https://www.airesdelibertad.com

Leer, responder, comentar, asegura la integridad del espacio que compartes, gracias por elegirnos y participar

Estadísticas

Nuestros miembros han publicado un total de 923357 mensajes en 43472 argumentos.

Tenemos 1469 miembros registrados

El último usuario registrado es juansp1999

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

¿Quién está en línea?

En total hay 26 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 24 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

Angel Salas, Maria Lua


El record de usuarios en línea fue de 360 durante el Sáb 02 Nov 2019, 06:25

Clik Boton derecho y elige abrir en pestaña nueva- DICC. R.A.E

Agosto 2021

LunMarMiérJueVieSábDom
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Calendario Calendario

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Galería


POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty

5 participantes

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 27 Nov 2018, 15:02

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

3) EL EPITAFIO DE VILLON (Trad. DE LUIS GREGORICH).

Oh hermanos, que vivís después de nosotros,
no nos cerréis los corazones piadosos,
pues, teniendo piedad de nuestras pobres almas
Dios la tendrá luego de vuestros ojos
que aquí nos miran. Juntos estamos cinco o seis
y la carne que alimentamos a demasiado costo
está, después de mucho, roída y putrefacta,
y nosotros, huesos, nos volvemos ceniza y polvo.
De nuestros males no se burle nadie:
¡y rogad a Dios que nos absuelva a todos!

No nos desdeñéis, hermanos, en nuestro clamor,
porque hayamos sido muertos nosotros
en homenaje a la justicia. Pues debéis entender
que el espíritu sereno no saben tenerlo todos;
perdonadnos ahora, después de nuestra muerte,
frente al hijo de la Virgen María, solos;
procurad que Su gracia no nos sea negada,
y pueda preservarnos de los infernales rescoldos.
Muertos estamos, no nos moleste nadie:
¡y rogad a Dios que nos absuelva a todos!

La lluvia nos ha colado y lavado;
el sol nos desecó y ennegreció el tronco.
Nos arrancaron la barba y las cejas
urracas y cuervos, y nos cavaron los ojos.
Nunca jamás, ni un instante, pudimos sentarnos:
aquí y allá nos mecimos, según los antojos
del viento, que nos arrastra sin cesar,
en tanto los pájaros nos picotean más que al sorgo.
De nuestra cofradía no sea, por favor, nadie:
¡y rogad a Dios que nos absuelva a todos!

Príncipe Jesús, que sobre todo reinas,
procura que el Infierno no lleve las almas nuestras:
nada tenemos que hacer ni pagar en su lodo.
Hombres, en esto no hay burla alguna:
¡y rogad a Dios que nos absuelva a todos!

NOTAS

En esta balada Villon se supone, ya, colgado de la horca, en estado de putrefacción.
Al enterarse de la condena a morir ahorcado, pena que luego le fue conmutada, el poeta compuso el "Epitafio Villon" o "Balada de los ahorcados", una de sus obras maestras, la última escrita antes de su desaparición. La visión de la muerte se traduce mediante imágenes de estremecedor realismo y mediante un ritmo obsesivo. En el resto de la obra del poeta aflora siempre el tema de la muerte: la muerte propia, la muerte como igualadora de todos los hombres, la muerte que aniquila y espanta, y a la cual sin embargo el poeta se entrega con resignación cristiana.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 27 Nov 2018, 15:08

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

4) BALADA DEL CONCURSO DE BLOIS (Trad. de Luis Gregorich)

De sed muero cerca de la fuente;
tirito de frío en medio del fuego;
extranjero me siento en mi patria;
y siento escalofríos junto al brasero.
Desnudo como un gusano, respetable parezco;
llorando río y sin esperanza espero;
me reconforto con el mal en la desgracia;
me regocijo y ningún placer siento;
soy un poderoso sin poder y sin fuerza:
bienamado por todos, negado por completo...

Lo evidente para todos es para mi turbio,
y seguro sólo todo lo que es incierto;
aparte de la certeza, de nada dudo;
y en cada accidente la ciencia * encuentro.
Al cabo del día busco noche amable;
ganándolo todo, perdedor quedo.
Temo caer mientras yazgo acostado;
tengo mucho de lo que nada tengo.
Herencia espero, no soy pariente de nadie:
bienemado por todos, negado por completo...

De nada necesito, aunque aparente
buscar bienes (y ello no pretendo);
me irrita el que más dulcemente me habla,
y el que más me engaña es el más verdadero.
Considero amigo al que me haga comprender
que un cisne blanco es un cuervo negro.
Quien me lastima cree hacerme el mejor favor:
mentIra y verdad, todo me es parejo;
todo lo retengo, nada sé concebir,
bienamado por todos, negado por completo...

Príncipe clemente, tal vez queráis saber
que mucho entiendo sin tener sentido ni saber;
soy faccioso y a toda ley me someto.
¿Cuál es mi mejor arte? Mis empeños vencer,
bienamado por todos, negado por completo.

NOTAS

Con la balada sobre el tema: "Muero de sed cerca de la fuente", François Villon triunfó en uno de los concursos poéticos organizados en Blois por Charles d'Orléans.

A lo largo, de toda la balada, Villon opone términos contranos, técnica muy conocida en la Edad Media: recordemos ejemplos en la lírica de trovadores como Arnaut Daniel y otros.

* La ciencia se adquiere lentamente, no es accidental.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Mar 27 Nov 2018, 15:14

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

5) BALADA DEL BUEN CONSEJO (Trad. de CARLOS ALVAR)

Hombres fracasados, desprovistos de razón,
desnaturalizados y fuera de conocimiento,
sin ningún sentido común, colmados de desatino,
locos abusados, llenos de ignorancia,
que obráis contra vuestro origen
sometiéndoos a muerte detestable
por cobardía, ¡ay!, ¿no os remuerde el horror que os lleva a la vergüenza?
Mirad cómo han muerto muchos jóvenes
por ofender y tomar la riqueza de otro.

Que cada uno vea en sí mismo su error
y no nos venguemos, tengamos calma;
sabemos que este mundo es prisión:
para los virtuosos libres de impaciencia,
golpear, apalear, no es prueba de sabiduría,
ni quitar, robar o pillar y asesinar sin motivo.
No se preocupa de Dios, de la verdad se aleja,
quien pasa su juventud en tales hechos,
por los que al final se retuerce, arrepentido, las manos
por ofender y tomar la riqueza de otro.

¿De qué vale hacer trampa, adular, reírse a las espaldas,
suplicar, mentir, afirmar sin buena fe,
fingir, engañar, preparar venenos,
vivir en pecado, dormir receloso
sin tener confianza en el prójimo?
Por esto concluyo: esforcémonos en hacer el bien,
tengamos valor y confianza en Dios,
no tenemos un día seguro en la semana;
de nuestros males reciben el rebote nuestros padres
por ofender y tomar la riqueza de otro.

Vivamos en paz, exterminemos la discordia;
jóvenes y viejos, pongámonos todos de acuerdo:
la ley lo quiere, el Apóstol * lo recuerda, con razón,
en la epístola romana;
nos falta orden, oficio o puerto seguro.
Pensemos en estos puntos; no dejemos el buen puerto
por ofender y tomar la riqueza de otro.

NOTAS

* El Apóstol es San Pablo, que en la epístola a los romanos (XII, 5 y s.) recomienda hacer el bien y huir del mal.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 28 Nov 2018, 14:19

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

6) BALADA DE LOS PROVERBIOS (Trad. de CARLOS ALVAR)


Tanto se rasca la cabra, que se daña;
tanto va el cántaro a la fuente, que se rompe;
tanto se calienta el hierro, que se pone al rojo;
tanto se golpea, que se parte;
tanto vale el hombre, cuanto se le precia,
tanto se aleja, que lo olvidan,
tan malo es, que se le desprecia,
tanto se invoca la Navidad, que al fin llega.

Tanto habla uno, que se contradice;
tanto vale buena fama como un favor conseguido;
tanto promete uno, que se desdice;
tanto se suplica, que la cosa se adquiere,
tanto es más querida, cuanto es más buscada,
tanto se busca, que se encuentra,
tanto es más frecuente, cuanto menos deseada,
tanto se invoca la Navidad, que al fin llega.

Tanto se quiere al perro, que se le da de comer;
tanto corre la canción, que la aprenden;
tanto se guarda la fruta, que se pudre;
tanto sé hostiga una plaza, que es conquistada;
tanto se tarda, que fracasa la empresa;
tanto se precipita,que sobreviene un mal;
tanto se aprieta, que cae la presa,
tanto se invoca la Navidad, que al fin llega.

Tanto se bromea, que ya no se causa risa;
tanto se gasta,que no se tiene camisa;
tanto es uno generoso, que todo se lo gasta;
tanto vale toma, como una cosa prometida;
tanto se ama a Dios, que se sigue a la Iglesia;
tanto se da, que conviene pedir prestado;
tanto se vuelve el viento, que se hace cierzo;
tanto se invoca la Navidad, que al fin llega.

Príncipe, tanto vive loco, que sana,
tanto va, que al fin vuelve,
tanto se le golpea, que muda de parecer,
tanto se invoca la Navidad, que al fin llega.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 28 Nov 2018, 14:24

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

7) BALADA DE LAS COSAS SIN IMPORTANCIA (Trad. de Carlos Alvar)

Reconozco sin dificultad las moscas en la leche;
reconozco al hombre por el vestido;
reconozco el buen tiempo y el malo;
reconozco la manzana en el manzano;
reconozco el árbol al ver la resina;
conozco cuándo es todo igual;
conozco quién trabaja o descansa;
conozco todo, excepto a mí mismo.

Reconozco el jubón por el cuello;
reconozco al monje por el hábito;
reconozco al señor por el vasallo;
reconozco por el velo a la monja;
reconozco cuándo un tramposo habla en su jerga;
reconozco al loco alimentado de nata *;
reconozco el vino por el tonel;
conozco todo, excepto a mí mismo.

Conozco al caballo y a la mula,
conozco su carga y su fardo;
conozco a Beatriz y a Isabelita;
conozco la ficha que se cuenta y suma;
reconozco la visión y el sueño;
conozco el pecado de los bohemios **;
conozco el poder de Roma;
conozco todo, excepto a mí mismo.

Príncipe, en definitiva, lo conozco todo;
conozco a los de buen color y a los pálidos;
conozco a la Muerte que todo lo consume,
conozco todo, excepto a mí mismo.

NOTAS

Los versos comienzan siempre con congnois (“conozco”). No siempre he podido ser fiel a la forma francesa; por otra parte, en varios casos hubiera sido mejor traducir “distingo” en vez de “reconozco”, pero el juego habría quedado roto.

* En la Edad Media se creía que Ios locos tenían especial inclinación hacia el queso o la nata (compárese con el castellano papanatas, literalmente, “come natas”).

** El pecado de los bohemios es la herejía de los hussitas; condenada en el concilio de Constanza; su promotor Juan Huss fue quemado vivo en 1415.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 28 Nov 2018, 14:30

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

08) BALADA DE LAS CONTRA-VERDADES (Trad. de Carlos Alvar)

No hay preocupación, más que cuando se tiene hambre;
ni servicio, más que de enemigo;
ni se saborea si no es un fardo de heno;
ni gran vigilancia sino de hombre adormilado;
ni clemencia sino de traición;
ni seguridad sino de miedosos;
ni lealtad sino del regenerado;
ni más sensato que el enamorado.

No hay engendramiento sino en los baños;
ni buena fama sino de hombre afrentado;
ni risa sino después de un puñetazo;
ni prestigio, sino tras negar las deudas;
ni auténtico amor, sino en la adulación;
ni buen encuentro, sino con los desgraciados;
ni verdadero informe, sino en la mentira;
ni más sensato que el enamorado.

Ni reposo semejante a vivir en la preocupación;
ni se puede hacer honor mayor que decir bah;
ni vanagloria, sino de falsos acuñadores;
ni salud, sino la de hombre abotargado;
ni alta osadía, sino la de cobardía;
ni razón, más que en el enfurecido;
ni dulzura, sino en la mujer aturdida;
ni más sensato que el enamorado.

¿Queréis que os diga la verdad?
No hay juego sino en la enfermedad;
palabra verdadera, sino en la tragedia;
cobarde, sino caballeroso;
sonido horrible, sino melodía;
ni más sensato que el enamorado.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 28 Nov 2018, 14:34

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

9) BALADA POR FRANCIA (Trad. de Carlos Alvar)

Que se encuentre con bestias que echan fuego,
como vio Jasón, cuando buscaba el vellocino de oro;
o mudado de hombre en bestia siete años,
como fue Nabucodonosor;
o tenga un desastre y guerra tan cruel
como los troyanos por la captura de Elena;
o sea precipitado con Tántalo y Proserpina
a las lagunas infernales;
o padezca más que Job un grave sufrimiento,
teniendo como prisión la torre de Dédalo,
quien quiera daño para el reino de Francia.

Cuatro meses esté cantando en un vivero,
con la cabeza en el fondo, como el alcaraván;
o vendido al Gran Turco por dinero contante
para ser puesto al yugo como un toro;
o esté treinta años, como la Magdalena,
sin vestir tejido de hilo ni de lana;
o sea ahogado como fue Narciso,
o colgado de los cabellos como Absalón,
o como lo fue Judas, por desesperanza;
o perezca como Simón el Mago,
quien quiera daño para el reino de Francia.

Que vuelva el tiempo de Octaviano:
que le viertan en el vientre su tesoro;
o que sea colocado entre muelas flotantes
en su molino, como fue San Víctor;
o engullido en el mar, sin aliento,
peor que Jonás en el cuerpo de la ballena;
o que sea alejado de la claridad de Febo,
de los bienes de Juno y del solaz de Venus;
y sea castigado a ultranza por el dios Marte,
así como lo fue el rey Sardanápalo,
quien quiera daño para el reino de Francia.

Príncipe, que sea llevado por los servidores de Eolo
al bosque donde domina Glauco;
o sea privado de paz y de esperanza,
pues no es digno de tener virtudes
quien quiera daño para el reino de Francia.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 28 Nov 2018, 14:40

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

9) BALADA POR FRANCIA (Trad. de Carlos Alvar)

NOTAS A ESTE POEMA

Jasón: héroe mitológico que fue a la Cólquida el busca del vellocino de oro con los Argonautas; triunfó en su empresa gracias al amor de Medea, hija del rey de Cólquida, que le ayudó a vencer a los toros que echaban fuego por las narices.

Nabucodonosor: es el rey de Caldea, cuya historia se cuenta en Daniel, IV, 25-31: los pelos se le convirtieron en plumas y las uñas en garras.

La guerra de Troya: tuvo lugar porque Paris, hijo de Príamo, rey de Troya, raptó a Helena, mujer de Menelao. La ciudad fue asediada durante diez años, como se cuenta en La Ilíada.

Tántalo y Proserpina: personajes mitológicos. Tántalo fue castigado por los dioses a pasar -eternamente- sed y hambre: el agua escapaba de sus labios y las ramas
cargadas de fruta se alejaban de sus manos. Proserpina fue raptada por Plutón, dios del infierno, y convertida en su mujer.

Dédalo: fue encerrado con su hijo Ícaro en una torre por haber incurrido en las iras del rey de Creta, tras la construcción del famoso laberinto. Padre e hijo logran escapar haciéndose unas alas y volando como los pájaros.

Según idea muy extendida, el alcaraván canta metiendo la cabeza dentro del agua.

Vendido al Gran Turco: es decir, vendido como esclavo.

Narciso: es el personaje mitológico que al beber en un estanque vio su hermoso rostro reflejado en el agua: se enamoró de la bella imagen y al intentar besarla, murió ahogado.

Simón el Mago (Simon Magus): es un personaje bíblico: en los Actos de los Apóstoles (VIII, 9-24) se nos dice que intentó comprar a San Pedro y San Juan el poder de repartir el Espíritu Santo y hacer milagros.

Según la tradición recogida en el Roman des sept sages de Rome, Ottoviano u Octoviano fue un riquísimo emperador, cuya codicia le perdió: sus súbditos fundieron las riquezas que poseía e hicieron que se las tragara.

Una leyenda tardía supone que San Víctor murió entre. las muelas de un molino.

Febo: es el dios del sol; Juno: es diosa de la riqueza; Venus: del amor; Marte: es dios de la guerra.
Sardanápalo, rey legendario de Asiria: sufrió diversos reveses en la guerra, siendo derrotado finalmente; murió quemado en la hoguera con sus mujeres, eunucos, y esclavos.

Eolo: es el dios del viento.

El «bosque» de Glauco: es la mar encrespada.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 28 Nov 2018, 14:43

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

10) RONDEL (Trad. de Carlos Alvar)

Jenin el Desconocido,
vete a los baños,
y cuando llegues allí,
Jenin el Desconocido,
lávate desnudo
y báñate en las tinas.
Jenin el Desconocido,
vete a los baños.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Miér 28 Nov 2018, 14:48

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

11) SÚPLICA A MI SEÑOR DE BORBÓN (Trad. de Carlos Alvar)

Señor mío, príncipe temido,
florón de lis, sangre real,
François Villon, a quien trabajo ha domado
con fuertes golpes, a fuerza de palos,
os suplica en esta humilde carta
que le.hagáis un gracioso préstamo.
Esta dispuesto a obligarse en todos los tribunales,
no temáis que no os contente como es debido:
sin obtener daño ni intereses,
no perderéis en ello más que la espera.

No ha pedido prestado a ningún príncipe nada,
ni excepto a vos, vuestra humilde criatura.
De seis escudos que le prestasteis,
hace tiempo que los utilizó en comida.
Todo se pagará junto, es justo,
pero será pronto y en breve;
pues si encuentra bellotas en el bosque
de los alrededores de Patay y si se venden las castañas,
seréis pagado sin demora ni atrasos:
no perderéis en ello más que la espera.

Si yo pudiese vender salud mía
a un lombardo, usurero por naturaleza,
la falta de dinero me tiene tan embrujado
que me lanzaría, creo, a la aventura.
No llevo dinero colgado de mi jubón ni de mi correa *.
¡Señor buen Dios!, me asombro porque
no comparece ante mí ninguna cruz **,
si no es de madera o de piedra, y no miento;
pero si una vez me apareciera la de verdad,
no perderíais en ello más que la espera.

Príncipe de lis, que acepta todo lo bueno,
¿cuánto pensáis que me desagrada
el no poder realizar mis propósitos?
Me entendéis bien; ayudadme, si os place,
no perderéis en ello más que la espera.

Rúbrica de dicha súplica
Id, carta, dad un salto;
aunque no tengáis pie ni lengua,
haced ver con vuestra arenga
que la falta de dinero me asalta.

NOTAS

El señor de Borbón era, desde 1456, Juan II. Villon se dirige a él como un vasallo a su señor feudal: en realidad, Villon era vasallo natural del duque de Borbón.

* El dinero se llevaba en una bolsa, colgada del cinturón.

** La cruz estaba en el reverso de la moneda; al no tener dinero, Villon no ve esta cruz.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 00:57

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

12) EPÍSTOLA A MARÍA DE ORLEANS (Trad. de Carlos Alvar)

Iam nova progenies celo demittitur alto.


Oh alabada concepción
enviada aquí desde los cielos,
del noble lis digno brote,
don muy precioso de Jesús,
María, nombre muy gracioso,
fuente de piedad, manantial de gracia,
la alegría y alivio de mis ojos,
que construyó y mantiene nuestra paz.

La paz, quiere decir, para los ricos;
la subsistencia, para los pobres;
el alejamiento de traidores y avaros;
muy necesario nacimiento,
concebido, llevado honestamente
sin pecado original,
santamente, puedo decir:
bien supremo de Dios eterno.

Nombre recuperado, alegría del pueblo,
alivio de los buenos, refugio contra los malos:
del dulce señor primera y única
hija, salida de su clara sangre,
sacada del lado derecho de Clodoveo,
glonosa imagen de todos los hechos,
creada y formada en el alto cielo,
para alegrar y dar la paz.

En amor y temor a Dios,
en los nobles flancos de César concebida;
en todo lugar, de pequeños y grandes
recibida con gran alegría,
sacada del amor de Dios, formada
para unir a los discordes
y dar salida a los encerrados,
para desatar sus lazos y sus hierros.

Algunos, que tienen muy poco sentido,
nutridos y criados en la simplicidad,
atentan contra el deseo de Dios,
engañados por la ignorancia,
al desear que fuera niño;
que sea así, así me ayude Dios,
creo que será muy provechoso.
Razón: Dios hace siempre lo mejor.

Tomo las palabras del salmista:
Delectasti me, Domine,
in factura tua *, y digo:
noble niño, nacido en buena hora,
destinado a toda dulzura,
maná del Cielo, don celestial,
galardonado con todas las bellezas
y verdadero perdón de nuestros males.

NOTAS

Esta es una composición de circunstancias, escrita al nacimiento de la princesa (19 de diciembre de 1457); algunos críticos piensan que puede ser algo posterior y tendría como fundamento la entrada oficial de María en Orléans (17 de julio de 1460). En cualquier caso, se trata de una poesía que celebra un acontecimiento concreto y, por tanto, ha sido realizada con rapidez. Por otra parte, Villon ha procurado mantener cierto paralelismo con la vida de Jesús y de la Virgen: por eso no debe extrañar ver epítetos habituales de la Virgen aplicados a la princesa, con lo que el tono de la epístola es -en ocasiones- irreverente y, por lo general, extraño.

Clodoveo es el rey franco, elegido de Dios, según la tradición.

* Estas palabras pertenecen al salmo 92: “Me alegraste, Señor, con tus hechos”.



_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 01:06

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

13) DOBLE BALADA (Trad. de Carlos Alvar)

Aunque he leído en un dicho:
lnimicum putes -así dice-
qui te presentem laudabit *,
sin embargo, a pesar de eso,
nunca un hombre de verdad ocultó
en su corazón ningún gran bien,
sin mostrarlo por todas partes:
del bien, hay que decir el bien.

San Juan Bautista así lo hizo
cuando anunció al Cordero Divino.
Obrando así, no hizo mal,
pues su voz voló entre las turbas;
por lo cual San Andrés alabó a Dios
de quien no sabía nada,
y al Hijo de Dios se entregó:
del bien, hay que decir el bien.

Enviada de Jesucristo,
acordaos aquí abajo
de los pobres proscriptos por Rigor
y volcados por Fortuna
Bien sé cómo me va:
de Dios, de vos, tengo la vida.
Bendita sea quien os llevó,
del bien, hay que decir el bien.

Aquí, ante Dios, reconozco
que yo sena criatura muerta,
de no ser por vuestro dulce nacimiento,
poderoso y fuerte en caridad,
que resucita y reconforta
aquello que Muerte había tomado por suyo.
Vuestra presencia me alivia:
del bien, hay que decir el bien.

Aquí os rindo entera obediencia,
la razón me impulsa a hacerlo,
con todo mi pobre poder;
ya no hay dolor que me desanime,
ni ningún otro enojo de cualquier clase.
Soy vuestro y no más mío;
a ello me comprometen el derecho y deber:
del bien, hay que decir el bien.

Oh gracia y piedad inmensas,
entrada de la paz y puerta,
tesoro de benigna clemencia,
que grita y soporta nuestras faltas;
si me abstengo de alabaros,
seré ingrato, y lo mantengo,
y así llego a este refrán:
del bien, hay que decir el bien.

Princesa, os ofrezco esta alabanza,
pues sin vos yo no sería nada.
A vos y a todos me dirijo:
del bien, hay que decir el bien.

Obra de Dios, digna, alabada
tanto como ninguna otra criatura,
dotada con todos los bienes y virtudes
tanto del espíritu, como del carácter natural
y de los llamados de ventura,
más noble que rubí o topacio,
según el escrito de Catón:
Patrem insequitur proles **.

Puesto seguro, muro firme ***,
más de lo que puede naturaleza humana
y más que si tuvierais treinta y seis años;
la infancia en nada se manifiesta en vos.
Que lo diga días y semanas,
no sé qué me lo prohíbe.

A este respecto, recuerdo un aforismo:
“De madre sensata, hijo sensato”.
Ahora resumo lo que he dicho:
Nova progenies celo,
pues son las palabras del poeta,
Iamjam demittitur alto ****.
Sensata Casandra, bella Eco,
digna Judith, casta Lucrecia,
os reconozco, noble Dido,
como mi única señora y dueña.

Rogando a Dios, digna doncella,
que os dé larga y buena vida,
deseo a quien os ama, mi damisela,
que no le ataque la envidia.
Oh dama perfecta y total,
si Dios quiere, en verdad
espera serviros antes de morir,
vuestro pobre estudiante François.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 01:11

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

13) DOBLE BALADA (Trad. de Carlos Alvar)

NOTAS A LA DOBLE BALADA

Se continúa la composición anterior (Nº 12) en el mismo tono. La alabanza que el poeta hace a la madre de la princesa María, en la tercera estrofa, recuerda un saludo dirigido a la Virgen.

Casandra, Eco, Judith, Lucrecia, Dido, son atributos que se hallan en María de Orléans.

Casandra, hija de Príamo y Hécuba, tenía el don de la profecía, pero, considerada loca, nadie le hacía caso.

Eco, ninfa que fomentaba los amores de Júpiter (Zeus) y las ninfas llevando misivas entre los enamorados. Juno (Hera), mujer de Júpiter (Zeus), la condenó a no poder repetir más que la última sílaba de cuanto le contaran.

Judith, personaje bíblico, que acabó con Holofernes.

Lucrecia, mujer romana que se suicidó al ser violada por Tarquino el Soberbio.

Dido, reina de Cartago que se enamoró apasionadamente de Eneas, quien no oyó sus súplicas. Dido se suicidó al marcharse éste.

* El texto latino dice: “Considera enemigo a quien te alabó estando tú presente”.

** La traducción es: “La descendencia sigue al padre”.

*** Al parecer, Villon traduce aquí un texto del protoevangelio del pseudo-Mateo (VI, 1).

**** La traducción sería: “La nueva descendencia es enviada ya desde el alto cielo”. El poeta al que Villon se refiere es Virgilio, y el texto se encuentra en la Égloga IV, v. 7..


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 01:26

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

14) DEBATE DEL CORAZÓN (CZ) Y DEL CUERPO (CP) DE VILLON (Trad. de Carlos Alvar)

[CP] -¿Qué es lo que oigo?

[CZ] -Soy yo.

[CP] -¿Quién?

[CZ] -Tu corazón,

que no se sostiene más que por un débil hilo:
no tengo ya fuerza, ni substancia, ni sangre,
al verte retirado así, solito,
como un pobre perro acurrucado en un rincón

[CP] -¿A qué se debe esto?

[CZ] -Por tus locos placeres.

[CP] -¿Qué te importa?

[CZ] -Yo recibo el disgusto.

[CP] -Déjame en paz.

[CZ] -¿Por qué?

[CP] -Lo pensaré.

[CZ] -¿Cuándo?

[CP] -Cuando esté fuera de la infancia.

[CZ] -No te dIgo más.

[CP] -Me sobra.

[CZ] -¿Qué piensas?

[CP] -Ser hombre de valor.

[CZ] -Tienes treinta años.

[CP] -Es la edad de un mulo.

[CZ] -¿Es eso infancia?

[CP] -No.
.
[CZ] -¿Es, pues, una locura lo que te agarra?

[CP] -¿Por dónde? ¿Por el cuello?

[CZ] -No conoces nada *.

[CP] -Sí.

[CZ] -¿Qué?

[CP] -La mosca en la leche;
la una es blanca, negra la otra, es la diferencia.

[CZ] -¿Y es todo?

[CP] -¿Qué quieres que te discuta?
Si no es suficiente, volveré a empezar.

[CZ] -¡Estás perdido!

[CP] -Opondré resistencia.

[CZ] -No te digo más.

[CP] -Me sobra.

[CZ] -Yo tengo la pena; tú el daño y el dolor.
Si fueras un pobre idiota y un tonto,
aún tendrías motivo para excusarte;
pero no te preocupas; todo te es igual, lo bello y lo feo.
O tienes la cabeza más dura que guijarro
o te gusta más esta desgracia que el honor.
¿Qué responderás a esta deducción?

[CP] -Estaré fuera de eso cuando haya muerto.

[CZ] -¡Dios, qué consuelo! ¡Qué sabia elocuencia!
No te digo más.

[CP] -Me sobra.

[CZ] -¿De dónde viene esta mala disposición?

[CP] -De mi desdicha.
Cuando Saturno hizo mi fardito
metió dentro estos males, creo **.

[CZ] -Es locura: eres su señor y te consideras su criado.
Mira lo que Salomón escribió en su rollo ***:
“El sabio -así dice- tiene poder
sobre los planetas y sobre su influencia."

[CP] -No me lo creo; tal como me han hecho, seré.

[CZ] -¿Qué dices?

[CP] -Sí, ciertamente, así creo.

[CZ] -No te digo más.

[CP] -Me sobra.

[CZ] -¿Quieres vivir?

[CP] -Dios me dé el poder.

[CZ] -Necesitas...

[CP] -¿Qué?

[CZ] -Remordimientos de conciencia, leer sin fin.

[CP] -¿Qué?

[CZ] -Leer ciencia, dejar los locos.

[CP] -Bien, lo tendré en cuenta.

[CZ] -¡Recuérdalo!

[CP] -Lo recordaré perfectamente.

[C2] -No esperes tanto que se convierta en mal.
No te digo más.

[CP] -Me sobra.


NOTAS

Comienza a hablar el cuerpo y, a continuación, alternan las respuestas y preguntas del corazón [CZ] y del cuerpo [CP].

* Estos versos están relacionados con el inicio de la Balada de las cosas sin importancia.

** Según Villon, el influjo de las estrellas le ha sido siempre contrario, desde su nacimiento.

*** Salomón no dijo exactamente estas palabras, que más se acercan a las enseñanzas de Ptolomeo. El rollo (rolet) debe entenderse como “libro” u “obra”.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 01:31

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

15) PROBLEMA - BALADA EN NOMBRE DE LA FORTUNA (Trad. de Carlos Alvar)

Antaño fui llamada Fortuna por los clérigos,
mientras que tú, François, me llamas y nombras asesina,
¡tú que eres hombre sin ninguna fama.
A mejores que tú hago desgastarse en yeserías
por pobres, y a picar en las canteras;
si vives en la vergüenza, ¿te debes quejar?
No estás solo; no debes lamentarte.
Mira y contempla mis acciones de antaño,
muchos valientes muertos y rígidos por mí;
no eres, y lo sabes, con respecto a ellos, ni siquiera una fregona.
Cálmate y da fin a tus dichos.
Sigue mi consejo, Villon, recibe todo de grado.

Contra grandes reyes me he animado,
en tiempo que ya pasó, hace mucho:
maté a Príamo y a todo su ejército,
no le valió torre, torreón ni muralla;
y Aníbal, ¿quedó atrás?
En Cartago le hice alcanzar por la muerte.
Hice expirar a Escipión el Africano;
vendí a Julio César al Senado;
en Egipto perdí a Pompeyo;
ahogué a Jasón en un torbellino, en el mar;
y una vez quemé Roma y romanos *.
Sigue mi consejo, Villon, recibe todo de grado.

Alejandro, que libró tantos combates,
que quiso ver la constelación de las Pléyades,
su persona fue envenenada por mí;
al rey Alfasar, en el campo de batalla, bajo mi estandarte,
hice rodar muerto; tales son mis modales.
Así he hecho, así seguiré haciendo:
no daré otra causa ni razón.
Maldije a Holofernes, el idólatra,
a quien mató Judith, mientras dormía,
con su puñal, en su pabellón;
y Absalón, ¿qué? En su huida lo ahorqué.
Sigue mi consejo, Villon, recibe todo de grado.

Por eso, François, escucha lo que te digo:
si yo pudiera algo sin el Dios del Paraíso,
ni a ti, ni a otro, le quedaría un harapo,
pues por un mal de ahora, entonces yo causaría diez.
Sigue mi consejo, Villon, recibe todo de grado.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 01:36

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

15) PROBLEMA - BALADA EN NOMBRE DE LA FORTUNA (Trad. de Carlos Alvar)

NOTAS

Príamo, rey de Troya, mantuvo durante diez años el asedio de los griegos. Al final, su ciudad cayo gracias al caballo construido por Ulises.

Aníbal fue el general cartaginés que se enfrentó a los romanos en varias ocasiones. Murió envenenado.

Escipión el Africano fue el famoso general romano (235-183 a. JC) que entro en Cartago y parte de Hispania. Se retiró de la vida pública y murió tranquilamente.

Villon tal vez se refiera a Escipión Emiliano, nieto adoptivo de El Africano, cónsul que acabó con la guerra de Cartago y con la de Numancia. Murió -envenenado al parecer- tras una agitada sesión del Senado.

Julio César, extraordinario general y estratega romano que cayó asesinado por Bruto en la puerta del Senado (44 a. JC).

Pompeyo, enemigo de César, fue derrotado por éste en Farsalia: consiguió huir, pero fue asesinado poco después en Egipto (48 a. JC).

Jasón, héroe mitológico que fue a la Cólquida el busca del vellocino de oro con los Argonautas; triunfó en su empresa gracias al amor de Medea, hija del rey de Cólquida, que le ayudó a vencer a los toros que echaban fuego por las narices.

Alejandro es Alejandro Magno (356-323 a. JC), rey de Macedonia, que gozó de enorme prestigio durante la Edad Media, acrecentado por varias biografías noveladas que se hicieron sobre su persona. Según la tradición medieval, Alejandro deseó conocer a todos los súbditos de su imperio; para ello descendió al mar en una cuba de vidrio y subió a los cielos arrastrado por dos aves. Alejandro murió envenenado, según creencia muy generalizada.

Alfasar es, posiblemente, el rey Arfaxad, que fue derrotado por Nabucodonosor I.

Holofernes, personaje bíblico, general de Nabucodonosor, a quien Judith cortó la cabeza durante el asedio de Betulia.

Absalón, personaje bíblico, hijo de David, se sublevó contra su padre y fue vencido. Al huir quedo colgado de un árbol por los cabellos; murió de un lanzazo.

* La alusión se refiere -quizás- al incendio de Roma por Nerón (64 d. JC).


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 07:57

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

16) PREGUNTAS AL CLÉRIGO DEL POSTIGO - BALADA DE LA APELACIÓN
(Traducción de Carlos Alvar)

¿Qué os parece mi apelación, Garnier?
¿Actúo con sensatez o con locura?
Toda bestia protege su piel;
aunque la dominen, amaestren o aten,
si puede, se desata.
Cuando por decisión arbitraria
me fue cantada esta homilía,
¿era tiempo de que me callara?

Si yo fuera descendiente de Hugo Capeto,
que salió de familia de carniceros,
a través del trapo, no me hubieran
hecho beber en aquel matadero *.
¿Entendéis bien el sentido?
Pero cuando la pena arbitraria
con trampas me impusieron,
¿era tiempo de que me callara?

¿Creéis que, bajo mi gorro,
no había tanta filosofía
como para decir: “Apelo”?
La había, os lo certifico,
aunque no me fío demasiado.
Cuando se me dijo, en presencia del notario:
“Seréis ahorcado", os aseguro
¿era tiempo de que me callara?

Príncipe, si yo hubiera tenido la pepita **,
hace tiempo que estaría donde está Clotario,
de pie en los campos, como un espantapájaros.
¿Era tiempo de que me callara?

NOTAS

El clérigo del postigo era el guardián de la puerta de prisión y estaba a las órdenes del alcaide. Llevaba registro de cuantos delincuentes entraban en la prisión; posiblemente, aconsejó a Villon que no apelara, pues sería en vano.

Hugo Capeto fue el introductor de la dinastía de los Capetos como reyes de Francia, en substitución de los carolingios (s. X). Según una leyenda -falsa al parecer- era descendiente de carniceros.

Clotario I, que fue rey de los francos, murió en el año 561.

* Alusión al suplicio del agua, recordado por el poeta en otros lugares de su obra.

** Los pájaros con pepita no cantan; del mismo modo Villon no hubiera hablado, de tener la pepita, y habría sido ahorcado.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 08:02

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XV

FRANÇOIS VILLON

POESÍAS DIVERSAS

17) ALABANZA DE LA CORTE - PETICIÓN A LOS SEÑORES FEUDALES
( Traducción de Carlos Alvar)

Mis cinco sentidos; ojos, orejas y boca,
la nariz y vos, también, tacto;
todos mis miembros en los que hay reproches,
que cada uno en su lugar diga así:
“Corte soberana, por quien aquí estamos,
vos nos habéis preservado de la muerte.
La lengua sola no puede bastar
a rendiros suficientes alabanzas;
por eso hablamos todos, hija del soberano Señor,
madre de los buenos y hermana de los benditos ángeles.

Corazón, hendíos o atravesaos con un puñal
y, por lo menos, no estéis tan endurecido
como en el desierto la gran roca dura,
con la que el pueblo de los judíos se alivió:
verted lágrimas y venid al perdón;
como humilde corazón que tiernamente suspira,
alabad a la Corte, unida al Santo Imperio,
felicidad para los franceses, consuelo para extranjeros,
creada arriba en empíreo cielo,
madre de los buenos y hermana de los benditos ángeles.

Y vos, dientes míos, que cada uno se mueva,
avanzad y dad todas las gracias
con más fuerza que órgano, trompa, o campana,
y no os preocupéis ahora en masticar;
considerad que yo había muerto,
bazo e hígado, pulmón, que respira;
y vos, cuerpo mío que sois vil, y peor
que oso o que cerdo que hace la camada en el fango,
alabad a la Corte, antes de que os vaya peor,
madre de los buenos y hermana de los benditos ángeles.

Príncipe, no me neguéis tres días,
para prepararme y decir adiós a los míos;
sin ellos no tengo dinero, aquí ni en los cambistas.
Corte triunfante, fiat *, sin rechazármelo,
madre de los buenos y hermana de los benditos ángeles.

NOTAS

La apelación de Villon dio resultado y se le conmutó la pena de la horca por la del destierro durante diez años. Villon da las gracias al enterarse de la noticia, y a la vez aprovecha para pedir tres días de plazo.

El verso que hace de estribillo se refiere a la Corte.

* fiat, “hágase”.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 13:46

Bien, hasta aquí hemos llegado con François Villon que nos ha acompañado con su poesía barriobajera, pero también en muchas ocasiones - más de las que yo creía - mística y temerosa de Dios. Con él hemos terminado con el siglo XV francés, y nos vamos a los autores que encontremos del siglo XVI, no sin antes daros las gracias.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 14:14

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

Y comenzamos el SIGLO XVI con un poema

SALMO VI

Señor, en tu ira no me convences del paquete:
No, no vengas a reprenderme en tu furia hirviente.

Misericordia de mí, Señor, porque débilmente languidezco.
Oh, sáname, Señor: tengo todos mis huesos asombrados.

Incluso mi alma está turbada de miedo, temblando en mí.
Muy sorprendido Pero cuanto tiempo estas

Cambia de opinión y conviértete, Señor: mi alma libera,
Excepto por el peligro, jálgame por tu misericordiosa misericordia:

Desde a la muerte del olvido, de usted se amortiza la memoria.
¿Pero quién dirá su honor en el sepulcro silencioso?

En mi queja reclutada, toda la noche retiro mis lágrimas,
Sábanas y cubrecamas, hasta el pañal mojado.

El ojo turbado del dolor y la cueva de la angustia me envejecen,
Por todos mis enemigos, lejos del mal que siento.

Detrás de mí, tú, todos los malos trabajadores:
Porque el Señor tiene mi clamor y mis lágrimas.

Porque el amable Señor tiene la oración,
Y al verlo el Señor, mi petición será rápida.

Muy asustados y preocupados, todos mis enemigos huirán:
Y todo cambio de mente repentinamente asustado lo harán. (JEAN-ANTOINE DE BAIF. Fte.- La Joie des poètes. Pág. en francés: traductor Google)


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 14:26

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JEAN-ANTOINE DE BAIF (Fte.- La Joie des Poètes)

Jean-Antoine de Baïf - (1532-1589)


Jean-Antoine de Baïf , nacido en Venecia el 19 de febrero de 1532 y fallecido en París el 19 de septiembre de 1589, es un poeta francés.
Amigo de Pierre de Ronsard y miembro de las Pléyades, se destaca como el principal arquitecto de la introducción en Francia de una versificación cuantitativa medida basada en la poesía de la antigüedad greco-latina.

BIOGRAFÍA

Jean-Antoine de Baïf era el hijo natural de Lazare de Baïf, embajador en Venecia en el momento de su nacimiento.
Su padre no descuidó nada por su educación. Tenía como maestro en latín a Charles Estienne, y en el griego Angel Vergetius, el erudito cretense que creó las fuentes griegas para Francis I.

A los once años, se convirtió en alumno de Jean Dorat, a quien asistió en Coqueret College.

Su producción poética es muy importante, pero nunca ha tenido un éxito comparable al de Ronsard.
Dio Les Amours (1552 y 1558); La Meteora, donde se inspira en los georgianos de Virgilio (1567); el pasatiempo (1573); Mimos, enseñanzas y proverbios (1581), obra muy original.
Hay en los 9 libros de poemas, 7 de amores, 5 de obras de teatro, 5 de pasatiempos bajo el título de Poesía de Baïf, París, 1572.

Baïf, ávido por la experimentación literaria, fue también uno de los pioneros del teatro protoclásico con sus amigos de la Pléiade, con quienes participó notablemente en la Bomba de cabra.
En el teatro, también debe la traducción de El Eunuco de Terence y el Bravo (Miles gloriosus) de Plauto; en 1573, en las obras en rima, da una traducción de Antígona de Sófocles.

Du Bellay lo describió como un "docente, docente, docente Baïf" que, dado el impresionante alcance de su conocimiento, era todo menos irónico.


OTRA BIOGRAFÍA ( Fte.- Wikipèdia. Trad. Google)

Jean-Antoine de Baïf , nacido en Venecia el 19 de febrero de 1532 , y murió en París el 19 de septiembre de 1589 , es un poeta francés . Amigo de Pierre de Ronsard y miembro de las Pléyades , se le distingue como el principal arquitecto de la introducción en Francia de una versificación cuantitativa medida basada en la poesía de la antigüedad greco - latina 1 .

Jean-Antoine de Baïf era el hijo natural de Lazare de Baïf , embajador en Venecia en el momento de su nacimiento. Su padre no descuidó nada por su educación. Tenía como maestro en latín a Charles Estienne , y en el griego Angel Vergetius , el erudito cretense que creó las fuentes griegas para Francis I.

A los once años, se convirtió en alumno de Jean Dorat , a quien asistió en Coqueret College .

Su producción poética es muy importante, pero nunca ha tenido un éxito comparable al de Ronsard. Dio Les Amours (1552 y 1558); La Meteora , donde se inspira en los georgianos de Virgilio (1567); el pasatiempo (1573); Mimos, enseñanzas y proverbios (1581), obra muy original. Hay en total 9 libros de poemas, 7 de amores, 5 de juegos, 5 de pasatiempos bajo el título de Poesía de Baïf , París, 1572.

Baïf, ávido por la experimentación literaria, fue también uno de los pioneros del teatro protoclásico con sus amigos de la Pléiade , con quienes participó notablemente en la Bomba de cabra . En el teatro, también debe la traducción de El Eunuco de Terence y el Bravo ( Miles gloriosus ) de Plauto ; en 1573, en las obras en rima , da una traducción de Antígona de Sófocles .

Creó una Academia francesa antes de la de Richelieu. Dos mujeres eran miembros 2 .

Du Bellay lo describió como un "docente, docente, docente Baïf", que, en vista del impresionante alcance de su conocimiento, era todo menos irónico.
Versión " medida en la antigüedad "

El corpus de más de 15,000 versos medidos de Baïf ocupa un lugar único en la literatura del Renacimiento europeo. Al contrario de otras empresas de versificación conocidas como "medidas en el estilo antiguo", la de Baïf es la única de su tipo entre todos los intentos de importar la métrica greco-latina para que descanse, como sus modelos antiguos, en una prosodia formalmente constituida y Además, esencialmente y auténticamente cuantitativo.
Jean Antoine de Baïf : Ditty I-65

El ditty [archive] (ver colorear las sílabas largas o cortas) está compuesto de pareados elegíacos (un hexámetro dactil seguido de un pentámetro dactyl). El guión especial de Baïf (Ę = È; EJ = EU; K = G; Ł = ILL; N = GN; ∞ = O abierto; ŏ = OR, etc.), para facilitar la exploración y, en segundo lugar, para Revelar la pronunciación, se puede transcribir de la siguiente manera:


Viena, el guapo Narcis que nunca amó más que a sí mismo,
Y que te mire a los ojos, y que no te ame.
Tanto [archive] la griega de Viena, que la fuerza de Troya destruyó,
Y que mire este cabello, Y que no ame.
Viena el cantante Orphé 'que su Eurídice aún buscaba.
Y deja que te mire la mano, y cuídate de amar.
Viena misma ama, y ​​ante su vista le quita el estandarte,
Y que él mire tu boca, y cuídate de amar.

En particular, Frenzied Poetry Frenzies Franzozeze (1574) incluye hexámetros para los dedos , como los regalos de Año Nuevo: Au Roi [archive] o los últimos siete poemas de la colección.

El sistema de Baïf es el único que se basa en un análisis exhaustivo y razonado de la prosodia del francés, en parte basado en oposiciones reales de cantidad que están muy bien documentadas en el idioma francés de este período. Por lo tanto, nos enfrentamos a versos auténticamente cuantitativos que, en el sentido completo del término, pueden denominarse hexámetros (o pentámetros) dactílicos.

El manuscrito del autógrafo fr.19140 conservado en la Biblioteca Nacional de Francia reúne tres obras inéditas ( Psautier A incompleta (1569), Psautier B completa (1573) y una colección de Chansonnettes ), de las cuales la primera, que describe la métrica de cada poema, Permite determinar a partir de la gráfica especial utilizada por Baïf, las reglas de la cantidad métrica que utiliza y que se adaptan directamente de las vigentes en la métrica antigua. Así son las sílabas largas, aquellas que terminan en consonante, que contienen varias vocales ( diptongos ) o una de sus vocales gráficamente largas (incluyendo la O abierta), a menos que, al final de la palabra, le siga una vocal. , y son sílabas cortas, aquellas cuya vocal es notablemente una E femenina (muda) o una O cerrada. Pero la regla de que cualquier sílaba con un acento macrón o circunflejo es larga y que cualquier sílaba con un límite de una micra es corta tiene prioridad sobre todas las demás.

Baïf también se distinguió en el uso de la estrofa sáfica , como en los presentes: Al rey de Polonia [archive] , los tesoreros o la canción XXIII del libro II de Chansonnettes .

Trabajos

Los amores ( 1552 y 1558 )
Los meteoritos ( 1567 )
Salterio A , manuscrito (1569)
Obras de poesía de baif ( 1572 )
Salterio B , manuscrito (1573)
Libros de canciones , manuscrito (se pierden las primeras páginas con 25 de las 202 canciones)
Hobby ( 1573 )
Cuerdas de la poesía francesa ( 1574 )
Los mimos, enseñanzas y proverbi


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 14:31

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JEAN-ANTOINE DE BAIF (Fte.- La Joie des Poètes)

Salmo CXXI

Levavi oculos meos en montes.

En la cima de las montañas, aquí y allá mirando,
Levanté los ojos, si me llegara ayuda,
Mi ayuda viene del Señor, que hizo el
Tierras y cielos.

No sufrirá el Señor, solo tu pie.
Falsos bronquios caminando. El no dormira
El que es tu guardia: no dormirá.
No, ni tomará

No duermas, él, vigilante que viene solo.
Israel mantener El Señor te guardará
Incluso él te oscurecerá al Señor; a tu derecha
Se llevará a cabo.

Los ardientes rayos del sol a la luz del día,
Ni la luna ni la noche te ofenderán;
Lejos de todo peligro, el Señor te guardará:
El alma te guardará.

Cuando salgas, saldrás de dentro, querrás
Cuando adentro venga del exterior vendrás,
Él te guardará Señor ahora
En todas partes y siempre.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 14:35

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JEAN-ANTOINE DE BAIF (Fte.- La Joie des Poètes)

Salmo V

Escucha mi lamento, Señor Dios:
Quiero escuchar el murmullo de mi pensamiento.
Mi clamor, como mi rey, como mi dios. Si vas a orar.

Por la mañana, por lo tanto, mi voz, señor, dirás:
Por la mañana, por lo tanto, recibiré mi oración.
Todo hacia ti, desde donde miraba mi liberación esperaría:

Si eres Dios a quien no complacerá un piso:
Si el maltrato hacia ti no se sostiene:
Si de tus ojos frente al punto no saldrán los aturdidos:

Porque en horror los tomaste aborrecibles.
Todos los trabajadores del vano error: y destruirán.
Los promotores de la mentira se encuentran en vano.

El que odia al Señor odia al hombre maldito,
A quien busca la sangre, y traiciona el trabajo.
Confío en mí mismo como asegurado de la grandeza de tu bondad:

Asegurándome de tu casa entraré:
Desde este lugar santo adorando a Dios reverentemente,
Y de tu miedo indignado, los honores que te debo por devolverte.

De tu justicia, Señor Dios, guía mis pasos,
No te pongas a la merced de mi odioso
Y delante de mí siempre se levanta el camino santo de tu amabilidad.



_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 14:43

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JEAN-ANTOINE DE BAIF (Fte.- La Joie des Poètes)

Épitaphe


(écrit après la Saint-Barthélemy)

Pauvres Cors où logeoyent ces esprits turbulans,
Naguieres la terreur des Princes de la terre,
Mesmes contre le ciel osans faire la guerre,
Deloiaux, obstinez, pervers et violans:

Aujourdhuy le repas des animaux volans
Et rampans charogniers, et de ces vers qu'enserre
La puante voirie, et du peuple qui erre
Sous les fleuves profonds en la mer se coulans:

Pauvres Cors, reposez, si vos malheureux os,
Nerfs et veines et chair, sont dignes de repos,
Qui ne purent soufrir le repos en la France.

Esprits dans les carfours toutes les nuits criez:
O Mortels avertis et voiez et croiez,
Que le forfait retarde et ne fuit la vengeance.

(Este soneto está pueto en francés como prototipo de uno de los primeros sonetos franceses).


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Jue 29 Nov 2018, 14:57

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JEAN-ANTOINE DE BAIF (Fte.- La Joie des Poètes)

Del autor hemos encontrado en diferentes fuentes - todas ellas francesas - unos 30 poemas. Sólamente los tres Salmos que hemos puesto (V-VI-CXXI) (*) tendrían un carácter religioso. El reto de los poemas son de tema amoroso. Si alguien tiene interés en un seguimiento del autor puede hacerlo a través de la RED.

(*) La propia numeración indica que deben existir un total de121 salmos. Y he intentado acceder a ellos por diferentes entradas sin conseguirlo. Una lástima porque sería muy interesante poder traerlos aquí.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 30 Nov 2018, 00:55

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JOACHIN DU BELLAY (Wikipedia)

Joachim du Bellay (château de la Turmelière, Maine-et-Loire, 1522 - París, 1560) es un poeta francés.
Biografía

Joachim du Bellay nació alrededor de 1522 en Liré, en el château de la Turmelière, en la región de Anjou. En aquella época era rey de Francia Francisco I y estaba en auge el Renacimiento, sobre todo en lo referente a cultura y arte. Pertenecía a una familia de antigua nobleza y quedó huérfano a los 10 años. En 1547, mientras estudiaba en la Universidad de Poitiers, trabó amistad con Pierre de Ronsard. Juntos fueron al Collège Coqueret de París, donde el helenista Jean Dorat les descubrió a los autores clásicos grecolatinos y la poesía italiana. A su alrededor se formó el grupo poético que se conocerá en principio como La Brigada y más adelante como La Pléyade.

En 1549, du Bellay escribió la Defensa e ilustración de la lengua francesa, manifiesto inspirado en las ideas del grupo:

1. Defender la lengua francesa como una lengua culta de igual rango que el latín contra los que no la consideran como tal.
2. Renovar las letras francesas mediante la imitación de los clásicos grecolatinos y los poetas del Renacimiento italiano Petrarca, Dante, Dolce stil nuovo.
3. Enriquecer o ilustrar la lengua francesa ilustrándola mediante la introducción de vocablos extraídos de los dialectos franceses y de cultismos provenientes de las lenguas clásicas.
4. Aumentar el repertorio de géneros y formas poéticas de la métrica francesa introduciendo estrofas nuevas grecolatinas e italianas sonetos, odas, elegías, himnos, églogas...
5. Aportar nuevos recursos literarios y retóricos, como el encabalgamiento o enjambement.
6. Renegar de la literatura francesa medieval y sus géneros y volver a los géneros poéticos de la Antigüedad.
7. Rechazar el marotismo.

Estas novedades constituyen el manifiesto. Este libro, enérgico, aunque algo altivo, se considera el punto de partida de la poesía francesa. La Oliva (1549) es la primera recopilación francesa de sonetos de amor, y están hechos a la manera de Petrarca.

Entre 1553 y 1557, du Bellay se convierte en el secretario, en Roma, del cardenal Jean du Bellay, primo de su padre y un conocido diplomático. El poeta descubre en sus cuatro años de estancia la Ciudad mítica de la Antigüedad, de la que sólo quedan ruinas, fasto y depravación. El asco y la añoranza se adueñan del poeta, sentimientos éstos que le inspirarán páginas hermosísimas.

En 1557, vuelve a Francia y publica Las antigüedades de Roma, los Diversos Juegos Rústicos y Las añoranzas (1558). Estas obras obtienen un gran reconocimiento en la época y sirven a Joachim du Bellay para que participe en la vida intelectual parisina.

Muere repentinamente en su mesa de trabajo en la noche del 1 de enero de 1560, cuando contaba con 37 años de edad. Se le entierra en la catedral de Notre-Dame de París, pero su tumba se ha perdido.
Obras

En la ciudad de Le Mans (1547)
El Olivo (1549)
Versos líricos (1549)
Recopilación de poesías (1549)
La Tumba de Margarita de Valois (1551)
Las Añoranzas (1558)
Las Antigüedades de Roma (1558)
El Poeta cortesano (1559)
Sonetos a la reina de Navarra (1561)

Ensayos

Defensa e ilustración de la lengua francesa (1549)
Discurso sobre la poesía (1560)


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 30 Nov 2018, 01:27

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JOACHIN DU BELLAY

SONETOS DE L´OLIVE AUGMENTÉE (*)

'Je ne quiers pas la fameuse couronne'

( L'Olive augmentée : 1 )

Por esa famosa corona no siento anhelo,

Esa guirnalda sagrada, de pelo dorado que llevaba Apolo;

Ni la del dios en la India, adoran:

Un simple sombrero alrededor de mi cabeza da vueltas.


Aún menos deseo la palma que traen.

Esa suave rama que adorna la costa chipriota:

Una sola, que Atenas honra más,

Deseo, que el cielo tenga en su concesión.


Oh feliz rama, que la sabia diosa.

Eligió guardar, honrar su altar sagrado,

¡Y honrala, la rama que ella amaba!


Entonces, deja que la mente me conceda la habilidad.

Para cantar de ustedes, por ahora espero rendirles.

Eres el igual de laurel inmortal, aquí!


Nota : la aceituna se considera un emblema, ya que Petrarca adoptó el laurel como un emblema de Laura, y puede referirse al nombre de su dama.

(*) Atención, estos sonetos proceden de una página inglesa; quiere ello decir que en dicha página los sonetos vienen en inglés - supuestamente traducidos del francés original-. La traducción del inglés al castellano es a través de un traductor que ofrece la propia página de la que se toman.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 30 Nov 2018, 01:34

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JOACHIN DU BELLAY

SONETOS DE L´OLIVE AUGMENTÉE

D'amour, de grace, et de haulte valeur'

( L'Olive augmentée : 2 )

Con amor, con gracia y con noble valor.

Los fuegos divinos estaban atados, y el cielo.

Vestido con un precioso manto, en lo alto,

De ardientes rayos de todo tinte y matiz.


Todo estaba lleno de belleza, bondad también.

El mar tranquilo, los vientos graciosos que compiten,

Cuando ella nació aquí, donde suspiramos,

A quien le corresponde todo el honor de la Tierra.


Ella tomó su color del lirio blanco,

Sus cabellos de oro, sus labios de rosa.

Y del sol brillaban sus ojos brillantes.


Los cielos emplearon su liberalidad.

Y en su espíritu encerró su simiente,

De los dioses su nombre ganó la inmortalidad.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 30 Nov 2018, 01:36

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JOACHIN DU BELLAY

SONETOS DE L´OLIVE AUGMENTÉE

Loyre fameux, qui ta petite source'

( L'Olive augmentée : 3 )

El famoso Loire, que hincha tu pequeña fuente.

Con una gran cantidad de arroyos y ríos poderosos,

Y quién, desde lejos, te envía tus aguas cristalinas.

Bajando al océano, en su curso animado,


Tu cabeza real se levanta con fuerza.

Entre los mejores de todos los demás,

Como un toro entre sus hermanos menores,

Aunque el envidioso po ruge en su ira.


Manda entonces el más gentil de los Naiads.

Para dejar sus cuartos profundos y húmedos,

Contigo, a quien nombro su inundación paterna,


Para celebrar con alegres aubades ,

Ella, quien tú y tus hijas fluyentes,

Se ha deificado con su fama eterna.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :
Pascual Lopez Sanchez
Pascual Lopez Sanchez
Administrador-Moderador
Administrador-Moderador

Cantidad de envíos : 65771
Fecha de inscripción : 29/06/2009
Localización : Murcia / Muchas veces en Mazarrón/ Algunas en Cieza ( amo la ciudad donde nací; amo su río - Río Segura_ y amo sus montes secos llenos de espartizales)

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Pascual Lopez Sanchez Vie 30 Nov 2018, 01:38

POESÍA MÍSTICO RELIGIOSA FRANCESA

SIGLO XVI

JOACHIN DU BELLAY

SONETOS DE L´OLIVE AUGMENTÉE

Me soour amour ou rude, ou favorables,'

( L'Olive augmentée : 35 )

Si el amor es duro para mí o favorable,

Si el destino me pone más alto o más bajo,

Todo lo que siento en mi corazón por amor a ella.

Hasta la muerte, y más allá, será duradera.


Soy la roca de la fe, no mutables.

Como el mar, o el cielo, o los vientos que soplan,

Y si a mí me lo muestran las estaciones.

Mismos asquerosos o justos, soy indomable.


Tarde el diamante aprendería a ablandarse.

De su propia voluntad o, tallado con un buril.

De plomo por algún grabador, tomar nueva forma,


Que, a través del bien o del mal, mi corazón.

En lo que descansa el verdadero tema de mi arte,

Tu gran valor, su propio yo transforma.


_________________
FASCISMO (DON MIGUEL DE UNAMUNO. Poema 458 de POESÍAS COMPLETAS)

No un manojo, una manada
es el fajo del fajismo;
detrás del saludo nada
detrás de la nada abismo.

17 de octubre, 1928.

"Madrid borra los versos de Miguel Hernández del memorial de las víctimas de la Guerra Civil en La Almudena"

SR. ALMEIDA recibe usted el título honorifico de "HOMO JUMENDIS JUMENDIS" :

Contenido patrocinado

POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I) - Página 14 Empty Re: POESÍA MÍSTICA Y RELIGIOSA III (Hay un índice de autores en primera página de Poesía Místico Religiosa I)

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Mar 03 Ago 2021, 20:24