    sus cabellos, a sus finos dedos y su pie diminuto; la
    mujer más casta se deleita cuando oye el elogio de
    su hermosura, y aun las vírgenes inocentes dedican
    largas horas a realzar sus encantos. ¿Por qué Juno y
    Palas se avergüenzan hoy todavía de no haber obtenido
    el premio en el certamen de los montes de Frigia?
    El ave de Juno despliega orgullosa su plumaje,
    viéndolo alabado; si lo contemplas en silencio, recoge
    sus tesoros. En el certamen de la veloz carrera,
    los corceles se encienden con los aplausos que se
    tributan a sus cuellos arrogantes y bien peinadas
    crines. No seas tímido en prometer; las jóvenes
    claudican por las promesas, y pon a los dioses que
    quieras como testigos de tu sinceridad. Júpiter desde
    lo alto se ríe de los perjurios de los amantes y dispone
    que los vientos de Eolia los sepulten en las
    olas; por las aguas de Estigia solía jurar con engaño
    ser fiel a Juno, y su mal ejemplo alienta hoy a todos
    los perjuros.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 27 Nov 2020, 00:45

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Conviene que existan los dioses, y como conviene
    creer en su existencia, aportemos a las antiguas
    aras las ofrendas del incienso y el vino. Ellos
    no yacen sumidos en quietud reposada y semejante
    al sueño; vivid en la inocencia y velarán por vosotros.
    Volved el depósito que se os ha confiado,
    acatad las piadosas leyes, aborreced el fraude, y que
    vuestras manos estén limpias de sangre. Si sois listos,
    engañad impunemente a las jóvenes; fuera de
    esto observaréis siempre la buena fe. Burlad a las
    que pretenden burlaros; casi todas son gente de poca
    confianza; caigan presas en los lazos que os tienden.
    Es fama que el Egipto, por la sequía que
    abrasaba la tierra, vió estériles sus campos durante
    nueve años. Trasio entonces se present6 a Busiris y
    le anunció que sería fácil aplacar a Jove con la sangre
    de un extranjero, y Busiris le contestó: «Tú serás
    la primer víctima ofrecida al padre de los dioses, y
    como huésped de Egipto, tú nos traerás el agua.»
    Fálaris tostó en el toro de bronce los miembros de
    Perilo, su inventor, que experimentó el primero tan
    atroz suplicio: uno y otro fueron justos. ¿Qué ley
    más equitativa que condenar a los artífices de tormentos
    a morir con su propia invención? Es razonable
    castigar a las perjuras con el perjurio, y no
    pueden quejarse más que de ellas mismas, puesto
    que su ejemplo alienta la falsía.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 27 Nov 2020, 00:47

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    También son provechosas las lágrimas, capaces
    de ablandar al diamante: si te es posible, que vea
    húmedas tus mejillas, y si te faltan las lágrimas, porque
    no siempre acuden al tenor de nuestros deseos,
    restrégate los ojos con los dedos mojados. ¿Qué
    pretendiente listo no sabe ayudar con los besos las
    palabras sugestivas? Si te los niega, dáselos contra su
    voluntad; ella acaso resista al principio y te llame
    malvado; pero aunque resista, desea caer vencida.
    Evita que los hurtos hechos a sus lindos labios la
    lastimen y que la oigas quejarse con razón de tu rudeza.
    El que logra sus besos, si no se apodera de lo
    demás, merece por mentecato perder aquello que ya
    ha conseguido. Después de éstos, ¡qué poco falta a
    la completa realización de tus votos! La estupidez y
    no el pudor detiene tus pasos. Aunque diga que la
    has poseído con violencia, no te importe; esta violencia
    gusta a las mujeres: quieren que se les arranque
    por fuerza lo que desean conceder. La que se ve
    atropellada por la ceguedad de un pretendiente, se
    regocija de ello y estima su brutal acción como un
    rico presente, y la que pudiendo caer vencida sale
    intacta de la contienda, simula en el aspecto la alegría,
    mas en su corazón reina la tristeza. Febe se
    rindió a la violencia, lo mismo que su hermana, y los
    dos raptores fueron de sus víctimas muy queridos.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 27 Nov 2020, 00:53

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Una historia harto conocida, y no por eso indigna
    de contarse otra vez, es la de aquella hija del rey
    de Seiros, cuyos favores alcanzó el joven Aquiles.
    Ya la diosa vencedora de sus rivales en el monte Ida
    había mostrado su reconocimiento a Paris, que la
    designó como la más hermosa; ya de extraño reino
    había llegado la nuera al palacio de Príamo y los
    muros de Ilión encerraban a la esposa de Menelao;
    los príncipes griegos juraron vengar la afrenta del
    esposo, que si bien de uno solo, recaía por igual
    sobre todos. Aquiles ocultaba su sexo con rozagante
    vestidura de mujer, cosa torpe en verdad si no obedeciera
    a los ruegos de una madre. ¿Qué haces,
    nieto de Éaco? No es ocupación digna de ti el hilar
    la lana. Arribarás a la gloria siguiendo otra arte de
    Palas. No convienen los canastillos al brazo que ha
    de soportar el escudo. ¿Por qué sostienes la rueca
    con esa diestra que derribara un día la pujanza de
    Héctor? Arroja los husos que devanan el estambre
    laborioso, y empuña en tu recia mano la lanza de
    Pelias. Por acaso durmieron una noche en el mismo
    tálamo Aquiles y la real doncella, que descubrió con
    su estupro el sexo de quien la acompañaba. Ella, no
    cabe duda, cedió a fuerza mayor, así hemos de
    creerlo; pero tampoco sintió mucho que la fuerza
    saliese vencedora, pues cuando el joven apresuraba
    la partida, después de trocar la rueca por las armas,
    le dijo repetidas veces: «Quédate aquí.» ¿Dónde está
    la violencia? Deidamia, ¿por qué detienes con palabras
    cariñosas al autor de tu deshonra?

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 27 Nov 2020, 01:03

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Si la mujer por un sentimiento de pudor no revela
    la primera su intención, se conforma a gusto
    con que el hombre inicie el ataque. Excesiva confianza
    pone en las gracias de su persona el mancebo
    que espera que la mujer se anticipe al ruego. Es él
    quien ha de comenzar, quien ha de dirigirle la palabra,
    expresando esas tiernas solicitudes que ella acogerá
    con agrado. Para obtener su aquiescencia,
    ruega; es lo único que ella exige; declárale el principio
    y la causa de tu inclinación. Júpiter se mostraba
    siempre rendido con las antiguas heroínas, y con
    todo su poder no consiguió que ninguna se le ofreciese
    primero. Mas si ves que tus rendimientos sólo
    sirven para hincharla de orgullo, desiste de tu pretensión
    y vuelve atrás los pasos. Muchas suspiran
    por el placer que huye y aborrecen al que se les
    brinda; insta con menos fervor y dejarás de parecerle
    importuno. No siempre han de delatar tus agasajos
    la esperanza del triunfo; en ocasiones conviene
    que el amor se insinúe disfrazado con el nombre de
    amistad. He visto más de una mujer intratable sucumbir
    a esta prueba, y al que antes era su amigo
    convertirse por fin en su amante.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 27 Nov 2020, 01:06

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    Un cutis muy blanco no dice bien al marino, que
    lo debe tener tostado por las aguas salobres y los rayos
    del sol, y tampoco al labriego que sin descanso
    remueve la tierra a la intemperie con la reja o los
    pesados rastrillos; y sería vergonzoso que tu cuerpo
    resplandeciese de blancura persiguiendo con afán la
    corona del olivo. El amante ha de estar pálido; es el
    color que publica sus zozobras, y el que le cuadra,
    aunque muchos sigan diferente opinión. Con pálido
    rostro perseguía Orión por las selvas a Lirice, y pálido
    estaba Dafnis por los desvíos de una Náyade
    cruel. Que la demacración pregone las angustias que
    sufres, y no repares en cubrir con el velo de los enfermos
    tus hermosos cabellos. Las cuitas, la pena
    que nace de un sentimiento profundo y las noches
    pasadas en vela aniquilan el cuerpo de las jóvenes;
    para lograr tu intento has de convertirte en un ser
    digno de lástima, tal que quien te vea exclame al
    punto: «Está enamorado.»

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 28 Nov 2020, 00:53

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO PRIMERO. CONT.

    ¿Lamentaré la confusión que reina al apreciar lo
    justo y lo injusto, o más bien os la aconsejaré? La
    amistad, la buena fe, son entre nosotros nombres
    sin sentido. ¡Qué dolor!; es peligroso ensalzar a la
    que amas en presencia del amigo; como estime merecidas
    tus alaban zas, trata de quitártela. Mas Patroclo
    -dirás- no mancilló el lecho de Aquiles, y
    Fedra conservó su pudor al lado de Piritoo. Pílades
    amó castamente a Hermíone, como Febo a Palas,
    como los gemelos Cástor y Pólux a su hermana
    Helena. Si alguien espera hoy ejemplos semejantes,
    espere coger los frutos del tamariz y encontrar la
    miel en la corriente de un río. Nos atrae con fuerza
    la culpa; cada cual atiende a sus placeres, y le resultan
    más intensos gozándolos a costa de un desdichado.
    ¡Qué maldad!; no es al enemigo al que ha de
    temer el amante; guárdate de los que consideras
    adictos a tu persona, y vivirás seguro; desconfía del
    pariente, del hermano y del caro amigo, porque todos
    te infundirán graves sospechas.
    Iba a terminar, pero como son tan varios los
    temperamentos de la mujer, hay mil diversas maneras
    de dominarla. No todas las tierras producen los
    mismos frutos: la una conviene a las vides, la otra a
    los olivos, la de más allá a los cereales. Las disposiciones
    del ánimo varían tanto como los rasgos fisonómicos;
    el que sabe vivir se acomoda a la variedad
    de los caracteres, y como Proteo, ya se convierte en
    un arroyo, fugitivo, ya en un león, un árbol o un
    cerdoso jabalí. Unos peces se cogen con el dardo,
    otros con el anzuelo, y los más yacen cautivos en las
    redes que les tiende el pescador. No uses el mismo
    estilo con mujeres de diferentes edades: la cierva
    cargada de años ve desde lejos los lazos peligrosos.
    Si pareces muy avisado a las novicias y atrevido a las
    gazmoñas, unas y otras desconfiarán de ti, poniéndose
    a la defensiva. De ahí que la que teme entregarse
    a un mozo digno, venga tal vez a caer en los
    brazos de un pelafustán.

    He concluído una parte de mi trabajo, otra me
    queda por emprender: echemos aquí el áncora que
    sujete la nave.

    FIN DEL LIBRO PRIMERO.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 28 Nov 2020, 00:59

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO SEGUNDO

    Cantad ¡vítor Peán!, cantad por segunda vez
    ¡vítor Peán!: la presa que acosaba cayó en mis redes.
    Que el amante risueño ciña mis sienes de verde lauro,
    y me eleve por encima del cantor de Ascra y el
    viejo Homero. Tal el hijo de Príamo, huyendo a toda
    vela de la belicosa Amiclas, arrebató la esposa de
    su huésped, y tal era, Hipodamia, el que en su carro
    vencedor te conducía lejos de los patrios confines.
    Joven, ¿por qué te apresuras?; tu barco navega en
    alta mar, y el puerto a que te guío está muy lejano.
    No basta que mis lecciones hayan rendido en tus
    brazos una bella; por mi arte la conseguiste, y mi
    arte te ayudará a conservarla. No arguye menos mérito
    que la conquista el guardar lo conquistado: lo
    uno es obra del azar, lo otro consecuencia del arte.
    Ahora, pues, Cupido y Citerea, si alguna vez me
    fuisteis propicios, venid en mi ayuda; y tú, Erato,
    cuyo nombre quiere decir amor. Voy a exponer los
    medios eficaces de fijar los pasos de ese niño vagabundo
    que recorre por acá y allá el vasto universo.
    Tiene gran ligereza y dos alas para volar; por consiguiente,
    es muy difícil sujetarle al freno.

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!
    Pascual Lopez Sanchez
    Pascual Lopez Sanchez
    Administrador-Moderador
    Administrador-Moderador


    Cantidad de envíos : 86626
    Fecha de inscripción : 29/06/2009
    Edad : 72
    Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Sáb 28 Nov 2020, 01:00

    OVIDIO NASÓN (43 a.C - 17 d.C)

    ARTE DE AMAR. TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

    LIBRO SEGUNDO. CONT.

    Minos había previsto cuanto pudiese impedir la
    fuga de su huésped; mas éste con las alas se abrió
    camino a través de los aires. Apenas Dédalo hubo
    encerrado aquel monstruo, medio hombre y medio
    toro, que concibiera una madre criminal, se presentó
    al justiciero Minos y le dijo: «Espero que pongas
    término a mi destierro, y que mi pueblo natal
    reciba mis cenizas; y ya que no me permitió vivir en
    mi patria la iniquidad del destino, séame lícito morir
    en ella. Si consideras mi vejez indigna de tu gracia,
    pon en libertad a mi hijo; y si rehusas perdonarlo,
    perdona a su anciano padre.» Así dice, y refuerza
    éstas con otras mil razones; pero Minos permanecía
    inflexible, y comprendiendo la inutilidad de los ruegos,
    se dijo a sí mismo: «Ahora, Dédalo, ahora se te
    ofrece la ocasión de acreditar tu inventiva. Minos
    impera en la tierra y domina sobre el mar; la tierra y
    las aguas se oponen a nuestra fuga; mas la ruta del
    cielo queda libre, y por ella intento abrirme camino.
    ¡Júpiter poderoso, dígnate favorecer mi audaz tentativa;
    no me propongo escalar las celestes mansiones,
    pero no encuentro más que esta vía abierta a mi
    salvación! Si la Estigia me ofrece un pasaje, atravesaré
    las ondas de la Estigia: séame permitido cambiar
    mi propia naturaleza.»

    CONT.


    _________________
    "No hay  cañones que maten la esperanza."  Walter Faila


    NO EXISTEN BANDERAS ANTE EL LLANTO DE UN NIÑO. CARLOS PONCE


     ISRAEL: ¡GENOCIDA!

    Contenido patrocinado


    OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica Empty Re: OVIDIO NASON (43 a.C.-19 d.C.). Roma Clásica

    Mensaje por Contenido patrocinado


      Fecha y hora actual: Mar 19 Mar 2024, 05:05